Мать стояла
Stabat Mater гимн XIII века — христианский Деве Марии , изображающий ее материнские страдания во время распятия ее сына Иисуса Христа. Его автором может быть либо монах-францисканец Якопоне да Тоди , либо папа Иннокентий III . [1] [2] [3] Название происходит от первой строки : «Stabat Mater dolorosa», что означает «стояла скорбящая мать». [4]
Гимн поется на литургии на памятнике Скорбящей Богоматери . Stabat Mater положили на музыку многие западные композиторы.
Дата
[ редактировать ]Stabat Mater часто приписывают Якопоне да Тоди (ок. 1230–1306), но это ставится под сомнение обнаружением самой ранней нотной копии Stabat Mater в поместье XIII века, принадлежавшей доминиканским монахиням в Болонье. (Museo Civico Medievale MS 518, ф. 200v-04r). [5]
Stabat Mater была хорошо известна к концу 14 века, и Георгий Стелла писал о ее использовании в 1388 году, в то время как другие историки отмечают ее использование позже в том же веке. В Провансе около 1399 года его использовали во время девятидневных шествий. [6]
Как литургическая последовательность , Stabat Mater была запрещена, наряду с сотнями других последовательностей, Тридентским собором , но восстановлена в миссале Папой Бенедиктом XIII в 1727 году к празднику Семи скорбей Пресвятой Девы Марии . [7]
Текст и перевод
[ редактировать ]Приведенный ниже латинский текст взят из римского Бревиария 1853 года и является одной из нескольких дошедших до нас версий стихотворения. [8] Первый английский перевод Эдварда Кэсуолла не является буквальным, но сохраняет хореическую четырехстопную рифму и смысл оригинального текста. Вторая английская версия представляет собой более формальный эквивалентный перевод.
Часть серии о |
Мариология католической церкви |
---|
Портал католицизма |
1. Stabat mater dolorosa | У Креста она стоит на своем месте, - Перевод Эдварда Касволла [10] | Скорбная мать стояла |
Снисходительность
[ редактировать ]Stabat mater приписывалась снисходительность в течение 100 дней каждый раз, когда она читалась. [11]
Музыкальные настройки
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2020 г. ) |
Среди композиторов, написавших настройки Stabat Mater :
- Жокен де Пре [12]
- Орланд де Лассус (1585)
- Джованни Пьерлуиджи да Палестрина : Stabat Mater (около 1590 г.) [12]
- Джованни Феличе Сансес (1643)
- Марк-Антуан Шарпантье H.15 и H.387 (1685–90)
- Луи-Николя Клерамбо К. 70 (17..)
- Себастьян де Броссар SdB.8 (1702 г.)
- Эмануэле д'Асторга (1707)
- Антонио Вивальди : Мать стоит (1712)
- Доменико Скарлатти (1715)
- Никола Фаго (1719)
- Алессандро Скарлатти : Stabat Mater (1723) [12]
- Антонио Кальдара (~1725)
- Агостино Стеффани (1727)
- Джованни Баттиста Перголези : Stabat Mater (1736) [12]
- Никола Логроскино (1760)
- Флориан Леопольд Гассманн (~1765)
- Йозеф Гайдн : Stabat Mater (1767) [12]
- Джузеппе Тартини (1769) [12]
- Томмазо Траэтта (1770)
- Антонио Солер (1775) [13]
- Луиджи Боккерини : Stabat Mater (1781, 1801)
- Франц Игнац Бек (1782)
- Паскуале Кафаро (1784)
- Франц Шуберт : Stabat Mater соль минор (1815) и Stabat Mater фа минор (1816)
- Хуан Крисостомо Арриага (1821?)
- Джоаккино Россини : Stabat Mater (1831–1841) [12]
- Питер Корнелиус (1849)
- Ференц Лист : часть оратории «Христус» (1862–1866).
- Антонин Дворжак : Stabat Mater (1876–1877) [12]
- Лаура Нетцель (1890)
- Йозеф Богуслав Ферстер : соч. 56 (1891–1892) [12]
- Франтишек Мусил : Op. 50 (1893) [12]
- Джузеппе Верди (1897)
- Чарльз Вильерс Стэнфорд (1906)
- Тойво Куула (1919) [14]
- Джордж Олдройд (1922)
- Кароль Шимановский : Stabat Mater (1925–1926) [12]
- Иоганн Непомук Давид (1927)
- Леннокс Беркли (1947)
- Джулия Перри (1947)
- Франсис Пуленк : Stabat Mater (1950)
- Кшиштоф Пендерецкий : в «Страстях по Луке» (1963–1966) [12]
- Арво Пярт : Stabat Mater (1985)
- Кнут Нистедт (1986)
- Амарал Виейра (1988)
- Тронд Кверно (1991)
- Павел Лукашевский (1994)
- Vladimir Martynov (1994)
- Сальвадор Бротонс (1997)
- Фрэнк Ферко (1999)
- Владимир Годар (2001)
- Брюно Куле (2005)
- Карл Дженкинс : Stabat Mater (2008)
- Пол Милор (2009 г., редакция 2010 г.)
- Митрополит Иларион (2011 г.)
- Франко Симоне (2014)
- Джеймс Макмиллан (2015) [15]
- Ваче Шарафян [16]
Большинство настроек на латинице. Постановка Кароля Шимановского выполнена на польском языке, хотя ее также можно спеть на латыни. Сеттинг Джорджа Олдройда выполнен на латыни с английским переводом для использования в англиканской и епископальной церкви.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сабатье, Пол Жизнь святого Франциска Ассизского Charles Scribner Press, Нью-Йорк, 1919, стр. 286
- ^ Семь великих гимнов средневековой церкви Чарльза Купера Нотта, 1868 г., ASIN: B003KCW2LA, стр. 96.
- ^ с. 574, Алигьери, Дурлинг, Мартинес (2003) Данте, Роберт М., Рональд Л. Оксфорд Божественная комедия Данте Алигьери: Чистилище Том 2 Божественной комедии Данте Алигьери Oxford University Press. «Stabat Mater францисканца Якопоне да Тоди».
- ↑ Stabat Mater, Том 68 , Джироламо Абос, Джозеф Велла Бонден ISBN 0-89579-531-0, страница xviii [1]
- ^ Чезарино Руини, « Древняя версия Stabat Mater в постепенном болонском доминиканском стиле », Део - писец, который преподавал песню: Знаки и символы в музыке во времена Якопоне, Материалы международной конференции, Коллаццоне, 7 -8 июля 2006 г., изд. Эрнесто Серджио Майнольди и Стефания Витале, Philomusica On-line, 9, вып. 3 (2010).
- ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Стабат Матер ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Харц, Дэниел (1995). Гайдн, Моцарт и венская школа: 1740-1780 . WW Norton & Co. p. 305. ИСБН 0-393-03712-6 . Проверено 3 апреля 2011 г.
- ^ «Stabat Mater Dolorosa and Speciosa» . Лучший веб-сайт Stabat Mater . Проверено 25 февраля 2022 г.
- ^ Бревиарум Романум Мехелен: Х. Дессен. 1853. стр. 455–456, 460–461.
- ^ Касволл, Эдвард (1849). Лира Католика . Лондон: Джеймс Бернс. стр. 138–142.
- ^ Дон Джованни Боско (1935). Il giovane provveduto per la pratica dei suoi doveri religiosi [ Молодой человек обеспечивал выполнение своих религиозных обязанностей ] (на итальянском языке). Турин: Международная издательская компания, Tipografia SEI (ME 9736), c.so Регина Маргарита, н. 176. стр. 341–342.
новое издание, обогащенное молитвами согласно катехизису, мессами и антифонами в григорианском пении и одобренное доном Паоло Альберой, главным ректором Благочестивого салезианского общества.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Дворжак: Stabat Mater. Оратория для солистов, хора и оркестра на сайте Supraphon .
- ^ Антони Солера Запись о Stabat Mater на сайте Ultimate Stabat Mater: музыкальное путешествие сквозь века. [По состоянию на 16 декабря 2020 г.].
- ^ «Куула — лучшее место Stabat Mater» . Лучший сайт Stabat Mater . Проверено 6 апреля 2018 г.
- ^ «Джеймс Макмиллан — Stabat Mater» . Бузи и Хоукс . Проверено 14 апреля 2017 г.
- ↑ Stabat Mater для меццо-сопрано и мужского хора (2017)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт о (сейчас) 250 различных сочинениях Stabat Mater: информация о композиторах, музыке и тексте. На сайте также представлены переводы текста на 20 языков.
- Несколько английских переводов
- Чант в исполнении вокального ансамбля "Exsurge Domine".
- «Stabat Mater» Кароля Шимановского . Симфонический оркестр испанского радио и телевидения. Томас Даусгаард (дирижер). Живой концерт.