Jump to content

Гражданин

(Перенаправлено из Королевства Намайан )

Гражданин
ᜈᜋᜌᜈ᜔ ( Побережье )
до 1175–1571 гг.
Санта-Ана (выделено синим цветом) и Пасай (выделено зеленым) на детали карты 1819 года «План города Манилы, столицы Филиппинских островов», подготовленной Франсиско Ксавье де Эррера, записанной для геодезического обследования Манилы в год 1819 г. По словам о. Феликс Уэрта, район Санта-Ана, вырос на бывшей территории доиспанского государства под названием Намайян.[1]
Санта-Ана (выделено синим цветом) и Пасай (выделено зеленым) на детали карты 1819 года « План города Манилы, столицы филиппинского Исласа », подготовленной Франсиско Ксавье де Эррера, записанной для геодезического обследования Манилы в год 1819 г. По словам о. Феликс Уэрта, район Санта-Ана, вырос на бывшей территории доиспанского государства под названием Намайян. [1]
Статус Доколониальный барангай [2]
под домом [1]
Лакана Тагкана [2] : 193 
Личный союз с Тондо через традиционную линию Калангитан и Багтас (Легендарная древность) [3]
Капитал Намаян, Мандалуйонг или Майсапан
Общие языки Старотагальский , Старомалайский
Правительство Феодализм в государстве барангаев во главе с домом Лакана Тагкана [1] [2] [4]
История  
• Учредил
до 1175 г.
• Завоевание Испанией
1571
Валюта Пилонцитос и золотые кольца [5]
Преемник
Генерал-капитанство Филиппин
Манила (провинция)
Сегодня часть Филиппины

Намаян ( Побережье : Пре-Кудлит: или ᜐᜉ ( Сапа ), Пост-Кудлит: ᜈᜋᜌᜈ᜔ ), также называемый Сапа , [6] Когда-то, а иногда и Ламайан , [7] был независимым коренным народом [2] : 193  государство [8] [9] на берегу реки Пасиг на Филиппинах . Считается, что он достиг своего пика в 1175 году. [10] и пришел в упадок где-то в 13 веке, [11] хотя он продолжал быть заселенным до прибытия европейских колонизаторов в 1570-х годах. [2]

Образованная конфедерацией барангаев , [1] это было одно из нескольких государств на реке Пасиг незадолго до испанской колонизации Филиппин , наряду с Тондо , Майнилой и Каинтой . [2] [3]

Археологические находки в Санта-Ане предоставили старейшие свидетельства постоянного проживания среди государств реки Пасиг, предшествовавшие артефактам, найденным в исторических местах Майнила и Тондо. [6] [11] [Примечания 1]

Источники

[ редактировать ]

Историки, изучающие Намайян, имеют то преимущество, что могут использовать как письменные источники, так и артефакты, обнаруженные в ходе контролируемых археологических раскопок. [8] [11]

Наиболее известным первичным письменным источником, касающимся доколониального Намаяна, является « Географический, топографический, статистический, историко-религиозный статус Святой и Апостольской провинции Сан-Грегорио Великий », опубликованный в 1865 году францисканским ученым о. Феликс де Уэрта . Его описание Намаяна включало важные детали, такие как размеры территорий Намаяна и происхождение его правителей. [1]

В то же время в ходе контролируемых археологических раскопок, проведенных Национальным музеем Филиппин в 1960-х годах, были обнаружены артефакты из доиспанского захоронения внутри церковного комплекса Санта-Ана. [6] [11] предоставляя важную информацию о морской торговле вокруг Юго-Восточной Азии и Китая с 12 по 15 века нашей эры, а также о сложных погребальных практиках жителей Намаяна. [11]

Столичные объекты

[ редактировать ]

Три современных места считаются политическими центрами Намаяна. Два из них находятся в современном Санта-Ана районе в Маниле и Барангай Намаян в Мандалуйонге, через реку от других мест.

Намаян, Мандалуйонг

[ редактировать ]

Барангай Намаян в Мандалуйонге носит название государства и считался резиденцией власти Лакана Тагкана. Однако в 1578 году он был включен в состав Санта-Ана-де-Сапа как район . [1]

Скажи привет

[ редактировать ]

Местом, наиболее связанным с государством Намаяна, является город Санта-Ана, который вырос вокруг Заброшенного прихода Богоматери . Это место не становилось главным поселением до 1578 года, когда францисканские миссионеры построили первую церковь на некотором расстоянии от первоначального города. Местные жители называли это место « Майсапан » или « . Сапа »

Сапа – это слово на тагальском и капампанганском языках, обозначающее небольшой ручей . Ближайшие водоемы, соответствующие описанию, включают то, что сейчас называется Эстеро де Трипа де Галлина («Устье Петуховой кишки»), и небольшой ручей (Эстеро де Ста. Клара) в окрестностях современных улиц Дель Пан в Гаване и Техерон. Однако старая Санта-Ана была известна тем, что была «пересечена ручьями и ручьями», любое количество которых могло быть скрыто из-за урбанизации.

Христианизированный в Санта-Ана-де-Сапа , это название в конечном итоге охватило современный район Санта-Ана в Маниле . [10] Де Уэрта отмечает, что «этот город получил свое название от титульного святого и добавления Сапы , поскольку он был основан на месте непосредственно у устья или ручья, вытекающего из реки Пасиг, которую туземцы называют Сапа , а название города себя». [1]

Содержание

[ редактировать ]

Местные традиции говорят, что вместо места Сапа находится место под названием Ламайан (тагальское и капампанган означает «место, где проводились поминки »), на берегу самого Пасига. Говорят, что это место древней столицы, из которой когда-то правили Лакан Тагкан и Буван. Его можно узнать и сегодня, так как улица в этом районе до сих пор носит его имя. [7]

Территория

[ редактировать ]
Город Тондо, Пасиг и барангаи Намаяна находились под влиянием правления Даянга Калангитана из Пасига в

Территория Намаяна была описана граничащей с Манильским заливом , рекой Пасиг и Лагуна-де-Бэй . [7] [10] Более точное описание административной области Намаяна дает о. де Уэрта, который, отметив, что Намаян был конфедерацией нескольких барангаев, определил эти составляющие сообщества так, как они были названы в середине 19 века. [1]

Большинство из них в настоящее время представляют собой районы или барангаи в пределах современного города Манила : [1]

Четыре поселения теперь являются отдельными городами в Метро Маниле и его окрестностях :

Административные и политические записи испанской Манилы показывают, что эти поселения, упомянутые как территории Намаяна, были зарегистрированы в 1578 году как части и посещения (поселения-спутники) Ста. Ана де Сапа. [7]

Названия некоторых из этих поселений сегодня больше не используются, но национальный литературный художник Филиппин Ник Хоакин в своей книге «Манила, моя Манила: история для молодых» говорит, что территории Намаяна включали то, что сейчас называется Санта-Ана, Кьяпо, Сан-Мигель, Сампалок, Санта-Меса, Пако, Пандакан в Маниле; Мандалуйонг, Сан-Хуан, Макати, Пасай, Патерос, Тагиг, Тайтай и Параньяке. [4]

Экономическая деятельность

[ редактировать ]

Уэрта описывает первоначальное поселение в Санта-Ане как рыбацкую деревню, в которой были и другие отрасли промышленности, включая столярное дело, каменную кладку, вышивку пинья (ананасовая ткань), тинапа , сигары, кирпичи, сахар и хлеб. [1]

Это резко контрастирует с экономической деятельностью тогдашних государств Тондо и Майнила, которые монополизировали приток товаров, поступающих из Китая, и монополизировали перепродажу тех же китайских товаров в другие порты архипелага соответственно. [2]

Золото как валюта

[ редактировать ]
Коллекция Пилонцитос.

Намайцы, как и Тондо, использовали Пилонцитос , небольшие золотые слитки размером примерно с кукурузное зерно и весом от 0,09 до 2,65 грамма. Крупные пилонциты весом 2,65 грамма приближаются к весу одной массы. Пилонцитос были раскопаны в Мандалуйонге, Батаане и на берегах реки Пасиг. [5]

Помимо Пилончитоса, намайцы также использовали золотые кольца или слитки в форме золотых колец, очень похожие на первые монеты, изобретенные в Лидийском королевстве на территории современной Турции. Бартерные кольца были распространены на Филиппинах вплоть до 16 века. [13]

Правители

[ редактировать ]

Фрай Уэрта также записал генеалогию правящей семьи Намаяна, проследив ее до Лакана Тагкана (также известного как Лакантагкан или Лакан Тахан в некоторых устных историях) и его жены Буан. Под заголовком « Санта-Ана » он записывает:

«Происхождение уроженцев этого города происходит от правителя ( «регуло» ) по имени Лакантагкан и его жены по имени Буан, сеньоров ( «сеньор» ) территорий Намайи [...] Первое христианское имя, обнаруженное в генеалогическом древом этого великого ( «гран» ) семейства является некий Мартин в такой форме, сын Каламайина: Каламайин, сын Лабоя, Лабой, сын Палабы, и Палаба, первенец правителя ( «регуло» ) Лакантагкана. и его жена Буан». [1]

Историк Уильям Генри Скотт отмечает, что «Раджа Каламайин» было именем правителя Намаяна в момент колониального контакта в начале 1570-х годов. [2] и Уэрта здесь пишет, что его сын был крещен «Мартином» после обращения в католицизм . Уэрта прослеживает генеалогическое древо Лакана Тагкана только до Мартина и, таким образом, упоминает только старшего из сыновей Тагкана и Буана, Палабу. Имена остальных четырех сыновей Тагкана не названы, а дочери не упоминаются.

Уэрта, однако, продолжает упоминать, что у Тагкана был еще один сын мужского пола по имени Пасай, чья мать была рабыней с Борнея:

«У упомянутого Лакантагкана, помимо пяти детей его законной жены Буан, был бастард ( «бастардо» ) и рабыня борнейского происхождения ( «esclava de castabornea» ) по имени Пасай, который был родоначальником города, известного как под тем же именем, за то, что он поселился там как землевладелец, поддерживаемый своим отцом». [1]

Хотя Уэрта таким образом окончательно устанавливает, что правители Намаяна и поселения под названием Пасай были родственниками, точная природа их отношений в 1500-х годах неясна: Скотт записывает, что в этот период правители Пасая взаимодействовали с самими испанцами, а не с «Раджей Каламайином». говоря от их имени. [2]

В некоторых местных устных традициях дочь Тагкана Пасай упоминается как дочь, даруя ей титул « Даян-даян » («принцесса»). [10] Однако дескриптор « bastardo » (ублюдок), используемый Уэртой, имеет мужскую форму. [1]

Историк Грейс Одал-Девора отмечает, что в устных историях Капампангана также упоминается «Султана Калангитан», описываемая как «Леди Пасига», которая управляла «Королевством Намайян». Говорят, что она была бабушкой «Принсипе Балагтаса» (или Багтаса), и легенда гласит, что народ Капампанган произошел от него. Одал отмечает, что это демонстрирует взаимосвязь правящих элит Тагальского региона. [3]

Документированные правители Намаяна

[ редактировать ]

Правители Намаяна от периода колониальных контактов (1570-е годы) до трех предыдущих поколений были задокументированы францисканским историком Фраем Феликсом Уэртой в работе Estado geográfico, topográfico, estadístico, историко-религиозной жизни Санта-и-Апостольской провинции Сан-Грегорио. Магно («Географическое, топографическое, статистическое, историческое и религиозное государство святой и апостольской провинции Святого Григория Великого»), запись историй францисканских миссий, которая сейчас является основным источником местной истории филиппинских муниципалитетов . [2]

Заголовок Имя Примечания Документированный период правления Первичные источники
Листы [1] Уходите [1] Назван Уэртой «Лакантагканом» и описан как правитель, от которого ведут свое происхождение «коренные жители» Намаяна. [1] точные годы не документированы; за три поколения до Каламайина (предположительно 1460-1490-е годы) Уэрта
Листы [1] ) Балаба Отмечено Уэртой [1] как «главный сын» Лакана Тагкана. точные годы не документированы; за два поколения до Каламайина (предположительно 1500-1530-е гг.) [1] Уэрта
Листы [1] ) бродяга В генеалогических записях францисканцев отмечено, что он сын Лакана Палабы и отец Лакана Каламайина. [1] точные годы не документированы; за одно поколение до Каламайина (предположительно с 1540-х годов до конца 1560-х годов) [1] Уэрта
Листы [2] Слова Скотт (1984) называет его Лаканом Каламайином . [2]
Описано Скоттом (1984). [2] как верховный правитель Намаяна во время колониальных контактов.
непосредственно до и после испанских колониальных контактов (ок. 1571–1575 гг.) [2] Уэрта
(название не зарегистрировано Уэртой [1] ) Мартин * * Уэрта [1] не упоминается, занимал ли сын Каламайина, получивший имя «Мартин», правительственную должность в ранний испанский колониальный период. ранний испанский колониальный период Уэрта

Легендарные правители Намаяна

[ редактировать ]

Помимо записей Уэрты, ряд имен правителей связаны с Намаяном народными/устными традициями, о чем говорится в таких документах, как завещание Фернандо Маланга (1589 г.), и задокументировано такими учеными, как Грейс Одал-Девора. [3] и такие писатели, как Ник Хоакин. [4]

Заголовок Имя Примечания Период правления Первичные источники
« Принцесса » или « Леди ».
(термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Деворой [3] )
Сасабана В устной традиции, изложенной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, «дамой из Намаяна», которая пошла ко двору Маджапахита , чтобы выйти замуж за императора Соледана, в конечном итоге родив Балагтаса, который затем вернулся в Намайян/Пасиг в 1300 году. [3] : 51  до 13:00
(согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Висенсио) [3]
Народная традиция батангеньо (цитируется Одал-Деворой, 2000 г.) [3] ), а также устная традиция, цитируемая Хоакином и Висенсио. [3]
Принц [3]
(термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Деворой [3] )
Багтас или Балагтас В народной традиции Батангеньо, цитируемой Одал-Деворой, [3] король Балаяна и Таала, который женился на Пангиноане, дочери Калангитана и Лонтока, правителей Пасига. : 51 

В Капампангане [3] Народная традиция , цитируемая Одал-Деворой, [3] «внук Калангитана» и «принц Маджапахита», женившийся на «принцессе Пангиноан Пампанги». : 47, 51 

Либо зять ( традиция Батангеньо ), либо внук ( традиция Капампанган ) Калангитана. [3]

В устной традиции, рассказанной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, сыном императора Соледана Маджапахитского , который женился на Сасабане Сапа/Намаян. Женился на принцессе Пангиноан Пасигской примерно в 1300 году, чтобы укрепить свою семейную линию и правление Намаяном. [3] : 47, 51 
ок. 1300 г. н.э. согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Висенсио. [3] Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Деворой, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Висенсио. [3]
« Принцесса » или « Леди ».
(термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Деворой [3] )
Господин В народной традиции Батангеньо, цитируемой Одал-Деворой, [3] дочь Калангитана и Лонтока, правителей Пасига, которая в конечном итоге вышла замуж за Балагтаса, короля Балаяна и Таала. : 51 

В Капампангане [3] Народная традиция , цитируемая Одал-Деворой, [3] которая в конце концов вышла замуж за Багтаса, «внука Небес ». : 47, 51 

В устной традиции, рассказанной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, «принцесса Пангиноан из Пасига», которая вышла замуж за Балагтаса, сына императора Соледана из Маджапахита, в 1300 году нашей эры в попытке консолидировать правление Намаяна. [3] : 47, 51 
ок. 1300 г. н.э. согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Висенсио. [3] Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Деворой, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Висенсио. [3]
Дыра [ нужна указание авторства ] Лонц В народной традиции Батангеньо, цитируемой Одал-Деворой, [3] муж Калангитана, вместе служивший «правителями Пасига». [3] : 51  Легендарная древность [3] Народная традиция батангеньо (цитируется Одал-Деворой, 2000 г.) [3] )
Даян [ нужна указание авторства ] или Султанша [3] [Примечания 2] небо [3] Легендарная «Леди Пасига» [3] в народной традиции Батангеньо и «Правитель Сапы» в народной традиции Капампангана (как задокументировано Одал-Деворой) [3] ).

Либо свекровь ( традиция Батангеньо ), либо бабушка ( традиция Капампанган ) правителя известна как «принц Балагтас». [3]
Легендарная древность [3] Народные традиции батангеньо и капампангана (цитируется Одал-Деворой, 2000 г.) [3] )

После колонизации

[ редактировать ]

Когда приход св. Ана-де-Сапа была основана в 1578 году, францисканские миссионеры решили построить свою церковь, а затем и еще одно поселение, на некотором расстоянии от древнего города. В результате нынешняя Санта-Ана больше не находится на прежнем месте. [1] Это вызвало некоторые вопросы по поводу доколониальных могил, которые недавно были раскопаны возле церкви Санта-Ана. [7]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Тондо упоминается в еще более древнем документе ( Надпись на медной пластине Лагуны ), однако это дает более ранние свидетельства существования государства под названием «Тондо», даже если артефакт был найден в другом месте. [http://"Postma1992" Постма, Антон (1992). «Надпись на медной пластине Лагуны: текст и комментарий». Филиппинские исследования. Университет Атенео де Манила. 40 (2): 182–203.]
  2. ^ Термин «Султана» используется Одал-Деворой в ее эссе «Жители реки» (2000, стр. 47), в котором говорится: «Говорят, что этот принц Багтас, внук султаны Калангитан, леди Пасига, также правил королевством. -Сан-Хуан-Макати. Намаяна или Сапы, в нынешнем районе Ста-Ана- Мандалуйонг
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Уэрта, Феликс де (1865). Географическое, топографическое, эстадистическое, историко-религиозное государство Святой и Апостольской провинции Сан-Грегорио-Маньо . Бинондо: Отпечаток М. Санчеса и Компаньи. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео де Манилы. ISBN  971-550-135-4 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также Одал-Девора, Грейс (2000). Жители реки, в книге Пасиг: Река жизни (под редакцией Рейнальдо Гамбоа Алехандро и Альфреда А. Юсона) . Юнилевер Филиппины. стр. 43–66.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Хоакин, Ник. Манила Моя Манила: история для молодежи. Городское правительство Манилы. Манила: 1990.
  5. ^ Перейти обратно: а б Окампо, Амбет Р. (30 августа 2011 г.). « Пилонцитос» и «золотой Филиппин » век Мнение.inquirer.net . Получено 28 . апреля
  6. ^ Перейти обратно: а б с Локсин, Леандро В. и Сесилия Ю. Локсин. 1967. На Филиппинах обнаружена восточная керамика. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттла. ISBN   0804804478
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и «Королевство Намайан и майская фиеста в Ста Ане в Старой Маниле» . Пеший путешественник: Путевой журнал . 12 мая 2008 года . Проверено 27 сентября 2008 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Доколониальная Манила» . Президентский музей и библиотека Малакананга . Президентский музей и библиотека Малакананга с Maynila Briefers. Управление развития президентских коммуникаций и стратегического планирования. 23 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2017 г.
  9. ^ Абиналес, Патрисио Н. и Донна Дж. Аморосо, Государство и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д «О Пасай – История: Королевство Намайян» . Сайт правительства города Пасай . Правительство города Пасай. Архивировано из оригинала 21 сентября 2010 года . Проверено 5 февраля 2008 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Фокс, Роберт Б. и Авелино М. Легаспи. 1977. Раскопки в Санта-Ане. Манила: Национальный музей Филиппин.
  12. ^ «Катмон, illenia philippinensis, ФИЛИППИНСКИЙ КАТМОН / Фитотерапия / Филиппинский альтернативный мейицин / StuartXchange» .
  13. ^ «Информация о филиппинских монетах: ПИЛОНЦИТОС: сокровище филиппинской нумизматики» . Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 года . Проверено 22 марта 2017 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6bcdd5d24880c89164ee9aa4e3a705a9__1719550560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/a9/6bcdd5d24880c89164ee9aa4e3a705a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Namayan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)