Jump to content

Шабан Демирадж

Шабан Демирадж
Демирадж на марке Албании 2021 года
Рожденный ( 1920-01-01 ) 1 января 1920 г.
Умер 30 августа 2014 г. (30 августа 2014 г.) (94 года)
Гражданство албанский
Род занятий Лингвист, албанолог

Шабан Демирадж (1 января 1920 — 30 августа 2014) — албанский албанолог , лингвист, профессор Тиранского университета с 1972 по 1990 год. [ 1 ] и председатель Академии наук Албании в период 1993–1997 годов. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Демирадж родился 1 января 1920 года во Влёре . [ 5 ] Несмотря на финансовые трудности и отсутствие академических учреждений в Албании, ему удалось изучить латынь , древнегреческий и основные европейские языки. [ 1 ] После окончания медресе в Тиране в 1939 году он изучал албанский язык в двухгодичном педагогическом институте на отделении албанского языка и литературы (1946–1948), а затем в Высшем педагогическом институте (1954–1955). В 1948–1954 годах он работал учителем языка и литературы в различных средних школах Гирокастера и Тираны. В 1954 году он начал работать преподавателем в том же Высшем педагогическом институте, который окончил, а затем в Тиранском университете (Юта), занимая эту должность до 1990 года. В 1962–1989 годах он заведовал кафедрой албанского языка. кафедрой, а в период 1962–1966 гг. занимал должность заместителя декана факультета историко- филологического ТУ. [ 6 ]
Областью его специализации были: морфология современного албанского языка, албанская историческая грамматика , история албанской письменности (XVIII–XIX вв.), специальный курс балканского языкознания. [ 6 ] В 1989 году он стал членом Албанской академии наук и был ее председателем в 1993–97 годах. [ 7 ] Помимо своих исследовательских публикаций, Демирадж также опубликовал множество научных статей в Албании и за рубежом по таким темам, как история албанского языка, грамматика и фонетика , а также балканология . Он расшифровал и адаптировал произведение Габриэле Дара Кенга e sprasme e Balës (Последняя песня Балы) в 1994 году. Он также работал переводчиком, выпустив албанское издание Мартин Иден романа « Джека Лондона » в 1959 году. [ 6 ]
Демирадж входил в состав комитета, организовавшего Орфографический конгресс 1972 года «Албанский : Kongresi i Drejtshkrimit» , на котором были стандартизированы орфографические правила албанского языка, а также он был подписантом орфографии. [ 8 ]

Он отец лингвиста Бардил Демираджа . [ 5 ]

Некоторые из его основных работ включают: [ 6 ]

  • Демирадж, Шабан (1969). «О некоторых проблемах инфинитива в албанском языке». Филологические исследования (I).
  • Вопросы именной системы албанского языка . Приштина: Издательство Приштинского университета, 1972.
  • Историческая грамматика албанского языка . Тирана: Издательство Тиранского университета, 1986.
  • Албанский язык и его история . Тирана: Издательство Тиранского университета, 1988 г.
    • Итальянский перевод: Албанский язык – происхождение, история, структура . Ренде: Издательский и книжный центр, Университет Калабрии, 1997.
  • Балканское языкознание [Балканское языкознание]. Скопье: Logos-A 1994 (на албанском и македонском языках ), переиздано в Тиране в 2004 году.
  • Историческая фонология албанского языка, 1996 г.
  • Происхождение албанцев в свете свидетельств об албанском языке , 1999 г., второе издание на английском языке под названием «Происхождение албанцев (лингвистически исследованное)» , 2006 г.
  • Экрем Чабеж (Eqrem Çabej), 1990 г.
  • , этруски и 2008 год Эпир , пеласги албанцы , .
  • Грамматика албанского языка, т. I Morfologgia (Грамматика албанского языка, т. I Морфология), 1976 г., другие издания 1995, 2002 гг., в качестве редактора и соавтора.
  • «Народный учитель» (Народный учитель).
  • «Первоклассная республиканская премия» (Первоклассная республиканская премия).
  • «Второстепенная республиканская премия» дважды.
  • Орден «Мастер Великого Дела».
  • «Почетное гражданство» муниципалитета Влера .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Роберт Элси (19 марта 2010 г.). Исторический словарь Албании . Пугало Пресс. стр. 103–. ISBN  978-0-8108-7380-3 .
  2. ^ Шезай Ррокай (31 августа 2014 г.). «Профессор Шабан Демирадж, наш великий ученый» [Профессор Шабн Демирадж, наш великий ученый] (на албанском языке). Газета «Панорама».
  3. ^ Сильви Халили (01 сентября 2014 г.). «Прощай, Шабан Демирадж, лингвист, влюбленный в свою профессию» [Прощай, Шабан Демирадж, лингвист, влюбленный в свою профессию] (на албанском языке). Газета «Век».
  4. ^ «Прощай, Шабан Демирадж» [Прощай, Шабан Демирадж] (на албанском языке). Топ канал . 31 августа 2014 г.
  5. ^ Jump up to: а б Элси, Роберт (2010). Исторический словарь Албании . Роуман и Литтлфилд. стр. 102–103. ISBN  978-0-8108-6188-6 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Биография Шабана Демираджа Албанская академия наук (на албанском языке)
  7. ^ Председатели Академии наук разных лет (на албанском языке) . Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  8. ^ Кастриот Мифтарай (30 июля 2012 г.), Скрытая биография делегатов Орфографического конгресса 1972 г. на ( албанском языке), Телеграф, стр. 10–11, заархивировано из оригинала 12 июля 2013 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 299f13570602ab181931b3a87577dae1__1720868640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/e1/299f13570602ab181931b3a87577dae1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shaban Demiraj - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)