Я хочу похвалить господина
« Я восхвалю Господа » | |
---|---|
Христианский гимн | |
Английский | Я хочу славить Господа |
Написано | 1954 г., переработка 1971 г. |
Текст | Мария Луиза Тюрмайр |
Язык | немецкий |
На основе | Магнификат |
Мелодия | « Я хочу дать тебе камердинера » Мельхиора Тешнера |
Составленный | 1613 |
Опубликовано | 1975 |
« Den Herren will ich loben » (Я хочу славить Господа) — христианский гимн Марии Луизы Тюрмайр , основанный на Магнификате и положенный на мелодию 1613 года Мельхиора Тешнера , которая использовалась для « Valet will ich dir geben ». Гимн в трех строфах по восемь строк был впервые написан в 1954 году и отредактирован в 1971 году. Он появился в католическом сборнике гимнов Gotteslob в 1975 году и в нынешнем Gotteslob , а также в немецком протестантском сборнике гимнов. Общая хвалебная песня, ее несколько раз ставили на музыку.
История
[ редактировать ]Мария Луиза Тюрмайр впервые написала гимн в 1954 году. [ 1 ] Это близкий перефраз Магнификата ( Песни о Марии ). [ 2 ] написана в соответствии с мелодией 1613 года Мельхиора Тешнера . Гимн состоит из трех строф по восемь строк в каждой. Он был пересмотрен в 1971 году. [ 1 ]
Оно появилось в католическом сборнике гимнов Gotteslob в 1975 году под номером GL 261. [ 3 ] В текущем Gotteslob это GL 395, в разделе «Lob, Dank und Anbetung» (Хвала, благодарность и обожание). [ 4 ] Основанный на библейской песне Марии, он также был включен в региональные части протестантского гимна Evangelisches Gesangbuch в Баварии и Тюрингии как EG 604. [ 2 ] Как общая хвалебная песнь, она подходит к любой церковной службе, но особенно к Богородичным праздникам .
Тюнинг и настройки
[ редактировать ]Мелодия Мельхиора Тешнера , использованная в « Valet will ich dir geben », [ 5 ] начинается с восходящей первой строки, охватывающей октаву и подходящей для похвалы. [ 6 ] Мелодия использовалась во многих гимнах. [ 6 ]
Гимн был установлен Карлом-Людвигом Нисом для визита Папы Бенедикта XVI во Фрауэнкирхе собор, , мюнхенский посвященный Марии, в 2007 году. Нис написал его для смешанного хора, трубы и литавр. [ 7 ] Томас Шмид написал настройку для четырехчастного хора и дополнительных струнных, опубликованную доктором Дж. Бутцем . [ 8 ] Карл Норберт Шмид написал прелюдию и настройку для духовых инструментов, опубликованные Bärenreiter в сборнике Bläserbuch zum Gotteslob, сопровождающем новое издание Gotteslob в 2013 году. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Слава Богу 2013 .
- ^ Перейти обратно: а б База песен 2017 года .
- ^ Лимбург 2013 .
- ^ Слава Богу 2017 .
- ^ Песни 2017 .
- ^ Перейти обратно: а б Марти 2017 , с. 93.
- ^ Петролл 2007 .
- ^ Буц 2017 .
- ^ Беренрайтер 2013 .
Источники
[ редактировать ]- Марти, Андреас (2017). «Я хочу подарить тебе 523 Valet» . В Эванге, Мартин; Альперманн, Ильсабе (ред.). Песни для сборника евангельских гимнов, выпуск 4 . Ванденхук и Рупрехт. стр. 88–95. ISBN 9783647503462 .
- Духовая книга хвалы Божией / Прелюдии и сопровождающие части к песням новой хвалы Божией (на немецком языке). Медвежий наездник .
- Я хочу похвалить джентльмена (PDF) (на немецком языке). Доктор Дж. Бутц .
- «A Dieu va ma louange» . chants-protestants.com (на французском языке). 2017.
- «Хочу славить Господа (Л) / Жизнь в Боге – хвала, благодарность и поклонение» (на немецком языке). mein-gotteslob.de . Проверено 15 октября 2017 г.
- Я хочу похвалить господина (на немецком языке). Слава Богу . 2013.
- «Тешнер, Мельхиор – хочу похвалить господ: за жемчужный хор, трубу до мажор и литавры/партитуру» (на немецком языке). База данных христианских песен. 2017.
- «Тешнер, Мельхиор – хочу похвалить господ: за жемчужный хор, трубу до мажор и литавры/партитуру» (на немецком языке). Отмечает бензин. 2007. Архивировано из оригинала 20 октября 2017 года.
- «Цифровой список песен в GL 2013 со ссылкой на песни, включенные в GL 1974» (PDF) (на немецком языке). Лимбургская епархия . 2013 . Проверено 5 октября 2017 г.