Инструмент распятия Иисуса
Часть серии о |
Смерть и воскресение Иисуса |
---|
![]() |
Порталы: ![]() ![]() |
Инструмент распятия Иисуса (известный на латыни как crux , на греческом как stauros ) обычно считается состоящим из вертикальной деревянной балки, к которой был добавлен фрамуга , образуя таким образом «крестообразную» или Т -образную конструкцию.
Большинство христианских конфессий представляют христианский крест в этой форме, а традиция Т-образной формы восходит к раннему христианству и отцам Церкви . Тем не менее, некоторые учёные конца XIX века утверждали, что это был простой кол ( crux simplex ). В 2011 году Гуннар Самуэльссон пришел к выводу, что в дохристианских древних текстах или в самих писаниях Нового Завета недостаточно доказательств, чтобы разрешить двусмысленность терминов, относящихся к орудию, на котором был казнен Иисус. [ 1 ] С другой стороны, Дэвид Чепмен утверждает, что взять одно-единственное греческое слово и прийти к выводу, что оно имеет одно универсальное и неизменное значение, как слово stauros , «является распространенной ошибкой в изучении слов в некоторой популистской литературе. Фактически, такая терминология часто упоминается в от древности до крестообразных устройств для распятия. Например, Лукиан в кратком диалоге, в котором используется большая часть греческой лексики, посвященной распятию, относится к «распятию» Прометея, чьи руки были скованы при этом. протянутое от одной скалы к другой, такое крестообразное положение распятия в римскую эпоху, возможно, действительно было нормой». [ 2 ]
Наличие или отсутствие перекладины
[ редактировать ]Неоднозначность используемых терминов
[ редактировать ]используемые Греческие термины койне, в Новом Завете для обозначения конструкции, на которой умер Иисус, — это ставрос ( σταυρός ) и ксилон ( ξύλον ). Эти слова, которые могут относиться к самым разным вещам, не указывают на точную форму конструкции; Ученые давно знают, что греческое слово stauros и латинское слово crux не означают однозначно крест, но также могут использоваться для обозначения креста, и поэтому не считают обязательно неверным традиционное изображение креста с фрамугой.
Двусмысленность терминов была отмечена Юстом Липсиусом в его «Де Круче» (1594 г.): [ 3 ] Якоб Грецер в своем «De Cruce Christi» (1598 г.) [ 4 ] и Томас Годвин в своей книге «Моисей и Аарон» (1662 г.). [ 5 ]
Джон Пирсон, епископ Честерский ( ок. 1660 г. ), писал в своем комментарии к Апостольскому Символу веры , что греческое слово stauros первоначально означало «прямо стоящий кол, бледный или палисадор», но что, «когда другие поперечные или выступающие части были добавленный в виде совершенного Креста, он все еще сохранял Первоначальное Имя», и он заявил: «Тогда форма Креста, на котором пострадал наш Спаситель, была не простой, а сложной Фигурой, согласно Обычай римлян , по прокуратору которого он был приговорен к смерти, согласно которому не только прямой и прямой кусок дерева был закреплен в земле, но и поперечная балка прикреплена к нему наверху». [ 6 ]
Юстус Липсиус изобрел специальную терминологию, чтобы различать различные формы того, что можно было бы назвать крестом или сутью . [ 7 ] Его основное двойное различие заключалось между crux simplex (простым колом) и crux Compacta (составным из двух кусков дерева). [ 8 ] Жертву можно было прикрепить к crux simplex. [ 9 ] или может быть насажен на него. [ 10 ] Затем Липсиус разделил компактную кресть на три типа: крестообразное (Х-образное), [ 11 ] crux commissa (Т-образный) [ 12 ] и crux immissa (напоминающий традиционный христианский крест). [ 13 ]
Сам Липсиус, а также Грецер и Годвин считали, что Иисус был пригвождён не к crux simplex , а к crux immissa . [ 14 ] Однако У. Э. Вайн и Э. У. Буллинджер , а также Генри Дана Уорд считали, что «крест» (греческий stauros , в его первоначальном смысле буквально вертикальный столб или столб) не имел перекладины и что традиционное изображение Иисуса на кресте с перекладиной было неправильно. [ нужна ссылка ]
Ставрос интерпретируется только как простая ставка.
[ редактировать ]
В своем исследовании истории креста в 1871 году епископальный проповедник Генри Дана Уорд признал единственной формой виселицы, на которой умер Иисус, «бледный, прочный кол, деревянный столб». [ 15 ]

Англиканский теолог Э. У. Буллингер в «Сопутствующей Библии» (которая была завершена и опубликована в 1922 г.) [ 16 ] через девять лет после его смерти в 1913 году) был решительно убежден в том, что стаурос никогда не имел в виду два куска дерева, положенных друг на друга под любым углом, «но всегда только один кусок [...] Нет ничего [от слова стаурос ] в греческом Новом Завете даже подразумевается два куска дерева». Буллингер писал, что в катакомбах Рима Христос никогда не изображался там «висящим на кресте» и что крест был языческим символом жизни ( анк ) в египетских церквях, заимствованным христианами. Он процитировал письмо английского декана Джона Уильяма Бургона , который задавался вопросом, встречался ли крест на каком-либо христианском памятнике первых четырех веков, и писал: «Изобретение» его в дохристианские времена и «изобретение» его использования в более поздние времена – это истины, о которых нам нужно напоминать в наши дни. Таким образом, имеется полное доказательство того, что Господь был предан смерти на вертикальном столбе, а не на двух кусках дерева, поставленных каким-либо образом». [ 17 ]
Что касается «первичного» или «первоначального» значения греческого слова σταυρός , Уильям Эдви Вайн (1873–1949) писал в своем «Толковом словаре слов Нового Завета» , опубликованном в 1940 году: « stauros означает, прежде всего, «вертикально бледного человека». или кол'. На таких злоумышленников прибивали к казни и существительное, и глагол ставороо. «прикреплять к столбу или столбу» изначально следует отличать от церковной формы двухлучевого креста». Он сказал, что форма церковного двулучевого креста «берёт своё начало в древней Халдее и использовалась как символ бога Таммуза (будучи формой мистического Тау, инициала его имени) в Халдее и других странах. близлежащие земли, включая Египет ». Он добавил, что церкви третьего века, которые к тому времени отошли от некоторых учений христианской веры, принимали в веру язычников, чтобы повысить свой престиж и позволить им сохранить свои языческие знаки и символы. «Поэтому Тау или Т в своей наиболее часто встречающейся форме с опущенной поперечиной была принята для обозначения «креста» Христа». [ 18 ] Эта ассоциация символа креста с Таммузом уже была сделана Абрамом Гербертом Льюисом в его книге 1892 года «Язычество, выживающее в христианстве» . [ 19 ]
Ставрос интерпретируется как виселица
[ редактировать ]Андреас Дж. Кёстенбергер (2004) отмечает, что в традиционной академической реконструкции креста сначала Иисус, а затем Симон Киринеянин несут stauros , то есть только горизонтальную перекладину, латинское patibulum . Однако, когда Симон несет патибулум на Голгофу, перекладину затем поднимают на столб, чтобы придать традиционную форму распятия. [ 20 ] Шрётер (1997) отмечает, что отсутствие упоминаний в древних источниках, кроме Плавта ( «Угольная женщина 2 ») [ 21 ] и Хвастливый воин 2.4.6–7) [ 22 ] и Плутарх ( Моралия 554AB), [ 23 ] «несущий крест» подразумевает, что преступник, несущий свой собственный патибулум, был не очень обычным явлением. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]
Джеймс Б. Торранс в статье «Крест» в « Новом библейском словаре» пишет, что греческое слово «крест» ( stauros ; глагол stauroō ; латинское crux, распятие , «я прикрепляю к кресту») означает прежде всего вертикальный столб или балку. , но также позволяет предположить, что Иисус и Симон Киринеянин несли патибулум на Голгофу. [ 27 ] [ 28 ]
Применяя слово stauros к перекладине, эти авторы указывают на то, что вся конструкция, на которой умер Иисус, не представляла собой один вертикальный столб, а образовывала то, что обычно называют крестом.
Раймонд Эдвард Браун отмечает, что в канонических евангелиях «ни слова не сообщается о форме креста, о том, как он был прикреплен, о величине боли», [ 29 ] но исключает использование для Иисуса crux simplex , «поскольку он нес крест [балку] к месту казни». [ 30 ]
Ставрос интерпретируется как двусмысленный по смыслу
[ редактировать ]Греко-английский лексикон Лидделла и Скотта сообщает, что значение слова «σταυρός» в ранней гомеровской форме греческого языка, возможно, восьмого-шестого века до нашей эры, а также в сочинениях писателей пятого века до нашей эры Геродота и Фукидид начала IV века до нашей эры и Ксенофонт - это «вертикальный столб или столб», используемый для строительства частокола. [ 31 ] или «свая, забитая в качестве фундамента» [ 32 ] В нем сообщается, что в трудах Диодора Сицилийского первого века нашей эры первого века до нашей эры, Плутарха начала второго века и Лукиана , а также в Матфея 27:40 , Луки 9:23 , 14:27 — слово «σταυρός» используется для обозначения креста либо как орудия распятия, либо метафорически добровольного страдания; «его форма обозначалась греческой буквой Т ». Также сообщается, что Плутарх использовал это слово в отношении бледного, пронзившего труп. [ 33 ] Что касается писателей, которые, по мнению Лидделла и Скотта, использовали слово «σταυρός» для обозначения креста, Новый международный словарь богословия Нового Завета утверждает, что у Диодора Сицилийского это слово, вероятно, означает столб для повешения. [ 34 ] Плутарх (в книге «Недовольство ad felicitatem sufficiat ») различает распятие на ставросе и посадку на кол на сколопе. [ 35 ]
Джоэл Б. Грин в книге «Кембриджский спутник Иисуса » говорит, что свидетельства смерти Иисуса гораздо более двусмысленны, чем обычно думают. Литературная чувствительность в римской древности не способствовала графическому описанию акта распятия, и даже в Евангелиях просто сообщается: «Они распяли Его», не добавляя никаких дополнительных подробностей. По мнению Грина, римляне не были рабами какой-либо стандартной техники распятия: «Например, описывая осаду Иерусалима римской армией, Иосиф Флавий сообщает, что «солдаты в ярости и ненависти развлекались, пригвождая своих пленников в разных положениях». (JW 5.449–51) В другом месте мы узнаем, что жертв распятия могли прикреплять к столбу, чтобы они умерли, или пронзать после смерти для публичного показа. Их можно было прикреплять к кресту с помощью гвоздей или гвоздей. Веревки. То, что Иисус был пригвожден к кресту, упоминается в нескольких текстах (Ин. 20:25; Деяния 2:23; Кол. 2:14; Гос. Пет. 6:21; Иустин Диал. 97). [ 36 ]
Профессор Робин М. Дженсен в своей книге « Крест: история, искусство и противоречия» говорит, что «stauros (лат. crux ) не обязательно подразумевал [крест]. Исторически и греческие, и латинские слова просто обозначали вертикальный столб. к которому приговоренные к смерти могли быть связаны или привязаны до тех пор, пока они не задохнутся. Традиционное представление о латинском кресте ( crux immissa ) подвергалось сомнению на протяжении веков, как утверждали некоторые ученые и даже христианские общины. что Христос умер на Т-образном кресте ( crux comissa ) или даже на простом коле ( crux simplex )». [ 37 ]
«Стаурос» интерпретируется как крест в случае Иисуса.
[ редактировать ]В своей книге «Распятие в древности » Гуннар Самуэльссон заявляет, что, хотя терминология Нового Завета сама по себе не является так или иначе убедительной для значения этого слова, «[t] существует хорошая вероятность того, что σταυρός, когда оно используется евангелистами , уже было обвинено в определенном значении – от Голгофы. Когда, например, Марк использовал это существительное, оно могло означать «крест» в том смысле, в котором. Церковь позже это восприняла. [...] Евангелия, вероятно, показывают, что σταυρός могло означать «крест» в упомянутом смысле, но они не показывают, что так было всегда». [ 38 ] На странице вопросов и ответов он добавляет: «(Евангелия) не описывают это событие подробно [...] Неподробные описания Евангелий, однако, не противоречат традиционному пониманию. Таким образом, традиционное понимание Смерть Иисуса верна, но мы могли бы признать, что она больше основана на рассказах очевидцев, чем на реальных рассказах о страстях». [ 39 ]
В «Новом международном словаре теологии Нового Завета» , посвященном именно распятию Иисуса, говорится, что, скорее всего, ставрос имел поперечную перекладину в виде перекладины. «Светские источники не позволяют сделать какой-либо вывод о точной форме креста, о том, был ли это crux immissa ( † ) или crux commissa (T). Поскольку прикрепление titlos (надписи ) было не очень распространенным явлением. , заимствованное слово из лат. titulus ), из этого не обязательно следует, что крест имел форму crux immissa ».
Авторы говорят, что существовало два возможных способа возведения ставросов , которые, вероятно, были бы ненамного выше человеческого роста. Осужденного могли привязать к кресту, лежащему на земле на месте казни, а затем поднять на него. С другой стороны, вероятно, перед казнью обычно вживляли кол в землю. Жертву привязывали к перекладине, поднимали наверх с помощью горизонтальной балки и привязывали к вертикальному столбу. Они говорят, что, поскольку это была более простая форма возведения, а ношение перекладины ( patibulum ), вероятно, было формой наказания для рабов, crux commissa можно считать нормальной практикой. [ 40 ]
1. стаурос – вертикальный кол. ...
2. ставрос — орудие пытки за серьёзные преступления, Плут. Сер. Число. Победить. 9 (II, 554а); Артемида. Онирокр. , II, 53 (с. 152, 4 и след.); Диод. С. 2, 18 (-» III, 411. п.4). В форме мы находим три основные формы. Крест представлял собой вертикальный заостренный столб ( сколопс , 409, 4 сл.), либо состоял из стойки с перекладиной над ней ( Т , crux commissa ), либо состоял из двух пересекающихся равных балок ( † , 409 ) . [ 41 ]
Другие справочники утверждают, что крест был «столбом с перекладиной» ( «Богословский словарь Нового Завета »); [ 42 ] «форма, которую обычно можно увидеть на изображениях, crux immissa (латинский крест † ), ... в которой вертикальная балка выступает над более короткой перемычкой» ( Международная стандартная библейская энциклопедия ); [ 43 ] и «скорее всего, crux immissa (традиционное изображение † ) или crux commissa (Т-образный крест)» (Джон Р. Донахью и Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Марка ). Донахью и Харрингтон предполагают: «Жертву сначала прикрепляли к перекладине ( патибулум ) с помощью веревок и/или гвоздей через запястья или предплечья. Затем перекладину прикрепляли к вертикальной перекладине, а жертву поднимали и устанавливали на колышек или «сидеть» на вертикальной балке и, возможно, также на подставке для ног. Идея заключалась в том, чтобы продлить агонию, а не сделать жертву более комфортной». [ 44 ]
Другие технические подробности
[ редактировать ]Фундамент в земле
[ редактировать ]Вопрос о природе основания креста, использованного для распятия Иисуса, связан с тем, нес ли Иисус на Голгофу только патибулум или полный крест (патибулум и ножки), а также были ли вертикальные ножки постоянным атрибутом Голгофы. или имелось ли постоянное или специально подготовленное укрепленное отверстие для основания ножки. [ 45 ] [ 46 ] Это также относится к высоте креста, оценки которой варьируются от 8 футов (2,4 м). [ 47 ] до 15 футов (4,6 м) в высоту. [ 48 ]
Способ крепления пострадавшего
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( март 2012 г. ) |
Некоторые теории предполагают, что для скрепления жертв использовались 3 гвоздя, другие предполагают, что для скрепления жертв использовалось 4 гвоздя. [ 49 ] На протяжении всей истории предполагалось большее количество гвоздей, иногда до 14 гвоздей. [ 50 ] Расположение ногтей на руках или запястьях также неясно. [ 51 ] Другая теория предполагает, что греческое слово, обозначающее руку, также включает в себя предплечье и что ногти располагались вблизи лучевой и локтевой предплечья кости . [ 52 ] Помимо гвоздей для скрепления рук могли также использоваться веревки. [ 53 ]
Подставка для ног
[ редактировать ]Другой проблемой было использование гипоподия в качестве платформы для поддержки ног, поскольку руки могли быть не в состоянии выдержать вес. [ 50 ] В 20 веке судебно-медицинский патологоанатом Фредерик Цугибе провел ряд экспериментов по распятию, используя веревки для подвешивания людей под разными углами и положениями рук. [ 52 ] [ 54 ]
Терминология
[ редактировать ]Греческий ксилон («бревно, дерево»)
[ редактировать ]В еврейской Библии Второзаконие 21:23 гласит: «Проклят от Бога всякий, кто висит на дереве». В Септуагинте это стало ἐπὶ ξύλου ( эпиксилу ). Слово ξύλον ( ксилон ) может означать что угодно, сделанное из дерева, даже такое сложное, как троянский конь . [ 55 ] и относится также к дереву, даже живому, например, описанному в Книге Откровения 22:2 как дерево жизни, приносящее плод каждый месяц и чьи листья служат для исцеления. Это слово используется в Новом Завете для обозначения того, на чем умер Иисус: три использования Петром ксилона во второй главе Первого послания Петра (в английской Библии «дерево») по сравнению с Павлом, который использовал ксилон «кусок дерева» только один раз. [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ]
В греческих текстах слово «ксилон» могло использоваться для обозначения любого предмета из дерева, в том числе в различных контекстах, виселицы, колоды, столбы и колья. Поэтому традиционный христианский крест с горизонтальной перекладиной также назывался бы ксилоновым . У Лидделла и Скотта значения слова «ξύλον» разделены на пять категорий:
- дрова, срубленные и готовые к употреблению, дрова, брус (в этих значениях слово обычно стоит во множественном числе);
- кусок дерева, бревно, бревно, столб или предмет из дерева, например ложка, троянский конь, дубина или дубинка, орудие наказания (ошейник для чьей-либо шеи, колоды для удержания ног или для удержания его шея, руки и ноги, виселица, чтобы его повесить, или кол, чтобы его пронзить ), стол, скамья, как в театре;
- дерево;
- болван или упрямый человек;
- мера длины. [ 55 ]
Английский
[ редактировать ]В английском языке слова «дерево» и «бревня» применяются к кресту Христа, который имеет фрамугу: в гимне, исполняемом во время в Страстную пятницу, поклонения кресту есть припев: «Верный крест, на который полагаются Святые, благородное дерево вне всякого сравнения». [...] Сладка древесина , сладка железо, Сладка ноша, которую они несут!» [ 60 ] [ 61 ]
Терминология древних писателей
[ редактировать ]Помимо значения кола, слово ставрос также использовалось писателями раннехристианского периода для обозначения конструкции с фрамугой.
Используя греческое слово σταυρός в его словесной форме, еврейский историк Иосиф Флавий тоже, описывая осаду Иерусалима в 70 году нашей эры, рассказывал, что евреев, пойманных за городскими стенами, «сначала били кнутом, а затем мучили всевозможными пытками, прежде чем они умерли, а затем были распяты перед стеной города... солдаты из гнева и ненависти, которые они питали к евреям, прибивали гвоздями тех, кого поймали, одного за другим, и один за другим , на кресты, в шутку». [ 62 ]
Дионисий Галикарнасский , живший во времена рождения Иисуса, описывал, как приговоренных к распятию вели к месту казни:
«Римский гражданин небезызвестного происхождения, приказав казнить одного из своих рабов, отдал его товарищам-рабам, чтобы они увели его, и, чтобы все могли видеть его наказание, приказал им тащить его через Форум и все другие заметные части города, когда его били, и что он должен идти впереди процессии, которую римляне в то время проводили в честь бога. Мужчины приказали вести раба на наказание. протянув обе свои руки и привязал их к куску дерева , который простирался через его грудь и плечи до запястий, следовал за ним, разрывая его обнаженное тело кнутами». [ 63 ] Римские древности , VII, 69:1-2
Дионисий здесь использует греческое слово xylon (ксилон) для обозначения горизонтальной перекладины («патибулум»), используемой в римских распятиях; руки осужденного он описывает, как к нему привязывали (χεῖρας ἀποτείνατες ἀμφοτερας [...] προσδισαντες ), чтобы его хлестали, пока вели к месту казни. [ 64 ]
Прорицатель середины II века Артемидор говорил о распятии как о чем-то, что произошло на кресте, который имел как ширину, так и высоту: «Поскольку он преступник, он будет распят в своем росте и в вытянутых руках » (Oneirocritica 1:76). [ 65 ]
Лукиан Самосатский (121–180) описывает распятие мифического Прометея , пригвоздив его к пропасти на Кавказе «с простертыми руками (ἐκπετασθεὶς τὼ χεῖρε) от скалы к скале». [ 66 ]
Христианские изображения
[ редактировать ]Раннехристианские описания
[ редактировать ]Хотя ведутся дискуссии о значении или значениях слов σταυρός и crux в то время, а также о форме или формах, которые имели такие виселицы, христиане первых веков единодушны в описании конкретной конструкции, на которой умер Иисус, как имеющей транец, а не простая стойка.
Псевдоэпиграфическое Послание Варнавы , которое, как предполагают ученые, могло быть написано до конца I века, [ 67 ] и уж точно раньше, чем 135, [ 68 ] независимо от того, был ли автор ортодоксальным христианином или нет, описал форму, которую люди в то время приписывали устройству, на котором умер Иисус: сравнения, которые он проводит с фигурами Ветхого Завета, не имели бы никакой ценности для читателей, если бы они представляли Иисуса умирающим на простая ставка. Ссылаясь на то, что он считал ветхозаветными намеками на Иисуса и его крест, он сравнил крест с буквой Т (греческая буква тау, имеющая числовое значение 300). [ 69 ] таким образом описывая его как имеющий перекладину. Он также написал относительно Исхода 17:11–12 : «Дух сказал сердцу Моисея, что он должен сделать прообраз креста и Страдающего , что, если, говорит Он, не положат они надеются на Него, то против них будет вестись война навечно. Поэтому Моисей сложил оружие одно на другое посреди битвы и, стоя на более высокой земле, чем кто-либо другой, протянул свои руки , и так Израиль снова одержал победу». [ 69 ]
Цельс (цитируется по книге «Ориген против Цельса», II:36) [ 70 ] и сам Ориген [ 71 ] [ 72 ] использует глагол «ἀνασκολοπίζω», который первоначально означал «пронзить», о распятии Иисуса. Это считалось синонимом [ 71 ] с «σταυρῶ», которое, по-видимому, первоначально также означало «пронзить» и применялось также к виселице казни Иисуса; но форму виселицы Ориген сравнивает с формой Т. буквы [ 73 ] Заключительные слова Суда в Суде Гласных , [ 74 ] Δίκη Φωνηέντων , 12.4–13, найденные среди произведений Лукиана , также отождествляют форму σταυρός с формой буквы Τ . И, как уже говорилось, в «Прометее на Кавказе» Лукиан описывает Прометея распятым «с распростертыми руками».
II века «Оды Соломона» , написанные, вероятно, неортодоксальным христианином, включают следующее: «Я простер руки мои и освятил Господа моего, / Ибо расширение рук моих — Его знак. / И расширение мое — крест прямой (σταυρός) ." [ 75 ]
Иустин Мученик (100–165) прямо говорит, что крест Христа имел двухлучевую форму: «Тот агнец, которого повелено было полностью зажарить, был символом крестных страданий, которым предстояло подвергнуться Христу. жарят, жарят и одевают в виде креста, ибо один вертел протыкается насквозь от нижних частей до головы, а другой поперек спины, к которой прикреплены ноги ягненка». [ 76 ]
Как и в Послании Варнавы, Юстин рассматривал протянутые руки Моисея в битве против Амалика как предзнаменование креста Иисуса: «Если он откажется от какой-либо части этого знамения, которое было подражанием кресту (σταυρός), то люди были избиты, как записано в писаниях Моисея, но если бы он оставался в таком виде, то Амалик был бы соответственно побежден, и тот, кто победил, победил бы крестом; (σταυρός). Ибо не потому, что Моисей так молился, чтобы народ стал сильнее, а потому, что, пока тот, кто носил имя Иисуса (Иисус Навин), был в авангарде битвы, он сам перекрестился (σταυρός). )" [ 77 ]

В своей «Первой апологии» 55 Юстин упоминает различные предметы, имеющие форму креста Христова: «По морю можно пройти только тот трофей, который называется парусом, и пребывает в безопасности на корабле... И человеческая форма отличается от формы неразумные животные ни в чем ином, как в том, что они прямостоячие и имеют вытянутые руки и имеют на лице, простирающемся ото лба, то, что называется носом, через который происходит дыхание живого существа, и это не показывает никакой другой формы, кроме формы; крест (σταυρός)».

В апокрифических Деяниях Петра , второй половины II века, вертикальному и перекладине креста Иисуса придается символическое значение: «Что иное есть Христос, как не слово, звук Божий? Так что слово есть вертикальный луч ( к ортону ксулону [ 78 ] ), на котором меня распяли. А звук — это то, что пересекает ( плагион ) природу человека. И гвоздь, удерживающий крест посредине, есть обращение и покаяние человека». [ 79 ]
Ириней , умерший примерно в конце II века, говорит о кресте как о «пяти концах, двух в длину, двух в ширину и одном посередине, на котором [последнем] покоится человек, закрепленный гвоздями ." [ 80 ]
Ипполит Римский (170–235 гг. н.э.), описывая благословение, полученное Иаковом от своего отца Исаака ( Бытие 27:1–29 ), сказал: «Шкуры, которые были надеты на его руки, — это грехи обоих народов, которые Христос, когда руки Его были простерты на кресте и привязаны к нему вместе с Ним». [ 81 ]


В своем «Октавии» Марк Минуций Феликс (? — ок. 250 г. н. э., Рим), отвечая на языческую насмешку о том, что христиане поклоняются деревянным крестам (что указывает на то, что символ креста уже ассоциировался с христианами), отрицает обвинение, а затем возражает, что крест форма (перекладина, поставленная на стойку) почитается даже язычниками в виде их знамен и трофеев и во всяком случае встречается в природе: «Кресты же мы ни поклонения, ни желания. Действительно, вы, посвящающие деревянных богов, поклоняетесь деревянным крестам, возможно, как части своих богов. [ 82 ] а также ваши баннеры; и знамена вашего стана, что это еще, как не кресты позолоченные и украшенные? Ваши победные трофеи имитируют не только внешний вид простого креста, но и прикрепленного к нему человека. Знак креста мы, конечно, видим, естественно, на корабле, когда его несут с надувающимися парусами, когда он скользит вперед с развернутыми веслами; и когда поднимается воинское ярмо, это есть крестное знамение; и когда человек поклоняется Богу чистым умом, с простертыми руками. Таким образом, знак креста либо поддерживается естественным разумом, либо на его основе формируется ваша собственная религия». [ 83 ]
На языке, очень похожем на язык Минуция Феликса, Тертуллиан тоже различал stipes (кол) и crux (крест), [ 84 ] отметил, что именно крест ассоциировался у людей с христианством. [ 85 ] И он указал, что форма креста — это форма буквы Т: «Греческая буква Тау и наша собственная буква Т — это та самая форма креста, который (Бог) предсказал, будет знаком на наших лбах», [ 86 ] и сравнил ее с формой птицы с распростертыми крыльями. [ 87 ]
Антихристианские аргументы, приведенные таким образом в « Октавии Тертуллиана» Минуция Феликса», главы IX и XXIX, и в «Апологии 16, показывают, что символ креста ассоциировался с христианами уже во II веке. Тертуллиан мог обозначить верующих христиан как Crucis Religiosi , то есть «поклонников Креста». [ 88 ] В своей книге «De Corona» , написанной в 204 году, Тертуллиан рассказывает, что у христиан уже была традиция неоднократно чертить на лбу знак креста. [ 89 ]
Крест был настолько тесно связан с Христом, что Климент Александрийский , умерший между 211 и 216 годами, мог, не опасаясь двусмысленности, использовать фразу τὸ κυριακὸν σημεῖον (знак Господень) для обозначения креста, когда он повторил идею, распространенную еще в ранние времена. как и в Послании Варнавы, что число 318 ( греческими цифрами) , ΤΙΗ) в Бытие 14:14 было предзнаменованием («прообразом») креста (T, вертикальная стойка с перекладиной, обозначающая 300) и Иисуса (ΙΗ, первые две буквы его имени ΙΗΣΟΥΣ, обозначающая 18). ). [ 90 ]
Другие примеры использования креста в его знакомой форме в качестве христианского символа во II веке см. в ссылках на крест в статье Еврейской энциклопедии:
- Крест как христианский символ или «печать» вошел в употребление, по крайней мере, еще во II веке (см. «Апостол. Конст. III. 17; Послание Варнавы, xi.-xii.; Иустин, «Апология», i). .55–60; «Диал. с Трифом». а нанесение креста на лоб и грудь считалось талисманом против сил демонов (Тертуллиан, «De Corona», III; Киприан, «Свидетельства», xi. 21–22; Лактанций, «Divinæ Institutiones». ", IV. 27 и др.). Соответственно, христианским отцам уже во II веке приходилось защищаться от обвинений в поклонении кресту, о чем можно узнать из Тертуллиана, «Апология», XII, XVIII, и Минуция Феликса, «Октавий». ", XXIX. Христиане обычно клялись силой креста (см. Апокалипсис Марии, VIII, у Иакова, «Тексты и исследования», III, 118).
Крест в истории христианского искусства
[ редактировать ]В христианском искусстве Иисус обычно изображается несущим целый крест — патибулум и ножку.
Свидетели Иеговы
[ редактировать ]Свидетели Иеговы считают, что Иисуса казнили на простом вертикальном столбе. [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] утверждая, что крест пропагандировался как христианский символ при императоре Константине Великом в IV веке . [ 94 ] В их нового мира «Переводе Библии » используется фраза «стол пыток» для перевода греческого слова σταυρός ( stauros ) и термин «кол» для перевода греческого слова ξύλον (ксилон) в Матфея 27:40 , Марка 15:30 , Луки. 23:26 и 1 Петра 2:24–25 .
Археология
[ редактировать ]Значение останков Иоханана , человека, распятого в Палестине в I веке, интерпретируется по-разному. [ 95 ] и ни в коем случае не доказывает, что Иисуса казнили таким же образом.
, Граффито Алексаменоса которое когда-то считалось самым ранним из сохранившихся графических изображений распятия и интерпретировалось как насмешка над христианином, изображает крест как орудие казни. Его дата неизвестна: некоторые полагают, что это уже 85 год, но это может быть даже III век, а то и до 300 года нашей эры.
Самым древним сохранившимся изображением римского распятия сейчас является граффито, найденное в таберне (гостинице для путников) в Путеолах и датируемое временем Траяна (98–117) или Адриана (117–138). Крест имеет Т-образную форму. [ 96 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гуннар Самуэльссон, Распятие в древности (Мор Зибек, 2013 г.) ISBN 978-3-16-152508-7 ), с. 303
- ^ Чепмен, Дэвид В. Древние еврейские и христианские представления о распятии . Мор Зибек, 2008. с. 11.
- ^ Юстус Липсиус, Де Круче (Ex officina Plantiniana, apud viduam & Joannem Moretum, 1594)
- ^ Якоб Грецер, О кресте Христовом и все, что с ним связано (Сарториус 1598)
- ^ Томас Годвин, Моисей и Аарон: гражданские и церковные обряды, используемые древними евреями (С. Гриффин, 1662), стр. 208
- ^ Джон Пирсон, Изложение Символа веры (Лондон, 1715 г., 5-е издание), стр. 203
- ^ Гуннар Самуэльссон, Распятие в древности (Мор Зибек, 2013 г.) ISBN 978-3-16-152508-7 ), с. 3
- ^ Липсиус 1594, с. 8
- ^ Липсиус 1594, стр. 8-10
- ^ Липсиус 1594, стр. 10-12
- ^ Липсиус 1594, стр. 13−14
- ^ Липсиус 1594, стр. 15−17
- ^ Липсиус 1594, стр. 17-21
- ^ Липсиус 1594, стр. 22–24; Грецер 1598, стр. 3–7; Годвин 1662, с. 219
- ^ Генри Дана Уорд, История креста , Книжное дерево, опубликовано 1871/1999, стр. 52.
- ^ «Сопутствующая Библия, стр. iv» . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ «Э. У. Буллинджер, Приложение 162 к Библии » . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Крест, распятие - Толковый словарь слов Нового Завета Вайна
- ^ Абрам Герберт Льюис, Язычество, выживающее в христианстве (Сыновья Г.П. Патнэма, 1892), стр. 238
- ^ Андреас Дж. Кестенбергер, Джон . 2004, стр. 542: «Традиционная реконструкция предполагает, что Иисус несет крест, то есть горизонтальную перекладину, называемую патибулумом, до тех пор, пока он не рухнет по дороге, и в это время Симон Киринеянин вынужден служить (Мф. 27:32 парс.) .6."
- ^ Женщина-угольщик Карбонария 2 «Пронесите виселицу через город, а затем прибейте ее к кресту».
- ^ The Braggart Warrior Knight Glorious 2.4.6-7 "Я считаю, что этот пример для тебя - выйти за ворота, со сломанными руками тебя ждет виселица"
- ^ Плутарх: «Каждый правонарушитель, идущий на казнь, несет свой собственный крест [ekferei ton autou stauron]» (Моралия 554A-B: «О вещах, медленно отмщенных Божеством» §9).
- ^ Сверре Бё , несущий крест в Луке , 2010 г., страница 72 «преступника можно было заставить нести патибулум ставроса из своей тюрьмы, из суда или дома в [...] ссылок в древних источниках, касающихся этого выражения» «нести крест» подразумевает, что это было не очень распространено. цитируя Йенса Шрётера, Erinnerung an Jesu Worte. Studien zur Rezeption der Logienüberlieferung in Markus, Q und Thomas (WMANT 76), Нойкирхен-Флуйн, 1997 г.
- ^ Крейг А. Эванс. Справочный комментарий к библейским знаниям: Мэтью-Люк - 2003 - стр. 509 «так же и Плутарх, который говорит, что «каждый преступник, идущий на казнь, несет свой собственный крест» (Моралия 554AB: «Относительно ...» )
- ^ Чарльз Куорлз Погребенная надежда или воскресший Спаситель: В поисках гробницы Иисуса 2008- Страница 58 «Согласно Плавту, осужденный нес перекладину своего креста (патибулум) через город к месту распятия (Карбонария 2: Майлз) славный 2.4.6-7 §359-60)"
- ^ Познавая Христа С. Крейг Гликман - 1980 «Именно этот патибулум, а не весь крест, который Иисус был слишком слаб, чтобы нести, и который нес Симон Киринеянин». Дж. Б. Торренс, «Крест», Новый библейский словарь (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1962), стр. 279.
- ^ ред. Вуд, ДРВ, и Маршалл, И.Х., «Крест, Распятие», Новый библейский словарь , InterVarsity Press: Downers Grove 1996, c1982, c1962, стр. 245
- ^ Раймонд Э. Браун, Смерть Мессии , том. 2 (Даблдэй/Чепмен, 1994 г.) ISBN 0-225-66746-0 ), с. 945
- ^ Раймонд Э. Браун, Смерть Мессии , том. 2 (Даблдэй/Чепмен, 1994 г.) ISBN 0-225-66746-0 ), с. 948
- ^ Одиссея 14:11 [ постоянная мертвая ссылка ] ( перевод) [ постоянная мертвая ссылка ] , Илиада 24: 453 [ постоянная мертвая ссылка ] ( перевод) [ постоянная мертвая ссылка ] , Пелопоннесская война 4:90:2 [ постоянная мертвая ссылка ] перевод) [ постоянная мертвая ссылка ] , Анабасис, 5:2:21 [ постоянная мертвая ссылка ] ( перевод) [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Геродот 5:16 [ постоянная мертвая ссылка ] ( перевод) [ постоянная мертвая ссылка ] , Пелопоннесская война 7:25 [ постоянная мертвая ссылка ] ( перевод). [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Лидделл и Скотт: что????» . Персей.tufts.edu . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Колин Браун, «Стаурос», Новый международный словарь теологии Нового Завета , The Zondervan Corporation, Гранд-Рапидс, Мичиган, 2001. Электронная версия 2.8.
- ^ Древние еврейские и христианские представления о распятии - Страница 12 Дэвид В. Чепмен - 2008 «В более поздний период возможно, что Плутарх отличал распятие на ставросе ; от посажения на кол на сколопе, ср.» --------- -" "но ты пригвоздишь его к кресту или посадишь на кол... Достаточно vitiositas ad infelicitatem 499Э "
- ^ Джоэл Б. Грин, Кембриджский спутник Иисуса , издательство Кембриджского университета, 2001, стр. 90.
- ^ Робин М. Дженсен, Крест: история, искусство и противоречия, издательство Гарвардского университета, 2017, стр. 9. ISBN 9780674088801
- ^ Гуннар Самуэльссон (2011). «Распятие в древности» (PDF) . Мор Зибек. стр. 259–260 . Проверено 15 ноября 2017 г.
- ↑ Веб-сайт Гуннара Самуэльсона, посвященный книге «Распятие в древности» | получено в ноябре 2017 г.
- ^ Новый международный словарь богословия Нового Завета, стр. 392 ( цитируется здесь )
- ^ Герхард Киттель; Герхард Фридрих, ред. (1971). Богословский словарь Нового Завета . Том. 7. Перевод Джеффри Уильяма Бромили. п. 592.
- ^ Герхард Киттель, Герхард Фридрих, Джеффри Уильям Бромили, Теологический словарь Нового Завета (Wm. B. Eerdmans Publishing, 1985). ISBN 0-8028-2404-8 , 9780802824042) с. 1071 [ нужна полная цитата ]
- ^ Джеффри В. Бромили (13 февраля 1995 г.). Международная стандартная библейская энциклопедия: AD . Вм. Б. Эрдманс. п. 826. ИСБН 978-0-8028-3781-3 . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Джон Р. Донахью; Дэниел Дж. Харрингтон (2002). Евангелие от Марка . Литургическая пресса. п. 442. ИСБН 978-0-8146-5804-8 . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Джерри Рааф. (2010). Заговор со злым умыслом : «На северной и западной стороне Иерусалима осужденные направлялись к Голгофе, известной как Место Черепа… поднимались на такое положение, чтобы их можно было бросить в яму в земле, которая был выкопан накануне». (стр. 396)
- ^ Антонио Кассанелли. Святая Плащаница : «Во время казни крест готовился путем закрепления вертикального стержня или «ножек» в земле и заставляет осужденного нести горизонтальный». (стр. 29)
- ^ Доктор медицины Джеффри Л. Фелан. (2009). Распятие и предсмертный крик Иисуса Христа : «Когда жертва достигала места распятия, вертикальный столб обычно уже был в земле. Римляне называли этот столб столбами. Обычная высота столбов составляла от шести до восьми футов». (стр. 35)
- ^ Джеффри Донли. (2006). Вся история библейской книги : «Крест состоял из двух частей: длинная (нога) часть имела высоту около пятнадцати футов, а маленькая перекладина (пантибулум)…» (стр. 138).
- ^ Международная стандартная библейская энциклопедия Джеффри В. Бромили, 1988 г. ISBN 0-8028-3785-9 стр. 826
- ^ Jump up to: а б Энциклопедия библейской литературы, часть 2 , Джон Китто, 2003 г. ISBN 0-7661-5980-9 стр. 591
- ^ Распятие и смерть человека по имени Иисус Дэвида Болла, 2010 г. ISBN 1-61507-128-8, страницы 82–84.
- ^ Jump up to: а б Хронологическая жизнь Христа Марка Э. Мура, 2007 г. ISBN 0-89900-955-7 страниц 639-643
- ^ Краткий библейский словарь Холмана, Холман, 2011 г. ISBN 0-8054-9548-7 стр. 148
- ^ Распятие и предсмертный крик Иисуса Христа, Джеффри Л. Фелан, доктор медицины, ISBN 2009 г., страницы 106-111
- ^ Jump up to: а б Лидделл и Скотт, Греко-английский лексикон : ксилон
- ^ 1 Петра: новый перевод с введением и комментариями: Том 37, Часть 2 Джон Холл Эллиотт - 2000 «... свет этого отрывка из Второзакония («проклят от Бога всякий, кто висит на дереве [эпиксилон]»), «Второзаконие 21:23.
- ^ Деяния Апостолов - страница 98 Люк Тимоти Джонсон, Дэниел Дж. Харрингтон - 1992 «... что происходит от использования LXX для обозначения «повешение» (Иисус Джош 8:29; 10:24), и, прежде всего, из отрывка о проклятии. из Второзакония 21:23»
- ^ 1 Петра: новый перевод с введением и комментариями Джон Холл Эллиотт - 2000 «Использование слова «дерево» также отличает 1 Петра от Павла, который, кроме Гал. 3:13, использует ставрос, а не ксилон, для креста Христова ( ср. 1 Кор. 1:17, 18; Гал. 6:12, 14; напротив, петровский автор использует..."
- ^ 1 и 2 Петр, Джуд Норман Хиллер - 2011 «Описание Петром креста Христова как дерева (ксилона) является его любимым выражением, поскольку оно повторяется в его обращениях в Деяниях (5:30; 10:39). Согласно Второзаконию 21:22–23LXX, того, кто нарушил закон Моисея, следовало повесить на дереве».
- ^ Римский Миссал , пятница Страстной недели.
- ^ Римский Миссал, Время, стр. 692-697.
- ^ мучимые смертью, они все распяли себя у стены [...] но солдаты с яростью и ненавистью держали людей в разных формах, чтобы высмеивать ( Иудейская война , 5:11 [449-451] )
- ^ Роман, сам не невидимый целитель, под наказание смертной казнью выдал омодолам, чтобы наказание человека не было гордым, для покупки высылал его с биченой язвой, а в другие дни его место выдающегося настоятеля города крестного хода, который Город, посланный к Богу в то время. Четверо практикующих наблюдают за целителем во время наказания, их руки двуручны, а на груди, шее и до запястий привязаны древесины, пока они жуют обнаженное существо. ( «Римские древности» , VII, 69:1-2 ). См. Дэвид Л. Тернер, Мэтью (Baker Publishing, 2008 г.) ISBN 978-0-8010-2684-3 ), стр. 654-655; Хелен К. Бонд, Понтий Пилат в истории и интерпретации (Cambridge University Press, 2004 г.) ISBN 978-0-521-61620-1 ), с. 116; Уильям Л. Лейн, Евангелие от Марка (Эрдманс, 1974). ISBN 978-0-8028-2340-3 стр. 560; Раймонд Э. Браун, Смерть Мессии (Doubleday, 1999 г.) ISBN 978-0-385-49448-9 ), с. 870
- ^ Поскольку в греческом языке не было специального слова для того, что на латыни называлось патибулумом, кажется возможным, что перекладина — это то, что подразумевается под словом «σταυρός», примененным у Матфея , Марка , Луки и Иоанна к тому, что сам Иисус или Симон из Кирену отнесли к месту казни. «Если мы можем принять уверенность в распятии Иисуса как историческую данность, что мы можем сказать о способе его смерти? ... Несмотря на скудность и двусмысленность свидетельств, Мартин Хенгель предлагает краткий очерк римской смерти. Процедура распятия включала предварительную порку, при этом жертв обычно заставляли нести свои перекладины к месту казни, где их связывали или прибивали к кресту с вытянутыми, поднятыми вверх руками и, возможно, сидящими. на небольшом деревянном колышке (Hengel 1977: 22–32)» (Маркус Бокмюль, Кембриджский спутник Иисуса. Издательство Кембриджского университета, 2001, страницы 90–91).
- ^ «Но печально, если его распнут из-за высоты и ширины рук» (Oneirocritica 1:76)
- ^ "бросая руку из этой складки в сторону противника" ( Прометей на Кавказе, 1-2 )
- ^ Джон Доминик Кроссан , Крест, который говорил, с. 121
- ^ Для обсуждения даты работы см. Информацию о Послании Варнавы и Эндрю К. Кларка, «Апостольство: свидетельства из Нового Завета и раннехристианской литературы», Evangelical Review of Theology, 1989, Vol. 13, с. 380
- ^ Jump up to: а б Послание Варнавы, 9:7-8.
- ↑ Цельс сказал: Что он сказал об осматриваемом теле? ( Против Цельса , II:36 )
- ^ Jump up to: а б «и с громким криком Краксас испустил дух», он настиг палачей на распинаемых , перерезав ноги распятому под ногами » ( Contra Celsum , III, 32 ).
- ^ Контра Цельсий , III, 32
- ^ Селекта у Иезекииля , 9:4; ср. Arche: Сборник патристических исследований Якоба Корнелиса Марии ван Виндена.
- ^ «Труды Лукиана, Том I: Суд в суде гласных» .
- ^ Брайан Дж. Арнольд (2017). Оправдание во втором веке . Вальтер де Грюйтер. стр. 149–150. ISBN 9783110478235 . Проверено 14 ноября 2017 г.
- ^ «Диалог с Трифоном, глава XL» . Ccel.org. 13 июля 2005 г. Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ «Диалог с Трифоном, 90:4» . Earlychristianwritings.com . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Герардус К. Рейнерс Терминология Святого Креста в раннехристианской литературе 1965 «И Звук - это то, что пересекает его (плагион), природу человека». 1 Здесь Крест также является символом Христа: вертикальный луч представляет Слово, поперечное бремя человеческой природы2.
- ^ «Деяния Петра, 38» . Earlychristianwritings.com . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Ириней, Против ересей , II, xxiv, 4.
- ^ Ипполит , цитируется в «Epist» Иеронима . 36, В Дамаск, Числ. 18
- ^ «Крест, изображенный на саркофагах, часто имеет близкое сходство со знаменами, которые несли перед римскими армиями, на поперечной перекладине которых поддерживалось знамя с изображениями правящих императоров, sari vultus . Таким образом, штандарты имели форма буквы тау (Т), которая на самом деле была наиболее реалистичной формой креста, как отмечают Тертуллиан (Аполлон 16) и Юстин Мученик» (Уолтер Лоури, Искусство в Ранняя Церковь . Книги Пантеона, 1947, стр. 98).
- ^ «Октавий, 29» . Earlychristianwritings.com . Проверено 6 мая 2012 г.
- ↑ Он написал, например, в «Апологии », глава 12 : «Вы помещаете христиан на кресты и колья».
- ^ « Извинение , 16» . Ccel.org. 01.06.2005 . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ «Против Маркиона, книга III, 22» . Newadvent.org . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Александр Соутер (16 декабря 2002 г.). «О молитве, глава 29» . Тертуллиан.орг . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ « Извинение », глава XVI . Newadvent.org . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ «При каждом шаге вперед и движении, при каждом входе и выходе, когда мы надеваем одежду и обувь, когда мы купаемся, когда мы сидим за столом, когда мы зажигаем лампы, на диване, на сиденье, во всем обычные действия повседневной жизни, мы рисуем на лбу знак» ( Де Корона , глава 3 ).
- ^ «Строматы, книга VI, глава XI» . Earlychristianwritings.com . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Уэлен, Уильям Дж. (1962). Армагеддон не за горами: отчет о Свидетелях Иеговы . Нью-Йорк: Компания Джон Дэй. С. 34. 228.
- ^ «Официальный сайт Свидетелей Иеговы, «Умер ли Иисус на кресте? » . JW.org . Проверено 6 мая 2012 г.
- ↑ «Сторожевая башня», 1 мая 1989 г., страницы 23–24.
- ^ «Официальный веб-сайт Свидетелей Иеговы: Почему истинные христиане не используют крест в поклонении» . JW.org . Проверено 6 мая 2012 г.
- ^ Джо Зиас, Распятие в древности - доказательства, заархивированные 14 марта 2016 г. в Wayback Machine , а также Зиас и Секелес, «Распятый человек из Гиват ха-Митвар: переоценка», Israel Exploration Journal, Vol. 35 (1985)
- ^ Кук, Джон Грейнджер (2012). «Распятие как зрелище в римской Кампании». Новый Завет 54 (1): 60–100, особенно. 92–98. дои : 10.1163/156853611X589651 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Распятие в древности. Веб-сайт: «exegetics.org».
- Веб-сайт «Католические ответы» : крест или кол?
- Expository Times , февраль 1973 г., том IXXXIV, № 6, Археологическая заметка о распятии , на веб-сайте PBS .
- Бодрствующий! , журнал Свидетелей Иеговы, апрель 2006 г.: « Точка зрения Библии: действительно ли Иисус умер на кресте?
- Юстус Липсиус , Де Круче , Антверпен, 1594 год, показывающий множество различных форм распятия, при этом Иисус изображен на двухлучевом кресте.
- Юстус Липсиус , Де Круче , Лейден, 1695 г., более позднее издание той же книги.
- Герман Фульда, Крест и распутье, антикварное расследование . Бреслау, 1878 г.
- Джон Денхэм Парсонс , Нехристианский крест - исследование происхождения и истории символа, который в конечном итоге был принят как символ нашей религии , Лондон, 1896 г., книга, которую можно загрузить в Project Gutenberg.
- Гуннар Самуэльссон, Распятие в древности . Мор Зибек, 2011 г. Его выводы об орудии казни Иисуса приведены на стр. 259–260.
- Джон Грейнджер Кук, Распятие в Средиземноморье . Мор Зибек. 2018.