Версии Рамаяны
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
В зависимости от методов подсчета их может достигать трехсот. [1] [2] версии индийского индуистского эпического стихотворения «Рамаяна » Известно, что существуют . Самой старой версией обычно считается санскритская версия, приписываемая мудрецу Нараде , Мула Рамаяна . [3] Нарада передал эти знания Валмики , который написал Валмики Рамаяну, старейшую из доступных версий Рамаяны.
Рамаяна Филиппины распространилась во многие азиатские страны за пределами Индии, включая Бирму , Индонезию , Камбоджу , Лаос , , , Шри- , Непал , Таиланд , Сингапур , Малайзию , Японию , Монголию Ланку Вьетнам и Китай . [4] [5] Оригинальная версия Валмики была адаптирована или переведена на различные региональные языки, которые часто отличались более или менее поворотами сюжета и тематическими адаптациями. Некоторые из важных адаптаций классической сказки включают на тамильском языке Рамаватарам 12-го века , Каннада Рамачандра Чаритапурана 12-го века или Пампа Рамаяна Нагачандры 13-го века телугу , язык Шри Ранганатха Рамаянам 16-го века , язык Авадхи Рамчаритманас 17-го века. , малаялам язык Адхьятмарамаянам Килиппатту , кхмерский Реамкер , древнеяванский Какавин Рамаяна , тайский Рамакиен , лаосский Пра Лак Пра Лам и бирманский Яма Затдав .
Проявление основных тем оригинальной Рамаяны гораздо шире, чем можно понять, рассматривая различные языки, на которых она появляется, поскольку ее суть была выражена в разнообразии региональных культур и художественных сред. Например, Рамаяна была выражена или интерпретирована в театре Лхаон танцевальном , в и Катхакали Кералы , в песнях Маппила мусульман , Кералы и кхмерском Лакшадвипа Раманаттаме [6] в индийской оперной традиции Якшагана и в эпических картинах, до сих пор сохранившихся, например, на стенах Таиланде в дворцового храма Ват Пхра Кео . В Индонезии сказки Рамаяны отражены в традиционных танцевальных представлениях, таких как Сендратари Рамаяна и Кечак , танцевальной драме в масках и Ваянга . теневых кукольных представлениях [7] Ангкор-Ват в Сиемреапе также имеет фрески из эпической битвы за Ланку на одной из его внешних стен.
Санскритские версии
[ редактировать ]Ниже приведены некоторые из наиболее известных санскритских версий Рамаяны. Некоторые в основном пересказывают повествование Валмики, в то время как другие больше сосредотачиваются на второстепенных историях и/или философских изложениях:
- Адхьятма Рамаяна , или духовная Рамаяна, взята из Брахманда Пураны , традиционно приписываемой Вьясе . Считается, что он послужил источником вдохновения для создания в Тулсидаса Рамчаритманаса Авадхи. В то время как Валмики Рамаяна подчеркивает человеческую природу Рамы, Адхьятам Рамаяна рассказывает историю с точки зрения его божественности. Он разделен на семь Канд, параллельно с Кандами Вальмики.
- Васиштха Рамаяна (более известный как Йога Васиштха ) традиционно приписывается Валмики . По сути, это диалог между Васиштхой и Рамой , в котором Васиштха продвигает многие основные принципы Адвайта Веданты . Он включает в себя множество анекдотов и иллюстративных историй, но не описывает подробно историю Рамы Валмики.
- Васудевахинди (около 4 века н.э.) был написан примерно в 4-5 веках нашей эры Сангхадасагани Вачакой в Махараштре Пракрите. [8]
- Дашагрива Ракшаса Чаритрам Вадхам (около VI века н.э.) эта рукопись из Калькутты содержит пять канд: Балаканда и Уттараканда отсутствуют. Эта версия изображает Раму скорее человеком, чем Богом. [9]
- Лагху Йога Васиштха (около 10 века) Абхинанды из Кашмира представляет собой сокращенную версию оригинальной Йоги Васиштхи. [10]
- Ананда Рамаяна (около 15 века н.э.) традиционно приписывается Валмики. Хотя он кратко излагает традиционную историю Рамы, он состоит в основном из историй, второстепенных, хотя и связанных с повествованием Валмики. Эта рамаяна рассказывает о последних годах жизни Рамы и включает в себя похищение Раваной Ситы и установку Рамой Шива -лингама в Рамешвараме . [11]
- Агастья Рамаяна также традиционно приписывается Агастье.
- Адбхута Рамаяна , традиционно приписываемая Валмики, включает в себя связанные истории о Раме. В нем акцент делается на роли Ситы и включает расширенный рассказ об обстоятельствах ее рождения, а также отчет о ее победе над старшим братом Раваны, известным как Махиравана и имеющим 1000 голов.
- История Рамаяны также рассказывается в других санскритских текстах, в том числе: Махабхарате (в Рамокхьяна Парве Вана Парвы); [12] Бхагавата-пурана содержит краткое изложение истории Рамы в девятой скандхе; [13] краткие версии также появляются в Вишну-пуране, а также в Агни-пуране .
В санскритской культуре
[ редактировать ]- Санскритская пьеса Ханумата одиннадцатого века под названием «Маханатака» повествует историю Рамы в девяти, десяти или четырнадцати действиях, в зависимости от редакции. [14]
- Пратима Натак Бхасы начинается с коронации Рамы, которую останавливает Кайкейи , и изгнания Рамы, которое приводит к смерти Дашратхи . Когда Бхарат прибывает в Айодхью, он видит статую своего отца с его предками и поэтому знает, что Дашратха мертв. В этой пьесе Кайкейи хочет сказать, что хочет, чтобы Рама был изгнан на четырнадцать дней, но по ошибке говорит, что на четырнадцать лет. [15]
- Абхисека Натака из Бхасы начинает с убийства Бали, затем Рама встречает Варуну и пересекает океан. После убийства Раваны Рама проходит огненное испытание Ситы на предмет ее целомудрия и, наконец, завершается коронацией Рамы в Айодхье.
- Ягна-фалам Бхасы, которые начинаются с наслаждения Дашратхи рождением его сыновей от яджны; затем Вишвамитра взял с собой Раму и Лакшмана, чтобы спасти его яджну от демонов. Вишвамитра взял с собой Митхилу на яджну Джанаки, а Рама женился на Сите.
- Кундамала Диннаги основана на уттара-рамаяне. Сита изгнана Рамой, и Сита дает обет отдать кундамалу или гирлянду реке для благополучного рождения своего сына. Сита родила двух близнецов. Эти близнецы поют Рамаяну при дворе Рамы, и наконец Рама встречает свою семью.
- Махавирачарита Бхавабхути на основе Рамаяны. Эта пьеса началась с Рамы в Обители Вишвамитры и закончилась коронацией Рамы.
- Уттара-рама-чарита Бхавабхути основана на более поздней жизни Рамы. Игра начинается с Ситы, благословленной мудрецом Аставкарой, затем Рама показывает картинную галерею с Ситой. Дурмукха рассказал ему слухи о целомудрии Ситы, поэтому Сита была изгнана и родила близнецов. Джанака и Каушлая встречаются в Эрмитаже Валмики. Близнецы сражаются с армией Рамы, защищающей коня Ашвамедхи. Наконец Валмики устроили драму, и Рама узнал о своей семье.
- Джанака Джананада Калья Лакшми Нарсингха основана на Рамаяне Джаймини Ашвамедхи. В этой пьесе сыновья Рамы Лава и Куша сражаются с армией Рамы, защищающей коня Ашвамедхи. из этой пьесы сохранились только три рукописи. Это очень редкая пьеса, потому что только четыре пьесы основаны на уттара-рамаяне.
- Чалита-Рама основана на более поздней жизни Рамы, написанной в 9 веке. В этой пьесе сурпанаха спланировала сюжет, а сита сослана. Но сегодня мы не нашли никакой рукописи пьесы.
- Рамабхьюдая Яшовармана в шести действиях, написанных в VII веке нашей эры.
- Рамабхьюдая Рамадева вьясы в двух действиях, написанный в 15 веке нашей эры.
- Свапана-дасанана из «Сна о Раване», основанная на Бхимате, была написана примерно в 6 или 7 веке нашей эры.
- Майтхили-кальяна Хастималлы, основанная на браке Ситы, написанная примерно в 9 веке нашей эры.
- «Уддата-Рагхава» Маю-раджи, также известного как Анагахарша, была написана примерно в 8 веке нашей эры.
- Ачарья-чудамани Шактибхадры, написанная примерно в 9 веке нашей эры на основе Рамаяны.
- Критья-Равана написана в 9 веке нашей эры.
- Майя-пуспака, написанная в 9 веке нашей эры.
- Драма Рама-Чарита, основанная на Рамаяне, написанная в 9 веке нашей эры.
- Рамананада Шригадиты, основанная на Рамаяне, написанной в 9 веке нашей эры.
- Анарга-Рагхава Мурари была написана в 9 или 10 веке нашей эры.
- Бала-Рамьяна Радж-Шекхары в десяти актах, написанных в 9 или 10 веке нашей эры.
- Абхинава-Рагхава кширасвамина, написанная в 10 веке нашей эры.
- Вали-Вадха, написанная в 10 веке нашей эры. Это драма типа прексанки.
- Марика-Ванчитака рассказывает историю Рамаяны в пяти актах, написанную в 11 веке нашей эры.
- Прасана-Рагхава Джаядевы — драма в семи действиях, написанная примерно в XII веке нашей эры.
- Рагху-виласа Рамачандры, написанная примерно в 12 веке нашей эры.
- Рагхавабхьюдая Рамачандры, написанная примерно в 12 веке нашей эры. Есть еще три одноименные драмы Гангадхары ( 1294–1325 гг. н.э.), Бхагавана Рая и Венкатешвары .
- Джанаки-Рагхава, написанная примерно в 12 веке. Еще один Джанаки-Рагава Ювраджи Рамасинхи, написанный в 1625 году нашей эры.
- Рама-викрама также является утраченной драмой Рамаяны, известной только благодаря упоминанию о ней Сагаранандина. Скорее всего, это работа XII века н.э.
- Дутангада Субхаты. В прологе этой пьесы говорится, что она была представлена при дворе Трибхуванапалы, царя Калукья Анхилвада, правившего в 1242–1243 годах н. э., на весеннем фестивале, проводимом в честь умершего короля Кумарапалы, восстановившего шиваитский храм Девапаттаны в Катхиаваде. . Еще одна Дутангада Рамачандры.
- Амогха-рагхава — это утраченная драма Рамаяны, известная только благодаря упоминанию о ней Сингабхупалы. Его можно отнести к 13 веку нашей эры.
- Абхирама-рагхава — это утраченная драма Рамаяны, известная только благодаря упоминанию о ней Сингабхупалы. Судя по всему, оно относится к 13 веку нашей эры.
- Уллага-рагхава Сомешвары - это драма Рамаяны , принадлежащая Сомешваре XIII века нашей эры. Он был придворным поэтом Вирадхавалы и Гуджарата (1219–1271 гг. н.э.). Рукопись этой драмы хранится в библиотеке Бароды.
- Унматта-рагхава из Бхаскары, написанная примерно в 14 веке. Унматта-рагхава приводит любопытную историю о Раме. Сита входит в запретный для женщин сад и превращается в газель. Рама бродит в своих поисках и своих безумных монологах. Мудрец Агаста сжалился и избавил Ситу от проклятия Дурвасы, которое стало причиной ее превращения из-за того, что однажды Дурваса потревожила газель.
- Унматта-рагхава Махадевы шастри.
- Ананда-рагхава — драма на тему Рамаяны. Его автор Раджакудамани Дикшита был сыном Шринивасы и Камакши, и ему покровительствовал царь Танджора Рагхунатха. Его расцвет пришелся на последнюю половину 16 века. Анандарагхава описывает в пяти актах историю Рамы от его женитьбы до коронации.
- Абхирама-мани Сундарамишры — это драма в семи действиях, основанная на Рамаяне, написанная в 1599 году нашей эры.
- Адбхута-дарпана Махадевы — это драма Рамаяны в десяти действиях. Махадева — сын Кришны Сури из Танджора, живший в 17 веке нашей эры.
- Джанаки-париная - драма Рамаяны Рамабхадры Дикшиты, также принадлежащая 17 веку нашей эры. Есть еще две драмы с таким названием: одна Нараяны Бхатты , другая Ситарамы .
- Рагхавананда - это драма Рамаяны Венкатешвары, написанная в последней четверти 17 века нашей эры при дворе Сахаджи и Серфоджи Танджора (1684–1728).
- Сита Рагхава
- «Лалита-рагхава» - это драма по рассказу Рамаяны, написанная Рамапани дэвом и относящаяся к середине 18 века нашей эры.
- Маха-Натака Дамодары, написанная примерно в 11 веке нашей эры и вторая, написанная Мадхусуданой около 14 века нашей эры.
- Рам-Виджай Анкия Наат Шриманты Шанкардева написан в 16 веке на языке Враджавали.
Региональные версии
[ редактировать ]Некоторые примечательные примеры этих дополнительных интерпретаций сказки Рамаяны включают:
- Штаты
- Андхра-Прадеш — . Шри Ранганатха Рамаяна это версия Рамаяны на телугу, адаптированная Гоной Буддой Редди . Молла Рамаянаму был адаптирован Моллой. поэтом Самая обширная работа на телугу – это работа Шри Вишванадхи Сатьянараяна, называемая Шримадрамаяна Калпавриксаму. Это вольный пересказ Валмики Рамаяны. Ему была присуждена первая награда Джнанпит на телугу, за которую поэт позже был прозван Кави Самратом.
- Ассам – а) Ассамская Саптаканда Рамаяна или Катха Рамаяна в 14 веке, написанная Мадхавой Кандали . б) Гити-Рамаяна или Дургабари-Рамаяна в XVI веке, написанная Дургабаром Каястхой .
- Бенгалия - бенгальский Криттиваси Рамаян, написанный Криттибасом Оджхой в 15 веке; это самая почитаемая и самая популярная версия эпоса в Бенгалии. «Адбхут Ачарджер Рамаяна», написанная Нитьянандой Ачарьей в 16 или 17 веке, была очень близка к оригинальной работе мудреца Валмики. Рамаяна Двиджи Лакшманы XVIII века. [16] Примерно в то же время многочисленные переводы эпоса и его частей были сделаны Кайласой Басу, Бхабани Дасом, Кабичандрой Чакрабарти, Маханандой Чакрабарти, Гангарамой Даттой и Кришнадасом. [17] В середине 18 века в переводе Рамаяны Рамананды Гоша Рама изображался как аватар Будды. [17] Шанкар Чакрабарти из двора Рагхунатха Сингхи из Бишнупура снова перевел Рамаяну в 18 веке. [18] приписывают неполный перевод «Рамаяны» Чандравати , широко известной как первая поэтесса из Бенгалии, в 17 веке, который она сделала по просьбе своего отца. В 19 веке Хемчандра Бхаттачарья впервые перевел Валмики Рамаяну в прозе. [19] Перевод Валмики Рамаяны начала 20 века Раджшекхара Басу является одним из самых популярных переводов эпоса на бангла. [20]
- Бихар - на языке майтхили, популярном в регионе Митхила нынешнего Бихара, Чанда Джа (1831–1907). « Митхила Бхаша Рамаяна» [21] Лала Даса Митилабхаша Рамаяна (1856–1921) - Рамешвар Чарит Митхила Рамаяна и Джанаки Рамаяна - Рамаяна Лала Даса Рамлочана Шарана (1889–1971)
- Гоа — Рамаяну, написанный Кришнадасом Шамой в 15 веке в Кардалипуре , Гоа в Конкани , рукописи найдены в Португалии. [22] [23]
- Гуджарат . « Тулси-Крта Рамаяна» представляет собой гуджаратскую адаптацию « Рамчаритаманаса » Тулсидаса в 17 веке поэта Премананда Свами . « Гирадхара Рамаяна» также является выдающимся пересказом Рамаяны на гуджаратском языке поэтом XVIII века Гирадхарой Госвами .
- Джамму и Кашмир . Кашмирская Рамаватара Чарита была написана в 19 веке.
- Карнатака - Классические на каннаде версии Рамаяны - Кумуденду Рамаяна ( джайнская версия), написанная в 13 веке, и Кумара-Валмики Тораве Рамаяна , написанная в 16 веке. Существует еще одна версия под названием «Рамачандра Чарита Пурана», написанная Нагачандрой в 12 веке (1149 г. н.э.). Два прозаических произведения были написаны Нанадалике Лакшминараяной («Мудданна») под названием «Адбхута Рамаяна» (1895 г.) и «Рамасвамедхам» (1898 г.).
- Керала . Самым ранним из известных сохранившихся поэтических произведений на малаялам является «Рамачаритам» , основанный на Юддхе Канде, написанном Чираманом в 12 веке. «Каннасса Рамаянам», написанная Ниранамом Рамой Паникером в 14 веке, «Адхьятмарамаянам Килиппатту», написанная Тунчатту Эжутачаном в 16 веке (самая популярная), и «Маппила Рамаянам». среди мусульман. [24]
- Махараштра - Маратхи Бхаварта Рамаяна, написанная Сант- Экнатхом в 16 веке. Есть также упоминание о переводе Рамаяны на старый маратхи в 12 или 13 веке.
- Одиша - Джагамохана Рамаяна или Данди Рамаяна, составленная Баларамой Дасом в начале 16 века, является распространенной версией в Одише. [25] Другая адаптация Виланки Рамаяны была написана как стихотворение Саралой Дасом в 15 веке. После этого Рагхунатх Бханджа из Гумусара написал Рагхунатх Виласу , а его внук поэт Упендра Бханджа написал Байдехиша Виласу в 17 веке. Биси Рамаяна или Бичитра Рамаяна, написанная Бисванатхом Хунтией, является самой популярной в сценических постановках в роли Рамлилы. Рамката встречается в народных и племенных традициях Одиши.
- Уттар-Прадеш ( Авад ). « Рамчаритманас» был написан Госвами Тулсидасом в 16 веке.
- Тамил Наду – Тамильский Камбарамаянам , популярная версия, написанная поэтом Камбаном в 12 веке.
Другие языки
- Майтхили Чанда Джа (1831–1907) Митхила Бхаша Рамаяна
- «Митхилабхаша Рамаяна» Лала Даса (1856–1921) – Рамешвар Чарит Митхила Рамаян
- Рамлочана Шарана (1889–1971) Рамаяна
- Гонд Рамаяни , происходящий из устных народных преданий. [26]
- Персидская версия была создана по заказу императора Великих Моголов Акбара в 1558–1590 годах и называлась «Рамаяна Акбара» . [27] [28]
- на урду Версия под названием « Поти Рамаяна» была написана в 1776 году. [29]
Версии в других индийских религиях
[ редактировать ]- Буддизм — Дасарата Джатака . Эта версия примечательна тем, что Рама рассматривается как бодхисаттва (на пути к состоянию будды) и изображается он и Сита как братья и сестры, вступившие в брак. [30] Поскольку предполагается, что Будда происходил из клана Икшваку (Рамы), это символизировало его династические заслуги. [ нужна ссылка ]
- Джайнизм - Паумачариям , самая влиятельная среди джайнских версий , написана как полемика против санскритских версий, утверждающих, что все персонажи Рамаяны были простыми смертными, которые участвовали в конфликтах по моральным вопросам. Единственный упомянутый сверхчеловеческий подвиг - это способность Раваны летать сквозь облака (мегхавахана). Все персонажи изображены в виде джайнов и Рамы, Сита и Лакшмана во время своего пребывания в лесу посещают места паломничества джайнов, а не ашрамы (как в Валмики Рамаяне).
Версии за пределами Индии
[ редактировать ]Следующие версии Рамаяны появились за пределами Индии:
Центральная Азия
- Хотанское царство
- Хотанская версия чем-то похожа на тибетскую версию. [31]
- Восточная Азия
- Китай , Тибет – найден в нескольких рукописях из Дуньхуана. [32]
- Юньнань – Редкий Сип Хор ( язык Тай Люй )
- Япония – Рамаэнна или Рамаэншо.
- Юго-Восточная Азия
- Камбоджа — Римкер
- Индонезия :
- Бали – Рамакавака
- Ява – Какавин Рамаяна , Йогешвара Рамаяна
- Суматра – Рамаяна Сварнадвипа
- Laos – Phra Lak Phra Lam , Gvay Dvorahbi
- Малайзия – Хикаят Сери Рама , Хикаят Махараджа Вана
- Мьянма ( Бирма ) – Яма Затдау (Ямаяна)
- Филиппины
- Минданао – Махарадиа Лавана , Даранген ( Моро )
- Таиланд – Рамакиен
- Королевство Лан На – Пхоммачак
- Вьетнам – история короля якши
- Чампа - Бог Мано
- Южная Азия
- Непал - Сиддхи Рамаян ( Непал Бхаса ), Бханубхактако Рамаян ( непальский язык )
- Шри-Ланка – Дашаратха Джатака , Джанакихаран
Современные версии
[ редактировать ]Современные прозаические версии эпоса «Рамаяна» включают «Шри Рамаяна Даршанам » К.В. Путтаппы на каннаде и «Рамаяну Калпаврикшаму» Вишванатхи Сатьянараяна на телугу , оба из которых были удостоены премии «Джнанпитх» . Прозаическая версия под названием «Гит Рамаян на маратхи» Г.Д. Мадгулкара была исполнена на музыку Судхиром Пхадке и считается шедевром литературы маратхи. Популярный индийский писатель Р.К. Нараян написал сокращенную прозаическую интерпретацию эпоса. Кроме того, Рамеш Менон написал однотомное издание Рамаяны, получившее похвалу ученых. Краткая версия с несколько современным оттенком, на которую, по мнению автора, повлияли современные представления о партизанской войне, появилась в основанном на Рамаяне путеводителе Мартина Бакли «Индийская Одиссея» (Random House London, 2008). С. Раджгопалачари, единственный в Индии генерал-губернатор, также написал единственный том «Рамаяна» , опубликованный издательством «Бхаванс» в 1957 году. С 1951 по 1975 год команда Комиссии по университетским грантам (Индия) поддержал исследователей, которые работали над и опубликовали критическое издание в Восточном институте Университета Махараджи Саяджирао в Бароде (МГУ). [33] На основе этого в 1996 году писателем Аршией Саттаром в издательстве Penguin Valmiki Ramayana был опубликован сокращенный перевод на английский язык . первый выпуск « Рамаяна 3392 г. н.э.» опубликовала В сентябре 2006 года компания Virgin Comics , в котором была представлена Рамаяна в новом видении автора Дипака Чопры и режиссера Шекхара Капура .
Автор Ашок Банкер , автор восьмитомного творческого пересказа, основанного на Рамаяне , который имел значительный успех и положил начало новой волне интереса к эпосу, а также к другим мифологическим пересказам. Версия Банкера позволила себе значительные вольности по отношению к оригинальному санскритскому эпосу, но нашла признание критиков. Утверждается, что это самый популярный пересказ эпоса в настоящее время.
Совсем недавно популярный индийский автор текстов, музыкальный руководитель и певец Равиндра Джайн написал версию Рамаяна на хинди под названием Равиндра Рамаян ( ISBN 978-9351862604 ), который был опубликован после его смерти. RJ Group, основанная Равиндрой Джайном и его семьей, загрузила все канды ( песни ) на YouTube Равиндры Рамаяна .
Последний пересказ эпоса принадлежит Рави Венугопалу, американскому NRI, рассказывающему историю глазами Рамы. Первый том трилогии «Я, Рама» — «Эра провидцев», в котором рассказывается о старом Раме, который анализирует свою жизнь и происходящие события с прагматической точки зрения. Книга исследует новые перспективы нескольких персонажей и пытается придать научный смысл древнему эпосу.
Экран
[ редактировать ]« Рамаяна» также была адаптирована на экране, в первую очередь как телесериал « Рамаян» продюсера Рамананда Сагара , который основан в первую очередь на « Рамачаритманасе» Валмики» и «Рамаяне и в то время был самым популярным сериалом в истории индийского телевидения. В конце 1990-х Санджай Хан снял сериал под названием «Джай Хануман» , рассказывающий истории из жизни Ханумана и связанных с ним персонажей из Рамаяны .
японский анимационный фильм « Рамаяна: Легенда о принце Раме». В 1992 году вышел Американская художница-мультипликатор Нина Пейли пересказала Рамаяну с точки зрения Ситы (с второстепенной историей о собственном браке Пейли) в анимационном мюзикле «Сита поет блюз» . Индийский анимационный фильм « Рамаяна: Эпос» был выпущен в октябре 2010 года. Производственная компания «Истории без границ» готовит документальный фильм о различных версиях « Рамаяны» и втором индийском эпосе «Махабхарата» в Южной и Юго-Восточной Азии, который планируется показать в Южной и Юго-Восточной Азии. Съемки фильма начнутся в 2014 году.В 2015 году Star Plus провел Siya ke Ram , пересказ Рамаяны с точки зрения Ситы.
Этап
[ редактировать ]Начиная с 1978 года, под руководством Бабы Хари Дасса , Рамаяна каждый год исполняется в школе Маунт-Мадонна в Уотсонвилле. [34] Калифорния. В настоящее время это самая крупная ежегодная западная версия эпоса. Он представляет собой красочный мюзикл с индивидуальными костюмами, певческими и устными диалогами, оркестровкой в стиле джаз-рок и танцами. Это представление проходит в театре с большой аудиторией обычно в июне в Сан-Хосе, Калифорния. [35] Баба Хари Дасс задумал актерское искусство, дизайн костюмов, изготовление масок и хореографию, чтобы оживить персонажей Шри Рама , Ситы , Ханумана , Лакшмана , Шивы , Парвати , Вибхишана , Джатаю , Сугривы , Сурпанакхи , Раваны и его двора -ракшасов . Мегхнад, Кумбхакарна и армия обезьян и демонов.
Тамильский актер Р. С. Манохар сыграл Равану в роли антагониста в Ланкесваране . [36]
Комический сериал
[ редактировать ]Художник Викас Гоэл и писатель Виджаендра Моханти создали серию комиксов из десяти частей под названием «Раванаян» , в которой история Рамаяны представлена с точки зрения Раваны. [37]
После успеха » Ашока Банкера в пересказов серии «Рамаяна 2010 году была выпущена адаптация графического романа.
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Камилла Бульке , Рамкатха: Утпатти аур Викас (История Рамы: Оригинал и развитие), Праяг: Хинди Паришад Пракашан, 1950.
- ^ А. К. Рамануджан, « Триста Рамаян: пять примеров и три мысли о переводе », в Пауле Ричман (редактор), Многие Рамаяны: разнообразие повествовательной традиции в Южной Азии, Беркли, Калифорния: University of California Press, 1991, п. 48, примечание 3.
- ^ М. Шринивасачариар (1989). История классической санскритской литературы: подробный отчет обо всех разделах классической санскритской литературы с полными эпиграфическими и археологическими примечаниями и ссылками, введением, посвященным языку, филологии и хронологии, а также указателем авторов и произведений . Издательство Мотилал Банарсидасс. п. 74. ИСБН 9788120802841 .
- ^ «Рамаяна(ы), пересказанная в Азии» . Индус . 19 февраля 2012 года . Проверено 7 февраля 2015 г.
- ^ «История Рамы и Рамаяна» . Индуистский онлайн. 2010 . Проверено 7 февраля 2015 г.
- ^ «Другая песня» . Индус . 12 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 5 января 2007 г. Проверено 21 мая 2009 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Индонезия» . Архивировано из оригинала 9 октября 2009 года . Проверено 13 декабря 2009 г.
- ^ Джайн, Джагдишчандра (1979). «Некоторые старые сказки и эпизоды Васудевахинди» (PDF) . Летопись Бхандаркарского института восточных исследований . 60 (1/4): 167–173. ISSN 0378-1143 . JSTOR 41692302 .
- ^ Джимли Мукерджи Панди (18 декабря 2015 г.). «Рамаяна VI века, найденная в Калькутте, ошеломила ученых » Таймс оф Индия
- ^ Лесли, Джулия (2003). Авторитет и значение в индийских религиях: индуизм и случай Валмики. Ашгейт Паблишинг, ООО. ISBN 0-7546-3431-0
- ^ Ананда Рамаяна . Лучшие публикации. 2006.
- ^ Махабхарата . Лучшие публикации. 2006.
- ^ Шримад Бхагавата Махапурана . Гита Пресс, Горакхпур. ISBN 81-293-0155-5 .
- ^ Шайлер, Монтгомери (1877). Библиография санскритской драмы: со вступительным очерком драматической литературы Индии . Издательство Колумбийского университета, компания Macmillan, агенты.
- ^ «Пратима Натака из Бхасы» . 20 марта 2015 г.
- ^ «Страница:Ванга Сахитья Паричая Часть 1.djvu/695 — Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека» . bn.wikisource.org (на бенгали) . Проверено 5 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Перевод Рамаяны - доктор Мохаммед Амин» . Проверено 5 апреля 2022 г.
- ^ Нанди, Сомендрачандра (8 декабря 2021 г.). Бангла Оитихасик Натак Самалохона, часть 1 (на бенгали). Издание Дошор. ISBN 978-81-953349-7-1 .
- ^ «Хемчандра Бхаттачарья — Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека» . bn.wikisource.org (на бенгали) . Проверено 5 апреля 2022 г.
- ^ «Вальмики Рамаяна» . www.goodreads.com . Проверено 5 апреля 2022 г.
- ^ Джа, Раманатх (2010). Митхила Бхаша Рамаян: Митхила Бхаша Рамаян (в сане). САХИТЯ АКАДЕМИЯ, ДЕЛИ. ISBN 9798126006921 .
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - ^ Сарадесая, Манохарарайя (2000). История литературы конкани: с 1500 по 1992 год . Сахитья Академия. п. 317. ИСБН 9788172016647 .
- ^ Бхембре, Удай (сентябрь 2009 г.). Конкани бхашетало пайло сахитьякар: Кришнадас Шама . Сунапарант Гоа. стр. 55–57.
- ^ «Другая песня» . Индус . 12 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2007 г.
- ^ Рэй, Д. (2007). Пратапарудрадева, последний великий царь Ориссы Сурьявамси (1497–1540 гг. н.э. ) Северный книжный центр. п. 131. ИСБН 978-81-7211-195-3 . Проверено 13 августа 2020 г. .
Он уже завершил «Джагамохан Рамаяну» в Ории еще до приезда Шри Чайтаньи в Ориссу». Он завершил этот эпос в возрасте тридцати лет (то есть в 1503 году нашей эры).
- ^ Мехта, Мона (10 июля 2011 г.). «Гонд Рамаяни» . Времена Индии . Проверено 17 ноября 2021 г.
- ^ «Рамайан Акбара» .
- ^ Кришнамурти, К.; Мукхопадьяй, Саткари (1991). Критический обзор исследований Рамаяны в мире . Сахитья Академия. ISBN 9788172015077 .
- ^ Кришнамурти, К.; Мукхопадьяй, Саткари (1991). Критический обзор исследований Рамаяны в мире . Sahitya Akademi в сотрудничестве с Международным академическим союзом, Брюссель. ISBN 9788172015077 .
- ^ Лиау, Йок Фанг (2013). История классической малайской литературы . Перевод Бахари, Разиф; Эвелинг, Гарри. Институт Юго-Восточной Азии. п. 51. ИСБН 978-981-4459-88-4 .
- ^ Бейли, HW (1939). «История Рамы на хотанском языке» . Журнал Американского восточного общества . 59 (4): 460–468. дои : 10.2307/594480 . JSTOR 594480 .
- ^ де Йонг, JW 1971. «Фрагмент истории Рамы на тибетском языке» в тибетских исследованиях, посвященный памяти Марселя Лалу. Париж: Библиотека Америки и Востока; де Йонг, JW 1977. Рукописи Тун-хуан тибетской истории Рамаяны», Indo-Iranian Journal 19:37–88, 1977; Томас, Ф.В. 1929. «История Рамаяны на тибетском языке из Китайского Туркестана» в индийских исследованиях в честь Чарльза Роквелла Ланмана : 193–212. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
- ^ «критическое издание» . МГУ Бародский Восточный институт .
- ^ редактор сайта (6–8 июня 2014 г.). «Рамаяна» . 36-я ежегодная Рамаяна! . Школа Маунт Мадонна . Проверено 8 августа 2014 г.
{{cite web}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Джа, Риту (8 июля 2011 г.). «Калифорнийская школа отмечает 33-летие Рамаяна» . Редифф Новости . rediff.com . Проверено 3 августа 2014 г.
- ^ «Суперзвезда тамильского театра» . Индус . 2 октября 2000 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 г.
- ^ Банерджи, Манали (9 июля 2011 г.). «Рамаяна, какой ее видел Равана» . Индостан Таймс . Нью-Дели: HT Media . Архивировано из оригинала 22 октября 2012 года . Проверено 23 июля 2011 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ричман, Паула, изд. (1991). Многие Рамаяны: разнообразие повествовательной традиции в Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с версиями Рамаяны, на Викискладе?