Гражданин
Гражданин ( Побережье ) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
до 1175–1571 гг. | |||||||||
Статус | Доколониальный барангай [2] под домом [1] Лакана Тагкана [2] : 193 Личный союз с Тондо через традиционную линию Калангитан и Багтас (Легендарная древность) [3] | ||||||||
Капитал | Намаян, Мандалуйонг или Майсапан | ||||||||
Общие языки | Старотагальский , Старомалайский | ||||||||
Правительство | Феодализм в государстве барангаев во главе с домом Лакана Тагкана [1] [2] [4] | ||||||||
История | |||||||||
• Учредил | до 1175 г. | ||||||||
• Завоевание Испанией | 1571 | ||||||||
Валюта | Пилонцитос и золотые кольца [5] | ||||||||
| |||||||||
Сегодня часть | Филиппины |
История Филиппин |
---|
Хронология |
Портал Филиппин |
Намаян ( Побережье : Пре-Кудлит: ( Сапа ), Пост-Кудлит: ), также называемый Сапа , [6] Когда-то, а иногда и Ламайан , [7] был независимым коренным народом [2] : 193 государство [8] [9] на берегу реки Пасиг на Филиппинах . Считается, что он достиг своего пика в 1175 году. [10] и пришел в упадок где-то в 13 веке, [11] хотя он продолжал быть заселенным до прибытия европейских колонизаторов в 1570-х годах. [2]
Образованная конфедерацией барангаев , [1] это было одно из нескольких государств на реке Пасиг незадолго до испанской колонизации Филиппин , наряду с Тондо , Майнилой и Каинтой . [2] [3]
Археологические находки в Санта-Ане предоставили старейшие свидетельства постоянного проживания среди государств реки Пасиг, предшествовавшие артефактам, найденным в исторических местах Майнила и Тондо. [6] [11] [Примечания 1]
Источники
[ редактировать ]Историки, изучающие Намайян, имеют то преимущество, что могут использовать как письменные источники, так и артефакты, обнаруженные в ходе контролируемых археологических раскопок. [8] [11]
Наиболее известным первичным письменным источником, касающимся доколониального Намаяна, является « Географический, топографический, статистический, историко-религиозный статус Святой и Апостольской провинции Сан-Грегорио Великий », опубликованный в 1865 году францисканским ученым о. Феликс де Уэрта . Его описание Намаяна включало важные детали, такие как размеры территорий Намаяна и происхождение его правителей. [1]
В то же время в ходе контролируемых археологических раскопок, проведенных Национальным музеем Филиппин в 1960-х годах, были обнаружены артефакты из доиспанского захоронения внутри церковного комплекса Санта-Ана. [6] [11] предоставляя важную информацию о морской торговле вокруг Юго-Восточной Азии и Китая с 12 по 15 века нашей эры, а также о сложных погребальных практиках жителей Намаяна. [11]
Столичные объекты
[ редактировать ]Три современных места считаются политическими центрами Намаяна. Два из них находятся в современном Санта-Ана районе в Маниле и Барангай Намаян в Мандалуйонге, через реку от других мест.
Намаян, Мандалуйонг
[ редактировать ]Барангай Намаян в Мандалуйонге носит название государства и считался резиденцией власти Лакана Тагкана. Однако в 1578 году он был включен в состав Санта-Ана-де-Сапа как район . [1]
Скажи привет
[ редактировать ]Местом, наиболее связанным с государством Намаяна, является город Санта-Ана, который вырос вокруг Заброшенного прихода Богоматери . Это место не становилось главным поселением до 1578 года, когда францисканские миссионеры построили первую церковь на некотором расстоянии от первоначального города. Местные жители называли это место « Майсапан » или « . Сапа »
Сапа – это слово на тагальском и капампанганском языках, обозначающее небольшой ручей . Ближайшие водоемы, соответствующие описанию, включают то, что сейчас называется Эстеро де Трипа де Галлина («Устье Петуховой кишки»), и небольшой ручей (Эстеро де Ста. Клара) в окрестностях современных улиц Дель Пан в Гаване и Техерон. Однако старая Санта-Ана была известна тем, что была «пересечена ручьями и ручьями», любое количество которых могло быть скрыто из-за урбанизации.
Христианизированный в Санта-Ана-де-Сапа , это название в конечном итоге охватило современный район Санта-Ана в Маниле . [10] Де Уэрта отмечает, что «этот город получил свое название от титульного святого и добавления Сапы , поскольку он был основан на месте непосредственно у устья или ручья, вытекающего из реки Пасиг, которую туземцы называют Сапа , а название города себя». [1]
Содержание
[ редактировать ]Местные традиции говорят, что вместо места Сапа находится место под названием Ламайан (тагальское и капампанган означает «место, где проводились поминки »), на берегу самого Пасига. Говорят, что это место древней столицы, из которой когда-то правили Лакан Тагкан и Буван. Его можно узнать и сегодня, так как улица в этом районе до сих пор носит его имя. [7]
Территория
[ редактировать ]Территория Намаяна была описана граничащей с Манильским заливом , рекой Пасиг и Лагуна-де-Бэй . [7] [10] Более точное описание административной области Намаяна дает о. де Уэрта, который, отметив, что Намаян был конфедерацией нескольких барангаев, определил эти составляющие сообщества так, как они были названы в середине 19 века. [1]
Большинство из них в настоящее время представляют собой районы или барангаи в пределах современного города Манила : [1]
- Намаян (центр власти Лакана Тагкана; современный Намаян, Мандалуйонг )
- Мейсапан (ныне район Санта-Ана )
- Мейкатмон (что буквально означает «место с деревьями Катмона ( Dillenia indica )») [12]
- Калатонданган/Калатондонган
- Донгос
- быть разделенным
- Провокация
- Ямагтогон
- Дилао ( Пако )
- Пандакан
- Кьяпо
- Сампалок
- Сент-Майкл
Четыре поселения теперь являются отдельными городами в Метро Маниле и его окрестностях :
- Сан-Хуан-дель-Монте (ныне Сан-Хуан )
- Сан-Фелипе Нери (ныне Мандалуйонг )
- Сан-Педро-де-Макати (ныне Макати )
- Тайтай, Ризал
Административные и политические записи испанской Манилы показывают, что эти поселения, упомянутые как территории Намаяна, были зарегистрированы в 1578 году как части и посещения (поселения-спутники) Ста. Ана де Сапа. [7]
Часть серии о |
Доколониальная история Филиппин |
---|
Смотрите также: История Филиппин |
Названия некоторых из этих поселений сегодня больше не используются, но национальный литературный художник Филиппин Ник Хоакин в своей книге «Манила, моя Манила: история для молодых» говорит, что территории Намаяна включали то, что сейчас называется Санта-Ана, Кьяпо, Сан-Мигель, Сампалок, Санта-Меса, Пако, Пандакан в Маниле; Мандалуйонг, Сан-Хуан, Макати, Пасай, Патерос, Тагиг, Тайтай и Параньяке. [4]
Экономическая деятельность
[ редактировать ]Уэрта описывает первоначальное поселение в Санта-Ане как рыбацкую деревню, в которой были и другие отрасли промышленности, включая столярное дело, каменную кладку, вышивку пинья (ананасовая ткань), тинапа , сигары, кирпичи, сахар и хлеб. [1]
Это резко контрастирует с экономической деятельностью тогдашних государств Тондо и Майнила, которые монополизировали приток товаров, поступающих из Китая, и монополизировали перепродажу тех же китайских товаров в другие порты архипелага соответственно. [2]
Золото как валюта
[ редактировать ]Намайцы, как и Тондо, использовали Пилонцитос , небольшие золотые слитки размером примерно с кукурузное зерно и весом от 0,09 до 2,65 грамма. Крупные пилонциты весом 2,65 грамма приближаются к весу одной массы. Пилонцитос были раскопаны в Мандалуйонге, Батаане и на берегах реки Пасиг. [5]
Помимо Пилончитоса, намайцы также использовали золотые кольца или слитки в форме золотых колец, очень похожие на первые монеты, изобретенные в Лидийском королевстве на территории современной Турции. Бартерные кольца были распространены на Филиппинах вплоть до 16 века. [13]
Правители
[ редактировать ]Фрай Уэрта также записал генеалогию правящей семьи Намаяна, проследив ее до Лакана Тагкана (также известного как Лакантагкан или Лакан Тахан в некоторых устных историях) и его жены Буан. Под заголовком « Санта-Ана » он записывает:
«Происхождение уроженцев этого города происходит от правителя ( «регуло» ) по имени Лакантагкан и его жены по имени Буан, сеньоров ( «сеньор» ) территорий Намайи [...] Первое христианское имя, обнаруженное в генеалогическом древом этого великого ( «гран» ) семейства является некий Мартин в такой форме, сын Каламайина: Каламайин, сын Лабоя, Лабой, сын Палабы, и Палаба, первенец правителя ( «регуло» ) Лакантагкана. и его жена Буан». [1]
Историк Уильям Генри Скотт отмечает, что «Раджа Каламайин» было именем правителя Намаяна в момент колониального контакта в начале 1570-х годов. [2] и Уэрта здесь пишет, что его сын был крещен «Мартином» после обращения в католицизм . Уэрта прослеживает генеалогическое древо Лакана Тагкана только до Мартина и, таким образом, упоминает только старшего из сыновей Тагкана и Буана, Палабу. Имена остальных четырех сыновей Тагкана не названы, а дочери не упоминаются.
Уэрта, однако, продолжает упоминать, что у Тагкана был еще один сын мужского пола по имени Пасай, чья мать была рабыней с Борнея:
«У упомянутого Лакантагкана, помимо пяти детей его законной жены Буан, был бастард ( «бастардо» ) и рабыня борнейского происхождения ( «esclava de castabornea» ) по имени Пасай, который был родоначальником города, известного как под тем же именем, за то, что он поселился там как землевладелец, поддерживаемый своим отцом». [1]
Хотя Уэрта таким образом окончательно устанавливает, что правители Намаяна и поселения под названием Пасай были родственниками, точная природа их отношений в 1500-х годах неясна: Скотт записывает, что в этот период правители Пасая взаимодействовали с самими испанцами, а не с «Раджей Каламайином». говоря от их имени. [2]
В некоторых местных устных традициях дочь Тагкана Пасай упоминается как дочь, даруя ей титул « Даян-даян » («принцесса»). [10] Однако дескриптор « bastardo » (ублюдок), используемый Уэртой, имеет мужскую форму. [1]
Историк Грейс Одал-Девора отмечает, что в устных историях Капампангана также упоминается «Султана Калангитан», описываемая как «Леди Пасига», которая управляла «Королевством Намайян». Говорят, что она была бабушкой «Принсипе Балагтаса» (или Багтаса), и легенда гласит, что народ Капампанган произошел от него. Одал отмечает, что это демонстрирует взаимосвязь правящих элит Тагальского региона. [3]
Документированные правители Намаяна
[ редактировать ]Правители Намаяна от периода колониальных контактов (1570-е годы) до трех предыдущих поколений были задокументированы францисканским историком Фраем Феликсом Уэртой в работе Estado geográfico, topográfico, estadístico, историко-религиозной жизни Санта-и-Апостольской провинции Сан-Грегорио. Магно («Географическое, топографическое, статистическое, историческое и религиозное государство святой и апостольской провинции Святого Григория Великого»), запись историй францисканских миссий, которая сейчас является основным источником местной истории филиппинских муниципалитетов . [2]
Заголовок | Имя | Примечания | Документированный период правления | Первичные источники |
---|---|---|---|---|
Листы [1] | Уходите [1] | Назван Уэртой «Лакантагканом» и описан как правитель, от которого ведут свое происхождение «коренные жители» Намаяна. [1] | точные годы не документированы; за три поколения до Каламайина (предположительно 1460-1490-е годы) | Уэрта |
Листы [1] ) | Балаба | Отмечено Уэртой [1] как «главный сын» Лакана Тагкана. | точные годы не документированы; за два поколения до Каламайина (предположительно 1500-1530-е гг.) [1] | Уэрта |
Листы [1] ) | бродяга | В генеалогических записях францисканцев отмечено, что он сын Лакана Палабы и отец Лакана Каламайина. [1] | точные годы не документированы; за одно поколение до Каламайина (предположительно с 1540-х годов до конца 1560-х годов) [1] | Уэрта |
Листы [2] | Слова | Скотт (1984) называет его Лаканом Каламайином . [2] Описано Скоттом (1984). [2] как верховный правитель Намаяна во время колониальных контактов. | непосредственно до и после испанских колониальных контактов (ок. 1571–1575 гг.) [2] | Уэрта |
(название не зарегистрировано Уэртой [1] ) | Мартин * | * Уэрта [1] не упоминается, занимал ли сын Каламайина, получивший имя «Мартин», правительственную должность в ранний испанский колониальный период. | ранний испанский колониальный период | Уэрта |
Легендарные правители Намаяна
[ редактировать ]Помимо записей Уэрты, ряд имен правителей связаны с Намаяном народными/устными традициями, о чем говорится в таких документах, как завещание Фернандо Маланга (1589 г.), и задокументировано такими учеными, как Грейс Одал-Девора. [3] и такие писатели, как Ник Хоакин. [4]
Заголовок | Имя | Примечания | Период правления | Первичные источники |
---|---|---|---|---|
« Принцесса » или « Леди ». (термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Деворой [3] ) | Сасабана | В устной традиции, изложенной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, «дамой из Намаяна», которая пошла ко двору Маджапахита , чтобы выйти замуж за императора Соледана, в конечном итоге родив Балагтаса, который затем вернулся в Намайян/Пасиг в 1300 году. [3] : 51 | до 13:00 (согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Висенсио) [3] | Народная традиция батангеньо (цитируется Одал-Деворой, 2000 г.) [3] ), а также устная традиция, цитируемая Хоакином и Висенсио. [3] |
Принц [3] (термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Деворой [3] ) | Багтас или Балагтас | В народной традиции Батангеньо, цитируемой Одал-Деворой, [3] король Балаяна и Таала, который женился на Пангиноане, дочери Калангитана и Лонтока, правителей Пасига. : 51 В Капампангане [3] Народная традиция , цитируемая Одал-Деворой, [3] «внук Калангитана» и «принц Маджапахита», женившийся на «принцессе Пангиноан Пампанги». : 47, 51 Либо зять ( традиция Батангеньо ), либо внук ( традиция Капампанган ) Калангитана. [3] В устной традиции, рассказанной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, сыном императора Соледана Маджапахитского , который женился на Сасабане Сапа/Намаян. Женился на принцессе Пангиноан Пасигской примерно в 1300 году, чтобы укрепить свою семейную линию и правление Намаяном. [3] : 47, 51 | ок. 1300 г. н.э. согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Висенсио. [3] | Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Деворой, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Висенсио. [3] |
« Принцесса » или « Леди ». (термин, используемый в устной традиции, как задокументировано Одал-Деворой [3] ) | Господин | В народной традиции Батангеньо, цитируемой Одал-Деворой, [3] дочь Калангитана и Лонтока, правителей Пасига, которая в конечном итоге вышла замуж за Балагтаса, короля Балаяна и Таала. : 51 В Капампангане [3] Народная традиция , цитируемая Одал-Деворой, [3] которая в конце концов вышла замуж за Багтаса, «внука Небес ». : 47, 51 В устной традиции, рассказанной Ником Хоакином и Леонардо Вивенсио, «принцесса Пангиноан из Пасига», которая вышла замуж за Балагтаса, сына императора Соледана из Маджапахита, в 1300 году нашей эры в попытке консолидировать правление Намаяна. [3] : 47, 51 | ок. 1300 г. н.э. согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Висенсио. [3] | Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Деворой, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Висенсио. [3] |
Дыра [ нужна указание авторства ] | Лонц | В народной традиции Батангеньо, цитируемой Одал-Деворой, [3] муж Калангитана, вместе служивший «правителями Пасига». [3] : 51 | Легендарная древность [3] | Народная традиция батангеньо (цитируется Одал-Деворой, 2000 г.) [3] ) |
Даян [ нужна указание авторства ] или Султанша [3] [Примечания 2] | небо [3] | Легендарная «Леди Пасига» [3] в народной традиции Батангеньо и «Правитель Сапы» в народной традиции Капампангана (как задокументировано Одал-Деворой) [3] ). Либо свекровь ( традиция Батангеньо ), либо бабушка ( традиция Капампанган ) правителя известна как «принц Балагтас». [3] | Легендарная древность [3] | Народные традиции батангеньо и капампангана (цитируется Одал-Деворой, 2000 г.) [3] ) |
После колонизации
[ редактировать ]Когда приход св. Ана-де-Сапа была основана в 1578 году, францисканские миссионеры решили построить свою церковь, а затем и еще одно поселение, на некотором расстоянии от древнего города. В результате нынешняя Санта-Ана больше не находится на прежнем месте. [1] Это вызвало некоторые вопросы по поводу доколониальных могил, которые недавно были раскопаны возле церкви Санта-Ана. [7]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Тондо упоминается в еще более древнем документе ( Надпись на медной пластине Лагуны ), однако это дает более ранние свидетельства существования государства под названием «Тондо», даже если артефакт был найден в другом месте. [http://"Postma1992" Постма, Антон (1992). «Надпись на медной пластине Лагуны: текст и комментарий». Филиппинские исследования. Университет Атенео де Манила. 40 (2): 182–203.]
- ^ Термин «Султана» используется Одал-Деворой в ее эссе «Жители реки» (2000, стр. 47), в котором говорится: «Говорят, что этот принц Багтас, внук султаны Калангитан, леди Пасига, также правил королевством. -Сан-Хуан-Макати. Намаяна или Сапы, в нынешнем районе Ста-Ана- Мандалуйонг
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Уэрта, Феликс де (1865). Географическое, топографическое, эстадистическое, историко-религиозное государство Святой и Апостольской провинции Сан-Грегорио-Маньо . Бинондо: Отпечаток М. Санчеса и Компаньи.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: Филиппинская культура и общество шестнадцатого века . Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео де Манилы. ISBN 971-550-135-4 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также Одал-Девора, Грейс (2000). Жители реки, в книге Пасиг: Река жизни (под редакцией Рейнальдо Гамбоа Алехандро и Альфреда А. Юсона) . Юнилевер Филиппины. стр. 43–66.
- ^ Перейти обратно: а б с Хоакин, Ник. Манила Моя Манила: история для молодежи. Городское правительство Манилы. Манила: 1990.
- ^ Перейти обратно: а б Окампо, Амбет Р. (30 августа 2011 г.). « Пилонцитос» и «золотой Филиппин » век Мнение.inquirer.net . Получено 28 . апреля
- ^ Перейти обратно: а б с Локсин, Леандро В. и Сесилия Ю. Локсин. 1967. На Филиппинах обнаружена восточная керамика. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттла. ISBN 0804804478
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Королевство Намайан и майская фиеста в Ста Ане в Старой Маниле» . Пеший путешественник: Путевой журнал . 12 мая 2008 года . Проверено 27 сентября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Доколониальная Манила» . Президентский музей и библиотека Малакананга . Президентский музей и библиотека Малакананга с Maynila Briefers. Управление развития президентских коммуникаций и стратегического планирования. 23 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Проверено 27 апреля 2017 г.
- ^ Абиналес, Патрисио Н. и Донна Дж. Аморосо, Государство и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
- ^ Перейти обратно: а б с д «О Пасай – История: Королевство Намайян» . Сайт правительства города Пасай . Правительство города Пасай. Архивировано из оригинала 21 сентября 2010 года . Проверено 5 февраля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Фокс, Роберт Б. и Авелино М. Легаспи. 1977. Раскопки в Санта-Ане. Манила: Национальный музей Филиппин.
- ^ «Катмон, illenia philippinensis, ФИЛИППИНСКИЙ КАТМОН / Фитотерапия / Филиппинский альтернативный мейицин / StuartXchange» .
- ^ «Информация о филиппинских монетах: ПИЛОНЦИТОС: сокровище филиппинской нумизматики» . Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 года . Проверено 22 марта 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «История Макати: ДОИСПАНСКИЙ ПЕРИОД» . Портал города Макати . Правительство города Макати. Архивировано из оригинала 28 марта 2008 года . Проверено 5 февраля 2008 г.
- Альманах Ника Хоакина для Manileños
- «Жители реки», Грейс П. Одал
- Кесон, Мануэль Л. III (19 мая 2008 г.). «Необходимый опыт» . Длинный взгляд . Филиппинский Daily Inquirer. Архивировано из оригинала 1 июля 2013 года . Проверено 1 апреля 2013 г.