История медицины на Филиппинах
История Филиппин |
---|
![]() |
Хронология |
![]() |
В истории медицины на Филиппинах обсуждаются народные лечебные практики и медицинские применения, используемые в филиппинском обществе с доисторических времен до того, как испанцы смогли прочно закрепиться на островах Филиппин более чем на 300 лет, до перехода от испанского языка. правления до пятидесятилетнего американского колониального объятия Филиппин и вплоть до создания нынешней Филиппинской Республики. Хотя, по словам доктора Хосе Поликарпио [1] Бантуг в своей книге «Краткая история медицины на Филиппинах» во время испанского режима, 1565–1898 гг., «до нас не дошло никаких подлинных памятников, которые с некоторой уверенностью указывали бы на раннюю медицинскую практику» относительно «начала медицины на Филиппинах». Историк из США по имени Эдвард Гейлорд Борн описал, что в начале 17 века Филиппины «опередили все другие европейские колонии» в предоставлении медицинской помощи больным и инвалидам. [2] период времени, когда Филиппины были колонией Испании . В 17-18 веках существовала «современная медицинская и фармацевтическая наука», разработанная испанскими монахами на основе филиппинского курандеро ( курандеро — испанский термин, обозначающий филиппинского «народного терапевта»), которая была «уникальной». на [Филиппинские] острова». [3]
( Филиппинские шаманы известные под несколькими именами на разных языках, например, каталонан , бабайланы и т. д.) были первыми целителями в племенных общинах древних Филиппин. Позже появились народные врачи, а также были обучены и задействованы настоящие практикующие врачи, что можно увидеть в развитии филиппинской истории . В настоящее время медицинский персонал, обученный на основе западной медицины, такой как филиппинские медсестры , врачи, физиотерапевты , фармацевты, хирурги и другие, сосуществует с все еще процветающей группой традиционных целителей, не имеющих формального образования в области научной медицины, которые часто обслуживают людей. живущих в бедных районах Филиппин. [4]
Народная медицина
[ редактировать ]На Филиппинах существует десять категорий немедицинских традиционных целителей или народных врачей: бабайлан («религиозный лидер»), альбуларио , мангихилот или хилот («традиционные «массажисты»), магпапаанак («традиционная акушерка»), также иногда называемый хилот ), манглулуоп , мангихила , мангтатавас , медико , целитель , местные шаманы- целители (например, те, что родом из Кордильер ). [4] Большинство народных целителей на Филиппинах верят, что их «лечебные» и целительские навыки исходят от сверхъестественного существа или даны им Богом. Их практика и методы лечения болезней связаны с суевериями. [3] чтение молитв и религиозных ритуалов при посредничестве Святого Духа, [4] травология, гидротерапия, массаж и гадание. [3] Хотя традиционных филиппинских целителей часто можно встретить в сельских общинах, их также можно найти в небольших городских и пригородных районах. Во времена испанцев на Филиппинах испанцы называли народных врачей или традиционных врачей mediquillos («учеными-травниками»), герболариями , а иногда и «суеверными шарлатанами». Испанцы даже называли их просто матанда («старший»). [3]
Бабайлан
[ редактировать ]По мнению социолога и антрополога Марианиты «Девочка» К. Виллариба, бабайлан — это женщина- мистик , которая является «специалистом».в области культуры, религии, медицины и всех видов теоретических знаний о явлениях природы». В древнем филиппинском обществе бабайланы считались женщиной, одержимой духом, или женщиной, у которой были сны или столкнулись с жизненным опытом или женщиной, унаследовавшей роль «мистической женщины» от старшего бабайлана. В их функции входит роль лидеров сообщества, воинов, защитников сообщества, жриц, целителей, мудрецов и провидцев. [5] Бабайланами могли быть женщины, но среди тех, кто носил этот титул, было много случаев гендерной изменчивости, подобно тому, как третий пол и два духа функционируют в роли многих других доколониальных обществ.
альбом
[ редактировать ]Альбулярио . («травник», herbolario по-испански) [3] ) — «врач общей практики» и «основной врач» в иерархии традиционных народных врачей на Филиппинах. Из-за массового количества различных диалектов, на которых говорят в стране, они имеют разнообразный набор названий в зависимости от региона ( суранхо , сиркано , байлан , хапсалан , тамбала , мананамбал и др.). [6] Он или она хорошо осведомлены в использовании лекарственных трав . Навыки игры на альбулярио обычно передаются из поколения в поколение по семейной линии, включая обучение. Абуларио — в основном старейшины барангаев . [6] Распространенный народный диагноз заключается в том, что пациенты заболевают из-за сверхъестественных «возбудителей болезней», таких как дувенде ( карлик ) , нуно , ламанг-лупа («существо из земли, под землей или под землей»), тикбаланг. , или капре . он или она обычно использует такие формы молитв, как булонг («шепчущие» молитвы) или орасион При лечении пациентов (речи или «чтение молитв»). Альбулариос также может практиковать ритуалы по изгнанию злых духов, такие как выполнение каньяу ( разделка и обескровливание цыплят, затем слив их крови по определенным периметрам дома) или забой свиней в поисках нужного типа печени . позволит выявить причину болезни. Во время лечения также иногда используются жертвенные подношения. Некоторые альбулярии предпочитают лечить пациентов только в определенные дни недели, например, по вторникам и пятницам, или в дни праздников Сто . Ниньо и Черный Назарянин , верящие, что в эти дни целебная сила возрастает. [2] Методы и практика, используемые альбуляриями, различаются в зависимости от региона.
врач
[ редактировать ]В Себу , расположенном в регионе Висайские острова на Филиппинах, традиционного альбулярио называют Мананамбал , а их целительную работу называют панамбал . [ нужна ссылка ] Как и обычное альбуларио, мананамбалы получают свой статус через происхождение, ученичество / практику наблюдения или через прозрение и обычно выполняются старейшинами сообщества, независимо от пола. Их практика, или панамбал, представляет собой комбинацию элементов христианства и колдовства , которые кажутся противоположными, поскольку один предполагает исцеление верой , а другой требует черной магии , колдовства и т. д. [7] Эти комбинации являются отражением наследия, оставшегося от обращения в католицизм островов в результате испанской колонизации , поскольку коренные жители Себу имели прямой контакт с португальским исследователем Фердинандом Магелланом , а также продолжающихся практик коренных народов до колонизации. Панамбалы охватывают естественные и сверхъестественные болезни, используя широкий спектр методов. Двумя распространенными методами являются лечение травами и орасион , исцеляющие молитвы, основанные на библейском эквиваленте, называемом либрито . [7]
Мананамбалы лечат серьезные и легкие недуги. Эти недуги включают, помимо прочего: головную боль , лихорадку , простуду , зубную боль , лихорадку денге , раны , инфекции , рак , умственные нарушения и другие болезни, которые, как считается, вызваны сверхъестественными существами. [7] Помимо биологического лечения, пациенты также могут приходить в Мананамбалы, чтобы установить или разорвать любую форму отношений, от брака до дружбы. [ нужна ссылка ] Лечение зависит от типа заболевания и самого мананамбала.
Акушерка
[ редактировать ]Хилот той может относиться либо к акушерке , либо к , кто рожает: [2] Мангихилот («массажист», «народный массажист», «народный мануальный терапевт ») использует приемы массажа для лечения растяжений, переломов и других подобных состояний, поражающих костную систему и мышечную систему, включая связки . Практика лечит болезни различными способами, основываясь на своем собственном универсальном законе и естественном законе (физические манипуляции, лечебные травы и советы по диете и образу жизни). [8] Мангихилоты выбираются либо маэстро или мастером альбуларио, либо посредством ученичества. [8] Пол не является ограничивающим фактором, поскольку они могут быть любого пола. По выбору их тренировки включают паломничество на священную гору для исполнения орационов , или слов, позволяющих общаться с духовным миром или панаваганом . [8] Подобно практике альбулярио, хилот представляет собой сочетание духовных и медицинских практик с физическими манипуляциями, а основное различие между этими двумя практиками - сосредоточение на исцелении всего тела. Болезни назывались пилай и определялись дисбалансом в организме, который объяснялся их энканто , или невидимыми сущностями, элементами и проявлениями в теле. [8] Эта практика имеет сходство с индийской Аюрведой и традиционной китайской медициной . Магпапаанак, другой «хилот», — народная « акушерка », которая посещает и осматривает беременных женщин во время беременности. Обычно женщина, она рожает детей во время родов и часто выполняет ритуал, называемый суоб (форма «ароматерапии», выполняемая, находясь под плащом). [2]
Жестокость
[ редактировать ]Манглулуоп — народный специалист, который ставит диагноз на основании внешнего вида сгоревшей смеси, состоящей из пресноводной или морской раковины ( каланхуга ), соли, кусочка пальмовых листьев, освященных католическими священниками во время Вербного воскресенья , и полученного древесного угля. из скорлупы кокосовых орехов, сердцевин кокосовых орехов. Сжигание этих материалов происходит, когда их помещают внутрь жестяной пластины, сопровождая молитвами и заклинаниями, а также трехкратным крестным знамением тела больного. В зависимости от внешнего вида и формы обгоревших материалов манглулуоп направляет больного к альбулярио, медику или мангихилоту для дальнейшего лечения. После проведения ритуала и указания больному, к какому народному врачу идти дальше, пресноводную или соленую раковину растирают манглулуопом и молитвенно наносят порошок, следуя инструкциям о том, как креститься на лбу, ладонях и лбу больного. подошвенные своды стоп. Оставшуюся смесь затем бросают под лестницу у входа в дом, чтобы предотвратить повторное вторжение злых духов в дом. [2]
Съемник
[ редактировать ]В мангихила («вытягивание») используется техника, известная как пангихила («вытягивание»), при которой пациента натирают кокосовым маслом, используя зеркало, полоски целлофановой бумаги, которые использовались в качестве оберток пачек сигарет. полоски банановой листвы или обертки из лекарственных листьев. Тип «притяжения», ощущаемого во время массажной терапии, становится основой того, что вызывает заболевание (т.е. «плавность» притяжения используемого материала, задержка или зависание, или сила сопротивления наносимого материала в определенном месте). тела пациента). [2]
Побег
[ редактировать ]Мангтатавас (буквально «пользователь тавас ») определяет причину и природу болезней с помощью алюмокалиевых квасцов , известных на Филиппинах как тавас , в качестве одного из основных ингредиентов. Другими материалами, используемыми в диагностической процедуре, являются свечи, яйца, зеркала, обычная бумага и бумага, используемая для скручивания сигарет. [2]
Mediko
[ редактировать ]Медико — народный врач и специалист, сочетающий народную медицину и некоторые методы западной медицины. Он или она прописывает лекарства и иногда использует иглоукалывание для лечения недугов. [2]
Целитель веры
[ редактировать ]Филиппинские целители происходят либо из групп спиритов, прорицателей (группы, практикующей гадание), либо из людей, которые ранее были спасены от болезней или смерти и столкнулись с прозрениями или мистическими переживаниями, которые убедились, что им суждено помогать больным людям после получения целебных сил. дарованы им Святым Духом или другими сверхъестественными существами. Некоторые из них начинали как альбулярио, медико или хилот. Некоторые целители являются экстрасенсами (целителями, которые исцеляют пациентов дистанционно), шептателями молитв (шепчут молитвы над пораженной частью тела пациента), воздуходувками (дуют молитвы на пораженные участки тела пациента), мажёрами, которые растирают слюна над пораженным участком больного, целители, водящие распятия и иконы по телу больного, и экстрасенсы (народные хирурги, производящие «операцию» на больном без применения хирургических инструментов). [2]
Шаманские горные хребты
[ редактировать ]Шаманы Филиппинских Кордильер — народные целители, исцеляющие недуги на основе верований людей, известных под общим названием игороты (включает племена бонток, гадданг, ибалой, ифугао, илонгот, иснег, калинга, канкана-эй, икалахан, и' вак и Тингвиан). Их культура верит в ритуалы, которые включают в себя вознесение молитв и жертвенных животных, веру в верховных божеств или высших существ, божеств низшего ранга, посредничество провидцев или человеческих медиумов, а также удовлетворение и умиротворение анито ( духов мертвых, духов предков или духов от природы), чтобы не допустить, чтобы они вызывали болезни и несчастья. Они также придерживаются анимизма, церемоний, которые, как полагают, излечивают физический и психический дисбаланс, тех, которые противодействуют колдовству, и тех, которые приводят к обильному урожаю. Жертвоприношения, пиры и танцы совершались как форма благодарения и развлечения богов и богинь. Другие племенные целители раздают магические амулеты, которые можно использовать против болезней, и обливают кровью животных человеческое тело, чтобы избежать смерти. [2]
Лекарственные растения
[ редактировать ]За годы до прибытия испанцев на Филиппины использование лекарственных растений было распространенным способом лечения недугов. Ранние католические миссионеры, такие как о. Франсиско Игнасио Альсина, SJ и Фрай Хосе де Валенсия, и о. Пабло Клейну удалось собрать и опубликовать книги об этих лекарственных растениях на Филиппинах. Альсина и де Валенсия опубликовали свои сборники в 1669 году, а Клен опубликовал свой сборник в 1712 году. [2] Первые качества растительных лекарств на Филиппинах впервые были зафиксированы о. Блас де ла Мадре де Диос, OFM, благодаря своим книгам Flora de Filipinas (Растения Филиппин) и Tratado de Medicina Domestica (Трактат о домашней медицине). [3]
Ранние медицинские практики
[ редактировать ]Очистка трупов проводилась путем купания и последующего протирания трупов камфорным маслом. После очищения трупы сохранялись путем введения буйо ( разновидность жуков ) и алоэ. через рот [2] Людей, укушенных бешеными собаками, лечили курандеро, используя мозг бешеной собаки. [2] В течение 300 лет масло из соскобов и кусочков древесины монунгала использовалось для борьбы с холерой . [2]
Ранние филиппинцы использовали гидротерапию, купаясь в природных горячих источниках или серных водоемах. Филиппинцы испанских времен, особенно жители Лос-Баньоса, Лагуна, до сих пор моются, даже если больны. [3] Топоним Лос-Баньос в переводе с испанского означает «места для купания».
Чтобы вылечить аппендицит, традиционные филиппинские целители во время испанского периода на Филиппинах предписывали прием «обработанных водой свежих куриных желудков», который длился три пятничных утра подряд. [3]
Медицина на колонизированных испанцами Филиппинах (1600-1800-е гг.)
[ редактировать ]В течение 17 и 18 веков количество медикаментов, поступающих на Филиппины, зависело от ежегодной торговли галеонами Манила-Акапулько , в рамках которой медикаменты поступали в основном из Мексики (Новая Испания). Поставки осуществлялись из Европы в Мексику, а затем на Филиппины. В дополнение к этому, количество сертифицированных врачей, фармацевтов и хирургов, прошедших обучение в Европе, было сосредоточено в Cuerpo Sanidad Militar, расположенном в Маниле. Из-за такой локализации медицинского персонала в Маниле религиозные францисканские и доминиканские миссионеры выступали в качестве лазаретов, основателей больниц и инспекторов лекарственных трав в тех местах, куда они были назначены. [3]
Распространенные заболевания
[ редактировать ]Распространенными заболеваниями в испанский период на Филиппинах были диарея, дизентерия и проказа. [3] Отмечалось также наличие холеры, гриппа, оспы, бери-бери, дизентерии, бубонной чумы, цинги, ревматизма, астмы, сифилиса, столбняка, зубной боли и язв. [3] Многие филиппинцы верили в пасму (результирующее состояние, похожее на спазм , которое включает в себя дрожание рук, потливость ладоней, онемение и боли). [9] после воздействия на организм «нездорового холода» и воды), состояния тошноты («дистресса», вызванного незнакомым человеком) и «персоналистического колдовства». [3]
Аптеки
[ редактировать ]Это было в 1830 году, когда в Маниле, Филиппины, были открыты «настоящие аптеки». был официально открыт фармацевтический факультет В 1871 году в Университете Санто-Томас , а позже последовало открытие «хорошо оборудованных аптек». [2]
Больницы
[ редактировать ]И правительство Испании, и испанские миссионеры открыли на Филиппинах ряд больниц. Первый госпиталь был построен испанцами на Себу в 1565 году. Позднее этот первый госпиталь был переведен в Манилу для лечения больных и раненых военнослужащих. Вскоре последовало создание других учреждений здравоохранения и благотворительности. [2] Миссионерами, основавшими первые больницы на Филиппинах, были францисканцы, Братство Мизерикордия, Братство Сан-Хуан-де-Диос и доминиканцы. Были также миряне из правительства, которые в то время стали основателями больниц. Среди первых больниц на Филиппинах были следующие: [3]
Манила
[ редактировать ]В Маниле была Королевская больница Испании (Hospital Real de Españoles).Испанская больница, существовала с 1577 по 1898 год), Hospital de los Indios Naturales (Больница коренных индейцев, существовала с 1578 по 1603 год), Hospital de Santa Ana (Больница Святой Анны, основанная в 1603 году, существует до сих пор), Hospital de ла Мизерикордия (Больница Милосердия, существовала с 1578 по 1656 год), Больница Сан-Хуан-де-Диос (Больница Св. Иоанна Божия, основанная в 1656 году и существующая до сих пор), Больница Сан-Лазаро (Больница Св. Лазаря) , больница для прокаженных, основанная в 1603 году, существует до сих пор), Больница Сан-Педро Мартир (Больница Св. Петра Мученика, 1587–1599) и Больница Сан-Габриэль (Больница Св. Габриэля, больница, специализирующаяся на китайская община Бинондо, 1599–1774 гг.). [3]
Кавите
[ редактировать ]В Кавите с 1591 по 1662 год существовала Больница дель Эспириту-Санто (Больница Святого Духа). В этой больнице обслуживались, в частности, моряки, морской персонал, судостроители и плотники. [3]
Лагуна
[ редактировать ]В Лагуне с 1597 по 1727 год существовала больница Нуэстра-Сеньора-де-лас-Агуас-Сантас-де-Майнит (Больница Богоматери Святых Вод в Майните, Майнит - название места с горячими источниками в Лагуне), а затем была восстановлена с 1597 по 1727 год. 1877 г. и существует до сих пор. [3] Больница была построена францисканскими миссионерами на месте горячих источников в Лос-Баньосе, Лагуна, из-за терапевтического воздействия природных источников на организм больных людей, как они наблюдали у филиппинцев того времени, которые купались в горячих источниках. несмотря на то, что болен. [3]
Нага
[ редактировать ]В Наге Больница Сантьяго (Больница Святого Иакова) существовала с 1611 по 1691 год. Еще одна больница, также называемая Больница Сан-Лазаро (Больница Святого Лазаря), отличается от той, которая обслуживает прокаженных в Маниле. существовал с 1873 года и действует до сих пор. [3]
Вакцинация
[ редактировать ]В 1806 г. было создано Центральное управление вакцинации. После 1883 г. для изготовления вакцины использовались телята карабаллы, а также лошади, козы, олени и обезьяны. К концу испанского режима в 1898 году в различных провинциях Филиппин было 122 вакцинатора в дополнение к так называемым vacunadorcillas (вакцинаторам или вакцинаторам), закрепленным за каждым городом. [2]
Азиатские лекарства
[ редактировать ]Лекарства и медикаменты из Китая и некоторых регионов Юго-Восточной Азии были частью медицинской торговли в испанский период на Филиппинах. Отчет дона Хуана Грау-и-Монфалькона за 1637 год свидетельствует о закупке «ценных лекарств» у камбоджийского короля в 1600 году. Отчет епископа Доминго де Салазара за 1590 год, ОП, подтверждает существование магазинов с врачами и аптекарями, управляемых китайцами в Париан из испанской Манилы. [3]
Акушерство
[ редактировать ]На испанских Филиппинах родами занималась традиционная матрона (разновидность комадроны или акушерки), медики и некоторые приходские священники. В руководства по деторождению, написанные в этот период, входят о. «Инструкции для акушерок » Джулиана Бермеджо о предотвращении абортов и о том, чтобы дети, умершие без крещения (Инструкции для акушерок по предотвращению абортов и смерти некрещеных детей) и о. Грегорио Санса Священная эмбриология . Бермеджо Instrucciones были «самой ранней попыткой» справиться со смертельными осложнениями при родах. [3]
Операция
[ редактировать ]В испанскую эпоху обычным филиппинцам не были доступны общие хирургические процедуры. Хотя испанские хирурги умели выполнять ампутации и увечья в 1800-х годах, их услуги были доступны только испанским чиновникам, находившимся в Маниле. Одну такую операцию провел дон Хуан Вентура Сарра в 1675 году на своем пациенте доне Мануэле де Леоне, чтобы вылечить последнего от ожирения и полноты. Операция включала удаление «комков липидов» из брюшной полости де Леона. Еще одно зарегистрированное хирургическое лечение, выполненное Вентурой Саррой, было проведено губернатору по имени Дон Хуан Варгас Уртадо в 1682 году: операция по удалению абсцесса на бедре Варгаса Уртадо. [3]
Медицинская литература
[ редактировать ]Во время испанского периода на Филиппинах о. Мигель Агандуру, священник «Воспоминания», опубликовал « de Medicinas Caseras para Consuelo de los Pobres Indios Руководство по оказанию помощи бедным индейцам» (Manual ). Агандуру написал медицинское руководство, чтобы помочь обычным филиппинцам, предполагая, что такие простолюдины смогут прочитать текст книги, написанный на испанском языке. [3] Другой тип такой книги, предназначенной для помощи простым филиппинцам, принадлежал иезуиту бр. Евангелические служители доктрин естественных наук («Легкие лекарства от различных болезней», автор: отец Пол Кляйн, SJ, в помощь служителям, евангелизирующим туземцев). [3]
доминиканского отца Фернандо де Санта-Мария Среди других работ - « Мануэль де Медицинас Касерас для Consuelo de las Pobres Indios en las Provincias y Pueblos donde no hay Medicina, ni Botica» («Отечественные лекарства для помощи бедным индейцам в провинциях и городах, где нет ни врачей, ни аптек»). , работа, которую он начал с 1730 года и завершил в 1786 году), Доминиканский договор о домашних лекарствах о. Хуана де Вергара , Libro de Medicinas (Книга о лекарствах) о . (Трактат о лесах и травах индейцев), La Medicina Domestica (Домашняя медицина) о. Родриго де Сан-Мигеля ( Руководство по домашней медицине) и Manuel del Mediquillo о. Висаян (Мануэль висайских народных целителей). [3]
В искусстве
[ редактировать ]Филиппинский национальный художник и художник Карлос «Ботонг» В. Франциско записал и изобразил историю медицины на Филиппинах, создав четыре четырехпанельные картины маслом, похожие на фрески, под общим названием « Прогресс медицины на Филиппинах» , в которых прослеживается медицинская практика с от времен бабайланов ( «знахарей и женщин») до периода современной эпохи. На первой картине изображена доколониальная медицина, на второй - медицина испанского колониального периода, на третьей - в эпоху американской оккупации, а на четвертой - современная эпоха 1950-х годов. [10] [11] Размер каждого из «панно» составлял 2,92 х 2,76 метра. [10] Картины были заказаны в 1953 году. [10] во Франциско четыре врача, а именно доктор Агерико Сисон, доктор Эдуардо Кисумбинг, доктор Флорентино Эррера-младший и доктор Константино Манахан. Реставрация исторических картин проводилась в 1974, 1991 и с 2006 по 2007 годы. Они были выставлены в вестибюле Филиппинской больницы общего профиля. [12] в течение 58 лет до их постоянного переезда в зал Фонда музея Филиппин в Национальном музее Филиппин 27 июля 2011 г., поскольку картины теперь ценятся и 21 сентября 2011 г. были официально объявлены национальными сокровищами Филиппин. . [10] В филиппинской больнице общего профиля сейчас выставлены только репродукции оригинальных картин, которые были сфотографированы Бениньо Тода III, филиппинским искусствоведом. [10]
См. также
[ редактировать ]- Здоровье на Филиппинах
- Медицинское образование на Филиппинах
- Сестринское дело на Филиппинах
- История стоматологии на Филиппинах
- История ветеринарной медицины на Филиппинах
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бантуг, Хосе Поликарпио (1953). Краткая история медицины на Филиппинах во время испанского режима, 1565 г. - 1898 г. Медико-фармацевтический колледж Филиппин, 1953 г., 182 страницы . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «КНИЖНЫЕ ОБЗОРЫ» . ДЖАМА, 24 апреля 1954 г., с. 1470 . Сеть ЯМА . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Ховен, Арнел Э. «Колониальная адаптация в тропической Азии: испанская медицина на Филиппинах в семнадцатом и восемнадцатом веках» (PDF) . отделение интенсивной терапии. Архивировано из оригинала (PDF) 3 декабря 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Целители» . Филиппинская альтернативная медицина . СТЮАРТСМЕНА . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Виллариба, Марианита К. «Женщины Бабайлана как проводник к жизни в справедливости и мире» (PDF) . ЖЕНЩИНЫ В ДЕЙСТВИИ №2, 2006, стр. 55 . isiswomen.org . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бролан, CE; ван Доорен, К.; Тейлор Гомес, М.; Фицджеральд, Л.; Уэр, РС; Леннокс, Нью-Йорк (12 апреля 2013 г.). «Суранхоисцеление: филиппинские концепции умственной отсталости и варианты лечения в Западном Негросе». Инвалидность и общество . 29 (1): 71–85. дои : 10.1080/09687599.2013.771899 . ISSN 0968-7599 . S2CID 143169853 .
- ^ Перейти обратно: а б с Фиерро, Рамон С. Дель; Ноласко, Фискалина А (2013). «Исследование этномедицинских практик среди традиционных целителей на юго-западе Себу, Филиппины» (PDF) . Журнал науки и технологий ARPN . 3 (12): 7.
- ^ Перейти обратно: а б с д Фахардо, Бибиано С. (2013). Хилот – наука древнего филиппинского искусства исцеления . Издательство «Анвил». ISBN 9789712728143 . OCLC 931327408 .
- ^ Палис, ФГ; Флор, Р.Дж.; Уорбертон, Х.; Хоссейн, М. (2006). «Наши фермеры в опасности: поведение и система убеждений в безопасности пестицидов» . Журнал общественного здравоохранения . 28 : 43–48. doi : 10.1093/pubmed/fdi066 . ПМИД 16436451 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Матео, Ибарра К. (21 сентября 2011 г.). «Картины Ботонга Франциско в PGH находят новый дом» . Новости GMA онлайн . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ « Прогресс медицины на Филиппинах», Карлос В. Франциско. Фотография любезно предоставлена Национальным музеем» . Онлайн-слайд-шоу GMA News . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ Оренден, Джоан (18 сентября 2011 г.). «На этой неделе Национальный музей представляет отреставрированные фрески «Ботонг»» . Lifestyle.inquirer.net . Philippine Daily Inquirer (19 сентября 2011 г.) . Проверено 28 ноября 2013 г.
Библиография
[ редактировать ]- Бантуг, Хосе Поликарпио, доктор медицинских наук, магистр наук, доцент медицинского факультета Университета Санто-Томас. Краткая история медицины на Филиппинах во время испанского режима 1565-1898 гг .
- Дайрит, Конрад С., Перл Дизон Сантос-Окампа и Эдвард Р. Креста. История филиппинской медицины , Anvil Publishing, Inc. (2002), 440 страниц, ISBN 978-971-27-1221-0
- Флавье, Хуан М. Доктор в Барриосе , New Day Publisher (1970), 208 страниц
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Викторина «История медицины на Филиппинах» (карточки), Quizlet
- «Прогресс медицины на Филиппинах», Карлос В. Франциско (слайд-шоу), фотографии любезно предоставлены Национальным музеем Филиппин, GMA News онлайн