Jump to content

Налатияр

Наладияр
Наладияр
Автор Разные поэты
Рабочее название Наладияр
Язык Старый тамильский
Ряд Патиненкиканакку
Предмет Светская этика
Жанр Поэзия
Опубликовано Рукопись на пальмовых листьях эпохи тамильского сангама (датируется по-разному: от 300 г. до н.э. до 3-го века н.э.)
Место публикации Индия
Темы в литературе сангама
Сангамская литература
Агаттиям Толкаппиям
Восемнадцать великих текстов
Восемь антологий
Айнкурунусу Аканахуху
Пушанашушу Калиттокай
Кушунтокай Натшинай
Парипатал Патишнупатту
Десять идиллий
Тирумурукаштуппатай Кучинчиппатту
Малайпатукатам Матураикканчи
Муллаиппатту Нетуналватай
Паттиаппалаи Перумпанаштуппатай
Порунараштуппатай Чишупанаштуппатай
Связанные темы
Сангам Сангамский пейзаж
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
Восемнадцать малых текстов
Налатияр Наманиккатикай
Инья Нампату Иияваи Нампату
Кар Нампату Каавани Нампату
Айнтинай Аймпату Тиаимохи Аймпату
Айнтинай Эупату Тинаималай Нуссаимпату
Тируккушах Тирикатукам
Ачаракковаи Паамохи Натуу
Чишупанчамулам Мутумохикканчи
Элати Каиннилай
Литература Бхакти
Наалайира Дивья Прабандхам Рамаватарам
Я иду Тирумушай
редактировать

Налатияр тамильское ( тамильский : நாலடியார் ) — характера , поэтическое произведение дидактического принадлежащее к « Восемнадцать малых текстов» ( Patiṉenkīḻkaṇakku ) антологии тамильской литературы . Это относится к периоду после Сангама, соответствующему периоду между 100 и 500 годами нашей эры. Налатияр содержит 400 стихотворений, каждое из которых состоит из четырех строк. Каждое стихотворение посвящено морали и этике, восхваляя праведное поведение.

Этимология

[ редактировать ]

Термин Наладияр происходит от тамильского термина Наалу , разговорной формы Наангу , означающего «четыре», ади , означающего метрические футы или поэтический размер, и аар, относящегося к почетному суффиксу. Таким образом, Наладияр имеет в виду произведение, содержащее четырехстрочный стих. Произведение также называют «Четыреста четверостиший» , иногда его называют «Четыреста четверостиший », что означает «четыреста четверостиший», поскольку всего в нем 400 стихов.

Дидактический характер

[ редактировать ]

Налатияр был составлен джайнскими монахами . [ 1 ] Это антология на венба -метре , пессимистичная по своему мировоззрению. [ 2 ] Он разделен на три раздела: первый раздел посвящен важности добродетельной жизни, второй раздел посвящен управлению богатством и управлению им, а третий, меньший по размерам, посвящен удовольствиям.

Налатияр уникален тем, что использует сравнения, которые помогают преподавать моральные кодексы на простых примерах из повседневной жизни. Например, в одном из стихотворений говорится, что точно так же, как теленок, поставленный перед огромным стадом коров, безошибочно ищет свою мать и привязывается к ней, так и дела прошлого находят совершителя и неизменно требуют своей цены.

Комментарии и переводы

[ редактировать ]

Наладияр остается высоко оцененным древним дидактическим текстом на тамильском языке, уступающим только Тируккуралу . К тексту появилось несколько комментариев, в том числе три древних комментария. Три древних комментария были написаны Падуманаром, Дхарумаром (который также написал комментарий к Тируккуралу) и анонимным поэтом. [ 3 ]

«Налидияр» был переведен на английский язык Г.У. Поупом , Ф.Дж. Липером и Гнану Диагу . [ 4 ] В 2010 году прозаический перевод сделал С. Кришнасвами, профессор права из Ченнаи.

Наладияра перевел на русский язык Н. Гордийчук в [ 5 ]

Наладияра перевел на урду Х. К. Гази, индийский государственный служащий. [ 6 ]

«Наладияр» уступает только « Тируккуралу» По известности среди тамильских литературных произведений . Наряду с «Тируккуралом», это одна из первых книг, опубликованных на тамильском языке, когда в 1812 году ее впервые начали печатать из рукописей из пальмовых листьев. [ 7 ] Существует старая тамильская пословица, восхваляющая Налатияр , которая гласит: « Налатияр и Тируккурал очень хороши в выражении человеческих мыслей, так же как ветки баньяна и нима хороши для поддержания зубов».

Склонение зуба Alum Velum; Четыре и два — окончания слов.
( Aalum vaelum pallukkuruthi; naalum irandum sollukkuruthi )
Дословный перевод: «Баньян и ним поддерживают здоровье полости рта; Четыре и Два поддерживают моральное здоровье».
(Здесь «Четыре» и «Два» относятся к катренам и куплетам Налатияра и Тируккураха соответственно.)

Наладияра часто называют Веллалар Ведхам (священное писание Веллалара ) . [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Шелдон Поллок 2003 , с. 293.
  2. ^ Чаттерджи, 2021 , с. 77.
  3. ^ Аравиндан, М.В. (2018). Рассказчики [Uraiaasiriyargal] (на тамильском языке) (8-е изд.). Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам. п. 332.
  4. ^ Гнану Диагу (1877-1959) . Данные БНФ. nd – через data.bnf.fr.
  5. ^ «Переводы» (PDF) . tamil.ivka.rggu.ru . Российский государственный гуманитарный университет. нд . Проверено 24 июня 2021 г.
  6. ^ «наладияр» . Проверено 5 сентября 2021 г.
  7. ^ Коваимани и Нагараджан, 2013 , с. 184.
  8. ^ М. С. Рамасвами Айянгар, Б. Сешагири Рао. Исследования южноиндийского джайнизма: Южноиндийский джайнизм . Публикации Шри Сатгуру. п. 57.
  • Шелдон Поллок , изд. (2003), Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии , University of California Press , ISBN  0-520-22821-9
  • М.Г. Коваймани и П.В. Нагараджан (2013). Tirukkural Aaivumaalai [Исследовательские статьи Тируккурала] (на тамильском языке) (1-е изд.). Танджавур: Тамильский университет.
  • Рома Чаттерджи, изд. (2021). Индия: общество, религия и литература в древний и средневековый периоды (1-е изд.). Нью-Дели: Правительство Индии, Министерство информации и радиовещания. ISBN  978-93-5409-122-3 .
  • Мудалияр, Сингаравелу А., Апитана Чинтамани, Энциклопедия тамильской литературы (1931) - перепечатано Asian Educational Services, Нью-Дели (1983)
  • Кришнасвами, С. (июнь 2010 г.). Наладиар - Четыре шага: законы жизни (на тамильском и английском языках) (1-е изд.). Ченнаи: Публикация Сендила.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d740206ee9d9cf1904a9560d554e48cc__1721439120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/cc/d740206ee9d9cf1904a9560d554e48cc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nālaṭiyār - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)