Jump to content

Сангамский пейзаж

Тинаис

Пейзаж Сангама ( тамильский : அகத்திணை «внутренняя классификация») — это название, данное поэтическому приему, который был характерен для любовной поэзии в классической тамильской литературе Сангама . Сутью метода была классификация стихов на различные тинаи или модусы, в зависимости от характера, места, настроения и типа отношений, представленных в стихотворении. Каждый тинай был тесно связан с определенным ландшафтом, и образы, связанные с этим ландшафтом — его цветами, деревьями, дикой природой, людьми, климатом и географией — были вплетены в стихотворение таким образом, чтобы передать настроение, связанное с одним аспектом романтические отношения.

Символизм

[ редактировать ]
Темы в литературе сангама
Сангамская литература
Агаттиям Толкаппиям
Восемнадцать великих текстов
Восемь антологий
Айнкурунусу Аканахуху
Пушанашушу Калиттокай
Кушунтокай Натшинай
Парипатал Патишнупатту
Десять идиллий
Тирумурукаштуппатай Кучинчиппатту
Малайпатукатам Матураикканчи
Муллаиппатту Нетуналватай
Паттиаппалаи Перумпанаштуппатай
Порунараштуппатай Чишупанаштуппатай
Связанные темы
Сангам Сангамский пейзаж
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
Восемнадцать малых текстов
Налатияр Наманиккатикай
Инья Нампату Иияваи Нампату
Кар Нампату Каавани Нампату
Айнтинай Аймпату Тиаимохи Аймпату
Айнтинай Эупату Тинаималай Нуссаимпату
Тируккушах Тирикатукам
Ачаракковаи Паамохи Натуу
Чишупанчамулам Мутумохикканчи
Элати Каиннилай
Литература Бхакти
Наалайира Дивья Прабандхам Рамаватарам
Я иду Тирумушай
редактировать
Темы тамильской литературы
Сангамская литература
Пять великих эпосов
Силаппатикарам Манимекалаи
Сивака Лав Любовь Валаяпати
Дневник
Пять второстепенных эпосов
Нилакеси Ученые
Нага Кумара Кавиям Удаяна Кумара Поэзия
Яшодхара Поэзия
Литература Бхакти
Наалайира Дивья Прабандхам Камба Рамаянам
Я иду Тирумурай
Тамилы
Сангам Сангамский пейзаж
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
редактировать

Классическая тамильская любовная поэзия относит описываемый ею человеческий опыт и, в частности, субъективные темы, с которыми этот опыт связан, к конкретным средам обитания. Каждая ситуация в стихотворениях описана с помощью тем, в которых кодифицированы время, место и растительная символика каждого эпизода. Эти кодификации используются в качестве символов, обозначающих социально-экономический порядок, занятия и модели поведения, которые, в свою очередь, символизируются конкретной флорой и фауной. Столь же жестко кодифицированы детали второстепенных аспектов — времена года, час бога, музыкальные инструменты и, прежде всего, сентиментальный смысл каждого пейзажа: встречи влюбленных, терпеливое ожидание, ссоры влюбленных, разлука и тревожно ожидаемое возвращение. .

Географические и негеографические тинаи

[ редактировать ]

В соответствии с этой кодификацией внутренняя вселенная, связанная с любовью, делится на семь модусов, или тхай , пять из которых являются географическими и связаны с конкретными ландшафтами, а два из них негеографическими и не связаны с каким-либо конкретным ландшафтом. Четыре географических ландшафта описываются как ландшафты, естественно встречающиеся на землях Тамилов . Это: кушинчи (குறிஞ்சி) — горные районы, связанные с союзом, муллаи (முல்லை) — леса, связанные с ожиданием, марутам (மருதம்) — пахотные земли, связанные с ссорой, и нейтал (ந ெய்தல்) — морской берег, связанный с тоской. Пятый — палай (பாலை), или пустыня, связанная с разделением, — описывается в «Толкаппияме» как не являющийся естественным ландшафтом. [ 1 ]

Из этих основных ассоциаций пейзажа и сюжета был получен широкий спектр конкретных тем, подходящих для каждого пейзажа. Так, например, в комментарии к « Ирайянар Акаппорул» говорится, что в результате ассоциации пейзажа кушинчи с союзом он также был связан со страхом разлуки, успокоения, дискуссий героя или героини с друзьями, их насмешек. или насмехаются их друзья, их ответы друзьям, роль друзей как посредника, встреча влюбленных, горе и сомнения и другие подобные темы. Согласно « Тамильнери вилаккам» , тексту о поэзии 9-го века, темы любви, описанные пятью тинаями, составляют «тамильский образ жизни» или «тамильский образ любви» ( tamiḻneṟi ). [ 2 ]

Два негеографических режима — кайккилай и перунтинай — рассматривались как связанные с эмоциями, которые были несоответствующими и, следовательно, не были связаны с каким-либо конкретным ландшафтом. Кайккилай имел дело с безответной или односторонней любовью, а перунтинай имел дело с «неправильной» любовью или любовью, противоречащей правилам обычаев. [ нужна ссылка ]

Поэтическая атрибутика пейзажей

[ редактировать ]

Следующая таблица адаптирована из таблицы 7.3 из «Руководства по истории Индии Пирсона для предварительного экзамена UPSC по государственной службе» (Singh, 2008). [ 3 ]

  Кушинджи Муллай Марудам Нейтал Для Пола
Бог Сион Хороший продавать Кадалон Котравай
Побег Пациент
ожидание разлуки
Ссоры любовников, раздражительность жены

(муж обвиняется в

в гостях у куртизанки)

Самая длинная разлука Опасное путешествие героя
Цветок Кушинджи Муллай ( Жасмин ) Марудам Водяная лилия Для Пола
Пейзаж Горы Лес , пастбище Сельскохозяйственные районы, равнины или долины Берег моря Выжженная пустошь, Пустыня
Время Полночь Вечер Незадолго до восхода солнца Закат Полдень
Сезон/Климат Зима /Прохладно и влажно Конец лета/Облачно Поздняя весна Начало лета Лето
Животное Обезьяна , слон , лошадь , бык , тигр Олень Водяной буйвол , пресноводная рыба Крокодил , акула Уставший слон, тигр или волк
Культура/Растение Джекфрут , бамбук , венкай Конрай манго пуннаи Кактус
Вода Водопад Реки Пруд Ну , море сухие колодцы, стоячая вода
Земля Красные и черные почвы с камнями и галькой Красная почва Аллювиальный Песчаная, засоленная почва засоленная почва
Занятие охота , сбор меда животноводство , вахтовое земледелие сельское хозяйство рыболовство , прибрежная торговля , производство соли. путешествовать , сражаться (воинское дело)

Географический тинаис

[ редактировать ]

На тамильском языке каждый из пяти географических тинаи назван в честь цветка, характерного для этого ландшафта. Однако в английском переводе принято использовать название пейзажа, а не названия цветка, главным образом потому, что цветам не хватает культурной ассоциации с конкретным английским языком, как в тамильском языке.

Куриндзи — горный регион

[ редактировать ]
Западные Гаты , Тамил Наду

Гора — место союза влюбленных в полночь. Сейчас сезон холодов и росы. Лес богат озерами, водопадами, тиковым деревом, бамбуком и сандалом. В этом регионе растет просо, а дикие пчелы являются источником меда. Любовь в этой обстановке олицетворяют Муруган и одна из его жен Валли , дочь горного жителя. Он носит сверкающий красный цветок кантал и ездит на павлине , горной птице.

Название региона, Куринчи, также является названием знаменитого цветка Куринджи ( Strobilanthes kunthiana ), произрастающего на высоких холмах тамильской страны. Стробилантес, кустарник, чьи блестящие белые цветы цветут всего несколько дней раз в десять или двенадцать лет, покрывая склоны сияющей белизной под солнцем. Это событие ликования и чистоты символизирует безумие внезапной любви, разделенной вместе с высвободившимися силами природы: любовным танцем павлинов, их гулкими криками, плеском водопадов, ревом диких зверей. Влюбленные еще крепче обнимают друг друга и забывают об опасностях горной тропы.

Жители этого региона были известны под именами канавар , ведар и куравар, их основными занятиями были охота , сбор меда и выращивание проса . [ 4 ] Ведары или веттувары (производные от веттаи — охота) были основными охотниками, канавары (производные от канам — лес) охотились на слонов и свиней, куравары или кунравар (производные от кунру — холм) были лесорубами . [ 5 ] Их вожди были известны как Верпан , Поруппан и Силамбан. [ 6 ] Их тотемами были Муруган (бог войны и охоты, под именем Сейон ), Вел ( копье Муругана), тигр и дерево Венкай . [ 7 ] Их поселения были известны как сирукути , а к их географическим названиям добавлялись суффиксы куриччи (холмистая деревня) и малай (холм). [ 8 ]

« Куринджи — говорит лидер»

Жизнь Конгудера - кошмар
Похоть - это не язык
Научилась искусству дружбы
Очаговая алопеция
Цветок, который умеет есть и пить.

- Господин.

Кушинчи (Кушунтокай-2)
Красивокрылая пчела
чья жизнь прошла в поисках меда
не говори мне о желании
но скажи мне, что ты на самом деле видел:

Могут ли даже цветы, которые вы знаете
быть наполненным ароматом
как волосы женщины
с ровным набором зубов и павлиньим характером,
к кому меня связывает долгая привязанность?

—Ираянар

Муллаи — Леса

[ редактировать ]
Лесная среда обитания, национальный парк Мудумалай

Муллай – земля леса. Лес богат озерами, водопадами, тиковым деревом, бамбуком и сандалом. В этом регионе растет просо, а дикие пчелы являются источником меда. Муллай или Жасмин ( Jasminum auriculatum ) – лесной цветок. Жители были известны как ковалар , аяр и идайяр, занятия которых включали животноводство , вахтовое земледелие , животноводство и молочное животноводство . [ 9 ] Ковалары скота были пастухами , а аяры – скотоводами, занимавшимися выпасом . [ 7 ] Их поселения были известны как пати , а к их топонимам прилагались суффиксы патти , вати , кату и энтал . [ 10 ] [ 8 ] Их вожди носили титулы кон , Аннал , Тонрал , Курампораи , [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] и старосты как Манайви. [ 6 ]

Тема леса и играющих пастухов, образ уверенного ожидания любимого человека дали оригинальное ответвление; поскольку это регион Маайона (древнего тамильского бога), и тема любви, которую он представляет, символизирует преданного, ожидающего в надежде, что Маайон в конце концов придет и наполнит его душу, испытывая таким образом радость ожидания.

Муллаи — Главный иск

Сударсел Ванандж Чепп Патаркун
Шелковица цветет весной
Вечером Энманар Майанги Йоре
Курица Кудумик также очень популярна.
Утро и вечер
Лор — спутник дня и ночи.

— сказал Млайперунг.

Солнце садится, небо краснеет, боль становится острой,
свет уменьшается. Потом вечер
Когда раскрываются цветы жасмина, говорят заблудшие.
Но вечер - это великий рассвет
Когда хохлатые петухи кричат ​​по всему высокому городу
а вечер - это целый день
для тех, у кого нет любовников.

( Курунтокай -234) тр. Джордж Л. Харт

Марутам — пахотные земли

[ редактировать ]
Рисовые поля, Тамил Наду

Равнины были сценой треугольных любовных сюжетов, в которых визиты героя к куртизанке вынуждают героиню отвечать смешанной демонстрацией кокетства и капризности - тактика, пределы которой описаны в Тируккурал («Дуться - все равно, что приправить солью; немного достаточно, но легко зайти слишком далеко»). Сенон , бог грозы, — бог земли Марутам. Жители были известны как улавар , веланмадар, толувар и кадайяр или кадасиян, чьи занятия были связаны с сельским хозяйством . Улавары были пахарями , веланмадар и толувар - земледельцами , а кадайяры - сельскохозяйственными рабочими . [ 14 ] Их вожди были известны как Махинан , Уран и Манайол . [ 6 ] Их поселения были известны как перур , а их топонимы часто имели суффиксы эри , кулам , манкалам и куди. [ 8 ]

Дерево Марутам ( Lagerstroemia speciosa ) было характерным деревом этого региона.

Марутам — главное утверждение

Я цветок жасмина
Женская молодежь станет подчиненной
Янтунг Канен Мантак Конаи
Я дочь Янумора Адукалы.
Крор поднял перила
Питугегу Курисилумор Адукала сын

— Адхимандияр.

Нигде, ни среди воинов на их празднике,
ни с девушками, танцующими рядом парами,
нигде я его не видел.

Я танцор;

— из любви к нему
эти браслеты в форме раковины скользят
из моих ослабевших рук —

он тоже танцор.

— Марутам (Курунтокай-31)

Нейтал — Берег моря

[ редактировать ]
Рассвет на берегу Тиручендура

Берег моря дает множество примеров неотразимого очарования поэзии Сангама и необычайной свежести ее реализма. За условной символикой ожидания вырисовывается картина жизни рыбаков; сети и лодки, вытянутые на берегу, бегущие крабы и колеса телег, увязшие в песке, запах вяленой рыбы, нарезанной толстыми ломтиками, привлекающий птиц, красивые деревенские девушки, выглядывающие из-за живой изгороди Пандануса , и дующий ветер ночью через щели в грубо построенных соломенных хижинах. Кадалону , богу воды, поклоняются в Нейтале. Жители были известны как паратхавар , нулайяр и уманар, чьи занятия включали рыболовство, прибрежную торговлю, добычу жемчуга и производство соли . Паратавары были моряками и рыбаками, нулайяры - ныряльщиками, а уманары - производителями и торговцами соли . [ 4 ] Их поселения были известны как паккам или паттинам , которые были морскими торговыми портами . [ 14 ] Главы были известны как Турайван , Пулампан и Серппан . [ 6 ]

Нейтал, или водяная лилия, является характерным цветком этого региона.

Средство для удаления ткачества
Минунун Куркуиланг Канал Алкум
Он город у моря
Его дружба для нас больше, чем океан.

Водяные лилии цветут
в лагунах
где журавли раздвигают кувшинки
ищу рыбу
тогда улетай, чтобы остаться
в ароматных приморских рощах,
возле деревни моего возлюбленного, омываемой морем.

Его любовь ко мне
больше, чем море.

—Нейтал (Аинкурунуру-184)

Палай — Засушливые земли

[ редактировать ]
Сухая земля в районе Тирунелвели

В классической тамильской просодии палай или пустошь не рассматривается как естественная экология. Илампуранар в своем комментарии к «Толкаппияму» объясняет, что вместо этого пейзаж пустыни, с которым ассоциируется паалаи, возникает тогда, когда другие пейзажи уходят под палящим солнцем. Цветок палай идентифицируется как Райтия ( Wrightia тинктория ). Люди, населяющие этот регион, известны как эйнер , маравар и кальвар, которые участвовали в подставах, грабежах на дорогах и военной службе . Эйнер (от эй – лук) были охотниками, охотившимися с луком, маравар (от марам – доблесть) – воинами, а кальвар (от кал – грабеж) – грабителями. [ 15 ] Их вожди были известны как мили , виталай и калаи. Их поселения были известны как курумпу. Котраваи , богине-матери и богине войны. Здесь поклоняются [ 16 ]

Тема пустыни и разлуки занимает половину одной из самых известных антологий, тема горы отходит лишь на второй план.

Молоко — скажи подруга Ошеломляющий дым поднялся в небо
Животное перешло на переднюю часть стопы
Страна Страна Страна Город
Цивилизация Цивилизация
Любители зла и зла.
— Серебряная улица.

Они не будут раскапывать землю и входить в нее,
Они не полезут в небо,
Они не пойдут по темному морю.
Если мы обыскаем каждую страну,
каждый город,
каждая деревня,
смогут ли наши возлюбленные ускользнуть от нас?

— Палай (Кушунтокай-130)

  1. ^ В., Баламбал (1998). Исследования по истории эпохи Сангама . Нью-Дели: Публикации Калинга. стр. 27–28. ISBN  978-8185163871 .
  2. ^ Звелебил, Камил (1992), Сопутствующие исследования по истории тамильской литературы , Лейден: Брилл, ISBN  90-04-09365-6 на стр. xvi-xvii
  3. ^ Сингх, Випул (2008). «Тема 7». Руководство Пирсона по истории Индии для предварительного экзамена UPSC по государственной службе (второе изд.). Пирсон Образовательная Индия. п. 150. ИСБН  9788131717530 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Чаттопадхьяя, Браджадулал (2009). Социальная история ранней Индии . Пирсон Образовательная Индия. п. 33. ISBN  9788131719589 .
  5. ^ Ханумантан, Кришнасвами Ранаганатан (1979). Неприкасаемость: историческое исследование до 1500 года нашей эры: с особым упором на Тамил Наду . Издательство Кудал. стр. 123–124.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д ТМ, Шринивасан. Сельскохозяйственные практики, почерпнутые из тамильской литературы эпохи Сангама . Том. 51. Индийский журнал истории науки. стр. 171–172.
  7. ^ Перейти обратно: а б Хул Р., Чарльз (1993). Современные саньясины, параллельное общество и индуистские репликации: исследование вклада протестантов в тамильскую культуру в Шри-Ланке девятнадцатого века на историческом фоне . Университет Макмастера. стр. 71–74, 77.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Ранган, К. (1986). Материалы 13-й Всеиндийской конференции дравидских лингвистов . Тамильский университет. п. 119.
  9. ^ Шривастава, Винод Чандра (2008). История сельского хозяйства в Индии до 1200 г. н.э. Концептуальное издательство. п. 618. ИСБН  9788180695216 .
  10. ^ Камиль Звелебиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . Издательство «Брилл». стр. 97–99. ISBN  9789004035911 .
  11. ^ Ванина, Евгения (1988). Индийская история . университетское издательство. п. 368. ИСБН  9780822385042 .
  12. ^ Дж., Сундамурти (1974). Ранние литературные теории на тамильском языке в сравнении с санскритскими теориями . Мичиганский университет. п. 23. ISBN  9780822385042 .
  13. ^ Лоуренс Лешник, Гюнтер Дитц Зонтхаймер (1975). Скотоводы и кочевники Южной Азии . Мичиганский университет. п. 34. ISBN  9783447015523 .
  14. ^ Перейти обратно: а б Университет Виджая Рамасвами, Джавахарлал Неру (25 августа 2017 г.). Исторический словарь тамилов . Роуман и Литтлфилд. п. 371. ИСБН  9781538106860 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Agnihotri, V.K. (1988). Indian History . Allied Publishers. p. 368. ISBN  9788184245684 .
  16. ^ Мариасельвам, Авраам (1988). «Песнь песен» и древние тамильские любовные стихи: поэзия и символизм . Григорианская библейская пресса. стр. 120–123. ISBN  9788876531187 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2e9682c2bf4e9e27d41425d656505ce__1710399180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/ce/e2e9682c2bf4e9e27d41425d656505ce.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sangam landscape - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)