Jump to content

Индуизм на Филиппинах

Филиппинские индуисты
Общая численность населения
Увеличивать 32,711 (0.03%) (2020) [1]
Священные Писания
Бхагавад Гита , Махабхарата , Упанишады
Языки
Индоарийские языки ( санскрит , хинди и синдхи ),
Бутуанон , английский , ибанаг , капампанган , пангасиненсе , тагальский , висайский

Недавние археологические и другие данные свидетельствуют о том, что индуизм имел определенное культурное, экономическое, политическое и религиозное влияние на Филиппинах . 9-го века Среди них - медная надпись Лагуна , найденная в 1989 году и расшифрованная в 1992 году как письмо Кави (от письма Паллава ) с санскритскими словами; [2] золотая статуя Агусана (Золотая Тара), обнаруженная в другой части Филиппин в 1917 году, также связана с индуизмом. [3]

Индуизм сегодня

[ редактировать ]

В последнее время наблюдается некоторый рост религии, хотя большинство храмов обслуживают одни и те же общины. Настоящие приверженцы индуизма в основном ограничиваются общинами, включающими коренные и коренные народы, общины экспатриантов, а также новообращенных. Существуют различные группы ИСККОН , а также популярные индуистские личности и группы, такие как Сатья Саи Баба и Парамаханса Йогананда ( СРФ ), Прабхат Ранджан Саркар ( Ананда Марга ). Миссия Рамакришны также существует как Общество Веданты Филиппин. [4] индуистские практики, такие как йога и медитация Также популярны . Есть также известные полигоны для стрельбы из лука, названные в честь персонажей Рамаяны и Махабхараты , называемые «Тир для стрельбы из лука Коданда» (названный в честь лука Коданда Господа Рамы) и «Стрельба из лука Гандива» (названный в честь лука Арджуны Гандива ) .

Один источник оценил размер индийской общины на Филиппинах в 2008 году в 150 000 человек, большинство из которых — индуисты и христиане.

Однако в настоящее время оно ограничивается в первую очередь иммигрантской индийской общиной и народом бутуанон , хотя традиционные религиозные верования в большинстве частей страны имеют сильное влияние индуизма и буддизма.

За последние три десятилетия большое количество государственных служащих и высокообразованных индийцев, работающих в крупных банках, Азиатском банке развития и секторе BPO , мигрировали на Филиппины, особенно в Манилу. Большинство индийских филиппинцев и индийских экспатриантов являются индуистами, сикхами или мусульманами, но ассимилировались с филиппинской культурой, а некоторые являются католиками. Сообщество регулярно проводит благотворительную деятельность через такие организации, как фонд Махавир, фонд СЕВА и организацию Сатья Саи. Большинство индуистов собираются для социально-культурных и религиозных мероприятий в индуистском храме (улица Махатмы Ганди, Пако, Манила) и в центре Радха Соами Сатсанг Беас (Алабанг, Мунтинлупа, Метро Манила).

Распространение индуизма в Азии, от его центра на Индийском субконтиненте до остальной части Азии, особенно Юго-Восточной Азии, началось примерно в I веке, ознаменованном созданием первых индуистских поселений и государств в Юго-Восточной Азии.
Надпись на медной пластине Лагуны (вверху), найденная в 1989 году, предполагает индийское культурное влияние на Филиппинах к концу 9 века нашей эры, вероятно, через индуизм в Индонезии , до прихода европейских колониальных империй в 16 веке.
Агусанское изображение , золотая статуя индуистско-буддийского божества Тары , 9 век.

Архипелаги Юго-Восточной Азии находились под влиянием индуистского Тамилнада и индонезийских торговцев через порты малайско-индонезийских островов. Индийские религии, возможно, объединенная версия индуизма и буддизма, прибыли на Филиппинский архипелаг в 1-м тысячелетии через индонезийское королевство Шривиджая , за которым последовал Маджапахит . Археологические свидетельства, свидетельствующие об обмене древними духовными идеями из Индии на Филиппины, включают 21-каратное золото индуистской богини Агусан весом 1,79 кг (иногда называемое Золотой Тарой ), найденное на Минданао в 1917 году после того, как шторм и наводнение выявили ее местонахождение. [5] Статуя сейчас находится в Полевом музее естественной истории в Чикаго и датируется периодом с 13 по начало 14 веков.

Исследование этого изображения было проведено доктором Ф.Д.К. Бошем из Батавии в 1920 году, который пришел к выводу, что оно было сделано местными рабочими на Минданао, копируя изображение Нганджука раннего периода Маджапахита – за исключением того, что местный художник упустил из виду отличительные признаки, находящиеся в руке. Вероятно, это имело некоторую связь с яванскими горняками, которые, как известно, добывали золото в районе Агусан-Суригао в середине или конце 14 века. Очевидно, это изображение шиваитской богини , и оно хорошо сочетается с именем « Бутуан » (означающим «фаллос» ).

Хуан Р. Франциско предполагает, что золотая статуя Агусана может быть изображением богини Шакти из традиции Шивы-Будды ( Бхайравы ), найденной на Яве, в которой религиозный аспект Шивы интегрирован с теми, которые встречаются в буддизме Явы и Суматры . Раджанат Бутуан , на территории современных Агусан-дель-Норте и Бутуан, использовал индуизм в качестве своей основной религии наряду с местным поклонением природе Лумад. Также был записан индуистский тамильский король Раджахната Себу . [6] В соседнем Раджахнате Санмалан на полуострове Замбоанга китайцы записали дань уважения его правителю по имени Раджа Чулан, который также может быть тамилом из династии Чола , поскольку Чулан - это местное произношение фамилии Чола. [7] [8] Эта теория подтверждается лингвистикой и генетикой, поскольку Замбоанга, по мнению антрополога Альфреда Кемпа Палласена, является лингвистической родиной народа сама-баджау , а генетические исследования также показывают, что они имеют индийскую примесь. [9]

Еще один золотой артефакт из пещер Табон на острове Палаван — это изображение Гаруды , птицы, которая является ездовым животным Вишну . Обнаружение сложных индуистских изображений и золотых артефактов в пещерах Табон было связано с найденными в Ок Эо в дельте Меконга на юге Вьетнама . [10] Эти археологические данные свидетельствуют об активной торговле многими специализированными товарами и золотом между Индией и Филиппинами и прибрежными регионами Вьетнама и Китая. Золотые украшения, найденные до сих пор, включают кольца, некоторые из которых увенчаны изображениями Нанди – священного быка, связанных цепей, золотых листов с надписями, золотых бляшек, украшенных репуссированными изображениями индуистских божеств. [10] [11]

В 1989 году рабочий, работавший на песчаной шахте в устье реки Лумбанг недалеко от Лагуна-де-Бэй, нашел медную пластину в Барангай-Вава , Лумбан . [5] Это открытие теперь известно ученым как Медная надпись Лагуны. Это самый ранний известный письменный документ, найденный на Филиппинах, датируемый 9 веком нашей эры и расшифрованный в 1992 году голландским антропологом Антуном Постмой . [2] Надпись на медной пластине предполагает экономические и культурные связи между тагальским народом Филиппин с яванским королевством Меданг , империей Шривиджая и индуистско-буддийскими королевствами Индии. Индуизм в стране пришел в упадок, когда ислам принесли торговцы из Аравии , за которым затем последовало христианство из Испании. [5] Это активная область исследований, поскольку мало что известно о масштабах и глубине истории Филиппин, начиная с первого тысячелетия и ранее.

Фольклор, искусство и литература

[ редактировать ]

Многие басни и истории в филиппинской культуре связаны с индийским искусством, например, история об обезьяне и черепахе , гонке между оленем и улиткой (медленно и уверенно побеждает в гонке), а также о ястребе и курице. Точно так же основные эпосы и народная литература Филиппин демонстрируют общие темы, сюжеты, кульминацию и идеи, выраженные в Махабхарате и Рамаяне . [12]

По мнению индологов Хуана Р. Франциско и Жозефины Акоста Пасрича , индуистские влияния и фольклор прибыли на Филиппины примерно в 9-10 веках нашей эры. [13] Существует стиле Маранао, версия индуистского эпоса Рамаяна в известная как Махарадиа Лавана (Царь Равана) . [14] ).

С приходом испанского колониализма в 16 веке Филиппины стали закрытой колонией, а культурные контакты с другими странами Юго-Восточной Азии были ограничены, если не закрыты. В 1481 году началась испанская инквизиция с разрешения Папы Сикста IV , и все некатолики в пределах Испанской империи должны были быть изгнаны или «представлены под вопрос» (пытки до тех пор, пока они не откажутся от своей прежней веры). С повторным основанием Манилы в 1571 году Филиппины стали подчиняться королю Испании , а архиепископ Новой Галисии ( Мексика ) стал Великим инквизитором правоверных в Мексике и на Филиппинах. В 1595 году вновь назначенный архиепископ Манилы стал генеральным инквизитором испанской Ост-Индии (то есть Филиппин, Гуама и Микронезии ) и до 1898 года действовал против протестантов, буддистов, индуистов и мусульман. Как и в Латинской Америке и Африке, принудительное обращение было обычным явлением, и любой отказ подчиниться церковной власти рассматривался как восстание против Папы и мятеж против испанской короны, что каралось смертью. [ нужна ссылка ]

Лингвистическое влияние оставило неизгладимый след в каждом филиппинском языке . Ниже приведены некоторые заимствованные термины, которые часто представляли собой буддийские и индуистские концепции, с оригинальным санскритом ; некоторые слова во многих филиппинских языках заимствованы из санскрита и тамильского языка . [15] Консервативная природа этих заимствованных слов и общая переписка с малайским позволяют предположить, что многие из этих заимствований были заимствованы из более ранней формы классического малайского языка, в которой сохранились различия между несколькими санскритскими фонемами. [16]

Тагальский

[ редактировать ]
Статуя, изображающая Шиву в образе Натараджи .
  • будхи «совесть» от санскрита бодхи
  • Батхала «бхаттара – индуистский бог Шива » от санскрита Бхаттара.
  • dalità «тот, кто страдает» от санскритского дхарита
  • дукха «бедность» от санскритского дуккха
  • гуро «учитель» от санскритского гуру
  • сампалатая «вера» от санскрита сампратьая
  • мукха «лицо» от санскритского мукха
  • лахо «затмение», «исчезновение» от санскритского раху
  • махарлика «благородный» от санскрита махардикка
  • змей с санскрита сахарный (через малайский)
  • багай «вещь» от тамильского «вагай»
  • talà «звезда» от санскрита тара
  • пути , традиционная рисовая выпечка, от тамильского путту (через малайский)
  • малунггай «моринга» от тамильского «мурунгаи»
  • сакси «свидетель» от санскрита сакси

Капампанган

[ редактировать ]
  • калма «судьба» от санскрита карма
  • дамла «божественный закон» от санскритской дхармы
  • мантала — «магические формулы» из санскритской мантры.
  • упайя «сила» от санскрита упайя
  • лупа «лицо» от санскритского рупа
  • сабла «каждый» от санскритского сарва
  • лаву «затмение» от санскритского раху
  • Галура «гигантский орел (фамилия)» от санскритского гаруда.
  • Лаксина «юг» (фамилия) от санскритского дакшина.
  • Лаксамана /Lacsamana/Laxamana «адмирал» (фамилия) от санскритского лакшмана
  • асуванг «демон» от санскрита асура
  • балита «новости» с санскрита варта
  • баханди «богатство» от санскрита бханди
  • байя «предупреждение тому, кто находится в опасности» с санскрита бхайя
  • будая «культура» с санскрита; сочетание боддхи , «добродетели», и дхая , «силы».
  • дивата «богиня» от санскрита девата
  • гадья «слон» от санскрита гаджха
  • пуаса «пост» от санскрита упаваса
  • сакси «свидетель» от санскрита сакси

отражать

[ редактировать ]
  • карахай — сковорода, похожая на китайский вок , от санскритского карахи.
  • тура, слово, означающее «писать», произошло от санскритской сутры, означающей литературу или писание.
  • капо слово хлопок от санскрита керпас

Общий для многих филиппинских языков.

[ редактировать ]
  • сутла «шелк» из санскритской сутры.
  • капас «хлопок» от санскритского керпас
  • нага «дракон» или «змея» от санскрита нага

Индуистские храмы

[ редактировать ]

В городе Манила есть индуистские храмы, в том числе храм Хари Рам (Пако) и храм Сая Аур Деви Мандир (Пако). В городе Себу на Филиппинах есть индуистский храм под названием «Индийский индуистский храм». В городе Багио на Филиппинах есть индуистский храм, который называется «Индуистский храм Багио». В городе Давао есть индуистский храм и сикхская гурдвара внутри одного здания под названием «Индийский храм Давао».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Филиппины, религия и социальный профиль» . thearda.com . Проверено 25 июня 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б Постма, Антон. (1992), Надпись на медной пластине Лагуны: текст и комментарии, Филиппинские исследования, 40 (2): 183–203
  3. ^ Jump up to: а б Х. Отли Бейер, «Краткий обзор филиппинской археологии по островам и провинциям», Филиппинский научный журнал, том 77, № 34 (июль – август 1947 г.), стр. 205–374
  4. ^ «Отраслевые центры — Белур Матх — Матх Рамакришны и Миссия Рамакришны» .
  5. ^ Jump up to: а б с Золотая Тара Правительство Филиппин
  6. ^ Хуан Франциско (1963), Заметка о золотом изображении Агусана , Филиппинские исследования, том. 11, нет. 3 (1963): 390–400
  7. ^ Джон Н. Микшич (30 сентября 2013 г.). Сингапур и морской шелковый путь, 1300-1800 гг . НУС Пресс. стр. 147–. ISBN  978-9971-69-574-3 .
  8. ^ Мари-Сибилль де Вьен (9 марта 2015 г.). Бруней: от эпохи торговли к 21 веку . НУС Пресс. стр. 47–. ISBN  978-9971-69-818-8 .
  9. ^ Ларена, Максимилиан; Санчес-Кинто, Федерико; Сьёдин, Пер; Маккенна, Джеймс; Эбео, Карло; Рейес, Ребекка; Казель, Офелия; Хуан, Цзинь-Юань; Хагада, Ким Пуллупул; Гилей, Деннис; Рейес, Дженнелин (30 марта 2021 г.). «Множественные миграции на Филиппины за последние 50 000 лет» . Труды Национальной академии наук . 118 (13): e2026132118. Бибкод : 2021PNAS..11826132L . дои : 10.1073/pnas.2026132118 . ISSN   0027-8424 . ПМК   8020671 . ПМИД   33753512 .
  10. ^ Jump up to: а б Анна Т. Н. Беннетт (2009), Золото в ранней Юго-Восточной Азии , ArcheoSciences , Том 33, стр. 99–107.
  11. ^ Данг В.Т. и Ву, QH, 1977. Раскопки на месте Гионг Ка Во. Журнал археологии Юго-Восточной Азии 17: 30–37.
  12. ^ Мария Халили (2010), История Филиппин, ISBN   978-9712356360 , Rex Books, 2-е издание, стр. 100-1. 46–47
  13. ^ Мелли Леандичо Лопес (2008), Справочник филиппинского фольклора , University of Hawaii Press, ISBN   978-9715425148 , стр. xxiv – xxv.
  14. ^ Мануэль, Э. Арсенио (1963), Обзор филиппинских народных эпосов , Азиатские фольклорные исследования, 22, стр. 1–76.
  15. ^ «Индеец на Филиппинах — INQUIRER.net, Филиппинские новости для филиппинцев» . Архивировано из оригинала 21 июня 2015 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  16. ^ Аделаар, К. Александр (1994). «Малайские и яванские заимствования на малагасийском, тагальском и сирайе (Формоза)» (PDF) . Журнал гуманитарных и социальных наук Юго-Восточной Азии .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7c8c961b4c146c73ee002bc9f95a093__1721131980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/93/f7c8c961b4c146c73ee002bc9f95a093.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hinduism in the Philippines - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)