Богерский коптский
Бохайрский язык — диалект коптского языка , новейшей стадии египетского языка . Богайрский язык засвидетельствован с восьмого века нашей эры и является основным литургическим языком Коптской православной церкви с одиннадцатого века. [1]
Терминология
[ редактировать ]Название Бохайрик происходит от арабского топонима : بحيرة , латинизированного : Бухайра , сохранившегося сегодня в провинции Бехейра . Считается, что письменная форма возникла в западной части дельты Нила . Как и другие формы коптского языка, бохайрский язык обычно называют «диалектом». Альтернативная гипотеза, поддерживаемая некоторыми учеными, заключается в том, что различные формы коптского языка представляют собой не вариации речи, а разные орфографические традиции. [2]
История
[ редактировать ]Самое раннее свидетельство о бохайрском языке относится к четвертому веку , но большинство текстов относятся к девятому веку и позже. [3] После арабского завоевания Египта коптский язык уступил свои позиции арабскому языку. Различные ученые называют разные даты упадка разговорного коптского языка: от одиннадцатого до четырнадцатого века. [1] [4] Тем не менее, богайрик по-прежнему постоянно используется в литургических целях в Коптской православной церкви .
До десятого века сахидский язык был формой коптского языка, имевшей надрегиональное влияние; однако к одиннадцатому веку бохайрский язык стал доминирующей письменной формой коптского языка во всем Египте, управляемом Фатимидами . [1]
В 1858 году Коптская православная церковь провела реформу произношения под руководством Ириана Гиргиса Муфтаха, коптского учёного, поддержанного Папой Кириллом IV Александрийским . [5] Это реформированное произношение иногда называют «греко-бохайрским».
Произношение
[ редактировать ]Церковное произношение
[ редактировать ]Сегодня в Коптской Православной Церкви преобладают две системы произношения: «греко-бохайрское» произношение, поддерживаемое Церковью, и «старобохайрское», систематизированное Эмилем Махером Исхахом в его докторской диссертации 1975 года. [6] В следующей таблице показаны общие соответствия между системами произношения. В частности, в древнебохайрском языке произношение во многом зависит от лексемы. [7] поэтому любой краткий список соответствий обязательно неполный:
Графема | греко-бохайрский | Старый Богайрский |
---|---|---|
ⲁ | /а/; ⲁ̀ / аː/ | /а/ |
ⲃ | начальный слог /v/; конечный слог и послесогласный / b / | /ж/; медиальный / uː /; конечный и предсогласный /b/ |
ⲅ | перед близкими гласными /g/; перед открытыми гласными /ɣ; перед велярами /ŋ/ | /ʤ/, /г/ |
ⲇ | /ð/; /d/ в именах на иврите | /д/ |
ⲉ | /е/; ⲉ̀ / еː/ | /а/ |
ⲍ | /С/ | /С/ |
ⲏ | /я/; иногда /i/, когда начинается слог | /я/ |
ⲑ | /θ/; после ⲥ, ϣ, ⲧ и m /t/ | /t/, /tˤ/, иногда /d/ |
ⲓ | последнее слово /i/, среднее /iː/; когда за ним следуют другие гласные /j/ | /я/ |
ⲕ | /к/ | /к/ |
ⲗ | /л/ | /л/ |
ⲙ | /м/ | /м/ |
ⲛ | /н/ | /н/ |
ⲝ | /кс/ | /кс |
ⲟ | начало слова /о/; медиальный /у/; конец слога / uː/ | /o/, /oː/, /u/, /uː/, /a/ |
ⲡ | /п/ | /б/ |
ⲣ | /р/ | /р/ |
ⲥ | /с/; последовательность ⲥⲙ произносится /zm/ | /с/ |
ⲧ | /т/; перед открытой гласной /tˤ/; после ⲛ в греческих словах /d/ | /d/, /dˤ/, /t/, /tˤ/ |
ⲩ | интервокальный /в/; в другом месте /я/ последовательность ⲟⲩ — /u/, но перед согласными /w/ | медиально /i/ или /iː/; изначально /я/; пост-вокал /u/ или /w/ |
ⲫ | /ф/ | в большинстве коптских слов /b/; в греческих словах и некоторых коптских словах /f/ |
ⲭ | коптскими словами /к/; в греческих словах перед закрытыми гласными /ʃ/, перед открытыми гласными /x/ | коптскими словами /к/; греческими словами /k/, /ʃ/, /x/ |
ⲯ | /пс/ | /бс/ |
ⲱ | / оː/ | /oː/, /o/, /uː/ |
ϣ | /ʃ/ | /ʃ/ |
ϥ | /ф/ | /ф/ |
ϧ | /х/ | /х/ |
ϩ | /час/ | /час/ |
ϫ | перед закрытыми гласными /ʧ/; перед открытыми гласными /ʤ/ | /ʤ/ |
ϭ | /ʧ/ | /ʃ/ |
ϯ | /из/ | /Из/ |
Исторические реконструкции
[ редактировать ]Джеймс Аллен реконструирует следующие фонемы бохайрского языка: [8]
губной | Апикальный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
взрывной | безнаддувный | п | т | т` | к | |
безнаддувный | pʰ | тʰ | тʲʰ | к'д | ||
Фрикативный | ж | с | ʃ | х | час | |
носовой | м | н | ||||
Скольжение | В | л , р | дж | ʔ |
В реконструкции Аллена, в отличие от всех других коптских диалектов, бохайрский поддерживает сильную оппозицию между придыхательными и безнаддувными взрывными звуками. И Аллен, и Лоприено считают, что здесь произошел отход от древнеегипетского языка, благодаря которому существует новый контраст между придыханием и безнаддувом: ϭ представляет /kʲʰ/ в других диалектах, но /tʲʰ/ в богайрском языке; таким образом, он чередуется с ϫ в притяжении (в отличие от места артикуляции, как в других диалектах). [9] [10] Бохайрский, наряду с ахмимским, сохраняет фонему /x/, которая в других диалектах превратилась в /h/.
Лоприено видит ту же серию противоположных согласных, что и Аллен, но считает, что безнаддувные согласные произносились как отрывные, в то время как их аналоги несли факультативное притяжение. Лоприено также считает, что ⲃ, ⲇ и ⲅ имеют озвученные значения /b/, /d/ и /g/ соответственно, причем последние два встречаются исключительно в словах, заимствованных из греческого языка, и в постназальной позиции. [11]
Аллен считает, что значения гласных определить сложнее, но предлагает следующую матрицу отличительных признаков , общую для всех диалектов коптского языка:
[высокий] | [низкий] | [назад] | [круглый] | [напряженный] | |
---|---|---|---|---|---|
ⲁ | - | + | + | - | - |
ⲟ | - | - | + | + | - |
ⲱ | - | - | + | + | + |
ⲉ | - | - | + | - | - |
ⲏ | - | - | + | - | + |
ⲟⲩ | + | - | + | + | + |
ⲓ | + | - | - | - | + |
Аллен считает, что ударение может приходиться либо на последнее, либо на предпоследнее. Ⲏ, ⲟ и ⲱ всегда имеют полное ударение, в то время как другие гласные могут нести или не нести ударение. [12] Во многих случаях ударение необходимо определять по структуре слова.
Отличительные грамматические особенности
[ редактировать ]В последние десятилетия исследования вариаций коптского диалекта сместились с фонологического фокуса (как это предполагает орфографическая практика) на морфосинтаксический. [2] Ниже перечислены некоторые отличительные черты богайрского языка:
Словоформы и деривационная морфология
[ редактировать ]- В существительных женского рода, где египетское -t превратилось в -ⲉ -e в некоторых других диалектах, в бохайрском языке есть -ⲓ -i . [13]
- В то время как инфинитивы слабых глаголов женского рода в египетском языке привели к коптским глаголам, оканчивающимся на -ⲉ -e в других диалектах, в богайрском языке это окончание отсутствует. [14]
- Сложные существительные, в которых Сахидик использует связующее ⲛ̄- n̩- или ən- , Бохайрик использует ⲛ̀ⲧⲉ⸗ ənte- . [13]
- В словах, заимствованных из греческого языка, где Сахидик часто использует только греческий инфинитив, Бохайрик обычно предшествует ему глаголом ⲣ̀- ər- «делать». [13]
Местоимения
[ редактировать ]- В то время как другие диалекты могут использовать независимое местоимение ⲥⲉ se в качестве объектного местоимения третьего лица, бохайрский язык всегда использует клитику ⸗ⲟⲩ -u . [15]
- Бохайрик регулярно использует полные формы местоимений первого и второго лица в позиции подлежащего, в отличие от обычного использования сокращенных форм местоимений в других диалектах. [13]
Глагольные формы
[ редактировать ]- Соединительная глагольная форма по умолчанию — ⲛ̄- n̩- или ən- на сахидском языке, но ⲛ̀ⲧⲉ⸗ ənte- на богайрском языке. [16]
- Так называемые «вторые» времена могут использоваться для наречия в сахидском языке, но не в бохайрском языке. [17]
- Что касается предложных предикатов, богайрский язык имеет тенденцию использовать качественный глагол ϫⲙ̀ jəm , тогда как другие диалекты позволяют предложной фразе стоять отдельно. [13]
- Сахидский язык имеет временную или прекурсивную глагольную форму ⲛ̄ⲧⲉⲣⲉ- n̩tere- или əntere- . В контекстах, в которых Сахидич использует временное, Бохайрик использует второе совершенное. [13]
- Вместо сахидского союза будущего Бохайрик использует первое будущее. [13]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Рейнджес 2004 , с. 4.
- ^ Jump up to: а б Винанд 2015 , с. 234.
- ^ Аллен 2020 , глава 1.
- ^ Лоприено и Мюллер 2012 , с. 104.
- ^ Исхах 1975 , с. 2.
- ^ Туми 2009 .
- ^ Туми 2009 , с. 73.
- ^ Аллен 2013 , стр. 17, 22.
- ^ Аллен 2013 , с. 19.
- ^ Лоприено 1995 , с. 42.
- ^ Лоприено 1995 , стр. 42–44.
- ^ Аллен 2013 , стр. 12–13.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Аллен 2020 .
- ^ Винанд 2015 , с. 258.
- ^ Винанд 2015 , с. 247.
- ^ Винанд 2015 , с. 250.
- ^ Винанд 2015 , с. 252.
Источники
[ редактировать ]- Аллен, Джеймс П. (2013). Древнеегипетский язык: историческое исследование . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107664678 .
- Аллен, Джеймс П. (2020). Коптский: грамматика шести основных диалектов . Университетский парк: Айзенбраунс. ISBN 9781646020645 .
- Исхах, Эмиль Махер (1975). Фонетика и фонология богерского диалекта коптского языка и выживание коптских слов в разговорном и классическом арабском языке Египта, а также коптских грамматических конструкций в разговорном египетском арабском языке (докторская диссертация). Оксфордский университет.
- Лоприено, Антонио (1995). Древний Египет: лингвистическое введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521448492 .
- Лоприено, Антонио; Мюллер, Матиас (2012). «Древний Египет и Копт». Афразийские языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Рейнджес, Крис Х. (2004). Коптско-египетский (сахидский диалект): грамматика для учащихся . Кёльн: Рюдигер Кёппе Верлаг. ISBN 3896455702 .
- Туми, Джереми (2009). Современный разговорный коптский язык и обсуждение в сообществе языковой аутентичности (магистерская диссертация). Университет Нью-Мексико.
- Винанд, Жан (2015). «Диалекты докоптского египетского языка с особым вниманием к позднему египетскому». Лингва Египта . 23 : 229–269.
- Монах Андреас Аль-Макари (2003 г.). Грамматика коптского языка: Часть первая . Вади-эль-Натрун: Монастырь Святого Анбы Макара. ISBN 9772411622 .
{{cite book}}
: CS1 maint: игнорируются ошибки ISBN ( ссылка )