Jump to content

Филиппинские комиксы

(Перенаправлено с Комикса )

Филиппинские комиксы
Самые ранние публикации 1920-е годы
Публикации Кулафу
И
Дарна
ДИ Это проходит
Создатели Тони Веласкес
Тони ДеЗунига
Нестор Редондо
Марс Равело
Алекс Чайлд
Языки

Филиппинские комиксы ( филиппинский : Komiks ) были популярны по всей стране с 1920-х годов по настоящее время. Исследователь комиксов Джон А. Лент утверждал, что филиппинская традиция комиксов имеет «самую сильную аудиторию, самых известных гениев мультфильмов и самое разнообразное содержание комиксов» в Азии после Японии и Гонконга . [ 1 ]

Истоки филиппинских комиксов восходят к началу 20-го века, а комиксы приобрели широкую читательскую аудиторию после Второй мировой войны . [ 2 ] Эти ранние комиксы были глубоко укоренены в западных стилях и форматах. [ 3 ] тем не менее, они имели особый характер как мелодрамы, которые нравились как детям, так и взрослым. [ 4 ] Отмечен витиеватыми иллюстрациями в стиле барокко, нарисованными толстыми линиями. [ 4 ] [ 5 ] Филиппинские комиксы достигли пика популярности как национальное развлечение в 1980-е годы. Они также послужили исходным материалом для фильмов, а также для продвижения правительственных инициатив. [ 6 ] Однако к концу 20-го века общественный интерес начал ослабевать, и альтернативные формы развлечений, такие как телевидение и Интернет, взяли верх, что привело к упадку комиксов, распространяемых на национальном уровне. Впоследствии процветали самоиздания и независимые издатели формировались сообщества комиксов , а посредством съездов . Появление веб-комиксов открыло новые возможности для публикации произведений.

Происхождение: XIX век – Вторая мировая война.

[ редактировать ]
Одна из иллюстраций Хосе Рисаля, изображающая народную сказку «Черепаха и обезьяна» ( тагальский : Анг Пагонг ат анг Матсинг или Си Пагонг ат си Матсинг ).

Некоторые полагают, что происхождение карикатур коренных народов Филиппин можно проследить до борца за независимость Хосе Ризаля . Ризал в частном порядке создал несколько рассказов в картинках , одним из ярких примеров которых является его иллюстрированное исполнение филиппинской народной сказки «Черепаха и обезьяна» в 1885 году , в котором использовалась комбинация слов и изображений, напоминающая современные мультфильмы. [ 7 ]

Как и во многих странах, коммерческая карикатура на Филиппинах возникла из отдельных политических карикатур в сатирических периодических изданиях . [ 8 ] Журналы и газеты, такие как Te con Leche и El Tio Verdades в испанский колониальный период , за которыми следовали Липанг Калабау и Филиппинская свободная пресса под американским правлением , широко критиковали как колониальные державы, так и местное правительство посредством карикатур. [ 8 ] [ 9 ] Ранние политические карикатуры олицетворяли нацию как «филиппинцев», наивную девушку, за которой ухаживал дядя Сэм , которого позже заменил Хуан Дела Круз , обычный человек в тапочках, представленный Хорхе Пинедой в The Independent . [ 10 ] Выдающиеся художники этой эпохи, такие как Фернандо Аморсоло и Ботонг Франциско , также были известны своими карикатурами. [ 11 ]

Еженедельник Liwayway , первый литературный журнал на Филиппинах, представил свой первый комикс в 1929 году. [ 8 ] [ 12 ] [ 13 ] под названием «Злоключения Полоса Кенкоя» была сосредоточена вокруг Кенкоя , филиппинца, пытающегося подражать американцам. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Иллюстрировано Тони Веласкесом , которому в то время было 18 лет, по заказу издателя Рамона Росеса [ tl ] , [ 14 ] короткий комикс быстро разросся и занял полноцветную страницу, [ 8 ] затем перешел в различные языковые издания журнала. [ 16 ] Прозвище «Кенкой» прочно укоренилось в филиппинском языке как термин, означающий «неистово веселый, забавный или забавный человек». [ 17 ] и этот персонаж сохранялся в комиксах и визуальных средствах массовой информации вплоть до 21 века. [ 14 ] Веласкеса стали называть «отцом филиппинских комиксов», отчасти из-за его роли издателя в последующие годы, предоставившего многочисленным создателям платформу для публикации своих работ. [ 18 ]

В 1930-е годы филиппинские комиксы во многом повторяли американские комиксы. [ 19 ] Хосе Сабала-Сантос известен своими Папаем творениями, вдохновленными , Лукасом Маракасом и Попоем . [ 20 ] [ 21 ] В первом приключенческом комиксе Франсиско Рейеса » « Кулафу жил герой в стиле Тарзана в джунглях Лусона в доиспанскую эпоху . [ 19 ] [ 22 ] [ 23 ] На фоне давления вестернизации подобные псевдоисторические приключения продолжали привлекать аудиторию на Филиппинах. [ 24 ]

Во время войны на Тихом океане в Манила попала под контроль японских военных . январе 1942 года [ 25 ] Японские военные власти ввели запрет на местные газеты, используя при этом семейные издания Росе, такие как Liwayway и The Tribune, для пропаганды. [ 26 ] Американские комиксы, в том числе «Одинокий рейнджер» и «Фритци Ритц» , которые публиковались в The Tribune , были заменены « Мальчиком «Пилипино»» японского карикатуриста Кейзо Симада [ ja ] и « КАЛИБАПИ» Семья Тони Веласкеса. [ 27 ] Эти работы, подвергавшиеся цензуре со стороны Японского корпуса пропаганды, продвигали программы ассимиляции, такие как обучение японскому языку, и предлагали способы решения проблемы нехватки материалов. [ 28 ]

Золотой век: 1940–1950-е гг.

[ редактировать ]

После Второй мировой войны филиппинские издатели начали перенимать формат американских комиксов под влиянием обилия комиксов в гарнизонах американских солдат. [ 2 ] [ 20 ] [ 29 ] В отличие от формата одного рассказа, распространенного в США, эти филиппинские периодические издания обычно представляли собой антологии объемом от 36 до 45 страниц. [ 4 ] Лидером этого направления было «Галахак Комикс» , недолговечное еженедельное издание, основанное Тони Веласкесом в 1946 году. [ 16 ] Впоследствии, в 1947 году, Рамон Росес основал Ace Publications, назначив Веласкеса главным редактором. [ 30 ] Эйс представил филиппинские комиксы и несколько других, включая Tagalog Classics , Hiwaga Comics и Espcsyal Comics . [ 16 ] По мере того, как эти журналы, выходящие раз в две недели, стали популярными, они превратились в еженедельные, а затем и полуеженедельные издания. Первоначальный тираж начался с 10 000 экземпляров, а в конечном итоге превысил 100 000. [ 31 ] К 1950 году в индустрию вошли и другие издатели, и обычные журналы начали посвящать комиксам специальные выпуски. Кроме того, все большее распространение становились переведенные американские комиксы. [ 31 ] Хотя многие из этих издателей столкнулись с различными проблемами и колебаниями в отрасли, Роус и его семья оставались доминирующей фигурой в индустрии комиксов на протяжении десятилетий. [ 32 ]

В 1950-е годы филиппинские комиксы пережили золотой век. [ 31 ] по мере того как доступные комиксы стали широко доступны в уличных газетных киосках и универсальных магазинах ( магазинах сари-сари ), постепенно вытесняя литературные журналы. [ 2 ] [ 33 ] В то время как американские книги, такие как «Супермен» , «Арчи » и «MAD» , продаваемые в супермаркетах и ​​книжных магазинах, в основном потреблялись средним классом, [ 34 ] отечественные комиксы были приняты простыми людьми. [ 35 ] Большинство творцов также не принадлежали к интеллектуальной элите. [ 36 ] Благодаря общему пулу писателей филиппинские комиксы унаследовали характеристики дидактической мелодрамы от популярной литературы. [ 37 ] Первоначально служившие средством бегства от реальности, комиксы со временем развивались: в 1980-е годы истории становились все более сложными, а жанры появлялись разнообразными. [ 38 ]

С самого начала комиксы подвергались критике со стороны консервативных и религиозных групп из-за того, что они воспринимались как низкопробный контент. [ 39 ] [ 40 ] В 1954 году, после создания Кодекса комиксов в индустрии комиксов США, [ 41 ] Была создана Ассоциация издателей и редакторов филиппинских журналов комиксов (APEPCOM), которую возглавил Эйс. Сотрудничая с католической церковью, APEPCOM внедрил кодекс саморегулирования, направленный на исключение «грязи, вредной для морали», такой как откровенный секс, ужасы и преступная деятельность, из своих произведений. [ 42 ] Следовательно, филиппинские комиксы будут избегать оскорбительного или вульгарного юмора до 21 века, преимущественно сосредотачиваясь на простом юморе и политической сатире. [ 43 ]

Маркировочный лист Кусочек жизни» « Ларри Алькалы , выпущенный в 2022 году.

В это время появилось много художников, которые определили историю филиппинских комиксов. [ 42 ] Франсиско Кохинг , партизан времен Второй мировой войны. [ 22 ] установил местный стиль филиппинских комиксов своими динамичными и замысловатыми рисунками. [ 2 ] Прозванный «Деканом филиппинских комиксов», Кочинг был посмертно удостоен награды Национального художника . [ 44 ] Ларри Алькала оставил после себя неизгладимое наследие своей 56-летней карьерой, в частности, благодаря своему «Кусочку жизни» , серии комиксов, изображающей повседневную жизнь на Филиппинах без диалога. [ 45 ] Алькала также была удостоена звания Народного артиста. [ 46 ] Марс Равело представил культового филиппинского супергероя Дарну . [ 2 ] [ 47 ] Другие творения Равело, такие как Капитан Барбелл , Ластикман , [ а ] русалка Дизебель и юмористический персонаж Бондиинг , [ 2 ] видели ремейки в 21 веке, захватывающие новое поколение читателей. [ 49 ] Другие известные фигуры включают Альфредо Алькала , Клодуальдо дель Мундо , Нестора Редондо , Алекса Ниньо , Пабло С. Гомеса и Джесси Сантоса . [ 42 ]

Регулирование при диктатуре, отток талантов в США: 1960–1970-е гг.

[ редактировать ]

Когда в 1963 году издательство Ace Publication обанкротилось из-за забастовки типографий, авторы, внесшие вклад в компанию, отважились заняться собственным бизнесом. [ 31 ] Веласкес управлял GASI (Graphic Arts Services Incorporated) при поддержке Росеса. [ 50 ] Пабло Гомес и Марс Равело основали свои издательства PSG (1964) и RAR (1970), выпускающие несколько еженедельных изданий. Однако многие новые участники индустрии комиксов часто сталкивались с нестабильностью, отчасти из-за вялой экономики Филиппин. [ 51 ] Ларри Алькала размышлял об этом периоде, отмечая, что перепроизводство привело к снижению качества, ознаменовав конец золотого века. [ 31 ]

« Бомба » и «комиксы развития» — уникальные для Филиппин жанры, возникшие в 1960-х годах. [ 31 ] Комиксы «Бомба», издаваемые эфемерными издательствами, содержали порнографические истории , обнаженные фотографии и периодические политические послания. Несмотря на осуждение со стороны религиозных и феминистских групп, журналы «Бомба» оставались популярными до тех пор, пока они не были вынуждены уйти в подполье после ужесточения принудительных мер во время военного положения, начиная с 1972 года. [ 43 ] [ 52 ] Комиксы, посвященные развитию, публикуемые государственными учреждениями, были направлены на повышение осведомленности о планировании семьи и были отмечены своим влиянием на контроль над рождаемостью. [ 42 ] Комиксы также использовались как инструмент правительственных связей с общественностью. [ 36 ] Во время президентства Корасона Акино в конце 1980-х годов комиксы использовались для распространения сообщений, призывающих коммунистических партизан сдаться, замаскированные под любовные истории и распространяемые по всей стране. [ 36 ]

В 1970-х годах филиппинские художники начали проникать на рынок США, пионером которых стал Тони ДеЗунига , филиппинский иммигрант, живший в Нью-Йорке. Нанятый DC Comics редактором Джо Орландо в 1970 году, ДеЗунига создал вестерна героя Джона Хекса и внес свой вклад в «Конана-варвара» , а также в различные романтические , ужастики и военные игры. [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] В 1971 году ДеЗунига рекомендовал издателю округа Колумбия Кармине Инфантино посетить Филиппины, чтобы найти новые таланты за умеренные деньги. [ 54 ] Эта инициатива привела к значительному оттоку филиппинских художников, в том числе Алекса Ниньо, Нестора Редондо и Альфредо Алькала. [ 53 ] [ 54 ] Филиппинские художники, известные своим мастерством рисования, скоростью и разнообразным художественным диапазоном, стали широко представлены в американских комиксах. Однако, когда в 1980-х годах предпочтения читателей изменились, многие филиппинские художники перешли на альтернативные пути карьеры, такие как анимация. [ 54 ]

В 1972 году Фердинанда Маркоса администрация ввела военное положение , вынудив всех издателей занять прорежимную позицию. [ 57 ] Администрация признала значительное влияние комиксов на общественное мнение и опубликовала комиксы для пропаганды своей политики. [ 57 ] [ 58 ] при создании Консультативного совета по СМИ для регулирования содержания комиксов. [ 59 ] Индустрия комиксов подчинилась, что привело к исчезновению с их страниц произведений, изображающих бедность или социальные волнения. [ 57 ] Хотя Филиппины ранее пользовались исключительным уровнем свободы для политической сатиры среди стран Юго-Восточной Азии, [ 10 ] политические карикатуристы, критикующие правительство, начали подвергаться остракизму. [ 60 ] Газеты и журналы под влиянием Маркоса публиковали юмористические карикатуры, лишенные политических комментариев, что способствовало расцвету этого жанра. [ 36 ] [ 61 ] Ноной Марсело , входящий в черный список, уклонился от цензуры, присоединившись к государственному медиа-агентству , и привнес тонкую политическую сатиру в свои карикатуры с участием своего крысиного персонажа Икабода . [ 60 ] В конце концов Маркос был свергнут в 1986 году, однако сатирические карикатуры не вернули себе былую известность, поскольку медиаконгломераты все чаще исключали контент, который считался вредным для деловых интересов. [ 62 ]

1970-е годы представили филиппинской индустрии комиксов множество проблем. Наряду с потерей талантов в пользу более высокооплачиваемых американских коллег, [ б ] индустрия столкнулась с критикой со стороны администрации и католической церкви по поводу воспринимаемого «вредного» контента, не говоря уже об экономическом спаде. [ 64 ] Хотя несколько более слабых издателей поддались этому давлению, такие компании, как GASI и Atlas, принадлежащие Рамону Росесу, продолжали процветать. Тираж и доходы GASI увеличились в четыре раза в период с 1975 по 1978 год. [ 57 ]

Упадок отрасли: 1980–1990-е гг.

[ редактировать ]

Популярность филиппинских комиксов достигла своего пика в 1980-х годах, ознаменовавшись публикацией 47 еженедельных комиксов и общим тиражом от 2,5 до 3 миллионов экземпляров к середине 1980-х годов. Фактическая читательская аудитория намного превысила эти цифры из-за традиционного обмена копиями между друзьями и семьями, в результате чего комиксы стали наиболее широко потребляемой формой публикации, даже превосходя газеты. [ 65 ] Имея в собственности национальную дистрибьюторскую сеть, Roces продолжала удерживать доминирующее положение. [ 66 ] к 1992 году владел 62 из 71 игр на рынке. [ 67 ] Издательская модель, созданная семьей Росес, характеризующаяся короткими периодами публикации, широким спектром наименований и доступными ценами, столкнулась с минимальными проблемами со стороны мелких издателей. [ 67 ] Однако эта олигополия привела к консервативному подходу к содержанию, часто предпочитающему переработанные идеи инновациям. [ 66 ] Неустанное стремление к скорости производства привело к снижению качества, примером чему является писатель Карло Капарас, который однажды написал 36 произведений (обычно по 4 страницы каждая). [ 68 ] ) еженедельно, в то время как другой художник выполнял 19 работ в неделю с помощью пера. [ 66 ]

В 1990-е годы экономическая нестабильность, политические потрясения и стихийные бедствия сильно повлияли на семейные финансы, что привело к резкому снижению продаж комиксов. [ 69 ] Одновременно новые формы развлечений, включая телевидение, видеоигры, Интернет и зарубежные комиксы, еще больше усилили конкуренцию. [ 66 ] Более того, отъезд ведущих художников в другие отрасли или за границу в сочетании с устаревшими технологиями печати и переплета способствовал затруднениям в отрасли. [ 70 ] Чтобы справиться со спадом на рынке, издатели комиксов использовали различные стратегии, включая интеграцию японской эстетики аниме и видеоигр в детские издания, а также включение взрослого юмора. Эти меры дали лишь временную передышку. [ 71 ] Некоторые из самых продолжительных изданий в мире, в частности первые четыре, основанные Тони Веласкесом примерно в 1950 году, которые в совокупности собрали 11 500 выпусков, прекратили публикацию в этот период. [ 70 ]

Смерть гиганта индустрии Рамона Росеса в 1993 году ознаменовала поворотный момент. После его смерти семейные предприятия Росе либо закрылись, либо полностью прекратили публикацию комиксов. [ 72 ] Многие утверждают, что филиппинские комиксы умерли в этот период. [ 73 ] Как заметил один критик: «Когда в конце 1990-х годов монополия Росеса на комиксы пала, с собой ушло все». [ 70 ] Хотя издание комиксов продолжалось, роспуск дистрибьюторской сети Roces значительно уменьшил отрасль и заставил изменить стиль публикации. [ 74 ] Многие художники выбрали путь самостоятельной публикации , например, Пол Медина-младший , который перепечатал свой газетный сериал «Пугад Бабой» в виде графических романов. [ 75 ]

Новые волны: 1990–2000-е гг.

[ редактировать ]

В 1990-е годы возникла новая тенденция: художники начали самостоятельно публиковать фотокопированные мини-комиксы в американском стиле , преимущественно в жанре супергероев , часто продавая их на студенческих фестивалях. [ 70 ] Alamat Comics, основанная в 1994 году как небольшая конвенция для общения независимых авторов, [ 70 ] в конечном итоге расширился до официальной публикации таких работ, как «Wasted» Джерри Алангилана . [ 76 ] Также появились Mango Comics и другие издатели, что означало смену поколений в издании комиксов. [ 77 ]

Многих молодых художников вдохновил на прорыв в американскую индустрию комиксов Уилс Портасио , филиппинский иммигрант, добившийся успеха в Америке. [ 78 ] Портасио регулярно посещал свою родную страну в начале 1990-х годов, общаясь и обучая местных художников, включая группу Аламат. Студия Portacio, основанная в Маниле, взрастила такие таланты, как Алангилан и Лейнил Фрэнсис Ю , оба из которых впоследствии внесли свой вклад в комиксы Marvel . [ 79 ] [ 80 ]

В течение 2000-х годов стили публикации комиксов диверсифицировались: все больше художников брали работы от некомических или международных издателей, наряду с тенденцией к самостоятельной публикации. [ 84 ] [ 85 ] Последнее способствовало созданию более широкого спектра произведений. [ 86 ] В конце 2000-х Алангилан самостоятельно опубликовал «Элмер» , социальную драму с участием умных цыплят. [ 84 ] [ 87 ] получив номинацию на престижную премию Эйснера . [ 88 ]

Графические романы стали жизнеспособной альтернативой традиционным еженедельным комиксам. [ 89 ] Известные произведения, такие как «Трезе» члена Аламата Буджетт Тан и Каджо Бальдисимо , «Урок мифологии» и «Путешествие в Тагайтай» Арнольда Арре и « ночь в чистилище» Одна Карло Вергары , были выпущены в виде книг ведущими издательствами. [ 89 ] [ 90 ] Странный супергерой Вергары Жаза Затурна , созданный в 2002 году, приобрел широкую популярность, что привело к его адаптации в кино и постановке музыкального театра. [ 91 ] [ 92 ]

В 1990-е годы также наблюдался всплеск влияния японской манги и аниме. [ 93 ] Эту тенденцию можно проследить еще в 1970-х годах, когда такие аниме, как Voltes V и G-Force, завоевали популярность среди растущей телевизионной аудитории среднего класса. Однако импульс аниме-бума был замедлен, когда администрация Маркоса запретила эти сериалы, хотя причины этих ограничений остаются дискуссионными. [ 94 ] [ 95 ] [ с ] В конце 1980-х, после смены режима, аниме возродилось с выходом в эфир « Жемчуга дракона Z» и «Сейлор Мун» . [ 96 ] Однако только в конце 1990-х аниме по-настоящему распространилось среди широкой публики. Популярное комедийное шоу Bubble Gang сыграло в этом значительную роль, представив Voltes V , пробуждая воспоминания о военном режиме и способствуя более широкой привлекательности аниме. [ 94 ] [ 96 ]

В условиях спада рынка Combatron воспользовалась популярностью серии видеоигр Mega Man и стала хитом. [ 71 ]

Японская субкультура захватила молодое поколение, отличное от традиционных читателей комиксов. [ 4 ] В 2000 году дебютировал Culture Crash Comics , представивший высококачественные произведения, вдохновленные мангой. [ 70 ] [ 97 ] Хотя журнал просуществовал недолго из-за финансовых трудностей, [ 97 ] его популярность стимулировала появление таких последователей, как Mangaholix того же издателя, [ 70 ] наряду с Questor и Nautilus Comics . [ 98 ] Издательство комиксов о супергероях Mango Comics выпустило сёдзё -титул Mango Jam . [ 70 ] [ 85 ] Даже давние детские журналы, такие как Funny Komiks, использовали иллюстрации в стиле манга. [ 4 ] [ 99 ] Эти творения филиппинских художников, получившие название «Пиной-манга», ознаменовали эпоху «комиксов, комиксов и манги» (работ в американском, филиппинском и японском стилях). [ 100 ] [ 101 ] Среди известных работ манги Pinoy - « Любовь в сумке» Эйса Витангкола. [ 85 ]

Японское правительство активно продвигало мангу как культурный экспорт на Филиппинах, как и в других азиатских странах. [ 89 ] Восприятие японской манги вызвало споры, отражающие дебаты в других странах. [ 89 ] Алангилан раскритиковал филиппинских профессиональных художников манги за принятие стилей, тесно связанных с японской культурной самобытностью, назвав их «филиппинскими». [ 91 ] [ 102 ]

По мере развития новых событий предпринимались также попытки возродить традиционные филиппинские комиксы. Примерно в 2003 году Mango Comics перезапустила старых супергероев, таких как Дарна, Ластикман и капитан Барбелл. [ 49 ] Ориентируясь на аудиторию с более высоким доходом, Mango решила распространять комиксы через специализированные магазины, а не через газетные киоски. [ 84 ] В 2007 году компания предприняла неудачную попытку выпуска еженедельных комиксов для массового рынка, назначив в качестве представителя режиссера и писателя Карло Капараса. [ 103 ] Сам Капарас продвигал филиппинские комиксы посредством таких инициатив, как учреждение наград для новых авторов и организация Каравана обучения художников, чтобы поддержать местную сцену комиксов. Он также инициировал проведение Национального конгресса комиксов и Каравана комиксов при поддержке Национальной комиссии по культуре и искусству с целью повышения осведомленности о комиксах в стране. [ 84 ] [ 104 ]

2010-е – настоящее время

[ редактировать ]
Работы филиппинских художников продаются на конгрессах.

В 2010-х годах комиксы еще больше разнообразились по содержанию и форматам публикаций. [ 105 ] [ 106 ] С момента создания Комикона в 2005 году [ 107 ] съезды любителей субкультур, таких как комиксы, аниме и видеоигры, стали регулярными мероприятиями на Филиппинах. Эти конвенции служат жизненно важной платформой для независимых художников для распространения своих работ. [ 86 ] [ 100 ] [ 108 ] Интернет-фанатская деятельность процветает, [ 100 ] позволяя больше подвергаться международному влиянию и создавая новые возможности для публикаций. [ 109 ] Несколько платформ, созданных на Филиппинах, таких как Penlab, Webkom Alliance и Kudlis, позволяют любителям публиковать веб-комиксы. [ 86 ] [ 110 ] Некоторые художники нашли признание в корейских вебтунах . [ 86 ] Художники-ветераны, в том числе Пол Медина-младший, рискнули заняться онлайн-публикацией и монетизацией. [ 74 ] [ 111 ] Аниме -адаптация Баджетт Тан «Трезе» , вышедшая на Netflix в 2021 году, привлекла международное внимание. [ 86 ]

Эволюция культуры комиксов способствовала увеличению числа женщин-создателей. [ 106 ] В прошлом художники-комиксы работали в рамках ученичества, часто исключая женщин. [ 112 ] Однако с появлением нового поколения, находящегося под влиянием западных комиксов и манги, таких как «Сейлор Мун» и «CLAMP» , независимые комиксы, созданные художницами, стали более распространенными. [ 106 ] Несмотря на устойчивое доминирование мужчин в сфере комиксов 2020-х годов, такие мероприятия, как «Комикет», активно расширяют возможности и поддерживают творческие поиски женщин. [ 113 ]

Комиксы все чаще признаются как форма искусства: часто проводятся ретроспективы в честь ранних художников, таких как Равело и Кочинг. [ 105 ] В 2010 году был внесен законопроект об архивировании графических романов. [ 100 ] Создание комиксов теперь интегрировано в университетские учебные программы. [ 107 ] а студенческие группы активно поддерживают начинающих художников комиксов. [ 114 ] Хотя тираж, возможно, не достигнет прежнего максимума, культура комиксов переживает возрождение в 21 веке. [ 108 ] Комиксы жанра «мальчишеской любви» , посвященные жизненному опыту филиппинского квир-сообщества, стали популярными в стране в последние годы, а фестивали квир-комиксов стали мейнстримом каждый месяц прайда. [ 115 ] [ 116 ] [ 117 ]

Традиционный формат филиппинских комиксов прочно утвердился к 1990-м годам. [ 118 ] Эти книги обычно содержали от 32 до 48 цветных страниц и стоили от 17 до 20 центов США. Каждый еженедельный выпуск состоял из нескольких рассказов ( вакасан ) и сериалов ( нобела ), каждый объемом в четыре страницы. [ 68 ] [ 118 ] В 1970-е годы в каждом журнале были фирменные длинные сериалы, Анак ни Зума в Aliwan Komiks , который оставался популярным более десяти лет. ярким примером которых был [ 119 ] Кроме того, в этих комиксах были кроссворды, короткие шутки, разделы с письмами, рекламные объявления и разделы прозы, посвященные таким темам, как сплетни о знаменитостях, биографии и лайфхаки. [ 68 ] [ 118 ] Название комиксов часто было простым, в нем использовались предметы повседневного обихода, имя главного героя (в соответствии с филиппинским соглашением «характеристика + имя») или игра слов, основанная на имени знаменитости. [ 67 ]

Комиксы продавались через газетные киоски. По оценкам, каждый экземпляр прочитали от шести до десяти человек из-за доступности магазинов уличного кредитования и практики совместного использования книг внутри семей и среди соседей. [ 34 ] [ 36 ] Значительную часть читателей составляли взрослые люди, особенно женщины с низким доходом, что отличало его от американского аналога. [ 36 ]

Большинство комиксов опубликовано на тагальском языке. [ 36 ] и служил для продвижения филиппинского языка , официального языка, основанного на тагальском, по всей стране. [ 31 ] Примерно в 1980 году, во время пика турне проституции из Японии на Филиппины, некоторые работы с участием японских героев были проиллюстрированы филиппинскими художниками и опубликованы на японском языке . [ 120 ]

Традиционные комиксы пережили упадок в 1990-х годах и с тех пор превратились в модернизированные формы с обновленным содержанием и переплетом, ориентированные на студентов университетов и богатых городских жителей. [ 121 ] Читательская аудитория теперь преимущественно состоит из мужчин. [ 113 ] После распада монополии семьи Росес возникли многочисленные независимые издательства. [ 122 ] Их владельцы часто получают основной доход от средств массовой информации или научных кругов и зачастую сами являются творцами. Эти издатели поддерживают тесные связи со своими фанатами, создавая нишевое сообщество. [ 123 ] Обычные книжные магазины на Филиппинах в основном ориентированы на иностранные издания, что ставит отечественные комиксы в невыгодное положение с точки зрения продаж и распространения. Следовательно, независимые издатели рассматривают съезды комиксов как жизненно важный канал продаж. [ 124 ]

Графические романы , в основном состоящие из западных произведений и англоязычных японских произведений, широко доступны в обычных книжных магазинах. [ 125 ] Этот относительно новый формат публикации включает в себя разнообразный контент, включая антологии, переиздания сериализованных произведений и недавно созданные комиксы. [ 89 ]

Большинство манги Pinoy, филиппинских комиксов, написанных под влиянием японской манги, печатаются в цвете и охватывают широкий спектр тем, приобретая особую популярность среди женщин в возрасте от 8 до 25 лет. [ 4 ] [ 89 ] Издатели манги ориентированы на учащихся средних и старших классов, поскольку в прошлом публикации, предназначенные для этой возрастной группы, были ограничены. [ 91 ]

Характеристики

[ редактировать ]

Художественные стили

[ редактировать ]

Традиционные филиппинские комиксы черпают вдохновение не только из комиксов США, но и из журнальных иллюстраций, нарисованных пером, например, Чарльза Даны Гибсона . [ 126 ] Культовый персонаж Дарна, созданный Марсом Равело, находился под влиянием работ перуанского иллюстратора Альберто Варгаса . [ 48 ] По словам Джерри Алангилана , художника комиксов, известного своими усилиями по переизданию и популяризации старинных комиксов, филиппинские художники комиксов находились под значительным влиянием американских иллюстраторов, известных своими изысканными произведениями искусства. [ 126 ] такие как Франклин Бут , Дж. К. Лейендекер , Норман Роквелл и Фрэнк Фразетта . [ 77 ] Алангилан характеризует филиппинский художественный стиль как «классический и романтический, очерченный сочной и изящной манерой письма». [ 77 ]

Франсиско Кочинг был влиятельным художником, который оказал неизгладимое влияние на своих современников, начиная с 1950-х годов, получив прозвище «Декан иллюстрации филиппинских комиксов». Алангилан похвалил его «смелую и неистовую» манеру письма, отметив, что его фигуры «казалось, двигались, даже когда они стояли на месте». [ 127 ]

Филиппинские комиксы возникли в 1930-е годы с юмористическими произведениями, такими как «Кенкой» , за которыми последовала популярность исторических героических сказок, таких как «Кулафу» . Последующий подъем мелодрамы в 1940-х и 1950-х годах, основанный на традициях филиппинской популярной художественной литературы, [ 128 ] задали преобладающий тон филиппинских комиксов. [ 129 ] Марс Равело, один из самых известных писателей жанра, создал «Роберту» , ​​в которой мачеха издевается над молодой девушкой. [ 128 ] К 1980-м годам известность приобрели мелодраматические повествования, пронизанные темами пола, насилия и классового неравенства. [ 65 ] Несмотря на доминирование мужчин в индустрии, этому жанру способствовали многие писательницы, включая Елену Патрон , которая за 20 лет выпустила более 350 коротких комиксов и 120 сериалов вместе с Нериссой Кабрал и Джильдой Ольвидадо . [ 65 ] [ 130 ]

Боевик и фэнтези также уже давно популярны в филиппинских комиксах. [ 131 ] В 1950-х годах Равело представил Дизебель , русалку, влюбившуюся в человека, и девушку-супергероя Дарну. [ 68 ] В обычной сюжетной линии главный герой приобретал волшебный предмет (например, пишущую машинку, шариковую ручку или веялку), чтобы преодолеть невзгоды. [ 132 ] В этом жанре также присутствовало множество необычных персонажей, в том числе дети-полузвери, говорящие дельфины, [ 67 ] женщины со змеей или мышью в роли братьев-близнецов, трехголовые девушки и «Руки» - отрубленные и оживленные руки с глазами и магическими способностями. [ 133 ] Эти персонажи часто черпали вдохновение из эклектичной смеси филиппинских , римских и греческих мифов. [ 134 ] Жанр достиг своего пика в 1970-х годах с работами Пабло Гомеса и Карло Капараса, а к 1980 году фэнтезийные повествования присутствовали примерно в 70% всех юмористических журналов. [ 134 ]

К 1990-м годам романтические комиксы стали доминирующим жанром, составив более половины рассказов, опубликованных в популярных журналах, как показал опрос 1992 года. [ 67 ] [ 68 ] Редактор комиксов Эммануэль Мартинес предполагает, что филиппинцев особенно привлекают любовные истории из-за их романтической, эмоциональной и семейной натуры. [ 66 ] Мартинес отмечает, что читатели предпочитают беззаботные сказки с оптимистичным финалом. [ 68 ] В этих историях часто изображались такие персонажи, как сострадательная проститутка, дочь, жертвующая собой ради своей семьи, или женщина, обманутая возлюбленным, причем главный герой в конечном итоге побеждает и обретает счастье. [ 68 ] [ 134 ] Квир-жанры, такие как « мальчишеская любовь» , в последнее время стали пользоваться популярностью, особенно после появления в 2020-х годах квир-сериалов. [ 135 ] [ 136 ] [ 137 ] [ 138 ]

Помимо этих основных жанров, филиппинские комиксы затрагивают широкий спектр тем, включая новости, политику, сельское хозяйство, биографию, историю, [ 77 ] и спорт. В некоторых историях изображались драмы, вращающиеся вокруг обычных людей, основанные на рассказах читателей. Часто фигурировали элементы научной фантастики , такие как космические приключения, трансплантация органов, клонирование и дети из пробирки. [ 65 ] работы, имитирующие такие популярные фильмы, как «Челюсти» , «Ад в башне » и «Джеймс Бонд» . Кроме того, нередкими были [ 139 ]

Сексуальные и гендерные представления

[ редактировать ]

На Филиппинах, где большинство населения составляют католики, порнография запрещена законом, а гомосексуализм также считается неприличным. Позитивные изображения гомосексуализма редко встречаются в основных средствах массовой информации. [ 140 ] По словам исследователя комиксов Соледад Рейес , многие традиционные романтические комиксы изображали главных героев, претерпевающих в одночасье трансформацию из «пережилых младенцев, сосущих палец мужчин и женщин [...] и женоподобных мужчин» в гордых и уверенных в себе людей, «глубоко осознающих свою сексуальность». через силу любви. [ 141 ] Книга Карло Вергары «Zsazsa Zaturnnah» (2003) о гее, который превращается в женщину-супергероя, ознаменовала значительный прорыв в ЛГБТКИА+ в комиксах. представлении [ 142 ] Работа привлекла внимание как широкой публики, так и научных кругов и проложила путь к автобиографическим комиксам художников ЛГБТКИА+. [ 142 ] [ 143 ] Кроме того, существует фандом в японском стиле яой , у которого до 2015 года была небольшая база поклонников. [ 144 ] [ 145 ] но с 2020-х годов он резко вырос и превратился в отдельный поджанр Pinoy BL. Новые поколения авторов квир-комиксов, большинство из которых сами являются гомосексуалистами, сосредоточились на создании книг, знакомящих людей с миром ЛГБТКИА+, охватывающих как различия, так и сходства с гетеросексуальным мейнстримом. Среди известных работ — «Анг Джова Конг Кроссвайз» , «Чемпион розы» , «Нанг Мэйнлав Ако са Исанг Сакристан» и «История Сари Сари» . [ 146 ] [ 147 ] [ 148 ] [ 149 ] [ 150 ] в то время как за последние несколько лет были опубликованы различные антологии странных комиксов. [ 151 ] [ 152 ]

Местные темы

[ редактировать ]

Филиппинский язык, география и культура часто сливались с американскими и японскими влияниями в различных произведениях. [ 4 ] В то время как американские супергерои обычно действуют в условиях, где сверхчеловеческие способности возникают из врожденных качеств или приобретаются с помощью научных средств и тренировок, силы традиционных филиппинских героев часто проистекают из веры. Такие персонажи, как Дарна, Пандай и другие, приобретают магические предметы как символы чистоты своих сердец. [ 4 ] В работе Арнольда Арре « Класс мифологии» 1999 года широко исследуется филиппинская мифология, возрождая жанр фэнтези, на который сильно повлияли американские комиксы о супергероях. [ 153 ] Примерно к 2020 году коммерческие произведения все чаще будут включать в себя нуар и загадки , наполненные фольклорными существами . [ 86 ] [ 154 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Традиционные филиппинские комиксы поддерживали тесную связь с киноиндустрией. Комиксы , адаптированные к предпочтениям и чаяниям филиппинской публики, носящей сабо , оказались подходящим исходным материалом для фильмов: примерно 30–40% основных студийных выпусков 1986 года представляли собой адаптации комиксов. [ 65 ] Эти адаптации охватывали самые разные жанры, включая мелодрамы, романтические комедии и приключения. Режиссер Лино Брока признал свою практику чередования художественно ориентированных проектов и проектов, основанных на комиксах, которые нравятся существующей аудитории. [ 65 ] Помимо прямых адаптаций, некоторые кинематографисты предоставили оригинальные истории для журналов комиксов, а затем выпустили экранизации, совпадающие с кульминацией сериализации комиксов, с участием актеров, напоминающих персонажей комиксов. [ 65 ]

Иллюстрация из телесериала 2022 года версии Дарны , которую исполнила Джейн Де Леон .

В XXI веке по-прежнему происходят экранизации как старых классических произведений, так и более поздних комиксов. Среди классических произведений, адаптированных в телесериалы 2000-х годов, — «Дарна » Марса Равело (2005), «Бакеканг » Карло Капараса (2006), «Педро Пендуко » Франсиско Кохинга (2006) и «Кампанеранг Куба» Пабло Гомеса (2005). [ 100 ] По состоянию на 2016 год Дарна снялась в 13 фильмах, трёх теледрамах, мультсериале. [ 47 ] и даже балетные постановки. [ 100 ] Экранизации недавних комиксов включают «Мулавин» (2004 г.), «Энкантадия» (2005 г.) и «Атлантика» (2006 г.). [ 100 ]

В 2004 году Филиппинская почтовая корпорация почтила память филиппинских комиксов выпуском серии марок . Среди представленных работ были «Дарна » Гилберта Монсанто, «Дарна » Нестора Редондо, «Кулафу» Франсиско Рейеса и «Лапу-Лапу» Франсиско Кохинга. [ 155 ]

Национальная книжная премия

[ редактировать ]
Лан Медина был удостоен премии Эйснера в 2003 году за вклад в американский сериал комиксов «Басни» . [ 156 ]

Национальная книжная премия , проводимая Национальным советом по развитию книги , с 1999 года включает категорию графической литературы. [ 157 ] [ 158 ] Ниже приведен список награжденных художников и работ до 2024 года, без учета наград, врученных антологиям.

Арнольд Арре
«Урок мифологии» (1999), на котором студенты-этнографы противостоят феям и демонам ; Поездка в Тагайтай (2000), лирическая научная фантастика, действие которой происходит в ближайшем будущем на Филиппинах. [ 159 ]
Карло Вергара
Сериал «Жаза Затурна» (2002, 2013), в котором гей перевоплощается в красивую супергероиню. [ 160 ]
Зак Йонзон, Лан Медина
Дарна Марса Равело (2003), перезагрузка сериала 60-летней давности. [ 161 ]
Фрэнсис Альфар, Винсент Симбулан
Профили современной истории Филиппин; Сигло: Свобода (2004) и Сигло: Страсть (2005). [ 161 ]
Бюджетный загар и лысина
Серия «Трезе» (2010, 2012, 2013), в которой главный герой раскрывает паранормальные случаи, соединяющие потусторонний мир и наш собственный. [ 162 ]
Баджетт Тан, Боу Герреро и Джей Би Тапиа
Темная колония (2014), приключение о борьбе с демонами. [ 162 ]
Борг Синабан
Пиландокомикс (2014 г.), в котором изображен пиландок ( филиппинская мышь-олень ), заимствованный из фольклора. [ 163 ]
Мелвин Мэлонсо
Таби По (2014), рассказ о человеке, переродившемся демоном-людоедом в дохристианскую эпоху. [ 163 ] [ 164 ]
Джерри Алангилан и Арнольд Арре
Родски Патотски: «Анг Далаганг Бэби» (2014), в котором рассказывается о самой умной маленькой девочке в мире, которая сталкивается с любовными проблемами и военным кризисом. [ 163 ]
Манникс Абрера
14 ' (2015), философский юмористический сериал о мифологических существах коренных народов; Новости Хардкор! (2016), комедия, действие которой происходит в медиаиндустрии; [ 165 ] и Kikomachine Komix (2020), серия комиксов, рассказывающая об абсурдности жизни. [ 166 ] [ 167 ]
Роб Чам
Свет (2016), красочное, бессловесное изображение поиска сокровищ в темноте. [ 168 ]
Эндрю Дрилон
Каре-каре Комикс (2016), метавымышленное приключение, охватывающее несколько историй. [ 168 ]
Бонг Редила
Мелег (2017), ностальгическая история, действие которой происходит в фантастическом городе. [ 168 ]
Эмилиана Кампилан
Мертвый Балагтас (2018), проводящий параллели между филиппинским мифом о сотворении мира и романтической драмой людей. [ 168 ]
Кевин Эрик Раймундо
Тарантадонг Калбо (2020), изображение жизни во время пандемии COVID-19. [ 169 ]
Филип Игнасио и Алекс Ниньо
Аландал (2023), историческое приключение, действие которого происходит на Филиппинах XVIII века. [ 170 ] [ 171 ]
Р. Х. Кирантан
Светлячки красных песков (2023). [ 170 ]
Майк Альказарен, Эй Джей Бернардо и др.
Death Be Damned (2024), история о мести мертвых. [ 172 ]
Рассел Л. Молина, Эйс К. Энрикес
Жозефина (2024), действие которого происходит во время японской оккупации , с участием манананггала , сверхъестественного существа. [ 172 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эти супергерои были вдохновлены американскими персонажами. Дарна была задумана как женская филиппинская версия Супермена . [ 48 ] Капитан Барбелл был основан на Капитане Марвел . [ 4 ] в то время как Ластикман был вдохновлен Plastic Man .
  2. Тони ДеЗунига вспомнил, что филиппинские художники в то время получали на Филиппинах 50 центов за страницу, тогда как DC Comics платили 12 долларов. [ 63 ]
  3. ^ По словам исследователя комиксов Ченг Чуа, существует множество точек зрения на запрет аниме Маркосом: некоторые предполагают, что сюжетная линия Voltes V , изображающая восстание против угнетения, считалась опасной; другие утверждают, что это было частью подавления негосударственных радиовещательных станций; в то время как некоторые объясняют это давлением со стороны женских католических групп, выступающих против изображения насилия. [ 94 ]
  1. ^ Пост 2015 , №1. 203/342.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Флорес, Эмиль (20 августа 2015 г.). «От тротуаров к киберпространству: история комиксов» . panitikan.ph . Институт творческого письма Филиппинского университета. Архивировано из оригинала 16 декабря 2017 года . Проверено 6 ноября 2022 г.
  3. ^ Рейес 1993 , стр. 74–76.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Флорес, Эмиль М. (16 мая 2008 г.). «Крах комиксов: обзор филиппинских комиксов и их поиски культурной легитимности» . Институт творческого письма УП Дилиман. Архивировано из оригинала 11 июня 2008 года . Проверено 11 ноября 2022 г.
  5. ^ Фондевилла 2007 , с. 444.
  6. ^ Великий пост 1998 , с. 242.
  7. ^ Ченг Чу и Сантос 2014 , стр. 107-1. 160–161.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Пост 2015 , №. 187/342.
  9. ^ Великий пост 1998 , с. 236.
  10. ^ Перейти обратно: а б Пост 1998 г. , с. 237.
  11. ^ Сантос и Ченг Чуа, 2022 , с. 184.
  12. ^ Рейес 2009 , с. 394.
  13. ^ Перейти обратно: а б Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 161.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Де Вера, Руэль С. (17 сентября 2011 г.). «Опыт Кенкой » Филиппинский Daily Inquirer . Получено 6 ноября ,
  15. ^ Сембрано, Эдгар Алан М. (8 апреля 2019 г.). « Кинкой» исполняется 90 лет» . Филиппинский Daily Inquirer . Получено 6 ноября ,
  16. ^ Перейти обратно: а б с Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 162.
  17. ^ Де Вера, Руэль С. (25 октября 2020 г.). « Кенкой» и горжусь этим: в честь отца филиппинских « » комиксов жизни Образ Получено 20 . апреля
  18. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , стр. 161–162.
  19. ^ Перейти обратно: а б Фернандес 1981 , с. 28.
  20. ^ Перейти обратно: а б Пост 2015 , №. 188/342.
  21. ^ Рейес 1997 , с. 81.
  22. ^ Перейти обратно: а б Рейес 1997 , с. 83.
  23. ^ Рейес 2009 , с. 396.
  24. ^ Рейес 1997 , стр. 82–85.
  25. ^ Ченг Чуэ 2005 , стр. 62.
  26. ^ Ченг Чуэ 2005 , стр. 62–63.
  27. ^ Ченг Чуэ 2005 , стр. 67–68.
  28. ^ Ченг Чуэ 2005 , стр. 69–74, 77–85.
  29. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 160.
  30. ^ Пост 2015 , №1. 189/342.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пост 2015 , №. 190/342.
  32. ^ Рейес 1997 , с. 85.
  33. ^ Рейес 1993 , с. 41.
  34. ^ Перейти обратно: а б Фернандес 1983 .
  35. ^ Фернандес 1981 , стр. 28–29.
  36. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Филиппинские комиксы — это больше, чем просто смех» . Христианский научный монитор . 12 августа 1987 года . Проверено 3 декабря 2022 г.
  37. ^ Рейес 1993 , стр. 83–85.
  38. ^ Ченг Чуа 2014 .
  39. ^ Де Нобили, Тагуба и Таяг 2021 , с. 24.
  40. ^ Сагун и Лайт 2020 , с. 103.
  41. ^ Великий пост 1998 , с. 241.
  42. ^ Перейти обратно: а б с д Пост 2015 , №. 191/342.
  43. ^ Перейти обратно: а б Сантос 2014 .
  44. ^ «Орден национальных художников: Франсиско Кохинг» . Национальная комиссия по культуре и искусству . Проверено 6 ноября 2022 г.
  45. ^ Оно 1993 , стр. 139.
  46. ^ «Лауро «Ларри» Алькала» . Национальная комиссия по культуре и искусству . Проверено 26 ноября 2022 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б Ямамото 2016 , стр. 9.
  48. ^ Перейти обратно: а б Ямамото 2016 , стр. 10.
  49. ^ Перейти обратно: а б Пост 2015 , №. 201–202/342.
  50. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 163.
  51. ^ Пост 2015 , №1. 191–193/342.
  52. ^ Пост 2015 , №1. 190–191/342.
  53. ^ Перейти обратно: а б с Ринггенберг, Стивен (18 мая 2012 г.). «Тони ДеЗунига, первый представитель волны филиппинских комиксов, 8 ноября 1941 г. — 11 мая 2012 г.» . Журнал комиксов . Проверено 8 ноября 2022 г.
  54. ^ Перейти обратно: а б с д Дункан, Рэнди; Смит, Мэтью Дж. «Филиппинские художники» . Сила комиксов . Международная издательская группа «Континуум». Архивировано из оригинала 3 января 2014 года . Проверено 6 ноября 2022 г.
  55. ^ Валмеро, Анна (2 июля 2010 г.). « Создатель Джона Хекса — герой для филиппинских художников комиксов» . Filquest Media Concepts, Inc. Архивировано из оригинала 14 июля 2010 года . Проверено 6 ноября 2022 г. Де Зунига, первый филиппинец, который когда-либо делал иллюстрации для комиксов Marvel и DC, получил прозвище «Отец филиппинского вторжения в комиксы США».
  56. ^ «Познакомьтесь с победителями премии Уилла Эйснера в области комиксов 2022 года» . Игровой радар+ . 24 июля 2022 г. Проверено 16 марта 2023 г.
  57. ^ Перейти обратно: а б с д Пост 2015 , №. 193/342.
  58. ^ Рейес 1993 , с. 97.
  59. ^ Дэвид 1993 , с. 100.
  60. ^ Перейти обратно: а б Пост 2015 , №. 194/342.
  61. ^ Великий пост 1998 , стр. 245–246.
  62. ^ Великий пост 1998 , с. 238.
  63. ^ Рамирес, И.Г. (1 мая 2008 г.). «Суперкомик» . Дефис . Проверено 8 ноября 2022 г.
  64. ^ Пост 2015 , №1. 193–194/342.
  65. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пост 2015 , №. 196/342.
  66. ^ Перейти обратно: а б с д и Пост 2015 , №. 198/342.
  67. ^ Перейти обратно: а б с д и Пост 2015 , №. 197/342.
  68. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пост 1998 г. , с. 244.
  69. ^ Пост 2015 , №1. 198, 200/342.
  70. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Пост 2015 , №. 199/342.
  71. ^ Перейти обратно: а б Де Нобили, Тагуба и Таяг 2021 , с. 30.
  72. ^ Де Нобили, Тагуба и Таяг 2021 , стр. 31–32.
  73. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 164.
  74. ^ Перейти обратно: а б Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 168.
  75. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , стр. 164–165.
  76. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 165.
  77. ^ Перейти обратно: а б с д Алангилан, Алан (14 октября 2006 г.). «Короткое интервью с Джерри Алангиланом» . Репортер Comivs (интервью). Беседовал Сперджен, Том. Том Сперджен . Проверено 20 октября 2022 г.
  78. ^ Кин, Бенджамин Онг Панг Кин (19 октября 2006 г.). «Празднование 120-летия филиппинских комиксов I: История комиксов» . Ньюсарама . Архивировано из оригинала 2 января 2011 года . Проверено 16 ноября 2022 г.
  79. ^ Холмс, Антон (7 января 2020 г.). «55 Балете: Студия, где создавались легенды комиксов Пиной» . CNN Филиппины . Проверено 11 ноября 2022 г.
  80. ^ «Вспоминая Джерри Алангилана, 1968-2019» . Комиксы Марвел . 2 января 2020 г. Проверено 19 марта 2023 г.
  81. ^ Де Вера, Руэль С. (29 декабря 2019 г.). «Как Джерри Алангилан изменил филиппинские комиксы» . Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 12 ноября 2022 г.
  82. ^ Нападающий Кристина (14 апреля 2016 г.). «Легенда филиппинских комиксов, пока Портасио в MFCCC в Дубае» . «Галадари Типография и Издательство ООО » Получено 23 марта .
  83. ^ «Художник комиксов Пиной вложил 12 долларов, чтобы получить работу мечты» . Новости GMA онлайн . 7 мая 2013 года . Проверено 13 марта 2023 г.
  84. ^ Перейти обратно: а б с д Пост 2015 , №. 201/342.
  85. ^ Перейти обратно: а б с Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 167.
  86. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «ЭССЕ: Тектоника плит филиппинских комиксов» . Бит . Майл Хай Комиксы/Comicon.com. 7 апреля 2022 г. . Проверено 15 ноября 2022 г.
  87. ^ Лим, Рональд С. (16 июля 2011 г.). «Есть о чем пошутить» . Манильский бюллетень . Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года . Проверено 20 декабря 2022 г.
  88. ^ «Джерри Алангилан, писатель, художник и краситель, умер в 51 год» . Мультиверситетские комиксы . 20 декабря 2019 года . Проверено 19 ноября 2022 г.
  89. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Пост 2015 , №. 200/342.
  90. ^ Кин, Бенджамин Онг Панг Кин (21 октября 2006 г.). «Празднование 120-летия филиппинских комиксов II: Будущее комиксов» . Ньюсарама . Архивировано из оригинала 8 апреля 2011 года . Проверено 23 ноября 2022 г.
  91. ^ Перейти обратно: а б с Фондевилла 2007 , с. 447.
  92. ^ Ямамото 2016 , стр. 14.
  93. ^ Ор и Тан 2019 , с. 25.
  94. ^ Перейти обратно: а б с Ченг Чуа, Карл Ян Уй (20 июня 2022 г.) «[Японская субкультура x Филиппины] Почему «Voltes V» стало национальным аниме?» . Нави Манила (на японском языке) . Проверено 1 декабря 2022 г.
  95. ^ Фондевилла 2007 , стр. 444–445.
  96. ^ Перейти обратно: а б Фондевилла 2007 , с. 445.
  97. ^ Перейти обратно: а б «Просветление Элмера Дамасо» . Манила Таймс . 9 сентября 2007 года. Архивировано из оригинала 24 июня 2008 года . Проверено 11 ноября 2022 г.
  98. ^ Фондевилла 2007 , стр. 446–447.
  99. ^ Фондевилла 2007 , с. 446.
  100. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пост 2015 , №. 202/342.
  101. ^ Фондевилла 2007 , с. 441.
  102. ^ Алангилан, Джерри (11 августа 2006 г.). «Филиппинский художник комиксов и манги» . Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 10 января 2012 г.
  103. ^ Пост 2015 , №1. 200–201/342.
  104. ^ Рейес 2009 , с. 392.
  105. ^ Перейти обратно: а б Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 171.
  106. ^ Перейти обратно: а б с Манга Исследования 2014 , стр. 117.
  107. ^ Перейти обратно: а б Ор и Тан 2019 , с. 27.
  108. ^ Перейти обратно: а б Ченг Чуа и Сантос 2014 , с. 166.
  109. ^ Сантос 2019 , с. 1.
  110. ^ «Penlab Philippines: онлайн-платформа для комиксов и творчества» . Татлер Азия . 22 сентября 2022 г. . Проверено 2 декабря 2022 г.
  111. ^ Ор и Тан 2019 , с. 28.
  112. ^ Manga Research 2014 , стр. 115–116.
  113. ^ Перейти обратно: а б Де Вера, Руэль С. (29 марта 2022 г.). «В «комиксах» «быть женщиной — это преимущество, суперсила» » . Филиппинский Daily Inquirer . Проверено 22 марта 2023 г.
  114. ^ Сантос 2019 , с. 2.
  115. ^ https://mb.com.ph/2021/06/23/pride-2021-queering-philippine-comics/
  116. ^ https://blushcon.org/layag-pinoy-bl-comics-get-to-know-some-of-our-bl-comic-creators-in-the-philippines/
  117. ^ https://mb.com.ph/2021/6/28/beki-lingo-refresher-this-filipino-comic-book-creator-can-help-you-with-that
  118. ^ Перейти обратно: а б с Пост 2015 , №. 197, 203/342.
  119. ^ Пост 2015 , №1. 194–195/342.
  120. ^ Холмберг, Райан (15 марта 2013 г.). «Филиппинские комиксы и японский секс-туризм: женщина-клон Джо Гачаляна» . Журнал комиксов . Проверено 23 ноября 2022 г.
  121. ^ Фондевилла 2007 , с. 448.
  122. ^ Сагун и Лайт 2020 , с. 104.
  123. ^ Сагун и Лайт 2020 , стр. 105–106.
  124. ^ Сагун и Лайт 2020 , стр. 109–111.
  125. ^ Ченг Чуа и Сантос 2014 , стр. 168–169.
  126. ^ Перейти обратно: а б Макдональд, Хайди (26 октября 2006 г.). «Филиппинские комиксы в новостях» . Бит . Майл Хай Комиксы/Comicon.com . Проверено 23 ноября 2022 г.
  127. ^ Алангилан 2011 .
  128. ^ Перейти обратно: а б Рейес 1997 , с. 86.
  129. ^ Рейес 1993 , с. 79.
  130. ^ Рейес 1997 , стр. 86–87.
  131. ^ Рейес 1997 , с. 87.
  132. ^ Великий пост 1998 , стр. 244–245.
  133. ^ Великий пост 1998 , с. 245.
  134. ^ Перейти обратно: а б с Пост 2015 , №. 195/342.
  135. ^ https://mb.com.ph/2021/06/23/pride-2021-queering-philippine-comics/
  136. ^ https://blushcon.org/layag-pinoy-bl-comics-get-to-know-some-of-our-bl-comic-creators-in-the-philippines/
  137. ^ https://mb.com.ph/2021/6/28/beki-lingo-refresher-this-filipino-comic-book-creator-can-help-you-with-that
  138. ^ https://www.pep.ph/news/local/173589/pinoy-bl-series-overview-a4113-20230601-lfrm2?s=5b44vqbi8cv8fdrlct415pfd9a
  139. ^ Рейес 1993 , с. 80.
  140. ^ Фермин 2015 , стр. 189–190.
  141. ^ Пост 2015 , №1. 195–196/342.
  142. ^ Перейти обратно: а б «Квиринг-филиппинские комиксы» . Манильский бюллетень . 23 июня 2021 г. . Проверено 28 ноября 2022 г.
  143. ^ «Же вернулся и готов к Ztreaming!» . Манильский бюллетень . 19 июня 2020 г. Проверено 28 ноября 2022 г.
  144. ^ Manga Research 2014 , стр. 134–135.
  145. ^ Фермин 2015 .
  146. ^ https://mb.com.ph/2021/06/23/pride-2021-queering-philippine-comics/
  147. ^ https://blushcon.org/layag-pinoy-bl-comics-get-to-know-some-of-our-bl-comic-creators-in-the-philippines/
  148. ^ https://mb.com.ph/2021/6/28/beki-lingo-refresher-this-filipino-comic-book-creator-can-help-you-with-that
  149. ^ https://www.pep.ph/news/local/173589/pinoy-bl-series-overview-a4113-20230601-lfrm2?s=5b44vqbi8cv8fdrlct415pfd9a
  150. ^ https://www.lionheartv.net/2023/08/black-ink-brings-you-6-best-selling-bl-manga-novels/#google_vignette
  151. ^ https://nolisoli.ph/67506/mibf-2019-local-queer-books-zacosta-asualcillo-20190912/
  152. ^ https://www.wheninmanila.com/queer-filipino-komiks-you-should-read-asap/
  153. ^ Гутьеррес 2014 , стр. 348–349.
  154. ^ Ballesteros 2019 , стр. 56–57.
  155. ^ Алангилан, Джерри (7 февраля 2005 г.). "Филиппинские комиксы на марках!" . alanguilan.com . Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 года . Проверено 11 ноября 2022 г.
  156. ^ Валенсия, 2019 , стр. 20–21.
  157. ^ «Урок мифологии» . Проверено 15 марта 2023 г.
  158. ^ «Критерии номинирования / отбора 39-й Национальной книжной премии» . Национальный совет по развитию книги . Проверено 16 марта 2023 г.
  159. ^ Bookwatch 2019 , с. 41.
  160. ^ Bookwatch 2019 , с. 42.
  161. ^ Перейти обратно: а б Буквотч 2019 , с. 45.
  162. ^ Перейти обратно: а б Буквотч 2019 , с. 46.
  163. ^ Перейти обратно: а б с Буквотч 2019 , с. 49.
  164. ^ Андас, Кристина (28 июня 2022 г.). «Трезе, шестьдесят шесть, 14:7 филиппинских графических романов, которые вам следует прочитать» . Татлер Азия . Проверено 21 марта 2023 г.
  165. ^ Bookwatch 2019 , с. 50.
  166. ^ «Лауреаты 38-й Национальной книжной премии» . Национальный совет по развитию книги . Проверено 16 марта 2023 г.
  167. ^ «ОБЗОР: Комиксы Kikomachine № 12: Мандиригима Тадханы » ФлипГики . 18 ноября , Получено 16 марта .
  168. ^ Перейти обратно: а б с д Буквотч 2019 , с. 53.
  169. ^ «39-Я НАЦИОНАЛЬНАЯ КНИЖНАЯ ПРЕМИЯ» . Национальный совет по развитию книги. 2022 . Проверено 10 апреля 2024 г.
  170. ^ Перейти обратно: а б «ПОЛНЫЙ СПИСОК: Победители 40-й Национальной книжной премии» . Rappler.com . 29 апреля 2023 г. . Проверено 10 апреля 2024 г.
  171. ^ «Мастер комиксов Алекс Ниньо выходит из отставки, чтобы напомнить нам, насколько он великий» . Игровой радар+ . 31 августа 2021 г. . Проверено 10 апреля 2024 г.
  172. ^ Перейти обратно: а б «ОФИЦИАЛЬНЫЙ СПИСОК: Победители 41-й Национальной книжной премии» . Национальный совет по развитию книги . Проверено 10 апреля 2024 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ченг Чуа, Карл Ян; Сантос, Кристин Мишель Л. (2015). «Манга Пиной в филиппинских комиксах» В Бриенце, Кейси (ред.). Глобальная манга: «японские» комиксы без Японии? . Рутледж. ISBN  9781472435439 .
  • Де Вера, Дениз Анджела; Аронг, Мари Роуз (2019). «Взлом филиппинской последовательности: два фактора, которые сформировали современные филиппинские комиксы». Журнал графических романов и комиксов . 10 (1): 106–121. дои : 10.1080/21504857.2017.1419981 .
  • Флорес, Эмиль Фрэнсис М. (2013). «В небе, ногами на земле: культурная идентичность в филиппинских комиксах о супергероях». Культурные раскопки и формальное выражение в графическом романе . Брилл. стр. 73–86. ISBN  9781848881990 .
  • Лент, Джон А. (2009). Первые сто лет филиппинских комиксов и мультфильмов . Бобой Йонзон. ISBN  978-9719455806 .
  • Роксас, Синтия; Аревало, Хоакин (1985). История комиксов Филиппин и других стран Издательская компания Филиппинских островов.
  • Сантос, Кристин Мишель Л. (2019). «Локализация японской популярной культуры на Филиппинах: трансформационные переводы японской культурной индустрии» . Пересечение границ: Журнал исследований японоязычной литературы . 13 (1): 93–102. дои : 10.22628/bcjjl.2021.13.1.93 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 79bf339d72ec617d5aa1be191b2109fe__1719610020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/fe/79bf339d72ec617d5aa1be191b2109fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philippine comics - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)