Jump to content

Пять обетов

Скульптура, изображающая джайнскую концепцию ахимсы (непричинения вреда)

Пять обетов джайнизма ( главные включают махавраты обеты) и анувраты (второстепенные обеты).

Этический кодекс джайнов предписывает две дхармы или правила поведения. Один для тех, кто желает стать аскетом , а другой для шраваков (домохозяев). Для обоих последователей предписаны пять основных обетов. Эти обеты соблюдаются шраваками (домохозяевами) частично и называются анувратами (малыми обетами). Подвижники более строго соблюдают эти пять обетов и поэтому соблюдают полное воздержание. Вот эти пять обетов:

Согласно джайнскому тексту Пурушартхасиддхьюпайя : [1]

Все эти подразделения (оскорбление, ложь, воровство, распутство и привязанность) являются химсой как потворством этим осквернениям чистой природы души. Ложь и т. д. упоминаются отдельно только для того, чтобы ученик мог понять это посредством иллюстраций.

- Пурушартхасиддхьюпайя (42)

Помимо пяти основных обетов, домохозяин должен соблюдать семь дополнительных обетов ( шилас ) и последний обет саллехана . [2] [3]

Махавраты (главные обеты)

[ редактировать ]
Джайнская эмблема и «Пять обетов»

Махаврата (букв. «Основные обеты») — это пять основных обетов, соблюдаемых джайнскими аскетами . Также известные как «Пять обетов», они подробно описаны в « Таттвартха-сутре» (глава 7). [4] и Селаматанга Сутра (книга 2, лекция 15). [5] Согласно Ачарьи Самантабхадры » «Ратнакарандаке шравакачаре :

Воздержание от совершения пяти видов грехов (оскорбление, ложь, воровство, распутство и привязанность) путем совершения их самому, побуждения к их совершению и одобрения, когда их совершают другие, посредством трех видов деятельности ( тело, речь и мысль) составляют великие обеты ( махаврата ) знаменитых аскетов.

- Ратнакарандака шравакачара (72) [6]

Ахимса (непричинение вреда) закреплена в джайнской доктрине как первый и главный обет. Согласно джайнскому тексту « Таттвартха-сутра» : «Отрыв жизненных сил из-за страсти — это вред».

Сатья – это обет не лгать и говорить правду. [7] Монах или монахиня не должны говорить лжи, а должны либо молчать, либо говорить правду. [8] По словам Правин Шаха, великий обет сатьи применим к «словам, умам и делам», а также означает обескураживание и неодобрение других, которые увековечивают ложь. [9]

Основной причиной лжи является страсть, и поэтому говорят, что она причиняет химсу (вред). [10] [11]

Астея как великий обет означает не брать ничего, что не дано добровольно и без разрешения. [12] Оно применимо ко всему, даже если оно оставлено без присмотра или невостребовано, независимо от того, ценная или бесполезная вещь. Этот обет не воровства применим к действию, речи и мыслям. Кроме того, нищий, утверждает Шах, не должен ни поощрять других к этому, ни одобрять такую ​​деятельность. [9]

Согласно джайнскому тексту Пурушартхасиддхьюпайя :

Руководствуясь страстями, брать все, что не было дано, можно назвать воровством, а поскольку воровство причиняет вред, это химса.

- Пурушартхасиддхьюпайя (42) [13]

Согласно «Таттвартхасутре» , пять обрядов, укрепляющих этот обет, таковы: [14]

  • Проживание в уединенном месте
  • Проживание в заброшенном жилье
  • Не создавая помех другим,
  • Прием чистой пищи и
  • Не ссориться с братьями-монахами.

Брахмачарья

[ редактировать ]

Брахмачарья как великий обет джайнских нищих означает целомудрие и избегание любых форм сексуальной активности телом, словами или умом. Монах или монахиня не должны наслаждаться чувственными удовольствиями, включающими в себя все пять чувств, просить других делать то же самое или одобрять участие другого монаха или монахини в сексуальной или чувственной деятельности. [9] [15]

Апариграха

[ редактировать ]

Согласно Таттвартхсутре , «Увлечение — это привязанность к имуществу». [16] В джайнских текстах упоминается, что «привязанность к имуществу ( париграха ) бывает двух видов: привязанность к внутренней собственности ( абхьянтара париграха ) и привязанность к внешней собственности ( бахья париграха ). [17] Четырнадцать внутренних владений таковы: [18]

  • Неправильное убеждение
  • Три секс-страсти
    • Мужской секс-страсть
    • Женский секс-страсть
    • Средний секс-страсть
  • Шесть дефектов
    • Смех
    • Нравится
    • Не нравится
    • Печаль
    • Страх
    • Отвращение
  • Четыре страсти
    • Злость
    • Гордость
    • Лживость
    • Жадность

Внешние владения делятся на два подкласса: неживое и живое. Согласно джайнским текстам, как внутреннее, так и внешнее имущество является химсой (вредом). [18]

25 пунктов из Селаматанга-сутры.

[ редактировать ]

В Книге 2, Лекции 15 Ачаранга Сутры , для каждого из 5 обетов дано по 5 пунктов, что в общей сложности составляет 25 пунктов. Ниже приводится Германом Якоби в 1884 году. английский перевод 25 статей, сделанный [5]

  1. Я отказываюсь от всякого убийства живых существ , будь оно тонким или грубым, движимым или неподвижным.
    Я также не буду сам убивать живые существа (ни заставлять других делать это, ни соглашаться на это).
    Пока я жив, я исповедуюсь и обвиняю, каюсь и освобождаю себя от этих грехов трижды тройным способом, [примечание 1] в уме, речи и теле.
    1. Ниргрантха осторожен в своей походке , а не небрежен. [примечание 2]
      Кевалин называет причиной то, что Ниргрантха, неосторожный в своей походке, может (своими ногами) ранить, сместить, ранить или убить живые существа.
      Следовательно, Ниргрантха осторожен в своей походке, а не небрежен в своей походке.
    2. Ниргрантха исследует свой ум (т.е. мысли и намерения). Если ум его греховен, предосудителен, сосредоточен на делах, действует по порывам, [примечание 3] производит резку и раскол (или разделение и раздор), ссоры, ошибки и боль, ранит живые существа или убивает существа, ему не следует использовать такой ум в действии. А если, наоборот, оно не греховно и т. д., то он может привести это в действие.
    3. Ниргрантха вникает в свою речь ; если его речь греховна, предосудительна, направлена ​​на дела, действует по импульсам, производит резку и раскол (или разделение и раздор), ссоры, недостатки и боли, ранит живые существа или убивает существ, он не должен произносить эту речь. А если, наоборот, это не греховно и т. д., то он может произнести это.
    4. Ниргрантха осторожен, раскладывая свои принадлежности для подаяния , он не беспечен в этом.
      Кевалин говорит: Ниргрантха, который небрежно откладывает свои принадлежности для попрошайничества, может причинить вред, сместить, ранить или убить все виды живых существ.
      Поэтому Ниргрантха осторожен, раскладывая свои принадлежности для подаяния, он не беспечен в этом.
    5. Ниргрантха ест и пьет после осмотра своей еды и питья ; он не ест и не пьет, не проверив свою еду и питье.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха будет есть и пить, не проверяя свою еду и питье, он может причинить вред, сместить, ранить или убить все виды живых существ.
      Следовательно, ниргрантха ест и пьет после проверки своей еды и питья, но не без этого.
  2. Я отрекаюсь от всех пороков лживой речи (возникающих) от гнева, или жадности, или страха, или веселья.
    Я не буду ни сам говорить ложь, ни заставлять других говорить ложь, ни соглашаться на то, что другие говорят ложь.
    Я исповедуюсь и обвиняю, раскаиваюсь и освобождаю себя от этих грехов трижды тройным образом: в уме, речи и теле.
    1. Ниргрантха говорит после обдумывания , а не без обдумывания.
      Кевалин говорит: Необдуманно Ниргрантха может произнести ложь в своей речи.
    2. Ниргрантха постигает (и отрекается) от гнева, он не гневается .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, движимый гневом и разгневанный, может произнести ложь в своей речи.
    3. Ниргрантха постигает жадность (и отрекается от нее), он не жадный .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, движимый жадностью и являющийся жадным, может произнести ложь в своей речи.
    4. Ниргрантха постигает (и отрекается) от страха, он не боится .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, движимый страхом и напуганный, может произнести ложь в своей речи.
    5. Ниргрантха постигает (и отвергает) веселье, он не весел .
      Кевалин говорит: Ниргрантха, движимый весельем и веселый, может произнести ложь в своей речи.
  3. Я отказываюсь от всякого взятия чего-либо, что не дано , ни в деревне, ни в городе, ни в лесу, ни от малого, ни от большого, от малого или большого, от живых или неживых вещей.
    Я не буду ни брать себе того, что не дано, ни заставлять других брать это, ни соглашаться на то, чтобы они это взяли.
    Пока я жив, я исповедуюсь и обвиняю, каюсь и освобождаю себя от этих грехов трижды тройным образом: в уме, речи и теле.
    1. Ниргрантха просит после обдумывания , на ограниченной территории, не без обдумывания.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха бездумно просит об ограниченной территории, он может взять то, что ему не дано.
    2. Ниргрантха употребляет еду и питье с разрешения (своего начальника), а не без его разрешения.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха потребляет еду и питье без разрешения старшего, он может съесть то, что ему не дано.
    3. Ниргрантха, завладевший какой-либо землей, всегда должен овладевать ограниченной ее частью и на определенное время .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха, завладевший какой-то землей, завладеет ее неограниченной частью и на неопределенный срок, он может забрать то, что ему не дано.
    4. Ниргрантха, вступивший во владение какой-либо землей, должен постоянно продлевать свой грант .
      Кевалин говорит: Если дар Ниргрантхи не продлевается постоянно, он может завладеть тем, что ему не дано.
    5. Ниргрантха просит предоставить своим единоверцам ограниченную территорию после обдумывания , а не без обдумывания.
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха будет просить милостыню без раздумий, он может завладеть тем, что ему не дано.
  4. Я отказываюсь от всех сексуальных удовольствий , будь то с богами, людьми или животными.
    Я не поддамся чувственности и т. д.... и освобожу себя.
    1. Ниргрантха не обсуждает постоянно темы, касающиеся женщин .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха обсуждает подобные темы, он может отступить от закона, объявленного Кевалинами, из-за разрушения или нарушения его покоя.
    2. Ниргрантха не обращает внимания и не созерцает прекрасные формы женщин .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха рассматривает и созерцает прекрасные формы женщин, он может отступить от закона, провозглашенного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его покоя.
    3. Ниргрантха не вспоминает те удовольствия и развлечения, которые он раньше испытывал с женщинами .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха вспомнит об удовольствиях и развлечениях, которые он раньше имел с женщинами, он может отступить от закона, объявленного Кевалинами, из-за разрушения или нарушения его покоя.
    4. Ниргрантха не ест и не пьет слишком много , не пьет спиртных напитков и не ест сильно приправленных блюд.
      В Кевалине говорится: Если Ниргрантха ел и пил слишком много или пил спиртные напитки и ел блюда с сильными приправами, он мог бы отпасть от закона, объявленного Кевалинами, из-за разрушения или нарушения его покоя.
    5. Ниргрантха не занимает кровать или диван, пораженный [примечание 4] женщинами, животными или евнухами .
      Кевалин говорит: Если Ниргрантха действительно занимал кровать или ложе, захваченное женщинами, животными или евнухами, он мог бы отпасть от закона, объявленного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его покоя.
  5. Я отрекаюсь от всех привязанностей , [примечание 5] маленький или большой, маленький или великий, живой или безжизненный;
    Я не буду сам формировать такие привязанности, не буду заставлять других делать это, не буду соглашаться на это и т. д. ... и освобождать себя от ответственности.
    1. Если существо с ушами слышит приятные и неприятные звуки, оно не должно привязываться к приятным или неприятным звукам, восхищаться ими, желать, увлекаться, жаждать или тревожиться из-за приятных или неприятных звуков.
      Кевалин говорит: Если на Ниргрантху таким образом влияют приятные или неприятные звуки, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалин, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не слышать звуки, доходящие до уха, нищему следует избегать любви или ненависти, порождаемых ими.
    2. Если существо с глазами видит приятные и неприятные формы (или цвета), оно не должно привязываться к ним и т. д.
      Кевалин говорит: Если на Ниргрантху таким образом влияют приятные или неприятные формы, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалин, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не видеть формы, достигающие глаз, нищему следует избегать любви или ненависти, порожденных ими.
    3. Если существо, имеющее орган обоняния, чует приятные или неприятные запахи, оно не должно привязываться к ним и т. д.
      Кевалин говорит: Если на Ниргрантху таким образом влияют приятные или неприятные запахи, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалин, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не учуять запахи, доходящие до носа, нищему следует избегать любви или ненависти, порождаемых ими.
    4. Если существо с языком испытывает приятные или неприятные вкусы, оно не должно привязываться к ним и т. д.
      Кевалин говорит: Если на Ниргрантху таким образом влияют приятные или неприятные вкусы, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалин, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не вкусить вкусов, доходящих до языка, нищему следует избегать любви или ненависти, порожденных ими.
    5. Если существо органом чувств чувствует приятные или неприятные прикосновения, оно не должно привязываться к ним и т. д.
      Кевалин говорит: Если на Ниргрантху таким образом влияют приятные или неприятные прикосновения, он может отпасть от закона, провозглашенного Кевалином, из-за разрушения или нарушения его покоя.
      Если невозможно не чувствовать прикосновений, достигающих органа чувств, нищему следует избегать любви или ненависти, порождаемых ими.
Тот, кто хорошо обеспечен этими великими обетами и их 25 пунктами, действительно является бездомным, если он, согласно священным знаниям, заповедям и правильному способу практики, следует, выполняет, объясняет, устанавливает и, согласно заповедям, воздействует на них.

Анувратас (малые обеты)

[ редактировать ]

Пять великих обетов применимы только к аскетам в джайнизме, а их место занимают пять малых обетов для мирян (домохозяев). Исторические тексты джайнов признают, что любая деятельность мирянина будет включать в себя ту или иную форму химсы (насилия) по отношению к некоторым живым существам, и поэтому малый обет подчеркивает уменьшение воздействия и активные усилия по защите. Пять «малых обетов» в джайнизме созданы по образцу великих обетов, но различаются по степени и менее требовательны или ограничительны, чем те же «великие обеты» для аскетов. [12] Таким образом, брахмачарья для домохозяев означает целомудрие, или сексуальную верность своему партнеру. [12] Точно так же, утверждает Джон Корт, великий обет ахимсы нищего требует, чтобы он или она избегали грубых и тонких форм насилия по отношению ко всем шести видам живых существ (земным существам, водным существам, огненным существам, существам ветра, растительным существам и подвижным существам). ). Напротив, малая клятва джайнского домохозяина не требует грубого насилия против высших форм жизни и усилий по защите животных от «резни, избиений, травм и страданий». [12]

предписаны семь дополнительных обетов Помимо пяти основных обетов, шраваку . К ним относятся три гуны враты (обета заслуг) и четыре шикша враты (дисциплинарных обетов). [19] Обет саллеханы соблюдается верующим в конце своей жизни. Оно предписано как подвижникам, так и домохозяевам. Согласно джайнскому тексту Пурушартхасиддхьюпайя :

Мужчину, который постоянно соблюдает все дополнительные обеты и саллехана (вместе они называются шилас ) ради сохранения своих обетов ( вратас ), горячо украшает гирляндой (жест, указывающий на ее выбор в качестве мужа) девушка, называемая «освобождением». '.

Пурушартхасиддхьюпайя [20]

Пять «меньших обетов» анувраты состоят из пяти больших обетов, но с меньшими ограничениями, включающими обязанности домохозяина, то есть мирянина, имеющего дом, он или она имеет обязанности перед семьей, сообществом и обществом, которые выполняет джайнский монах. не иметь. Эти малые обеты включают в этическое поведение следующее:

  1. Учитывайте обязанности домохозяина.
  2. Часто ограничены во времени.
  3. Часто ограничены в объеме. [21]

Гуна врата

[ редактировать ]
  1. Дигврата – ограничение движения по направлениям.
  2. Бхогопабхогапаримана — обет ограничения потребляемых и непотребляемых вещей.
  3. Анартха-дандавирамана – воздержание от вредных занятий и деятельности (бесцельных грехов).

Шикша врата

[ редактировать ]
  1. Самайика – обет периодически медитировать и концентрироваться.
  2. Десаврата – ограничение передвижения в определенные места на фиксированный период времени. [22]
  3. Просадхопаваса – пост через регулярные промежутки времени.
  4. Атихти самвибхаг — обет предлагать еду аскетичным и нуждающимся людям.

Саллекхана

[ редактировать ]

Отшельник или домохозяин, соблюдающий все предписанные обеты по избавлению от кармы принимает обет саллеханы . , в конце своей жизни [19] Согласно джайнскому тексту Пурушартха Сиддхьюпайя , «саллекхана позволяет домовладельцу нести с собой свое богатство благочестия». [23]

Преступления

[ редактировать ]

Есть пять и пять нарушений соответственно для обетов и дополнительных обетов. [24]

Голова Клятва Преступления
Пять обетов
Ахимса Связывание, избиение, калечение конечностей, перегрузка, отказ в еде и питье [25]
Сатья Извращенное учение, разглашение того, что делается втайне, подлог, присвоение и провозглашение чужих мыслей. [26]
Уровень Подстрекательство других к краже, получение краденого, недокупка в неупорядоченном состоянии, использование ложных мер и весов, а также обман других с использованием искусственных или поддельных товаров.
Брахмачарья Привлечение к браку, половой акт с нецеломудренной замужней женщиной, сожительство с блудницей, извращенные сексуальные практики и чрезмерная сексуальная страсть. [27]
Апариграха Превышение ограничений, установленных самим собой в отношении обрабатываемых земель и домов, таких богатств, как золото и серебро, скот и кукуруза, слуги и женщины, а также одежда.
Гуна врата
дигврата Превышение пределов, установленных в направлениях, а именно вверх, вниз и по горизонтали, расширение границ в принятых направлениях и забвение установленных границ — это пять нарушений малого обета направления.
бхогопабхогапаримана Продукты питания, содержащие (одночувственные) организмы, помещенные рядом с организмами, смешанные с организмами, стимуляторами и плохо приготовленной пищей.
анартха-дандавирамана Пошлые шутки, пошлые шутки, сопровождающиеся жестикуляцией, болтливостью, бездумно предающимися слишком большому действию, хранящими слишком много потребляемых и непотребляемых предметов. [28]
Шикша врата
Самайика Тройная неверная направленность деятельности, отсутствие серьезности и колебание мысли. [29]
Дешаврата Посылка за чем-либо за пределы страны своего решения, приказание кому-либо сделать это, указание своих намерений звуками, показом себя, бросанием кома и т. д.
Просадхопаваса Испражнение, обращение с сандаловой пастой, цветами и т. д., а также расстилание циновок и одежды без осмотра и очистки места и материалов, недостаток серьезности и недостатка концентрации.
гостеприимство самвибхаг Размещение еды на вещах с организмами, например, зелеными листьями, накрытие ее такими вещами, еда другого хозяина, зависть и несвоевременная еда.
Саллекхана врата Саллекхана Желание жизни, желание смерти, воспоминание о привязанности к друзьям, воспоминание об удовольствиях и постоянное стремление к наслаждениям. [30]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ т.е. действие, приказание, согласие либо в прошлом, либо в настоящем, либо в будущем.
  2. ^ Это также можно перевести: тот, кто осторожен в своей походке, является Ниргрантхой, а не тот, кто небрежен.
  3. ^ Анхаякаре, объяснение Кармасравакари .
  4. ^ Это может означать принадлежность или близость.
  5. ^ Это означает удовольствие от внешних объектов.
  1. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 33.
  2. ^ Сангаве 2001 , с. 63.
  3. ^ Сангаве 2001 , с. 118.
  4. ^ Джайн, Виджай К. (2018). «Пять обетов (глава 7)». Ачарьи Умасвами «Таттвартха-сутра» : с пояснениями на английском языке из « Сарвартхасиддхи» Ачарьи Пуджьяпады . Дехрадун, Уттаракханд, Индия: Принтеры Vikalp. ISBN  978-81-932726-2-6 .
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Якоби, Герман (1884). Джайна-сутры, часть I: Акаранга-сутра, Кальпа-сутра . Священные книги Востока. Том. 22.
  6. ^ Виджай К., Джайн (13 мая 2016 г.). Ратнакарандака-шравакачара Ачарьи Самантабхадры . Принтеры Викальп. Мистер. 121. ИСБН  9788190363990 .
  7. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 61.
  8. ^ Кристи Л. Уайли (2004). Исторический словарь джайнизма . Пугало Пресс. п. 196. ИСБН  978-0-8108-5051-4 .
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Правин К. Шах, Пять великих обетов (маха-врат) джайнизма. Архивировано 31 декабря 2014 года в Wayback Machine , Литературный центр джайнизма, Гарвардский университет.
  10. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 66.
  11. ^ Пуджьяпада (Шри) (1960). С.А. Джайн (ред.). Реальность Вира Шасана Сангха. п. 197 . Получено 30 октября.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Джон Э. Корт (2001). Джайны в мире: религиозные ценности и идеология в Индии . Издательство Оксфордского университета. стр. 24–27. ISBN  978-0-19-513234-2 .
  13. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 68.
  14. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 95.
  15. ^ Кристи Л. Уайли (2004). Исторический словарь джайнизма . Пугало. стр. 66–67. ISBN  978-0-8108-5051-4 .
  16. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 100.
  17. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 76.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Виджай К. Джайн, 2012 г. , с. 77.
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Тукол 1976 , с. 5.
  20. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 117-118.
  21. ^ Бабир, Налини. «Статья: Клятвы» . www.Jainpedia.org . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Проверено 22 мая 2019 г.
  22. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 90.
  23. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 114.
  24. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 118-137.
  25. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 103.
  26. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 104.
  27. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 105.
  28. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 108.
  29. ^ Виджей К. Джайн, 2012 , с. 132.
  30. ^ Виджей К. Джайн 2011 , с. 111.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c85574776e75562631d7a12149325080__1717083240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/80/c85574776e75562631d7a12149325080.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Five Vows - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)