Jump to content

Перумпанаштуппатай

Темы в литературе сангама
Сангамская литература
Агаттиям Толкаппиям
Восемнадцать великих текстов
Восемь антологий
Айнкурунусу Аканахуху
Пушанашушу Калиттокай
Кушунтокай Натшинай
Парипатал Патишнупатту
Десять идиллий
Тирумурукаштуппатай Кучинчиппатту
Малайпатукатам Матураикканчи
Муллаиппатту Нетуналватай
Паттиаппалаи Перумпанаштуппатай
Порунараштуппатай Чишупанаштуппатай
Связанные темы
Сангам Сангамский пейзаж
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
Восемнадцать малых текстов
Налатияр Наманиккатикай
Инья Нампату Иияваи Нампату
Кар Нампату Каавани Нампату
Айнтинай Аймпату Тиаимохи Аймпату
Айнтинай Эупату Тинаималай Нуссаимпату
Тируккушах Тирикатукам
Ачаракковаи Паамохи Натуу
Чишупанчамулам Мутумохикканчи
Элати Каиннилай
Литература Бхакти
Наалайира Дивья Прабандхам Рамаватарам
Я иду Тирумушай
редактировать


Perumpāṇāṟṟuppaṭai ( тамильский : பருப்புப்புப்பு , букв. «Путеводитель для бардов с большой лютней») — древнее тамильское стихотворение из Паттуппатту антологии литературы Сангама . [ 1 ] Содержит 500 строк в акавальном метре. [ 2 ] Это одно из пяти стихотворений жанра арруппатай , которое служило путеводителем для других бардов, ищущих покровителя для своего искусства. как восхваление вождя Тонатаймана Илантираяна на территории Канчи . он был составлен Уруттиранкананнаром где-то около 190–200 гг. н.э. По словам Камила Звелебила , тамильского литературоведа, [ 3 ] [ 4 ] Хотя стихотворение относится ко II веку, оно, вероятно, было добавлено в антологию Паттупатту в IV или V веке нашей эры, утверждает Деннис Хадсон, индолог и знаток мировых религий. [ 5 ] В стихотворении есть несколько упоминаний о Вишну и его храмах, находящихся в Канчипураме . [ 6 ] В нем также упоминается Господь Вишну как верховный бог мира, а Брахма родился из пупа Маха Вишну . [ 7 ]

Поэма Перумпанаштуппатай , также известная как Перумпанаттрупадай , [ 8 ] назван в честь перумпанаров – класса менестрелей, которые пели своих бардов, играя на большой лютне. [ 9 ] В поэме дано подробное описание пяти тинаев (пейзажей) территории Канчи: горных ( куринчи ), лесных ( палай ), пасторальных ( муллай ), сельскохозяйственных угодий ( марутам ) и прибрежных ( нейтал ). [ 9 ] [ 10 ] Столица Канчипурам описывается как город древней мощи, славы, процветания и изобилующий религиозными праздниками. [ 2 ]

Поэма является источником культурной и социологической информации о древнем Канчипураме и близлежащих регионах, а также о правительстве и экономической системе тамильских вождей. [ 2 ] [ 11 ] Социологический интерес представляет особый образ жизни грабителей, которые описаны в «Перумпанаттрупадаи» как живущие в укрепленных деревнях, тогда как образ жизни охотников, рыбаков, фермеров и пастухов описывается как иной. [ 2 ] В стихотворении Нирпаятту упоминается как процветающий морской порт, город Канчи как имеющий пригороды, правитель как человек, щедрый по отношению к бардам. [ 11 ] Вождь Илантираян имеет историческое значение, поскольку он упоминается в другой литературе Сангама, например, в Пуранануру и Натринаи , а также описывается как поэт, который увеличивает его собственную известность. [ 12 ]

В культурном контексте в стихотворении упоминается столб юпа (разновидность ведического алтаря) и деревня брахманов . [ 13 ] Веды Эти брахманы читают , и даже их попугаи упоминаются в поэме как те, кто поет ведические гимны. Люди в этих ведических деревнях не ели мяса и не разводили птиц. Они ели рис, листья салата, сваренные в топленом масле, соленые огурцы и овощи. [ 14 ] В других местах охотники описываются как мясоеды, пастухи полагались на молоко, йогурт и топленое масло, рыбаки ели разнообразную рыбу, а фермеры ели мясо домашней птицы, бобы, фрукты и сельскохозяйственные продукты. Рис был основным продуктом питания во всех ландшафтах. [ 15 ] Согласно нескольким строкам стихотворения, например, строкам 267–269, рис также составлял основную часть любых подношений богам в храмах и на праздниках. [ 16 ]

Перумпанаттрупадай и описывает его как «высокого, темнокожего бога», Верховного Бога , упоминает Маха Вишну от которого «родился четырехликий бог» (ведическая легенда о рождении Брахмы из пупка Вишну). [ 13 ] сравнениях он упоминает реку Ганг , Пандавов Махабхараты В своих и йоги . адептов риши (мудрецов), [ 17 ] По словам Хадсона, стихотворение примечательно тем, что в нем прямо упоминаются три храма Маха Вишну, а именно храм Улагаланта Перумал, Канчипурам , храм Ятоткари Перумал , [ 18 ] Храм Пандава Тоотар Перумал и упоминает еще один храм, храм Варадхараджа Перумал, Канчипурам, как главный храм для этих трех Перумалов . [ 5 ] Сравнения, использованные в стихотворении, взяты из ведической и пуранической мифологии индуизма . [ 5 ]

В контексте правительственной структуры и экономической деятельности в стихотворении упоминается король Канчи , окруживший себя советниками, как человек, обладающий справедливой системой разрешения споров и отправления правосудия, человек, который был безжалостен по отношению к своим врагам и грабителям. Он ездил на колеснице, увенчанной лотосом. [ 15 ] В его прибрежных регионах были маяки и другая инфраструктура для управления кораблями, лампы в форме лебедей были импортированы из яванов (греков-римлян или иностранцев в тамильский регион), фермеры использовали быков в качестве помощи в сельском хозяйстве, кузнецы использовали мехи, сделанные из шкур животных ( коллан ), [ 19 ] производство соли и ее вывоз, торговля перцем и торговые пути, охраняемые солдатами. [ 15 ] [ 20 ]

В стихотворении упоминаются разнообразные религиозные праздники и спортивные состязания, в которых участвовали как мужчины, так и женщины. [ 21 ] В стихотворении не менее 73 сравнений. [ 22 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 29, 56–57.
  2. ^ Jump up to: а б с д Камиль Звелебиль 1973 , стр. 56–57.
  3. ^ Камил Звелебиль 1974 , с. 23.
  4. ^ Камил Звелебиль 1973 , с. 42 Устав 4.
  5. ^ Jump up to: а б с Д. Деннис Хадсон (2008). Марта Энн Селби и Индира Вишванатан Петерсон (ред.). Тамильская география: культурные конструкции пространства и места в Южной Индии . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 89–93. ISBN  978-0-7914-7945-2 .
  6. ^ "Паттупатту Десять тамильских идиллий, Челлия СП"
  7. ^ "Паттупатту Десять тамильских идиллий, Челлия СП"
  8. ^ СП Челия 1946 , с. 97.
  9. ^ Jump up to: а б Камиль Звелебиль 1973 , с. 57.
  10. ^ К. Сиватамби (1974). «Раннее южноиндийское общество и экономика: концепция Тинай». Социолог . 3 (5): 20–37. дои : 10.2307/3516448 . JSTOR   3516448 .
  11. ^ Jump up to: а б СП Челия 1946 , стр. 97–101.
  12. ^ СП Челия 1946 , стр. 97–98.
  13. ^ Jump up to: а б СП Челия 1946 , стр. 98–99.
  14. ^ СП Челия 1946 , стр. 98–100.
  15. ^ Jump up to: а б с СП Челия 1946 , стр. 99–100.
  16. ^ Моника Смит (2006). «Археология пищевых предпочтений». Американский антрополог . 108 (3): 480–493. дои : 10.1525/aa.2006.108.3.480 .
  17. ^ СП Челия 1946 , стр. 98–103.
  18. ^ М.С., Рамеш (1993). 108 Вайшнавский Дивья Десам Том 1. Тирупати: Тирумала Тирупати Девастханамс.
  19. ^ Р. Тапар (1994). Индийский журнал истории науки . Национальный институт наук Индии. п. 468.
  20. ^ Винод Чандра Шривастава (2008). История сельского хозяйства в Индии до 1200 г. н. э. Издательство Concept Publishing. стр. 619–620. ISBN  978-81-8069-521-6 .
  21. ^ СП Челия 1946 , стр. 100–101.
  22. ^ СП Челия 1946 , с. 102.

Библиография

[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aaaf73348f57fc1a43985a83a0577347__1718763300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/aa/47/aaaf73348f57fc1a43985a83a0577347.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Perumpāṇāṟṟuppaṭai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)