Знают ли они, что сегодня Рождество?
«Они знают, что сегодня Рождество?» | |
---|---|
![]() Обложка Питера Блейка. | |
Сингл от Band Aid | |
сторона B |
|
Выпущенный | 7 декабря 1984 г. |
Записано | 25–26 ноября 1984 г. |
Студия | Sarm West Studios , Лондон |
Жанр | |
Длина |
|
Этикетка |
|
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) |
|
Музыкальное видео | |
«Они знают, что сегодня Рождество?» на YouTube |
« Do They Know It’s Christmas? » — благотворительная песня, написанная в 1984 году Бобом Гелдофом и Мидж Юр с целью сбора денег на борьбу с голодом 1983–1985 годов в Эфиопии . Впервые он был записан Band Aid , супергруппой, собранной Гелдофом и Юром и состоящей из популярных британских и ирландских музыкальных коллективов. [ 2 ] Он был записан за один день в студии Sarm West Studios в Ноттинг-Хилле , Лондон, в ноябре 1984 года.
"Do They Know It's Christmas" был выпущен в Великобритании 7 декабря 1984 года. [ 3 ] Он вошел в чарт UK Singles Chart под номером один и оставался там пять недель, став рождественским номером один в 1984 году. [ 4 ] За первую неделю было продано миллион копий, что сделало его самым быстро продаваемым синглом в истории британских чартов до выхода » Элтона Джона « Candle in the Wind 1997 . [ 5 ] В последний день 1984 года продажи в Великобритании превысили три миллиона. [ 6 ] Песня также достигла первого места в 13 других странах. В США он не попал в десятку лучших в Billboard Hot 100 из-за отсутствия трансляции по радио, но к январю 1985 года было продано около 2,5 миллионов копий. [ 7 ] [ 8 ] К 1989 году по всему миру было продано 11,7 миллиона копий. [ 9 ] и 3,8 миллиона копий в Великобритании к 2017 году. [ 10 ]
«Знают ли они, что сегодня Рождество» собрало для Эфиопии 8 миллионов фунтов стерлингов за год, что намного превзошло надежды Гелдофа. [ 11 ] Успех привел к выпуску нескольких других благотворительных синглов, таких как « We Are the World » (1985) группы USA for Africa , а также дополнительных благотворительных мероприятий, таких как Comic Relief и концерт Live Aid 1985 года . По результатам опроса, проведенного в Великобритании в декабре 2012 года, он занял шестое место в ITV специальном выпуске телеканала «Любимая рождественская песня нации» . [ 12 ] Некоторые критики, однако, сочли эту песню снисходительной и оскорбительной из-за изображения эфиопов , составляющих одну из старейших христианских общин в мире , а также из-за описания Африки как бесплодной. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Соавтор песни Юр написал: «Все дело в зарабатывании денег. Песня не имела значения: песня была второстепенной, почти не имеющей значения». [ 17 ]
«Они знают, что сегодня Рождество?» был перезаписан и переиздан в 1989, 2004 и 2014 годах. Версии 1989 и 2004 годов также собирали средства на помощь голодающим , а версия 2014 года собирала средства на борьбу с кризисом Эболы в Западной Африке . Все три достигли первого места в Великобритании, а версии 1989 и 2004 годов стали номером один на Рождество. Версия 2004 года была продана тиражом 1,8 миллиона копий. [ 10 ] Гелдоф сообщил, что к 40-летнему юбилею компилируется новая версия предыдущих записей песни. [ 18 ]
Фон
[ редактировать ]«Они знают, что сегодня Рождество?» был вдохновлен серией репортажей, сделанных BBC журналистом Майклом Бюрком в 1984 году, которые привлекли внимание к голоду в Эфиопии . [ 19 ] Команда BBC News была первой, кто задокументировал голод: в репортаже Бюрка от 23 октября он был описан как «библейский голод в 20-м веке» и «самое близкое к аду на Земле». [ 20 ] В отчете фигурировала медсестра Клер Бертшингер , которой пришлось выбирать, какие дети будут получать ограниченное количество еды на станции кормления, а какие были слишком больны, чтобы их можно было спасти. [ 21 ] Эти сообщения шокировали Великобританию, побудив британцев наводнить благотворительные организации, такие как Save the Children , пожертвованиями. [ 22 ] [ 23 ] Вокалист группы Rats Boomtown Боб Гелдоф и его партнерша, телеведущая Паула Йейтс , посмотрели трансляцию 23 октября и были ею глубоко затронуты. [ 23 ] Гелдоф сказал о Бертшингере: «В ней была наделена власть жизни и смерти. Она стала богоподобной, а это невыносимо ни для кого». [ 21 ]
2 ноября Йейтс была в студии Tyne Tees в Ньюкасл-апон-Тайн , где она представляла еженедельное шоу живой музыки The Tube . Среди выступавших были Ultravox , продвигающие свой альбом лучших хитов The Collection . Певица Мидж Юр болтала с Йейтс в гримерке, когда ей позвонил Гелдоф. Гелдоф работал с Юром на благотворительном благотворительном шоу «Бал тайного полицейского» в 1981 году . Гелдоф попросил поговорить с Юром и сказал ему, что хочет что-то сделать, чтобы облегчить страдания в Эфиопии. Он и Юр договорились обсудить идеи за обедом в следующий понедельник, 5 ноября, и решили записать благотворительный альбом . [ 23 ]
Гелдоф начал набирать музыкантов. Он позвонил Джорджу Майклу, Стингу и Саймону Ле Бону , которые согласились участвовать вместе с остальными участниками Duran Duran , и нанял Spandau Ballet после случайной встречи с гитаристом группы Гэри Кемпом в антикварном магазине в Лондоне. Гелдоф сказал: «Меня внезапно осенило. Я подумал: «Боже, у нас здесь настоящие лучшие парни», все громкие имена в поп-музыке внезапно оказались готовы и желают сделать это… Тогда я понял, что мы поехали. , а я просто решил заняться остальными лицами и начал всем обзванивать, просить это сделать». [ 24 ] Дальнейшие телефонные звонки Гелдофа также обеспечили обещание всех участников предоставить свои услуги бесплатно. Среди других участников были британские музыкальные журналы, которые выделили рекламные площади для продвижения сингла; Лейбл Гелдофа Phonogram , выпустивший сингл; их материнская компания PolyGram , которая его распространяла; и художник Питер Блейк , создавший обложку сингла. [ 25 ]
Состав
[ редактировать ]Самой большой проблемой для Гелдофа и Юра было написать песню, которую можно было бы записать и выпустить к Рождеству. Они поняли, что им придется написать ее самим, а не записывать кавер-версию ; в противном случае им пришлось бы платить роялти, которые пришлось бы вычесть из суммы, собранной на благотворительность. Днем в понедельник Юр написал на портативной клавиатуре то, что, по его мнению, было рождественской мелодией. Он отправил запись Гелдофу, который саркастически сказал ему, что эта мелодия похожа на тему Z-Cars . [ 17 ]
На следующий день Гелдоф пришел в дом Юра, и они вместе работали над песней с Гелдофом на его акустической гитаре. Гелдоф добавил текст на основе песни, которую он изначально написал для Boomtown Rats, которую он предварительно назвал «It's My World». [ 24 ] Юр записал Гелдофа и его гитару и использовал запись для развития идей Гелдофа позже в своей домашней студии, добавив в конец свою собственную мелодию в качестве припева. Позже он заявил, что не смог улучшить тексты Гелдофа, и оставил большинство из них такими, какие они есть, за исключением строчки «И в это Рождество в Африке не будет снега» - исходный текст заменил «Африку». с «Эфиопией», но Юр решил, что в «Эфиопии» слишком много слогов, чтобы соответствовать мелодии. [ 17 ]
Гелдоф попросил Тревора Хорна продюсировать песню. Хорн был востребованным продюсером: в том году он выпустил три сингла номер один для «Frankie Goes to Hollywood» . Хорн был благосклонен, но сказал, что ему понадобится как минимум шесть недель, что сделает невозможным его освобождение к Рождеству. Однако он разрешил команде бесплатно использовать свою студию Sarm West Studios в Ноттинг-Хилле , Лондон, в течение 24 часов 25 ноября. Позже Хорн сделал ремикс и стал со-продюсером 12-дюймовой версии, а также сделал ремикс для переиздания 1985 года. [ 17 ]
Запись
[ редактировать ]«Знают ли они, что сейчас Рождество» спродюсировал Юр. Он провел несколько дней в своей домашней студии со своим инженером Риком Уолтоном, создавая минусовку, программируя клавишные и драм-машины. Для вступления он использовал сэмпл ударных из трека 1983 года « The Hurting » группы Tears for Fears . Джон Тейлор из Duran Duran и Пол Уэллер посетили студию Юра за день до записи, чтобы добавить бас-гитару и соло-гитару. Позже Юр и Веллер согласились, что гитара не подошла, и не использовали ее. Юр исполнял ведущий вокал , а Саймон Ле Бон, Джордж Майкл и Стинг пришли в студию Юра, чтобы записать свои партии. [ 17 ]
Пока Юр создавал минусовку, Гелдоф связался с различными британскими и ирландскими артистами и попросил их выступить. Его план состоял в том, чтобы на пластинке появились самые громкие имена британской и ирландской музыки того времени. Позже Гелдоф сообщил, что только три человека отказали ему, но отказался раскрыть, кто именно. [ 24 ] Те, кто не смог появиться, прислали записанные сообщения поддержки, которые появились на стороне B , в том числе Дэвид Боуи и Пол Маккартни . [ 26 ] Еще одна успешная британская группа 1984 года, Thompson Twins , не смогла выступить, поскольку находилась за пределами страны, и о записи узнали слишком поздно. Вместо этого они пожертвовали часть доходов от своего сингла « Lay Your Hands on Me » в благотворительную организацию «Действие для Эфиопии». [ 25 ] [ 27 ]
Гелдоф и Юр прибыли в Sarm West Studios около 8 часов утра в воскресенье, 25 ноября, в присутствии представителей СМИ. Поскольку запись должна была начаться в 10:30 , артисты начали прибывать. Гелдоф организовал для британской газеты The Daily Mirror эксклюзивный доступ в студию и позаботился о том, чтобы фотограф газеты Брайан Арис сделал «командную фотографию» до начала записи, зная, что она будет готова вовремя, чтобы появиться в студии. выпуск газеты на следующий день и помочь опубликовать запись. [ 11 ] Фотография также появилась на задней обложке сингла.
Юре сыграл минусовку и повел вокал артистам, а затем решил, чтобы сразу привлечь всех к участию, сначала записать кульминацию. Артистов собрали в огромную группу и пели припев «Накорми мир, дайте им знать, что снова пришло Рождество» снова и снова, пока он не был завершен. Записав группу, Юр выбрал Тони Хэдли из Spandau Ballet первым певцом в студии, который запишет свою сольную партию. Хэдли признал, что это было очень нервно, поскольку он знал, что все его современники наблюдали за ним. [ 11 ] Затем один за другим назначенные певцы сделали то же самое: Юр записывал их выступления, а затем делал пометки о том, какие сегменты будут вырезаны в окончательную запись. Ле Бон, несмотря на то, что уже записал свою партию в доме Юра, перезаписал ее, чтобы стать частью этого момента. Стинг также снова записал свои слова, на этот раз для обеспечения гармоничного вокала. Несмотря на то, что Гелдоф и Юр сами были солистами, они уже решили, что не будут петь сольные партии, хотя оба приняли участие в финале Feed the World. Позже Юр заявил в своей автобиографии, что он постоянно боролся с Гелдофом и просил его уйти, когда он приходил в производственную кабинку и ошибочно говорил артисту за микрофоном, что петь. [ 17 ]

Фил Коллинз прибыл со всей своей ударной установкой, чтобы записать живой барабанный трек поверх уже запрограммированной драм-машины. Он установил установку и терпеливо ждал до вечера, когда весь вокал был записан. Юр был доволен первым дублем, который исполнил Коллинз, но перфекционист Коллинз был им недоволен и попросил записать второй дубль, чем остался доволен. [ 17 ]
Хотя большинство принявших участие артистов были крупнейшими музыкальными звездами Великобритании или Ирландии того времени, было и несколько необычных участников. Члены американской группы Kool & the Gang появились на пластинке, потому что они подписали контракт с тем же лейблом, что и Boomtown Rats, и случайно посетили лондонский офис Phonogram в тот день, когда Гелдоф вошел, чтобы представить свою идею благотворительной организации. сингл на лейбле. [ 17 ] Певица Мэрилин , которая годом ранее записала пару хитов в чартах, но чья звезда погасла в 1984 году, увидела возможность вернуть себе всеобщее внимание и пришла на запись, несмотря на то, что ее не пригласили принять участие, факт, который упустили из виду Гелдоф и Юр. которые считали, что любая реклама - это хорошая реклама, и чем больше звезд они смогут появиться на пластинке, тем лучше. Актер Найджел Плейнер , который ранее в этом году занял второе место с кавер-версией " Hole in My Shoe " в образе своего персонажа Нила из телевизионного комедийного сериала "Молодые" , также появился без приглашения и в образе Нила. подыграл перед камерами, и после некоторого терпения Юр отослал его. [ 11 ]
Гелдоф также попросил Фрэнсиса Росси и Рика Парфита , двух фронтменов рок-группы Status Quo , принять участие, зная, что, хотя группа принадлежала к совершенно другой музыкальной эпохе и происхождению, их постоянный успех в чартах и известность принесут определенный авторитет. к проекту со стороны рок-сообщества и гарантировать, что преданные поклонники группы («Армия Quo») купят пластинку в больших количествах. [ 17 ] Первоначальная идея Юра заключалась в том, чтобы Росси и Парфитт спели гармонии «вот тебе» в бридже песни, но ему пришлось отложить эту идею, потому что Парфитт не мог брать высокие ноты. В конечном итоге этот раздел взяли на себя Веллер, Стинг и Гленн Грегори . Росси впоследствии в частном порядке сказал Юру, что в студии он пел большую часть вокальных партий Status Quo и что Парфитт обычно пел только на сцене, и что Юру следовало держать Парфита подальше от микрофона. Парфитт признался в документальном фильме 2004 года, что он и Росси были сильно похмельны после вечеринки накануне вечером и были не в состоянии попытаться записать свой вокал. [ 11 ] Однако, по словам журналиста Робина Эггара, который в то время был музыкальным корреспондентом The Daily Mirror и который был единственным журналистом, присутствовавшим во время записи песни, пара смогла внести свой вклад и другими способами: «Как только Status Quo выпустили свой мешок кокаина и выпивка потекли — я принес из квартиры шесть бутылок вина, которые исчезли через минуту — это стало вечеринкой». [ 29 ]
Гелдоф очень хотел включить Culture Club из в сингл Боя Джорджа , в то время одного из крупнейших музыкальных звезд в мире, и позвонил ему в Нью-Йорк за день до записи, чтобы настоять на том, чтобы Джордж появился. К полудню, когда Джордж все еще отсутствовал, разгневанный Гелдоф снова позвонил ему и потребовал сообщить, где он находится. Всего несколько часов назад он лег спать, и сонный Джордж был разбужен Гелдофом, настоявшим на том, чтобы он сел на трансатлантический рейс Конкорда позже тем же утром. Однако после телефонного звонка Джордж снова заснул и добрался до последнего рейса Конкорда только позже в тот же день. В конце концов Джордж прибыл в Sarm West в 18:00 и сразу же пошел в кабинку для записи, чтобы произнести свои партии, последний сольный исполнитель дня. [ 11 ] Как только вклад Джорджа был записан, Юр начал работу над миксом, а участники начали веселиться в студии. Сторона B под названием "Feed the World" также была спродюсирована Тревором Хорном в его собственной студии с использованием того же инструментального трека, что и сторона A, и содержала сообщения от артистов, принимавших участие в записи, а также от тех, кто не смогли присутствовать, в том числе Дэвид Боуи , Пол Маккартни , участники Big Country и Холли Джонсон из «Фрэнки едет в Голливуд» . Перед тем как покинуть Sarm Studio, Гелдоф записал заявление, которое стало последним сообщением на "Feed the World". В устном заявлении Гелдофа говорилось:
Этот рекорд был зафиксирован 25 ноября 1984 года. Сейчас 8 утра 26-го числа. Мы пробыли здесь 24 часа и думаю, пора идти домой. Итак, от меня, Боба Гелдофа и Мидж мы сказали: «Доброе утро всем вам и миллион спасибо всем, кто участвовал в записи». Желаю приятного Рождества». [ 30 ]
Стиль и содержание
[ редактировать ]Песня состоит из двух частей: куплета и бридж , которые позволяют отдельным певцам исполнять разные строки; и припев в виде двух повторяющихся фраз ансамбля. Первую строчку записи поют Пол Янг в версии 1984 года, Кайли Миноуг в версии 1989 года, Крис Мартин из Coldplay в версии 2004 года и One Direction в версии 2014 года. Вступительную строчку спел Дэвид Боуи на концерте Live Aid в 1985 году. [ 31 ]
Выпуск и продвижение
[ редактировать ]На следующий день после записи Гелдоф появился на завтраке Майка Рида на BBC Radio 1, чтобы продвигать пластинку, и пообещал, что каждая копейка пойдет на это дело. Большинство розничных продавцов пластинок согласились продать пластинку по себестоимости 1,35 фунта стерлингов, включая НДС : [ 25 ] однако некоторые отказались, сославшись на ценовое давление. Гелдоф также был возмущен тем, что британское правительство отказалось отменить НДС с продаж сингла. [ 32 ] Он попал в заголовки газет, публично выступив против премьер-министра Маргарет Тэтчер . В конце концов правительство уступило и пожертвовало на благотворительность сумму, равную сумме налога, собранного с одного человека. [ 33 ]
Радио 1 начало проигрывать эту песню каждый час - обычно сингл, входящий в список лучших, проигрывался семь или восемь раз в день. Синглом номер один на момент его выпуска был « I Must Have Known Better » Джима Даймонда , и, по словам Даймонда, он сказал: «Я рад быть на первом месте, но на следующей неделе я не хочу, чтобы люди купите мою пластинку; я хочу, чтобы вместо этого они купили Band Aid». [ 34 ]
На песню было получено предварительных заказов на 250 000 штук в течение недели после ее записи. [ 35 ] а к 8 декабря заказы от звукозаписывающих дилеров превысили один миллион. Чтобы удовлетворить спрос, Phonogram задействовала все пять своих европейских фабрик, выпуская сингл. [ 32 ]
Начальное количество «Знают ли они, что сегодня Рождество?» были доступны с понедельника, 3 декабря 1984 г.; однако официально он не был выпущен до 7 декабря. [ 36 ] [ 37 ] Дополнительную известность он получил благодаря вечеринке по случаю открытия в тот день в Королевском Альберт-Холле во время благотворительного мероприятия «Ужин у Альберта», музыкального вечера для сбора денег для организации «Спасите детей » и Фонда помощи голодающим в Эфиопии. [ 38 ] На следующей неделе сингл вошел в британский чарт синглов под номером один, превзойдя по продажам все остальные записи в чарте вместе взятые: только 7-дюймовый сингл был продан тиражом 200 000 копий за первые два дня после выпуска. [ 32 ]
Выпущен в США 10 декабря 1984 года на лейбле Columbia Records . [ 39 ] «Они знают, что сегодня Рождество?» было продано 1,9 миллиона копий за первые одиннадцать дней после выпуска. [ 6 ] но не достиг там первого места из-за более сложной системы чартов, которая учитывала не только продажи, но и трансляцию. Несмотря на то, что он превзошел официальный номер один в четыре раза, он не вошел в десятку лучших из-за отсутствия трансляции по радио и в конечном итоге достиг 13-го места в Billboard Hot 100. [ 7 ]
Из-за нехватки времени, необходимого для скорейшего выпуска сингла, в рекламном видео к песне были просто использованы кадры с сессии записи. Дэвид Боуи, которого Гелдоф изначально выбрал для исполнения вступительной строки песни, но который не смог присутствовать на записи, прилетел в Англию из Швейцарии, чтобы записать короткое вступление к видео, которое будет показано на флагманском телевизионном музыкальном шоу BBC Top of. The Pops 29 ноября 1984 года. Однако Гелдоф был недоволен, когда обнаружил, что правила шоу означают, что песня и видео к ней не могут воспроизводиться до тех пор, пока они не попадут в чарты. Не испугавшись, он напрямую связался с BBC1 диспетчером Майклом Грейдом и убедил Грейда распорядиться, чтобы каждая программа, предшествующая выпуску Top of the Pops на этой неделе , начиналась на пять минут раньше, чтобы освободить место для трансляции видео на песню (вместе с вступлением Боуи) непосредственно перед шоу. [ 34 ] В тот вечер на Top of the Pops также присутствовали несколько артистов - Ник Кершоу и его группа, участники Slade , Kool & The Gang, Элвин Стардаст , Джим Даймонд и Black Lace - и ведущий Питер Пауэлл носили футболки с надписью Feed the World в целях продвижения. сингл. [ 40 ]
Каждую неделю пребывания на первом месте видео показывалось на Top of the Pops . Однако в специальном выпуске программы к Рождеству большинство артистов, участвовавших в записи, появились в студии, чтобы имитировать песню, транслируемую через акустическую систему. Двумя наиболее заметными отсутствовавшими были Джордж Майкл и Боно : во время выступления Майкла камеры были сосредоточены на аудитории студии, а Пол Уэллер имитировал реплику Боно перед камерой. [ 41 ]
Благотворительная организация получила дополнительный импульс во время пятинедельного пребывания Band Aid на вершине британских чартов с песней Wham! на втором месте с их двойной стороной А " Last Christmas "/" Everything She Wants ". Бам! певец Джордж Майкл появился на сингле Band Aid, и он и его коллега по группе Эндрю Риджли пожертвовали все гонорары за их сингл в Band Aid Trust. [ 42 ] По состоянию на 2021 год было продано почти два миллиона копий "Last Christmas", и до тех пор, пока он не достиг первого места в январе 2021 года, он удерживал рекорд самого продаваемого сингла, так и не достигшего первого места в Великобритании. [ 43 ] [ 44 ]
30-минутное видео под названием «Знают ли они, что сегодня Рождество?» - Видео «История официального пластыря» было выпущено в Великобритании 15 декабря 1984 года и в США 18 декабря 1984 года в форматах VHS и Betamax . [ 39 ] В видео вошли документальные кадры, снятые во время записи, и интервью с Гелдофом и Юром, а также готовый рекламный ролик. [ 32 ] На церемонии вручения премии «Грэмми» 1986 года видео на песню было номинировано на премию «Лучшее музыкальное видео в короткой форме» , в конечном итоге уступив американскому аналогу песни « We Are the World ». [ 45 ]
Прием
[ редактировать ]В декабре 1984 года оригинальный сингл был воспринят музыкальной прессой Великобритании неоднозначно. Под заголовком «ТУРЦИЯ» (двойное значение, относящееся как к традиционному рождественскому ужину , так и к артистическому провалу ), самая продаваемая музыкальная газета NME отклонила песню единственной строкой: «Миллионы мертвых звезд пишут и исполняют отвратительный альбом для правильные причины». [ 46 ] Две другие крупные музыкальные газеты отнеслись к пластинке более благосклонно, признав, что, хотя с музыкальной точки зрения песня была ошибочной, ее намерения были достойны восхищения. Звуки сказали: «Это далеко не блестяще (если не совсем тот Bland Aid, который некоторые предсказывали), но вы можете весело провести время, играя Spot the Star на вокале, и он заслуживает того, чтобы продавать его целыми грузовиками». [ 47 ] Melody Maker заявил: «Неизбежно, после такой массовой огласки, сама пластинка является чем-то вроде анти-кульминации, хотя чувство универсальной мелодрамы Гелдофа идеально подходит для такого рода эпического музыкального манифеста. Постановка Мидж Юр на большом экране и эмоциональная эмоциональность вокальные партии различных знаменитостей соответствуют демонстративному размаху лирики Гелдофа, которая время от времени отклоняется в сторону неприятно обобщенной сентиментальности, которая грозит превратиться в праведные мольбы. С другой стороны, я уверен, что невозможно легкомысленно писать о чем-то столь ужасном, как голод в Эфиопии». [ 48 ]
В ретроспективных обзорах песня подвергалась критике за то, что было описано как ее колониальная, западноцентричная точка зрения , а также за снисходительные стереотипные описания Африки , включая фразу в исполнении Боно: «Ну, сегодня вечером, слава богу, вместо этого это они». из вас». [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] В версии 2014 года несколько текстов, которые ранее подвергались критике, были переписаны, а песня была изменена, чтобы сосредоточиться на Эболе, а не на голоде в оригинальной версии. [ 55 ] [ 56 ] Новые тексты также подверглись критике как пропагандирующие стереотипы и снисходительность. [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] Критика песни со стороны африканцев сохранилась: в 2014 году африканские активисты и пользователи Твиттера жаловались, что песня игнорирует разнообразие африканского континента и в конечном итоге принесла людям больше вреда, чем пользы. [ 62 ] Музыкант Fuse ODG отклонил просьбу спеть в версии 2014 года, заявив, что текст песни не отражает то, чем на самом деле является Африка. Он процитировал такие слова, как «В это Рождество в западной (так в оригинале) Африке нет мира и радости»; говоря, что он ежегодно ездит в Гану с единственной целью - мира и радости, поэтому пение таких текстов было бы явной ложью. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] В текстах также неточно описывается Эфиопия (и Африка в целом) как бесплодная («И в это Рождество в Африке не будет снега… Где ничего не растет / Ни дождя, ни рек»). [ 63 ]
В последние годы несколько изданий и комментаторов назвали текст песни расистским . [ 64 ] [ 65 ] и унизительно по отношению к эфиопам. [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] Эфиопия является домом для одной из старейших христианских общин в мире . [ 69 ] и один, вероятно, немного старше Соединенного Королевства; однако текст песни и ее название подразумевают, что «африканцы» вообще не будут знать о Рождестве. [ 70 ] [ 71 ] [ 63 ] Питер Гилл, один из немногих западных журналистов в Эфиопии в то время, сказал об этом: «Как эфиопы с тех пор отмечают, они, конечно, знали, что сейчас Рождество, потому что голодающие были в основном [ ортодоксальными ] христианами». [ 72 ]
В 2010 году Гелдоф сказал австралийской газете Daily Telegraph : «Я ответственен за две худшие песни в истории». другой - «Мы - мир». [ 73 ] Оценка Юра в его автобиографии заключалась в том, что «эта песня не имеет ничего общего с музыкой. Все дело в зарабатывании денег… Песня не имела значения: песня была второстепенной, почти не имеющей значения». [ 17 ]
В 2005 году была создана пародийная версия под названием « Do They Know It's Hallowe'en? », чтобы высмеять текст оригинальной версии. [ 74 ]
переиздание 1985 года
[ редактировать ]«Они знают, что сегодня Рождество?» был переиздан в следующем году, 29 ноября 1985 г., [ 75 ] достигнув третьего места в британском чарте синглов на неделе после Рождества. Ремикс сингла 1985 года был сделан Тревором Хорном , предполагаемым продюсером оригинальной версии, и он включал обновленную сторону B под названием «One Year On (Feed the World)», начинающуюся и заканчивающуюся записью телефонного сообщения от Гелдофа и в перерывах между выступлениями Юр перечисляет список того, что было куплено на деньги, собранные за предыдущие 12 месяцев. [ 75 ]
Персонал
[ редактировать ](адаптировано из титров на задней обложке обложки пластинки) [ 76 ] [ а ]
Примечания
- ↑ Имя Энни Леннокс также появляется в титрах на обложке, поскольку записанное от нее сообщение должно было быть включено на сторону B, но сообщение не пришло вовремя до того, как пластинка была напечатана.
- ↑ Мидж Юр заявил в своей автобиографии, что большая часть басовой партии была создана и сыграна на синтезаторе (позже выяснилось, что это OSCar). [ 77 ] ), но что Джон Тейлор добавил к песне немного бас-гитары в домашней студии Юра 24 ноября 1984 года.
Графики
[ редактировать ]
Недельные графики[ редактировать ] |
Графики на конец года[ редактировать ]
|
Сертификация и продажи
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 119 ] | 3× Платина | 210,000 ‡ |
Канада ( Музыка Канады ) [ 121 ] | Платина | 200,000 [ 120 ] |
Дания ( IFPI Дания ) [ 122 ] | 3× Платина | 270,000 ‡ |
Германия ( BVMI ) [ 123 ] | Золото | 250,000 ‡ |
Италия ( ФИМИ ) [ 124 ] продажи с 2009 года |
Платина | 100,000 ‡ |
Новая Зеландия ( RMNZ ) [ 125 ] | Платина | 20,000 * |
Великобритания ( BPI ) [ 127 ] Физический выпуск |
Платина | 2,400,000 [ 126 ] |
Великобритания ( BPI ) [ 128 ] Цифровой релиз |
4× Платина | 2,400,000 ‡ |
США ( RIAA ) [ 129 ] | Золото | 2,500,000 [ 8 ] |
Резюме | ||
По всему миру | — | 11,700,000 [ 9 ] |
* Данные о продажах основаны только на сертификации. |
Лейкопластырь II
[ редактировать ]«Они знают, что сегодня Рождество?» | |
---|---|
![]() | |
Сингл от Band Aid II | |
сторона B | «Они знают, что сегодня Рождество?» (Инструментальная) |
Выпущенный | 11 декабря 1989 г. |
Записано | 2–3 декабря 1989 г., The Hit Factory, Лондон. |
Жанр | Рождественская музыка |
Длина | 4 : 25 |
Этикетка | |
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) | Сток Эйткен Уотерман |
Музыкальное видео | |
«Они знают, что сегодня Рождество?» на YouTube |
Вторая версия «Знают ли они, что сегодня Рождество?» был записан под названием Band Aid II в 1989 году под руководством самой успешной британской продюсерской группы конца 1980-х годов Stock Aitken Waterman . Гелдоф позвонил Питу Уотерману и попросил его выпустить новую версию песни, чтобы помочь текущей ситуации в Эфиопии, и в течение 24 часов сессия записи была организована в студии Стока Эйткена Уотермана на Южном берегу Лондона . [ 130 ] Запись проходила в выходные 2 и 3 декабря. [ 131 ] и представил несколько артистов, которые уже были продюсированы SAW, в том числе Кайли Миноуг , Джейсон Донован , Бананарама , Соня и Клифф Ричард , а также другие артисты, имевшие большие хиты в 1989 году, такие как Лиза Стэнсфилд , Джимми Сомервилл , Wet Wet Wet и Братья . из Bananarama Сара Даллин и Керен Вудворд стали единственными артистами, появившимися на версиях пластинки как 1984, так и 1989 года. Шивон Фэйи , которая была в составе Bananarama на момент выхода первой записи песни, покинула группу в 1988 году.
Тексты были аранжированы для более традиционной структуры «куплет и припев»: вступительный куплет разделен на две части с коротким повторением финального припева, играемого в конце обоих, за которым следует раздел «вот тебе» и финальная расширенная версия заключительного припева (с комментариями Майкла Бьюрка, играемыми в финале видеоклипа).
Выпущен 11 декабря 1989 г. [ 131 ] Версия Band Aid II продержалась три недели на первом месте в Великобритании, став рождественским синглом номер один и последним синглом номер один в 1980-х, а закончила год как девятый по величине сингл 1989 года. [ 132 ]
Персонал
[ редактировать ](адаптировано из титров на задней обложке обложки пластинки) [ 133 ]
- Бананарама
- большое развлечение
- Братья
- Кэти Деннис
- Д Моб
- Джейсон Донован
- Кевин Годли
- Глен Голдсмит
- Кайли Миноуг
- Пасадены
- Крис Ри
- Клифф Ричард
- Джимми Сомервилл
- Соня
- Лиза Стэнсфилд
- Технотроник (на обложке пластинки неправильно указано как «Технотроника»)
- Мокрый Мокрый Мокрый
Музыканты
- Мэтт Эйткен — клавишные, гитара
- Люк Госс — ударные
- Крис Ри — гитара
- Майк Сток — клавишные
На обложке также упоминается, что "A Linn" играл на барабанах на пластинке, что является шуточной отсылкой к запрограммированной Linn драм-машине .
Графики
[ редактировать ]
Недельные графики[ редактировать ]
|
Графики на конец года[ редактировать ]
|
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Великобритания ( BPI ) [ 144 ] | Платина | 600,000 ^ |
^ Данные о поставках основаны только на сертификации. |
Лейкопластырь 20
[ редактировать ]«Они знают, что сегодня Рождество?» | |
---|---|
![]() | |
Сингл от Band Aid 20 | |
сторона B |
|
Выпущенный | 29 ноября 2004 г. [ 145 ] |
Записано | 12–14 ноября 2004 г. |
Студия |
|
Жанр | |
Длина | 5 : 07 |
Этикетка | Меркурий |
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) | Найджел Годрич |
Аудио видео | |
«Они знают, что сегодня Рождество?» на YouTube |
Band Aid 20 записали третью версию песни в ноябре 2004 года к двадцатой годовщине оригинальной записи и снова заняли первое место. Запись и выпуск сингла впервые были приурочены к выпуску концерта Live Aid на DVD. [ 147 ] Идея была подсказана Coldplay из Крисом Мартином , хотя Гелдоф и Юр оба быстро подключились. Гелдоф занимался рекламой и обучал молодых артистов этим вопросам (некоторые из них еще не родились или были очень молоды на момент записи оригинала), в то время как Юр снимал это событие для соответствующего документального фильма. [ 148 ]
Продюсером песни выступил Найджел Годрич , с которым связался Юр. Годрич сказал: «Я подумал: «Ох, черт!» Тогда я подумал, что должен это сделать. В нашей жизни мы так мало отдаем взамен». [ 148 ] Он привлек к работе таких музыкантов, как Пол Маккартни (басист), Supergrass барабанщик Дэнни Гоффи , а также Том Йорк и Джонни Гринвуд из Radiohead . В 2009 году он сказал: «Я рад, что сделал это – это собрало немало денег. Это произошло, когда я однажды сидел где-то в вестибюле, и мне потребовалось некоторое время, чтобы распознать это. Хотя это звучало хорошо, лучше, чем я помнил». [ 148 ]
Артисты собрались, чтобы записать припев в AIR Studios в Лондоне в воскресенье, 14 ноября 2004 года. Минусовка и многие сольные партии были записаны за предыдущие два дня. [ 147 ] [ 149 ] Дэймон Албарн не принимал участия в записи, но прибыл, чтобы напоить участников чаем. [ 149 ]
В этой версии песни был дополнительный фрагмент - рэп Диззи Раскала в середине раздела «вот тебе». Боно прилетел специально из Ирландии поздно вечером в воскресенье, чтобы спеть ту же строчку, что и два десятилетия назад: [ 150 ] что сделало его шестым артистом, появившимся в двух версиях, помимо Гелдофа, Юра, Маккартни, Сары Даллин и Керен Вудворд (Бананарама).
Персонал
[ редактировать ]Диаграммы и сертификаты
[ редактировать ]
Недельные графики[ редактировать ]
|
Графики на конец года[ редактировать ]
|
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Дания ( IFPI Дания ) [ 178 ] | Платина | 90,000 ‡ |
Великобритания ( BPI ) [ 179 ] | 2× Платина | 1,184,000 [ 10 ] |
‡ Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации. |
Лейкопластырь 30
[ редактировать ]«Знают ли они, что сегодня Рождество? (2014)» | |
---|---|
![]() | |
Сингл от Band Aid 30 | |
Выпущенный | 17 ноября 2014 г. |
Записано | 15 ноября 2014 г. |
Студия | Sarm West Studios , Лондон |
Жанр | Рождественская музыка |
Длина | 3 : 48 |
Этикетка | |
Автор(ы) песен | |
Продюсер(ы) | Пол Эпворт |
Музыкальное видео | |
«Они знают, что сегодня Рождество?» на YouTube |
На пресс-конференции 10 ноября 2014 года Гелдоф и Юр объявили, что еще одна группа артистов соберется вместе, чтобы перезаписать песню, на этот раз под лозунгом Band Aid 30 и в помощь кризису, вызванному Эболой . Версия 2014 года была записана в субботу, 15 ноября 2014 года, и выпущена в следующий понедельник, 17 ноября. [ 180 ]
Фон
[ редактировать ]Трейси Эмин предоставила обложку, а Пол Эпворт спродюсировал трек. Вокальные партии поступили от таких артистов, как Эд Ширан , One Direction , Палома Фейт , Элли Гулдинг , Сил , Сэм Смит , Шинеад О'Коннор , Рита Ора , Эмели Санде , Бастилия и Олли Мурс . Среди приглашенных музыкантов, вернувшихся из предыдущих версий песни, были Крис Мартин (который записал вступительные строки версии 2004 года) и Боно (который спел десятую строчку в версиях 1984 и 2004 годов). [ 181 ] В отличие от предыдущих версий, где тексты песен были почти идентичны оригиналу, тексты были изменены с учетом продолжавшейся тогда вспышки. Лирические изменения включают:
- «Где течет только вода — горькое жало слез» заменяется на «Где поцелуй любви может убить тебя, и в каждой слезе есть смерть».
- «Ну, сегодня вечером, слава богу, это они, а не ты» заменяется на «Ну, сегодня вечером мы протянем руку и прикоснемся к тебе».
- «И в это Рождество в Африке не будет снега» заменено на «Принесите мир и радость в это Рождество в Западную Африку».
- «Самый великий подарок, который они получат в этом году, — это жизнь» заменено на «Песню надежды там, где сегодня надежды нет».
- «Там, где ничего не растет, не текут дожди и реки» заменяется на «Почему нужно бояться комфорта? Почему бояться прикосновения?».
- «Под этим палящим солнцем» заменено на «И все, что будет дальше».
- «Знают ли они...» перефразируется как «Откуда они могут знать...».
- Во время кода «Накорми мир» чередуется с «Исцели мир».
Персонал
[ редактировать ]
Вокалисты : |
Музыканты :
Дополнительный персонал :
|
Немецкая версия
[ редактировать ]Немецкоязычная версия песни "Знают ли они, что сегодня Рождество?" был выпущен 21 ноября 2014 года. Он был спродюсирован Винсентом Зоргом и Тобиасом Куном и включает в себя вокал таких артистов, как 2raumwohnung , Андреас Бурани , Die Toten Hosen , Ян Делэй , Джой Деналан , Макс Раабе , Милки Шанс , Питер Маффей , Зильбермонд , Тис Ульманн . и Вольфганг Нидекен . [ 183 ]
Список треков
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Знают ли они, что сегодня Рождество? (2014)» | 3:48 |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (немецкая версия) | 3:55 |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (немецкая версия) | 3:56 |
2. | «Знают ли они, что сегодня Рождество? (2014)» | 3:50 |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (немецкая версия) | 3:56 |
2. | «Знают ли они, что сегодня Рождество? (2014)» | 3:50 |
3. | «Знают ли они, что сейчас Рождество? (версия 2004 года)» ( Band Aid 20 ) | 5:06 |
4. | «Знают ли они, что сейчас Рождество? (версия 1989 года)» ( Band Aid II ) | 4:22 |
5. | «Знают ли они, что сейчас Рождество? (версия 1984 года)» ( Band Aid ) | 3:52 |
Диаграммы и сертификаты
[ редактировать ]
Недельные графики[ редактировать ]Британская и ирландская версия (оригинал)
Немецкая версия
|
Графики на конец года[ редактировать ]
|
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Германия ( BVMI ) [ 211 ] | Золото | 200,000 ‡ |
Великобритания ( BPI ) [ 212 ] | Платина | 600,000 ‡ |
‡ Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации. |
История выпусков
[ редактировать ]Страна | Дата | Формат | Этикетка |
---|---|---|---|
Великобритания | 17 ноября 2014 г. | Цифровая загрузка | Девственница ЭМИ |
Германия | 21 ноября 2014 г. [ 213 ] | ||
28 ноября 2014 г. [ 214 ] [ 215 ] |
|
Версия Glee Cast
[ редактировать ]«Они знают, что сегодня Рождество?» | |
---|---|
Сингл от актерского состава Glee | |
из альбома Glee: The Music, The Christmas Album Volume 2 | |
Выпущенный | 15 ноября 2011 г. |
Записано | 2011 |
Жанр | Поп , Рождественская музыка |
Длина | 3 : 25 |
Этикетка | Колумбия |
Автор(ы) песен | |
Аудио видео | |
«Они знают, что сегодня Рождество?» на YouTube |
Песня была исполнена актерами Glee и была выпущена в 2011 году как сингл и вместе с полноформатным альбомом Glee: The Music, The Christmas Album Volume 2 . Песня была включена в рождественский эпизод третьего сезона « Необычайное счастливое Рождество ». [ 216 ]
Графики
[ редактировать ]График (2011–12) | Пик позиция |
---|---|
Канада ( Canadian Hot 100 ) [ 217 ] | 85 |
США Billboard Hot 100 [ 218 ] | 92 |
Праздник США 100 ( Billboard ) [ 219 ] | 18 |
Band Aid Ливерпульская версия
[ редактировать ]В декабре 2020 года группа музыкантов из Ливерпуля записала версию «Do They Know It's Christmas» под названием Band Aid Liverpool в качестве благотворительной пластинки в поддержку Shelter . Проект , получивший новое название «Do They Know It's Christmas (Feed the World)» с текстами, относящимися к местам в Мерсисайде , получил добро от Боба Гелдофа и Мидж Юр, а Band Aid Liverpool выпустила свою кавер-версию 10 декабря 2020 года. [ 220 ]
Версия Кита Лемона и друзей
[ редактировать ]В декабре 2020 года комик Ли Фрэнсис записал версию песни в честь покойной телеведущей Кэролайн Флэк , на вырученные средства собирая деньги для Trussell Trust, Crisis, UNICEF, Shelter and Samaritans. Его версия, записанная в роли Кита Лемона и Медведя из Бо 'Селекта! , с участием Эммы Бантон , Питера Андре и Ронана Китинга (причем Китинг также появился в версии песни LadBaby "Don't Stop Me Eatin'", еще одного претендента номер один на Рождество 2020 года, собирающего деньги для Trussell Trust). [ 221 ]
Версия ЛадБэби
[ редактировать ]«Продовольственная помощь» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от LadBaby | ||||
Выпущенный | 16 декабря 2022 г. | |||
Записано | 2022 | |||
Жанр | Рождественская музыка | |||
Длина | 4 : 01 | |||
Этикетка | Фритьвье | |||
Автор(ы) песен | ||||
LadBaby Хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
«Продовольственная помощь» на YouTube |
12 декабря 2022 года британский блоггер Марк Хойл, известный как LadBaby , объявил, что он получил разрешение от Юра, Гелдофа и Band Aid Trust переписать текст песни «Do They Know It's Christmas?» и выпустить его как свой рождественский сингл 2022 года. Сингл, получивший новое название «Food Aid», был выпущен 16 декабря 2022 года, в нем участвовали жена Хойла Роксана и Мартин Льюис . Половина собранных денег пойдет в Trussell Trust , а другая половина — в Band Aid Trust. [ 222 ]
23 декабря 2022 года было объявлено, что LadBaby пятый год подряд становится рождественским номером один, что делает их первым коллективом, получившим пять рождественских синглов номер один в Великобритании, превзойдя рекорд, установленный Beatles , у которых их было четыре в 1963, 1964 годах. , 1965 и 1967 гг. [ 223 ]
Графики
[ редактировать ]График (2022 г.) | Пик позиция |
---|---|
Венгрия ( Топ-40 синглов ) [ 224 ] | 32 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [ 225 ] | 1 |
Британская инди ( OCC ) [ 226 ] | 1 |
См. также
[ редактировать ]- " Starvation/Tam Tam Pour L'Ethiopie ", благотворительный сингл 1985 года с участием британских и африканских исполнителей.
- « Tears Are Not Enough » — благотворительный сингл 1985 года, записанный супергруппой канадских артистов Northern Lights.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Брейхан, Том (28 сентября 2020 г.). «Номер один: США для Африки: «Мы — весь мир» » . Стереогум . Проверено 30 июля 2023 г.
... они записали «Do They Know It's Christmas?», странную, но благонамеренную праздничную синтипоп-песенку.
- ^ «Оглядываясь назад на Live Aid, 25 лет спустя» . МТВ. Проверено 22 октября 2016 г.
- ^ https://www.discogs.com/release/179411-Band-Aid-Do- They-Know-Its- Christmas [ только URL ]
- ^ «Воспоминания: Band Aid собирает миллионы с помощью проекта «Знают ли они, что сегодня Рождество?» " . Роллинг Стоун . Проверено 27 августа 2021 г.
Сингл, выпущенный в Великобритании 3 декабря 1984 года, был создан, чтобы «затронуть струны сердца людей и ослабить их кошельки».
- ^ Седги, Ами (4 ноября 2012 г.). «Синглы Великобритании, разошедшиеся миллионами: полный список» . Хранитель . Лондон, Англия . Проверено 4 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Продажи лейкопластырей превысили 3 миллиона долларов – выручка достигнет Эфиопии к лету». Музыкальная неделя . 12 января 1985 г. с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Грин, Пол (5 января 1985 г.). "Сингл о помощи Эфиопии, взлет видео" . Рекламный щит . Нью-Йорк, США: Публикации Billboard. п. 3.
- ^ Перейти обратно: а б Холден, Стивен (27 февраля 1985 г.). «Жизнь поп-музыки; художники присоединяются к усилиям по оказанию помощи голодающим» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, США . Проверено 27 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Макфарлен, Дональд (декабрь 1988 г.). Книга рекордов Гиннеса, 1989, стр. 155–156 . Группа Джима Паттисона . ISBN 9780806902760 . Проверено 2 февраля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Копси, Роб (19 сентября 2017 г.). «Официальный рейтинг британских миллионеров раскрыт» . Официальная чартерная компания .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ведущий: Мидж Юр (21 октября 2004 г.). Band Aid: Песня, которая потрясла мир . BBC (документальный телефильм).
- ^ "Любимая рождественская песня нации". ИТВ . 22 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Почему мне пришлось отказаться от Band Aid» . Хранитель . 19 ноября 2014 года . Проверено 21 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Оллереншоу, Трейси (17 ноября 2014 г.). «Боб Гелдоф: Fuse ODG почувствовал себя неловко из-за трека Band Aid» . Би-би-си . Проверено 21 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б МакГрегор, Неста (18 ноября 2014 г.). «Band Aid «вреден» для африканского континента, - говорит Fuse ODG» . Би-би-си . Проверено 21 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Денхэм, Джесс (18 ноября 2014 г.). «Band Aid 30: Fuse ODG отклонили сингл Боба Гелдофа из-за «негативного» имиджа Африки» . Независимый . Проверено 22 декабря 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Ур, Мидж (2013). Если бы я был... Расширенная обновленная автобиография . Желудь Цифровая Пресса.
- ^ Друг, Дэвид (30 апреля 2024 г.). «Боб Гелдоф говорит: «Они знают, что сегодня Рождество?» суперверсия запланирована к 40-летнему юбилею» . Новости КТВ . Проверено 30 апреля 2024 г.
- ^ «1984: Выявлены масштабы голода в Эфиопии» . Би-би-си. 7 января 2018 г.
- ^ «Хиггинс восхищается переменами в эфиопской провинции Тыграй» . Ирландские Таймс. 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Медсестра, вдохновившая Live Aid» . Би-би-си . Проверено 28 сентября 2020 г.
- ^ «Живая помощь: Несмотря ни на что: Эпизод 1» . Би-би-си. 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Живая помощь: Шоу, которое потрясло мир» . Би-би-си. Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Макилхенни, Барри (8 декабря 1984 г.). «Накорми мир». Создатель мелодий . Лондон, Англия: IPC Media : 24–25.
- ^ Перейти обратно: а б с «Звездный ралли». Музыкальная неделя . Лондон, Англия: Публикации Моргана – Грампиан: 1. 1 декабря 1984 г.
- ^ Гарри, Билл (2002). Энциклопедия Пола Маккартни . Девственник. п. 327.
- ^ «Больше действий для Эфиопии». Создатель мелодий . Лондон, Англия: IPC Media: 4. 8 декабря 1984 г.
- ^ «Боно поет знаменитую строчку Band Aid» . Би-би-си . Проверено 1 декабря 2021 г.
- ^ Эггар, Робин (18 ноября 2004 г.). «От страхов до слез» . «Дейли телеграф» . Лондон, Англия. Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 2 июля 2014 г.
- ^ «Кредиты Боба Гелдофа» . Вся музыка . Проверено 29 ноября 2021 г.
- ^ «Пол Янг наконец-то рассказал, должна была быть у Дэвида Боуи линия Band Aid или нет» . Гладкое радио . Проверено 29 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Золотое дно лейкопластыря». Музыкальная неделя . Публикации Моргана-Грэмпиана: 1 и 4. 15 декабря 1984 г.
- ^ «Музыка, налоги и премьер-министр: как Live Aid изменила Великобританию и мир» . Форбс . Проверено 29 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Макони, Стюарт (2014). Народные песни: история современной Британии в 50 песнях . Лондон, Англия: Ebury Press . п. 291. ИСБН 978-0-09193-380-7 .
- ^ «Эфиопия – дилеры «превосходные» ». Музыкальная неделя . Публикации Моргана-Грэмпиана: 4. 8 декабря 1984 г.
- ^ «Новости» . Номер Один . 1 декабря 1984 г. с. 5 . Проверено 16 июля 2022 г. - через Flickr .
- ^ «Внимание, дилеры пластинок – знают ли они, что сегодня Рождество?» (PDF) . Музыкальная неделя . 1 декабря 1984 г. с. 31 . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ Дэвис, Шэрон (1999). Лидеры чартов 80-х: каждый лидер чартов рассказывает свою историю . Основное издательство. ISBN 978-1-85158-838-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, Питер; Дюплер, Саймон (15 декабря 1984 г.). "Сингл Ethiopia Aid выйдет в США". Рекламный щит . Том. 96, нет. 50. Нью-Йорк, США: Billboard Publications, Inc., стр. 6 и 78.
- ^ «Top of the Pops (Band Aid) 1984, Питер Пауэлл и Дженис Лонг — YouTube» . Ютуб . 29 ноября 1984 года . Проверено 1 декабря 2023 г.
- ^ Моррис, Дженнифер. «Band Aid 30: помните, когда Пол Уэллер изображал Боно?» . Рекламодатель Суррея . Проверено 30 ноября 2021 г.
- ^ «Благотворительная деятельность Джорджа Майкла: от чаевых в размере 5 тысяч фунтов до работы медсестер» . Хранитель . 30 ноября 2021 г.
- ^ «Wham's Last Christmas наконец-то достигает первого места и устанавливает рекорд официального чарта» . www.officialcharts.com . Проверено 30 ноября 2021 г.
- ^ Сэвидж, Марк (1 января 2021 г.). "Wham!'s Last Christmas" впервые занимает первое место . Новости Би-би-си . Лондон . Проверено 30 ноября 2021 г.
- ^ «29-я ежегодная премия Грэмми (1986)» . Грэмми.com . Проверено 30 ноября 2021 г.
- ^ Копф, Биба (8 декабря 1984 г.). «Синглы». НМЕ . Лондон, Англия: IPC Media: 21.
- ^ Джонсон, Гарри (8 декабря 1984 г.). «Синглы». Звуки . Лондон, Англия: Публикации в центре внимания: 16.
- ^ Джонс, Аллан (8 декабря 1984 г.). «Синглы». Создатель мелодий . Лондон, Англия: IPC Media: 27.
- ^ «Live Aid, Band Aid, США для Африки: помогли ли поп-звезды и хиты жертвам голода в Эфиопии?» . Журнал «Сланец» . 29 апреля 2014 г.
- ^ «У Боно хватило здравого смысла заменить этот ужасный текст на новый «Do They Know It's Christmas?» » . АВ-клуб . 18 ноября 2014 г.
- ^ «Знают ли они, насколько расистски они звучат?» . uprisingradio.org.
- ^ «В Африке вообще знают, что сейчас Рождество? – Крики» . crikey.com. 23 декабря 2011 г.
- ^ «15 худших рождественских песен в рейтинге» . www.pastemagazine.com . 13 декабря 2013 г.
- ^ « Они знают, что сегодня Рождество?» Поднимает не только доллары, но и хаклы» . NPR.org . Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ «Знают ли они, что настало Рождество 2014 года? Ремейк фильма об Эболе с участием Боно, Сэма Смита и других британцев. Это ужасно (ВИДЕО)» . Журнал «Сланец» . 17 ноября 2014 г.
- ^ «Текст Band Aid 30: переработанный текст на тему Эболы «Знают ли они, что сейчас Рождество?» раскрытый" . Независимый . 18 ноября 2014 г.
- ^ «Возмущение по поводу «невежественных» текстов Band Aid 30 Ebola» .
- ^ «Почему Адель была права, игнорируя Боба Гелдофа и Band Aid» . Телеграф.co.uk . 18 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 11 января 2022 г.
- ^ «Band Aid 30: Fuse ODG отклонил песню Боба Гелдофа из-за «негативного» имиджа Африки» . Независимый . 19 ноября 2014 г.
- ^ Бим Адевунми (11 ноября 2014 г.). «Band Aid 30: неуклюжий, покровительственный и во многом неправильный» . Хранитель .
- ^ Колли, Джо (10 декабря 2009 г.). « «Знают ли они, что сегодня Рождество?» [при участии Эндрю В. К., Эзры Кенига, Дэвида Кросса и др.]» . Вилы .
- ^ Мэлоун, Барри. «Мы поняли это, Боб Гелдоф, так что отойди» . www.aljazeera.com . Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хеллигар, Джереми (17 декабря 2019 г.). «Невыносимое непробуждение в фильме «Знают ли они, что сегодня Рождество?» " . Середина . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Фрост, Кэролайн (25 декабря 2023 г.). «Праздничный гимн Band Aid раскритиковали за тексты, содержащие «расистские и покровительственные африканские стереотипы» » . Крайний срок . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «Мнение: можем ли мы в декабре этого года отменить одну ужасную рождественскую песню?» . Независимый . 18 декабря 2022 г. Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «Люди в шоке, что песня «Do They Know It's Christmas» продолжает звучать после того, как они прослушали текст» . ЛАДбиблия . 15 декабря 2022 г. Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Йео, Аманда (23 декабря 2019 г.). «Spotify перетаскивает трек «Do They Know It's Christmas» прямо в приложение» . Машаемый . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «Spotify повторяет песню Боба Гелдофа «Знают ли они, что сейчас Рождество?» с холодными и неопровержимыми фактами» . Независимый . 24 декабря 2019 года . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «Эфиопия» . Всемирная книга фактов ЦРУ . 2 декабря 2022 г.
- ^ «Раннее Средневековье: Религия» . Английское наследие . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «Возвращение к вызывающему передергивание синглу 1984 года группы Band Aid «Do They Know It’s Christmas?» | Open Culture» . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Милтимор, Джон (23 декабря 2022 г.). «Замечательная (и трагическая) история фильма «Знают ли они, что сегодня Рождество» | Джон Милтимор» . www.fee.org . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ Маккейб, Кэти (27 ноября 2010 г.). «Безвкусное проклятие Рождества сэра Боба Гелдофа» . «Дейли телеграф» . Сидней , Австралия: Nationwide News . Проверено 24 июля 2024 г.
- ^ «В наборе благотворительных песен элита инди-рока устраивает празднование Хэллоуина» . Нью-Йорк Таймс . 5 октября 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Переиздание Band Aid – ответственность на дилерах». Музыкальная неделя . Лондон, Англия: Публикации Моргана – Грампиан: 4. 23 ноября 1985 г.
- ^ Лейкопластырь (1984). Знают ли они, что сегодня Рождество? (Обложка для пластинки). Фонограмма . КОРМ 1.
- ^ Виффен, Пол (сентябрь 1999 г.). «Оксфордская синтезаторная компания OSCar» . Звук на звуке . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
- ^ «Смотрите, как Point Blank деконструирует фильм «Знают ли они, что пришло Рождество» группы Band Aid?» . musicradar.com . Ноябрь 2016 года . Проверено 13 мая 2023 г.
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг . Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс , Австралия: Австралийский картографический справочник. п. 26. ISBN 0-646-11917-6 .
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" (на голландском языке). Ультратоп 50 .
- ^ « RPM 100 Singles, 5 января 1985 г.» . РПМ , Том. 41 № 17 . Канада: Библиотека и архивы Канады . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 27 июля 2014 г.
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" . Трек слушать .
- ^ «Горячая 100 Европарада». Музыкальная неделя . Лондон, Англия: Публикации Моргана – Грампиан. 12 января 1985 года.
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" (на французском языке). Les classement одинокий .
- ^ "История диаграммы лейкопластырей (Global 200)" . Рекламный щит . Проверено 15 декабря 2020 г.
- ^ « Архив – Графики – МАХАС» (на венгерском языке). Трансляция топ-40 чартов . Ассоциация венгерских издателей пластинок. Проверено 4 января 2019 г.
- ^ «Список миндалин – Собака, Вика 50 – Список тонов из оригинала 27 декабря. Архивировано Получено 27 декабря.
- ^ Перейти обратно: а б с д « Ирландские чарты – Результаты поиска – Знают ли они, что сейчас Рождество?» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 18 января 2020 г.
- ^ «Хиты мира» . Рекламный щит . Нильсен Бизнес Медиа. 9 февраля 1985 г. с. 62 . Проверено 5 декабря 2018 г.
- ^ Картографический сборник Oricon: серия Artist, 1968–1987 гг . Токио: Оригинальная уверенность . 1988. ISBN 978-4871310215 .
- ^ «Топ потребления музыки в конце года» (на латышском языке). МОСТ . Архивировано из оригинала 10 октября 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 г. .
- ^ «Самые слушаемые (Топ-100) 52-я неделя 2021 года» (на литовском языке). АГАТА . 31 декабря 2021 г. Проверено 31 декабря 2021 г.
- ^ «История диаграммы Band Aid (Люксембургские песни)» . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
- ^ « Nederlandse Top 40 - неделя 1, 1985 г. » (на голландском языке). Топ-40 Голландии .
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 30 декабря 2019 г.
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" . Топ-40 одиночных игр .
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" . ВГ-листа .
- ^ " Списки продавцов, отличия :: Ассоциация производителей аудио-видео" . Топ-100 польских трансляций . Проверено 28 декабря 2020 г.
- ^ «OLiS - официальный список продаж - синглы в потоке» (выберите неделю с 22.12.2023 по 28.12.2023) (на польском языке). ОЛиС . Проверено 4 января 2024 г.
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" . 100 лучших одиночных игр по версии AFP . Проверено 21 января 2021 г.
- ^ " ČNS IFPI" (на словацком языке). Хит-парад – Top 100 официального радио. IFPI Чехия. Примечание: вставьте в поиск 202351+52 . Проверено 3 января 2024 г.
- ^ «SloTop50 - официальный словенский чарт синглов» . slotop50.si. Архивировано из оригинала 28 августа 2018 года . Проверено 28 августа 2018 г.
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" . Топ-100 в одиночном разряде .
- ^ " Пластырь - знают ли они, что сегодня Рождество?" . Швейцарский чарт одиночных игр .
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания .
- ^ "История диаграммы лейкопластырей (Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ " Offiziellecharts.de - Лейкопластырь - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment .
- ^ «100 лучших песен» . Роллинг Стоун . 20 декабря 2019 года. Архивировано из оригинала 31 декабря 2019 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
- ^ «100 лучших синглов с 3 января по 29 декабря 1984 г.». Музыкальная неделя . Лондон, Англия: Публикации Spotlight: 37. 26 января 1985 г.
- ^ Кент (1993). п. 437.
- ^ «Музыкальный отчет Кента № 599 - 30 декабря 1985 г. > 100 лучших синглов страны за 1985 г.» . Кентский музыкальный отчет . Проверено 23 января 2023 г. - через Imgur .
- ^ «Ежегодные обзоры 1985 года» . Ультра топ . Проверено 13 апреля 2021 г.
- ^ «Обзор 100 лучших годов за 1985 год» . Топ-40 Голландии . Проверено 13 апреля 2021 г.
- ^ Скаполо, Дин (1997). «Лучшие песни 1985 года». Музыкальные чарты Новой Зеландии 1966–1996: синглы . Веллингтон, Новая Зеландия: Книги IPL. п. 358. ИСБН 978-0-90887-600-6 .
- ^ «Швейцарский ежегодный хит-парад 1985 года» . hitparade.ch . Проверено 13 апреля 2021 г.
- ^ «100 лучших синглов с 5 января по 28 декабря 1985 г.». Музыкальная неделя . Лондон, Англия: Публикации Spotlight: 10. 18 января 1986 г.
- ^ «100 лучших чартов синглов» . GfK Entertainment (на немецком языке). officiellecharts.de . Проверено 13 апреля 2021 г.
- ^ «Чарты ARIA – Аккредитации – Одиночные игры 2023 г.» (PDF) . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии .
- ^ Кирк ЛаПойнт (9 марта 1985 г.). "Срочный выпуск благотворительного сингла All-Star" . Рекламный щит . Том. 97, нет. 10. с. 74. ISSN 0006-2510 . Проверено 12 июня 2021 г. - через Google Книги.
- ^ «Канадские одиночные сертификаты - Band Aid - Знают ли они, что сейчас Рождество?» . Музыка Канады .
- ^ «Датские одиночные сертификаты - Band Aid - Знают ли они, что сейчас Рождество?» . IFPI Дания . Проверено 10 декабря 2023 г.
- ^ «Золотая/платиновая база данных (лейкопластырь; « Знают ли они, что сейчас Рождество? » )» (на немецком языке). Федеральная ассоциация музыкальной индустрии . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ «Итальянские одиночные сертификаты - Band Aid - Знают ли они, что сейчас Рождество?» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 2 января 2024 г.
- ^ Бакалавр (1997). п. 28.
- ^ Роб Копси (2 апреля 2021 г.). «Официальный топ-40 самых продаваемых песен 1984 года» . Официальные графики . Проверено 6 января 2024 г.
- ^ «Британские одиночные сертификаты – Band Aid – Знают ли они, что сейчас Рождество» . Британская фонографическая индустрия .
- ^ «Британские одиночные сертификаты – Band Aid – Знают ли они, что сейчас Рождество» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 6 января 2024 г.
- ^ «Американские одиночные сертификаты - Band Aid - Знают ли они, что сейчас Рождество?» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 28 июня 2012 г.
- ^ «Путешествие по акциям Эйткен Уотерман: Эпизод 52: Слушайте свое сердце, чтобы узнать, знают ли они, что сейчас Рождество? в подкастах Apple» . Apple Подкасты . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дополнительные новости: Band Aid II». Запись зеркала . Лондон, Англия: United Newspapers : 54. 9 декабря 1989 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Годовой график '89: 100 лучших синглов». Музыкальная неделя . Лондон, Англия: Публикации Spotlight: 16. 3 марта 1990 г.
- ^ Лейкопластырь II (1989). Знают ли они, что сегодня Рождество? (Обложка для пластинки). PWL / Полидор . КОРМ 2.
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр .
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на голландском языке). Ультратоп 50 .
- ^ Eurochart Hot 100 Singles
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment .
- ^ «Классификаш» . Musica e dischi (на итальянском языке). Установите «Типо» на «Синголи». Затем в поле «Артист» найдите «Band Aid II».
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Топ-40 одиночных игр .
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Топ-100 в одиночном разряде .
- ^ " Плейкопластырь II - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Швейцарский чарт одиночных игр .
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания .
- ^ «Британские сертификаты синглов – Band Aid II – Знают ли они, что сейчас Рождество?» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 28 июля 2014 г.
- ^ «Новые релизы: Синглы». Музыкальная неделя . 27 ноября 2004 г. с. 23.
- ^ Моланфи, Крис (21 декабря 2018 г.). «Рождество повсюду», издание . Хит-парад | История музыки и музыкальные мелочи (подкаст). Сланец . Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мюррей, Шейн (30 ноября 2004 г.). «Как появился Band Aid 20» . Новости Би-би-си . Проверено 22 сентября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Годрич, Найджел (29 ноября 2009 г.). «Флэшбэк: создание Band Aid 20» . Хранитель . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 27 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Янгс, Ян (14 ноября 2004 г.). «Блог о записи Band Aid» . Новости Би-би-си . Проверено 22 сентября 2014 г.
- ^ «Мировая премьера песни Band Aid» . Новости Би-би-си . 16 ноября 2004 года . Проверено 22 сентября 2014 г.
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на голландском языке). Ультратоп 50 .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на французском языке). Ультратоп 50 .
- ^ «Хиты мира». Рекламный щит . Нью-Йорк . 18 декабря 2004 г. с. 42.
- ^ «ARC 100 - Неделя 52 (25.12.2023.)» . ЗГТ . 25 декабря 2023 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2023 года . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Трек слушать .
- ^ «Хиты мира: Еврочарты». Рекламный щит . Том. 117, нет. 2. 8 января 2005 г. с. 43.
- ^ " Блейкопластырь 20: Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на финском языке). Музыкальные продюсеры .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на французском языке). Les classement одинокий .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Лучшие цифровые загрузки .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Топ-40 одиночных игр .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . ВГ-листа .
- ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" Кансьоне Топ 50 .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Топ-100 в одиночном разряде .
- ^ " Плейкопластырь 20 - Знают ли они, что сегодня Рождество?" . Швейцарский чарт одиночных игр .
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания .
- ^ «Ежегодные обзоры 2004 г.» (на голландском языке). Ультра топ . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ «Лучший сингл 2004 года» . ИРМА . Проверено 28 июля 2014 г.
- ^ «Mix e Singoli» (PDF) (на итальянском языке). ФИМИ . Архивировано из оригинала (PDF) 10 мая 2006 года . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ «Ежегодные обзоры - сингл 2004 г.» (на голландском языке). Мега графики . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ «Ежегодный список одиночных игр, 2004 г.» (на шведском языке). Топ-лист Швеции . Проверено 18 декабря 2020 г.
- ^ «Графики на конец года: 2004 г.» (PDF) . UKChartsPlus . Проверено 28 декабря 2014 г.
- ^ «Таблица 100 синглов European Hot 100 на конец года, 01–2005, 52» (PDF) . Рекламный щит . ВНУ Медиа . Архивировано из оригинала (PDF) 18 октября 2012 года . Проверено 7 января 2022 г.
- ^ «Датские сертификаты синглов - Band Aid 20 - Знают ли они, что сейчас Рождество?» . IFPI Дания . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Британские сертификаты синглов – Band Aid 20 – Знают ли они, что сейчас Рождество?» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 28 июля 2014 г.
- ^ «Локоть и Эд Ширан среди артистов Band Aid 30» . Новости Би-би-си . 10 ноября 2014 года . Проверено 31 марта 2020 г.
- ^ «Раскрыты детали Band Aid 30: в состав войдут Адель, One Direction и другие» . Официальные графики . 10 ноября 2014 г.
- ^ «Состав Band Aid 30: интерактивный справочник, кто есть кто» . Би-би-си. 17 ноября 2014 года . Проверено 5 октября 2015 г.
- ^ «BAND AID 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (Версия 2014 г.) - Дискография» . www.universal-music.de .
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 22 ноября 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 26 ноября 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 24 ноября 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 24 ноября 2014 г.
- ^ "История чарта Band Aid 30 (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . Трек слушать . Проверено 29 ноября 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 24 ноября 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 24 ноября 2014 г.
- ^ « Архив – Графики – МАХАС» (на венгерском языке). Плейлист радио Top 40 . Ассоциация венгерских издателей пластинок. Проверено 5 января 2023 г.
- ^ « Архив – Графики – МАХАС» (на венгерском языке). Список синглов (треков) Top 40 . Ассоциация венгерских издателей пластинок. Проверено 27 ноября 2014 г.
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . Лучшие цифровые загрузки . Проверено 22 ноября 2014 г.
- ^ "История чарта Band Aid 30 (Japan Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 22 ноября 2014 г.
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . Топ-40 одиночных игр . Проверено 21 ноября 2014 г.
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . ВГ-листа . Проверено 29 ноября 2014 г.
- ^ " Списки продавцов, отличия :: Ассоциация производителей аудио-видео" . Топ-100 польских трансляций . Проверено 30 декабря 2019 г.
- ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания . Проверено 23 ноября 2014 г.
- ^ «SloTop50: официальный словенский еженедельный чарт синглов» (на словенском языке). СлоТоп50 . Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 года . Проверено 6 октября 2013 г.
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» Canciones Top 50 . Проверено 22 ноября 2014 г.
- ^ « Плейкопластырь 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 24 ноября 2014 г.
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 23 ноября 2014 г.
- ^ "История чарта Band Aid 30 (Hot 100)" . Рекламный щит .
- ^ "История диаграммы Band Aid 30 (Современная информация для взрослых)" . Рекламный щит .
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (Немецкая версия / 2014)» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (Немецкая версия / 2014)» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ « Band Aid 30 - Знают ли они, что сейчас Рождество? (Немецкая версия / 2014)» . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 4 декабря 2014 г.
- ^ «100 лучших в чарте одиночных игр на конец года – 2014» . Официальная чартерная компания . Проверено 10 декабря 2015 г.
- ^ «Золотая/платиновая база данных (Band Aid 30; « Знают ли они, что сейчас Рождество? » )» (на немецком языке). Федеральная ассоциация музыкальной индустрии . Проверено 2 апреля 2023 г.
- ^ «Британские сертификаты синглов – Band Aid 30 – Знают ли они, что сейчас Рождество? (2014)» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 8 декабря 2023 г.
- ^ «Знают ли они, что сегодня Рождество? (Немецкая версия / 2014 г.)» . Амазонка Германия .
- ^ Знают ли они, что сегодня Рождество? (немецкая + британская версия) . Универсальная музыка. 15 декабря 2014 г.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ «Знают ли они, что сегодня Рождество? (Немецкая + британская версия)» . Амазонка Германия .
- ^ «Праздничный трек Glee в пользу благотворительной организации Band Aid Trust» (пресс-релиз). Пиар-новости . 9 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 9 января 2012 года . Проверено 4 декабря 2021 г.
- ^ "История диаграммы актеров Glee (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 29 октября 2020 г.
- ^ "История диаграммы актеров Glee (Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 29 октября 2020 г.
- ^ «История диаграммы актеров Glee (Holiday 100)» . Рекламный щит . Проверено 29 октября 2020 г.
- ^ «Band Aid Liverpool получает поддержку от сэра Боба Гелдофа» . Путеводитель по Ливерпулю . 25 ноября 2020 г. Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ «LadBaby подает заявку на третье Рождество номер один» . Новости Би-би-си . 18 декабря 2020 г. Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ «LadBaby пятый раз подряд становится номером один на Рождество с Мартином Льюисом» . ИТВ . Проверено 16 декабря 2022 г.
- ^ «LadBaby побил рекорд Битлз и в пятый раз подряд стал номером один на Рождество с Мартином Льюисом» . Хранитель . Проверено 23 декабря 2022 г.
- ^ « Архив – Графики – МАХАС» (на венгерском языке). Список синглов (треков) Top 40 . Ассоциация венгерских издателей пластинок. Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 22 декабря 2022 г.
- ^ "Официальный 50 лучших в независимом чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 23 декабря 2022 г.
- Рождественские синглы номер один по загрузкам в Великобритании
- песни 1984 года
- Дебютные синглы 1984 года
- синглы 1985 года
- синглы 1989 года
- синглы 2004 года
- синглы 2014 года
- Песни помощи Африке
- Альбомы с обложкой Питера Блейка (художник)
- Записи всех звезд
- Британские рождественские песни
- Рождественские благотворительные синглы
- Рождественские синглы номер один в Великобритании
- Синглы Columbia Records
- Синглы номер один в рейтинге European Hot 100 Singles
- Синглы номер один в ирландском чарте синглов
- Синглы Island Records
- Синглы Mercury Records
- Музыкальные клипы режиссера Найджела Дика
- Синглы номер один в Австралии
- Синглы номер один в Австрии
- Одиночный разряд номер один в Дании
- Синглы номер один в Финляндии
- Синглы номер один в Германии
- Одиночный разряд номер один в Венгрии
- Синглы номер один в Новой Зеландии
- Одиночный разряд номер один в Норвегии
- Синглы номер один в Шотландии
- Одиночный разряд номер один в Испании
- Синглы номер один в Швеции
- Синглы номер один в Швейцарии
- Синглы Пита Уотермана Entertainment
- Синглы фонограммных пластинок
- Синглы Polydor Records
- Споры в музыке, связанные с расой
- RPM Top Singles, синглы номер один
- Слейд песни
- Синглы номер один по версии SNEP Top Singles
- Песни о бедности
- Песни, написанные Мидж Юр
- Синглы номер один в британском чарте синглов
- Синглы Virgin EMI Records