Алоизиус Паркер
Алоизиус Паркер | |
---|---|
Тандербердс Персонаж | |
![]() Оригинальный кукольный персонаж | |
Первое появление | « В ловушке неба » (30 сентября 1965 г.) |
Создано | Джерри и Сильвия Андерсон |
Разработано | Джон Бландалл (кукольный скульптор) [ 1 ] |
На фото | Рон Кук (игровой фильм, 2004 г.) |
Озвучивает | Дэвид Грэм (сериал) Джон Калшоу (аудиосериал, 2021 г.) [ 2 ] |
Информация во вселенной | |
Псевдоним | любопытный |
Занятие | леди Пенелопы . Дворецкий и шофер Международный полевой агент спасательной службы |
Источник | Лондон, Англия |
Алоизиус «Нуси» Паркер — вымышленный персонаж, представленный в британском Supermarionation телесериале Thunderbirds 1960-х годов , который также появляется в сиквелах фильмов Thunderbirds Are Go (1966) и Thunderbird 6 (1968), а также в игровой адаптации Thunderbirds 2004 года . Он дворецкий и шофер леди Пенелопы Крейтон-Уорд и, как и она, полевой агент секретной организации «Международное спасение».
Кукольного персонажа сериала и первых двух фильмов озвучил Дэвид Грэм . В игровом фильме Паркера играет Рон Кук . Грэм повторил свою роль в сериале Thunderbirds Are Go! , который впервые вышел в эфир в Великобритании в 2015 году. [ 3 ]
Персонаж известен своей гиперкорректированной речью кокни и частым использованием фразы «Да, миледи» в подтверждение приказов Пенелопы. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Биография персонажа
[ редактировать ]Паркер работает в особняке Крейтон-Уорд у леди Пенелопы в качестве ее дворецкого и шофера (управляет FAB 1 , модифицированным розовым Rolls-Royce ). Как и Пенелопа, он является полевым агентом Международной спасательной службы. Паркер родился в Лондоне и говорит с акцентом кокни , в котором есть как опущенная, так и вставленная буква H.
Паркер — исправившийся преступник, отбывший тюремное заключение за кражу кошек и взлом сейфов . Его криминальные подвиги в сочетании с выдающейся чертой лица принесли ему прозвище «Нутырь» (это также может быть отсылкой к его любопытству — он подслушивает разговоры своего работодателя в «Хранилище Смерти» и Thunderbird 6 ). От преступной жизни его спасла Пенелопа, которая завербовала его в качестве помощника в своей шпионской деятельности. Контакты Паркера с преступным миром часто оказываются полезными во время миссий пары (например, в « Чам-Чам », когда он шантажирует агента по поиску талантов, чтобы заставить Пенелопу под прикрытием выдать себя за певицу в ночном клубе). В «Чам-Чам» выясняется, что Паркер страдает головокружением . В эпизоде «Человек из МИ.5» выясняется, что у него все еще есть искушение вернуться к своей грабительской деятельности, поскольку его поймали с чемоданом, полным оборудования для взлома сейфов, к большому огорчению Пенелопы. Позже он ворчал про себя: «Ой, она хочет, чтобы я оставил свое, а я не знаю», относительно обстоятельств.
Он придерживается «старой школы» в способах взлома сейфов, поскольку оборудование состояло из кирпича, различных гаечных ключей, бит, скоб и т. д. В «Хранилище смерти» показано, что он использует стетоскоп вместо современного детектора. Он заявил, что этого достаточно для его отца, его деда и прадеда. Это означает, что кражи кошек со взломом и взлом сейфов были семейным бизнесом, и, вероятно, объясняет, где он получил свои навыки. В том же эпизоде выясняется, что Паркер знал другого грабителя по прозвищу «Легкий Фред», когда тот был в тюрьме, и он также утверждал, что Фред был единственным, кто мог соперничать с ним в своих криминальных навыках.
В эпизоде «Опасность на глубине океана» выясняется, что Паркер обладает вкусом знатока высшего сословия к изысканным напиткам, поскольку ему удается украсть бутылку шампанского урожая 1998 года прямо под носом Пенелопы и подменить ее чистым. тоник без ее ведома. Во время спуска корабля на воду он и еще один шофер, друг по имени Стивенс, вместе выпивают всю бутылку. Позже Пенелопа находит Паркера спящим и икающим. Затем невнятный Паркер (пьяный) раскрывает свою кражу. Он говорит, что сделал это на том основании, что это был такой хороший год, что было жаль, что он пропал даром.
В сериале Thunderbirds Are Go Паркер изображается скорее как способный член Международной спасательной команды, обладающий не только интеллектом выше среднего, но также в ряде случаев демонстрирующий физические и акробатические навыки. Он лоялен и послушен указаниям леди Пенелопы, но, очевидно, это роль, которую он взял на себя по собственному выбору, поскольку он также не боится использовать свою собственную инициативу.
Появления
[ редактировать ]- « В ловушке неба »
- « Опасности Пенелопы »
- « День катастрофы »
- « 30 минут после полудня »
- « Хранилище смерти »
- « Могучий атом »
- « Самозванцы »
- « Человек из МИ.5 »
- « Опасность на глубине океана »
- « Назначение герцогини »
- « На грани катастрофы »
- " Чам-Чам "
- « Атлантический ад »
- « Путь разрушения »
- " Псевдоним мистер Хакенбакер "
- « Праздник лорда Паркера »
- Громовые птицы уходят (фильм)
- Тандерберд 6 (фильм)
- Громовые птицы (фильм)
- Громовые птицы уходят (сериал)
Фон
[ редактировать ]Хотя леди Пенелопа и Паркер были одними из первых персонажей, которые были разработаны, ни один из них не задумывался как центральный персонаж. [ 9 ] [ 10 ] Вдохновением для создания Паркера послужил режиссер Дэвид Эллиот, который читал шпионский роман о взломщике сейфов, который невольно становится правительственным агентом. [ 11 ] Речь кокни персонажа (названная Грэмом и создателем сериала Джерри Андерсоном «Паркерезом» ) была основана на голосе винного официанта в ресторане Kings Arms в Кукхэме, Беркшир, который регулярно посещали члены съемочной группы. [ 10 ] [ 12 ] [ 13 ] Андерсон рассказал, что Артур, который когда-то находился на службе у Елизаветы II в Виндзорском замке , говорил «теплым тоном, отбрасывая свои «боли» и возвращая их не в те места, и это меня заинтриговало… Я подумал, что [его ] голос был бы идеален». [ 10 ] [ 14 ] Поэтому он пригласил Грэма пообедать в заведении, чтобы изучить этот стиль. [ 12 ] Андерсон не сообщил Артуру о своем вкладе в характеристику Паркера, опасаясь, что ему не понравится общественное признание, которое оно может принести, если оно станет широко известным. [ 15 ] [ 16 ]
Облик персонажа был основан в основном на комике Бене Уорриссе , члене Crazy Gang . [ 17 ] [ 18 ] Джон Бландалл, создавший куклу, сказал, что он черпал вдохновение в «типичных клишированных дворецких из черно-белых английских комедийных фильмов». [ 11 ] или «мелкие мошенники, парни из курганов , которые хотели улучшить себя, и персонажи, которых Рональд Шайнер и Майлз Маллесон играли в старых фильмах». [ 19 ] Он также заявил, что на стиль лица частично повлияли маски, которые носили в японских Но . танцевальных драмах [ 19 ] Он сказал, что создал персонажа так, чтобы он выделялся, «просто для того, чтобы быть жестоким, потому что я хотел доказать, что для создания действительно сильных персонажей в марионетках нужно их стилизовать и найти две или три характеристики, которые можно объединить и с которыми можно взаимодействовать». [ 20 ]
В игровом фильме 2004 года , в котором Паркера играет Рон Кук , персонаж сохраняет свой акцент кокни, но больше не корректирует свои слова. В интервью Кук объяснил, что «мы думали, что его склонность говорить шикарно не совсем актуальна в наши дни». [ 21 ]
Прием и влияние
[ редактировать ]Признавая роль Паркера как второстепенного комического персонажа , а также тяжелую карикатуру на оригинального марионеточного персонажа, Дэвид Гарланд сравнивает его со стандартным персонажем викторианской эпохи Панталоном , «низкой комической фигурой, которая служила предметом шуток и не смешиваться с обычными драматическими персонажами». [ 22 ] Соавтор сериала Сильвия Андерсон описала Паркера как « милого мошенника с сомнительными связями, который пошел прямо». [ 9 ] Выступая в качестве гостя на BBC 6 Music в декабре 2007 года, она поставила под сомнение утверждение о том, что имя персонажа было Алоизиус, заявив, что он «всего лишь «Нутыристый» Паркер».
Марионеточный персонаж известен своей речью кокни, которую он часто гиперкорректировал , добавляя нестандартные штрихи, пытаясь имитировать престижный английский. [ 4 ] Его также помнят за то, что он часто использовал выражение «Да, миледи» в знак признания указаний Пенелопы. [ 5 ] [ 7 ] - фраза настолько знаковая, что стала оригинальным названием автобиографии Сильвии Андерсон (позже измененной на « Мои потрясающие годы »). Комментаторы Джим Сангстер и Пол Кондон пишут, что «аденоидное» исполнение этой фразы персонажем «стало синонимом сериала». Они также описывают Пенелопу и Паркера как «лучших персонажей в коллекции Андерсона», заявляя, что дуэту «удалось украсть каждый эпизод, в котором они появлялись». [ 6 ] Они, безусловно, самые узнаваемые персонажи франшизы «Громовые птицы», причем Паркер представляет собой наибольший контраст с Трейси. Роберт Селлерс описывает Паркера и Пенелопу вместе как «одних из самых популярных и узнаваемых телевизионных персонажей, когда-либо созданных». [ 23 ]
В 2003 году компания Virgin Trains West Coast назвала локомотив 57311 Parker . [ 24 ] Оно сохранило название при продаже компании Direct Rail Services в 2013 году. [ 25 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ла Ривьер, Стивен (2014) [2009]. Снято в Supermarionation (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Сетевое распространение. п. 172. ИСБН 978-0-992-9766-0-6 .
- ^ « Тандербердс возвращаются» . bigfinish.com . Биг Финиш Продакшнс . 11 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2021 года . Проверено 12 апреля 2021 г.
- ^ Планкетт, Джон (30 сентября 2013 г.). « Thunderbirds Are Go! Сочетает старое и новое для возвращения классической серии» . Хранитель . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 22 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Хорнсби, Дэвид (2014). Лингвистика: Полное введение: учите себя . Джон Мюррей Лиринг ( Hachette UK ). ISBN 9781444180343 .
- ^ Jump up to: а б Эванс, Джефф (2006) [2001]. Телекомпания «Пингвин» . Справочник по пингвинам (3-е изд.). Лондон, Великобритания: Penguin Books . п. 827. ИСБН 978-0-141-02424-0 .
- ^ Jump up to: а б Корнелл, Пол ; Дэй, Мартин ; Топпинг, Кейт (1996) [1996]. Маршалл, Энн (ред.). Книга Гиннесса классического британского телевидения (2-е изд.). Миддлсекс, Великобритания: Издательство Guinness Publishing . п. 331. ИСБН 978-0-851126-28-9 .
- ^ Jump up to: а б Сангстер, Джим; Кондон, Пол (2005). Путеводитель по Телли Коллинзу . Лондон, Великобритания: HarperCollins . п. 759. ИСБН 978-0-00-719099-7 .
- ^ «Актер Паркер возвращается в Thunderbirds ремейке » Новости BBC онлайн . 30 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2019 г. . Проверено 26 января 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б Андерсон 2007, с. 30.
- ^ Jump up to: а б с Арчер, Саймон ; Николлс, Стэн (1996). Джерри Андерсон: Официальная биография . Лондон, Великобритания: Книги легенд . п. 92. ИСБН 978-0-09-922442-6 .
- ^ Jump up to: а б Река, с. 107.
- ^ Jump up to: а б Марриотт 1993, с. 122.
- ^ «Привет, миледи...? | Новости в Кукхэме | Получите последние новости для рекламодателей Мейденхеда» . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 5 декабря 2015 г.
- ^ Арчер и Хирн, с. 116.
- ^ Марриотт 1993, с. 124.
- ^ Река, с. 108.
- ^ Бентли, Крис (2005) [2000]. Полная книга громовержцев (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 16. ISBN 978-1-84442-454-2 .
- ^ Андерсон 2007, с. 49.
- ^ Jump up to: а б Хирн, Маркус (2015). Тандербердс: Хранилище . Лондон, Великобритания: Virgin Books . п. 110. ИСБН 978-0-753-55635-1 .
- ^ Арчер и Хирн, с. 113.
- ^ Пейн, Стивен, изд. (август 2004 г.). «Очень хорошо, миледи». Специальный выпуск «Звездный взрыв» . № 65. Лондон, Великобритания: Зрительное воображение . п. 27. ISSN 0955-114Х . OCLC 79615651 .
- ^ Гарланд, Дэвид (2009). «Дергая за ниточки: путь Джерри Андерсона от «супермарионации» к «гипермарионации» ». В Джерати, Линкольн (ред.). Направляя будущее: очерки научной фантастики и фэнтези-телевидения . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . п. 64 . ISBN 978-0-8108-6922-6 .
- ^ Селлерс, Роберт (2006). «Хозяин Марионеток: Громовые птицы (1965–66)». Культовое телевидение: Золотой век ITC . Лондон, Великобритания: Plexus Publishing. стр. 95–96. ISBN 978-0-85965-388-6 .
- ^ Локомотивы Brush Class 57/3 Thunderbird Entrain, выпуск 19 июля 2003 г., стр. 22
- ^ Остальные автомобили класса 57/3 раскуплены DRS и West Coast Co. The Railway Magazine, выпуск 1343, март 2013 г., стр. 80.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Андерсон, Сильвия (2007). Сильвия Андерсон: Мои потрясающие годы! . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press . ISBN 978-1-932563-91-7 .
- Арчер, Саймон ; Хирн, Маркус (2002). Что заставило Thunderbirds уйти! Официальная биография Джерри Андерсона . Лондон, Великобритания: Книги BBC . ISBN 978-0-563-53481-5 .
- Ла Ривьер, Стивен (2009). Снято в фильме «Супермарионация: история будущего» . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press. ISBN 978-1-932563-23-8 .
- Марриотт, Джон (1993). Классика супермарионации: «Стингрей», «Тандербердс», «Капитан Скарлет и Мистероны» . Роджерс, Дэйв; Дрейк, Крис; Бассетт, Грэм. Лондон, Великобритания: Boxtree . ISBN 978-1-85283-900-0 .
- Бокс-сет DVD Thunderbirds (9 дисков). Дата выхода: 13 ноября 2000 года. Издательство: Carlton Visual Entertainment . АСИН B00004YAAY.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Вымышленные британские шпионы
- Вымышленные дворецкие
- Вымышленные персонажи, основанные на реальных людях
- Вымышленные шоферы
- Вымышленные люди из Лондона
- Вымышленные воры
- Персонажи фильма, представленные в 1966 году.
- Мужские персонажи мультсериалов
- Мужские персонажи в фильме
- Мужские персонажи на телевидении
- Телевизионные персонажи, представленные в 1965 году.
- Персонажи Thunderbirds (сериала)