Коптское письмо
Коптское письмо | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | 2 век нашей эры [1] представить (в коптской литургии) |
Направление | Слева направо |
Языки | Коптский язык |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы | Старый нубийский |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Запеченный (204) , Коптский |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Коптский |
| |
Коптский сценарий — это сценарий , используемый для написания коптского языка , новейшего развития египетского языка . Репертуар глифов основан на унциальном греческом алфавите , дополненном буквами, заимствованными из египетского демотического алфавита . Это была первая алфавитная письменность, использованная в египетском языке . Существует несколько коптских алфавитов , поскольку сценарий сильно различается в зависимости от различных диалектов и эпох коптского языка .
История
[ редактировать ]Часть серии о |
Копты |
---|
Культура |
Регионы |
Номиналы |
Христианский портал |
Коптское письмо имеет долгую историю, восходящую к царству Птолемеев , когда греческий алфавит использовался для расшифровки демотических текстов с целью записи правильного произношения демотического языка. Еще в шестом веке до нашей эры и во втором веке нашей эры целая серия дохристианских религиозных текстов была написана на том, что ученые называют старокоптским , текстами на египетском языке, написанными греческим алфавитом .
В отличие от древнекоптского, семь дополнительных коптских букв произошли от демотического письма, и многие из них (хотя и не все) используются в «истинной» форме коптского письма. Коптские тексты связаны с христианством , гностицизмом и манихейством .
С распространением раннего христианства в Египте знание египетских иероглифов было утеряно к концу третьего века, а также демотического письма чуть позже, уступив место системе письма, более тесно связанной с Коптской православной церковью . К четвертому веку коптское письмо было «стандартизировано», особенно для сахидского диалекта. (Между алфавитами, используемыми в различных диалектах коптского языка, существует ряд различий).
Сегодня коптский язык обычно не используется, за исключением членов Коптской православной церкви для написания своих религиозных текстов. Все гностические кодексы, найденные в Наг-Хаммади, использовали коптское письмо.
Древненубийский алфавит, используемый для написания древненубийского языка , нило-сахарского языка , представляет собой унциальный вариант коптского письма с дополнительными символами, заимствованными из греческого и меройского алфавитов.
Форма
[ редактировать ]Коптское письмо было первой египетской системой письма, в которой обозначались гласные , что делало коптские документы неоценимыми для интерпретации более ранних египетских текстов. В некоторых египетских слогах были сонорные звуки , но не было гласных; в сахидском языке они были написаны по-коптски с линией над всем слогом. Различные школы писцов ограниченно использовали диакритические знаки: некоторые использовали апостроф в качестве разделителя слов и для обозначения клитики , функции определителей в логографическом египетском языке; другие использовали диересы вместо ⲓ и ⲩ, чтобы показать, что они начинают новый слог, другие - циркумфлекс над любой гласной с той же целью. [2]
Глифы коптского письма во многом основаны на греческом алфавите, который является еще одним помощником в интерпретации древних египетских текстов. [3] с 24 буквами греческого происхождения; Еще 6 или 7 сохранились из демотического языка , в зависимости от диалекта (6 на сахидском, по одному на богайрском и ахмимском). [2] Помимо букв алфавита, буква ϯ обозначала слог /te/ или /de/ .
Поскольку коптское письмо — это просто шрифт греческого алфавита, [4] с добавлением нескольких букв его можно использовать для написания греческого языка без каких-либо схем транслитерации. Латинские эквиваленты включают исландский алфавит (в котором также добавлены буквы) или алфавит Fraktur (который имеет отличительные формы). Хотя первоначально коптский алфавит был объединен с греческим алфавитом с помощью Unicode Fraktur или Roman Antiqua , позже было принято предложение разделить его, при этом в предложении отмечалось, что коптский язык никогда не пишется с использованием современных греческих буквенных форм (в отличие от немецкого языка, который может быть написан с помощью буквенных форм ). ), и что коптские буквенные формы имеют более высокую взаимную разборчивость с буквами греческого происхождения, включенными в отдельно закодированный кириллический алфавит, чем с формами, используемыми в современном греческом языке. Поскольку коптские строчные буквы обычно представляют собой прописные буквы, у грека не возникнет проблем с чтением коптских букв, но коптам будет сложнее со многими греческими буквами. [5] [6]
Письма
[ редактировать ]Это буквы, которые используются для написания коптского языка. Различие между заглавными и строчными буквами — современное изобретение.
Прописные буквы (изображение) | Нижний регистр (изображение) | Прописные буквы (Юникод) | Нижний регистр (Юникод) | Числовое значение | Имя буквы [7] | Греческий эквивалент. | Translit. | Сахидский прон. [8] | Бохайрский прон. [8] | Позднекоптский прон. [9] | Греко-бохайрский прон. [10] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⲁ | ⲁ | 1 | Альфа | Ах, а | А | / а / | / æ / , / ɑ / | / ä / | |||
Ⲃ | ⲃ [примечание 1] | 2 | Жизнь | Б, б | B/V | / б / | / б / (окончательный [ б ] ) | / В / (окончательный [ б ] ) | / v / , ( / b / часто перед согласной или в имени) | ||
Ⲅ | ⲅ | 3 | Гамма | С, с | Г/Г/НГ | / к / (выделены греческие слова) | — | / g / , ( / ɣ / перед ⲁ, ⲟ или ⲱ) | / ɣ / , / g / ( перед / e̞ / или / i / ) , / ŋ / ( перед / g / или / k / ) | ||
Ⲇ | ⲇ | 4 | Общий | Д, д | ТХ/Д | / т / (выделены греческие слова) | — | / д / (выделены греческие слова) | / ð / , ( / д / в имени) | ||
Ⲉ | ⲉ | 5 | Собственный | Ох, ох | И | / ɛ / , / ə / ( ⲉⲓ = / iː / , / j / ) | / ɛ / , / ə / ( ⲓⲉ = / е / ) | / æ / , / ɑ / ( ⲓⲉ = / е / ) | / е̞ / | ||
Ⲋ | ⲋ | 6 | На | ϛ Ϛ, ϛ * ( , ) | (никто) | / дз / | |||||
Ⲍ | ⲍ | 7 | Ожидать | Гарантированная победа | С | / с / (выделены греческие слова) | — | / С / (выделены греческие слова) | / С / | ||
Ⲏ | ⲏ | 8 | Ненавидеть | , | ЭЭ | / еː / | / е / | / æ / , / ɑ / , / ɪ / | / я / | ||
Ⲑ | ⲑ | 9 | Говорить | чё, чё | Ч/Т | / т ч / | / тʰ / | / т / | / я / | ||
Ⲓ | ⲓ | 10 | Любить это | я, я | Я/Дж/Д | / iː / , / j / | / i / , / j / , / ə / ( ⲓⲉ = / е / ) | / ɪ / , / j / ( ⲓⲉ = / е / ) | / i / , / j / (перед гласными) , / ɪ / (после гласных для образования дифтонгов) | ||
Ⲕ | ⲕ | 20 | Или | К, г-н | К | / к / | / кʼ / , / к / | / к / | |||
Ⲗ | ⲗ | 30 | Широкий | Л, Л | л | / л / | |||||
Ⲙ | ⲙ | 40 | Мне | М, м | М | / м / | |||||
Ⲛ | ⲛ | 50 | В | Н, н | Н | / н / | |||||
Ⲝ | ⲝ | 60 | Кси | Х, Х | Х | / к с / (только в греческих заимствованиях) | / k s / , [ e̞ k s ] (обычно после согласной или иногда в начале слова) | ||||
Ⲟ | ⲟ | 70 | ТО | , | ТО | / или / ( ⲟⲩ = / uː / , / w / ) | / о / ( ⲟⲩ = / ты / , / ш / ) | / о̞ / ( ⲟⲩ = / ты / ) | |||
Ⲡ | ⲡ | 80 | Пи | П, п | П | / п / | / б / | / п / | |||
Ⲣ | ⲣ | 100 | Ро | р, р | Р | / ɾ / ~ / р / | |||||
Ⲥ | ⲥ | 200 | Гладкий | С, с, с | С/К | / с / | |||||
Ⲧ | ⲧ | 300 | Да | Т, т | Т/Д | / т / | / тʼ / , / т / | / д / (конечный [ т ] ) | / т / | ||
Ⲩ | ⲩ | 400 | Делать | Да, да | U/V/Y | / В / ( ⲟⲩ = / uː / , / w / ) | / ɪ / , / ш / ( ⲟⲩ = / ты / , / ш / ) | / i / , / w / (между " ⲟ "и еще одна гласная, кроме " ⲱ ") , / v / (после / ɑ / ( ⲁ или / e̞ / ( ⲉ )) , / u / (орграф" ⲟⲩ ") | |||
Ⲫ | ⲫ | 500 | Быть | Ф, ф | Ф | / п ч / | / pʰ / | / б / ~ / ж / | / ф / | ||
Ⲭ | ⲭ | 600 | Когда | Х, Х | К/Ш/Х | / к ч / | / кʰ / | / к / | / k / (если слово коптского происхождения) , / x / (если слово греческого происхождения) , / ç / (если слово греческого происхождения, но перед / e̞ / или / i / ) | ||
Ⲯ | ⲯ | 700 | Пси | пс, пс | ПС | [ б с ] (только в греческих заимствованиях) | [ p s ] , [ e̞ p s ] (обычно после согласной) | ||||
Ⲱ | ⲱ | 800 | Да | Ох, ох | О/В | / оː / | / о / | / оː / | / о̞ː / | ||
Ϣ | ϣ | — | Shei | (никто) | Ш | / ʃ / | |||||
Ϥ | ϥ | 90 | Фэй | ϙ (числовое значение) | Ф | / ф / | |||||
Ϧ (Ⳉ) | ϧ (ⳉ) [примечание 2] | — | Хей | (никто) | Х/К | ЧТО | / х / | ||||
Ϩ | ϩ | — | Что | (никто) | ЧАС | / ч / | |||||
Ϫ | ϫ [примечание 3] | — | Ганга | (никто) | Г/Джей | / т͡ʃ / | / t͡ʃʼ / , / t͡ʃ / | / ɟ / | / g / , / dʒ / (перед / e̞ / или / i / ) | ||
Ϭ | ϭ [примечание 3] | — | Также | (никто) | К/Ч | / кʲ / | / t͡ʃʰ / | / ʃ / | / tʃ / , [ e̞ tʃ ] (обычно после согласной) | ||
Ϯ | ϯ [примечание 4] | — | Принадлежащий | (никто) | Из | / т яː / | / tʼ i / , / t i / , / t ə / | / Из / | / т я / | ||
Ⳁ | ⳁ | 900 | Ну давай же | Ϡ,ϡ (числовое значение) | — | — | — | — | — |
- ^ Ⲃ , похоже, сохранил интервокальный знак [ β ] в позднекоптском языке.
- ^ В ахмимском диалекте используется буква Ⳉ ⳉ для / x / . Имя не записано.
- ^ Перейти обратно: а б Ϫ и ϭ, казалось, слился в позднекоптском языке в одну фонему / ʃ / с интервокальным [ ɟ ] .
- ^ Когда часть орграфа ϯⲉ произносится как [de] на бохайрском языке .
Буквы, производные от демотического
[ редактировать ]В древнекоптском языке было большое количество демотических египетских символов, включая некоторые логограммы. Вскоре их сократили до полдюжины из-за звуков, не описываемых греческим алфавитом. Остались следующие письма:
Иероглифы | иератический | Демотический | Коптский | Translit. | Позднекоптский прон. | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| → | → | → | Ϣ | с | / ʃ / | ||||
| → | → | → | Ϥ | ж | / ф / | ||||
| → | → | → | Ϧ | х | / х / | ||||
| → | → | → | Ϩ | час | / ч / | ||||
| → | → | → | Ϫ | дж | / ɟ / | ||||
| → | → | → | Ϭ | с | / ʃ / | ||||
| → | → | → | Ϯ | Из | / Из / |
Цифры
[ редактировать ]Коптские цифры — это алфавитная система счисления , в которой числа обозначаются буквами алфавита, например: ⲫ за 500. [11] Числовое значение букв основано на греческих цифрах . Иногда числовое использование отличается от текста сплошной чертой над буквами, как в случае с греческими и кириллическими цифрами .
Юникод
[ редактировать ]В Unicode большинство коптских букв раньше имели общие коды с аналогичными греческими буквами, но в версии 4.1, появившейся в 2005 году, было принято разделение. Новый коптский блок — от U+2C80 до U+2CFF. Большинство шрифтов, содержащихся в основных операционных системах, используют для этого блока характерный византийский стиль. Греческий блок включает семь коптских букв (U+03E2–U+03EF, выделенных ниже), полученных из демотического языка, и они должны быть включены в любую полную реализацию коптского языка.
греческий и коптский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 037x | Ͱ | ͱ | Ͳ | ͳ | ' | ͵ | Ͷ | ͷ | ͺ | ͻ | ͼ | ͽ | ; | Ϳ | ||
U + 038x | ΄ | ΅ | А | · | Э | ИЛИ | я | Ό | Да | О | ||||||
U + 039x | я | А | Б | С | Д | Э | Г | ИЛИ | че | я | К | л | М | Н | Х | ТО |
U + 03Ax | П | Р | С | Т | Да | Ф | Х | P.S. | Ой | Да | Да | а | е | или | я | |
U + 03Bx | ЧАС | а | б | с | д | е | г | или | я | я | Мистер | л | м | н | х | тот |
U + 03Cx | п | р | с | п | т | ты | ж | час | п | ой | я | Д | тот | й | ой | Ϗ |
U + 03Dx | б | ϑ | ϒ | ϓ | ϔ | φ | п | ϗ | Ϙ | ϙ | Ϛ | ϛ | Ф | ϝ | Ϟ | ϟ |
U + 03 Экс | Ϡ | ϡ | Ϣ | ϣ | Ϥ | ϥ | Ϧ | ϧ | Ϩ | ϩ | Ϫ | ϫ | Ϭ | ϭ | Ϯ | ϯ |
U + 03Fx | ϰ | ϱ | ϲ | ϳ | ϴ | ϵ | ϶ | Ϸ | ϸ | С | Ϻ | ϻ | ϼ | Ͻ | Ͼ | Ͽ |
Примечания |
Коптский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 2C8x | Ⲁ | ⲁ | Ⲃ | ⲃ | Ⲅ | ⲅ | Ⲇ | ⲇ | Ⲉ | ⲉ | Ⲋ | ⲋ | Ⲍ | ⲍ | Ⲏ | ⲏ |
U + 2C9x | Ⲑ | ⲑ | Ⲓ | ⲓ | Ⲕ | ⲕ | Ⲗ | ⲗ | Ⲙ | ⲙ | Ⲛ | ⲛ | Ⲝ | ⲝ | Ⲟ | ⲟ |
U + 2CAx | Ⲡ | ⲡ | Ⲣ | ⲣ | Ⲥ | ⲥ | Ⲧ | ⲧ | Ⲩ | ⲩ | Ⲫ | ⲫ | Ⲭ | ⲭ | Ⲯ | ⲯ |
U+2CBx | Ⲱ | ⲱ | Ⲳ | ⲳ | Ⲵ | ⲵ | Ⲷ | ⲷ | Ⲹ | ⲹ | Ⲻ | ⲻ | Ⲽ | ⲽ | Ⲿ | ⲿ |
U + 2CCx | Ⳁ | ⳁ | Ⳃ | ⳃ | Ⳅ | ⳅ | Ⳇ | ⳇ | Ⳉ | ⳉ | Ⳋ | ⳋ | Ⳍ | ⳍ | Ⳏ | ⳏ |
U + 2CDx | Ⳑ | ⳑ | Ⳓ | ⳓ | Ⳕ | ⳕ | Ⳗ | ⳗ | Ⳙ | ⳙ | Ⳛ | ⳛ | Ⳝ | ⳝ | Ⳟ | ⳟ |
U+2CEx | Ⳡ | ⳡ | Ⳣ | ⳣ | ⳤ | ⳥ | ⳦ | ⳧ | ⳨ | ⳩ | ⳪ | Ⳬ | ⳬ | Ⳮ | ⳮ | ⳯ |
U+2CFx | ⳰ | ⳱ | Ⳳ | ⳳ | ⳹ | ⳺ | ⳻ | ⳼ | ⳽ | ⳾ | ⳿ | |||||
Примечания |
Номера коптского договора [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 102Ex | 𐋠 | 𐋡 | 𐋢 | 𐋣 | 𐋤 | 𐋥 | 𐋦 | 𐋧 | 𐋨 | 𐋩 | 𐋪 | 𐋫 | 𐋬 | 𐋭 | 𐋮 | 𐋯 |
U + 102Fx | 𐋰 | 𐋱 | 𐋲 | 𐋳 | 𐋴 | 𐋵 | 𐋶 | 𐋷 | 𐋸 | 𐋹 | 𐋺 | 𐋻 | ||||
Примечания |
Диакритика и пунктуация
[ редактировать ]Они также включены в спецификацию Unicode.
Пунктуация
[ редактировать ]- Пунктуация латинского алфавита (запятая, точка, вопросительный знак, точка с запятой, двоеточие, дефис) использует обычные коды Unicode для пунктуации.
- Диколон: стандартное двоеточие U+003A
- Средняя точка: U+00B7.
- И тире: U+2013.
- Эм тире: U+2014
- Наклонный двойной дефис: U+2E17.
Объединение диакритических знаков
[ редактировать ]Это кодовые точки, применяемые после символа, который они изменяют.
- Комбинированный избыточный ход: U+0305 (= супралинейный ход)
- Комбинирование перечеркивания, соединяющего символы (от середины одного символа до середины следующего): U + 035E
- Объединение точки под буквой: U+0323
- Объединение точки над буквой: U+0307.
- Объединение перечеркивания: U + 0323
- Объединение точки ниже: U+0323
- Сочетание острого акцента: U+0301.
- Сочетание серьезного акцента: U + 0300.
- Сочетание акцента с циркумфлексом (в форме каре): U + 0302
- Сочетание циркумфлекса (изогнутой формы) или перевернутого бреве выше: U + 0311.
- Объединение циркумфлекса в виде широкого перевернутого бреве над соединением двух букв: U + 0361.
- Объединение диарезиса: U+0308
Макроны и оверлайны
[ редактировать ]Коптское использование U + 0304 ◌̄ КОМБИНИРОВАНИЕ МАКРОНА для обозначения слоговых согласных , например ⲛ̄ . [12] [13]
Использование коптских сокращений U + 0305 ◌̅ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЕРХНИХ ЛИНИЙ , чтобы провести непрерывную линию через оставшиеся буквы сокращенного слова. [13] [14] Он простирается от левого края первой буквы до правого края последней буквы. Например, ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ , распространенное сокращение для ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ 'дух'.
Другой вид использования надстрочных строк U+FE24 ◌︤ ОБЪЕДИНЯЯ ЛЕВУЮ ПОЛОВИНУ МАКРОНА , U+FE26 ◌︦ ОБЪЕДИНЕНИЕ СОЕДИНЯЮЩЕГО МАКРОНА и U+FE25 ◌︥ ОБЪЕДИНЕНИЕ ПРАВОЙ ПОЛОВИНЫ МАКРОНА, чтобы различать написание некоторых общих слов или выделять собственные имена божеств и героев. [13] [14] Для этого линия начинается с середины первой буквы и продолжается до середины последней буквы. Несколько примеров: ⲣ︤ⲙ︥ , ϥ︤ⲛ︦ⲧ︥ , ⲡ︤ϩ︦ⲣ︦ⲃ︥ .
Иногда числовое использование букв обозначается сплошной линией над ними с помощью U + 0305 ◌̅ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЕРХНИХ ЛИНИЙ , как показано в ⲁ͵ⲱ̅ⲡ̅ⲏ̅ за 1888 (где " ⲁ͵ "значит 1000 и " ⲱ̅ⲡ̅ⲏ̅ " — 888). Числа, кратные 1000, можно обозначить сплошной двойной линией выше, используя U + 033F ◌̿ КОМБИНИРОВАНИЕ ДВОЙНОЙ ВЕРХНЕЙ ЛИНИИ, как показано в ⲁ̿ за 1000.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Коптский алфавит / Большая Российская Энциклопедия.
- ^ Перейти обратно: а б Ритнер, Роберт Крич. 1996. «Коптский алфавит». В «Системах письменности мира » под редакцией Питера Т. Дэниелса и Уильяма Брайта. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 1994: 287–290.
- ^ Кэмпбелл, Джордж Л. «Коптский». Сборник мировых систем письменности. 2-е изд. Том. 1. Биддлс ЛТД, 1991. 415.
- ^ «Коптский» . Древние сценарии . Проверено 2 декабря 2017 г.
- ^ Эверсон, Майкл; Мансур, Камаль (8 мая 2002 г.). «L2/02-205 N2444: Коптское дополнение в БМП» (PDF) .
- ^ Например: имя композитора «Дмитрий Дмитриевич Шостакович» - Дмитрий Дмитриевич Шостакович на кириллице и Ⲇⲙⲏⲧⲣⲓⲓ Ⲇⲙⲏⲧⲣⲓⲉⲃⲓϭ Ϣⲟⲥⲧⲁⲕⲟⲃⲓϭ на коптском языке. .
- ^ https://en.wikibooks.org/wiki/Unicode/Character_reference/0000-0FFF , https://en.wikibooks.org/wiki/Unicode/Character_reference/2000-2FFF
- ^ Перейти обратно: а б Пеуст (1999)
- ↑ До греко-бохайрских реформ середины 19 века.
- ^ «Коптский язык» (PDF) . Коптская православная епархия юга США .
- ^ «Раздел 7.3: Коптский язык, числовое использование букв» (PDF) . Стандарт Юникод . Консорциум Юникод. Июль 2016.
- ^ «Пересмотр коптского блока по бюллетеню для БМП UCS» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 20 апреля 2004 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Эверсон, Майкл ; Эммель, Стивен; Марьянен, Антти; Дандерберг, Исмо; Бейнс, Джон; Педро, Сусана; Эмилиано, Антонио (12 мая 2007 г.). «N3222R: Предложение добавить в UCS дополнительные символы коптского и латыни» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
- ^ Перейти обратно: а б «Раздел 7.3: Коптский, супралинеация» (PDF) . Стандарт Юникод . Консорциум Юникод. июль 2017.
- Квегебер, Ян. 1982. «К предыстории коптской письменности». Orientalia lovaniensia analecta 13:125–136.
- Кассер, Родольф. 1991. «Алфавит на коптском, греческом языках». В Коптской энциклопедии под редакцией Азиза С. Атия . Нью-Йорк: Издательство Macmillan Publishing Company, Том 8. 30–32.
- Кассер, Родольф. 1991. «Алфавиты коптские». В Коптской энциклопедии под редакцией Азиза С. Атия. Нью-Йорк: Издательство Macmillan Publishing Company, Том 8. 32–41.
- Кассер, Родольф. 1991. «Алфавиты древнекоптские». В Коптской энциклопедии под редакцией Азиза С. Атия. Нью-Йорк: Издательство Macmillan Publishing Company, Том 8. 41–45.
- Вольфганг Косак: Коптский ручной словарь бохайрского языка. Коптский – немецкий – арабский. Издатель Кристоф Бруннер, Базель, 2013 г., ISBN 978-3-9524018-9-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пересмотренное предложение Майкла Эверсона о добавлении коптского алфавита в BMP UCS
- Окончательное предложение по кодированию коптских номеров Epact в ISO/IEC 1064
- Copticsounds - ресурс для изучения коптской фонологии.
- Фонологический обзор коптского алфавита в сравнении с классическим и современным греческим.
- Коптский ввод Юникода
- Майкла Эверсона : Antinoou стандартный шрифт для коптского языка, поддерживаемый Международной ассоциацией коптских исследований .
- Ifao N Copte — профессиональный коптский шрифт для исследователей, студентов и издателей, разработанный Французским институтом восточной археологии (IFAO). Совместимый с Unicode, Mac и Windows, этот бесплатный шрифт можно загрузить с веб-сайта IFAO ( прямая ссылка ).
- Коптские шрифты ; Коптские шрифты, созданные Лораном Бурселье и Джонатаном Пересом, шрифтовыми дизайнерами.
- ⲡⲓⲥⲁϧⲟ Архивировано 8 марта 2021 г. на Wayback Machine коптских : Поддержка шрифтов. Архивировано 25 января 2021 г. на Wayback Machine — как устанавливать, использовать и манипулировать коптскими шрифтами ASCII и Unicode.
- Скачать бесплатные коптские шрифты
- Коптский алфавит (omniglot.com)
- GNU FreeFont Коптский диапазон с засечками