Jump to content

Языки Норвегии

Языки Норвегии
Официальный норвежский [а]
Саамы [б]
Меньшинство Кто финский
РИМЛЯНАМ
римляне
Иностранный английский (>90%)
Подписано Норвежский язык жестов
Раскладка клавиатуры
Норвежский QWERTY

В Норвегии говорят, пишут и подписывают на многих языках .

В Норвегии коренные языки — норвежский и саамский . [б] иметь официальный статус. Из них норвежский является наиболее распространенным языком в Норвегии. Английский , иностранный язык, является вторым по распространенности языком в Норвегии. По состоянию на 2013 год на английском языке проживает 4,5 миллиона человек (примерно 88% населения Норвегии).

Норвежский [ править ]

Самый распространенный язык в Норвегии — норвежский. Это северогерманский язык , тесно связанный со шведским и датским языками , являющимися лингвистическими потомками древнескандинавского языка . Норвежский язык используется около 95% населения в качестве первого языка. В языке есть два отдельных письменных стандарта : нюнорск («новый норвежский», «новый» в смысле современного или современного в отличие от древнескандинавского) и букмол («книжный язык/язык/речь»), оба из которых являются официальными.

Борьба за норвежский язык [ править ]

Королевство Дания-Норвегия до 1814 г.

, известная как Språkstriden на норвежском языке, Норвежская языковая борьба представляет собой движение, коренящееся как в норвежском национализме, так и в 400-летнем датском правлении в Норвегии ( см. Дания-Норвегия ). Язык койне (смешанный язык), известный как дано-норвежский ( Dansk-Norsk ), который развился в норвежских городах, был результатом замены датского языка норвежским в качестве языка высших классов в этой стране (датский язык использовался в судах и правящий класс, а после лютеранской Реформации 1536 года заменил латынь в качестве богослужебного языка ). Внедрение некоторых элементов норвежской орфографии в датский язык привело к появлению письменного стандарта риксмол , который позже стал букмолом. Нюнорск, новый стандарт норвежского языка, основанный на разговорном языке сельской местности Норвегии, был признан парламентом в 1885 году, а в 1892 году впервые стало возможным использовать нюнорск в качестве языка начального обучения. К 1920 году нюнорск широко использовался в западной Норвегии и горных долинах, где он до сих пор является оплотом, а букмол использовался в наиболее густонаселенных районах страны. Позже были предприняты попытки согласовать эти два стандарта. Самнорск , или «Общий норвежец», хотя этому так и не суждено было осуществиться.

Bokmål[editБукмол

Букмол, письменный язык около 80% норвежского населения, [1] основан на сочетании датского и нюнорского языков. Он отличается от своего преимущественно датского предшественника Риксмола с точки зрения рода, лексики, системы счета, тенденции допускать конкретные окончания существительных в абстрактных ситуациях и дифтонгов по сравнению с одиночными гласными. Риксмол был официально изменен на Бокмол в 1929 году.

Нюнорск [ править ]

Нюнорск был разработан лингвистом Иваром Аасеном в 1850-х годах на основе сельского разговорного норвежского языка, а не культурного норвежского языка с датским влиянием, на котором говорят в городах. Его первая официальная кодификация была проведена в 1901 году, в 1929 году он получил название Нюнорск и официально использовался (наряду с букмолом) с 1938 года. Однако его использование сократилось: в 1944 году его использовали 34,1% (самое высокое зарегистрированное число), в 1971 году 17,5% населения, сегодня около 15% школьников изучают нюнорский язык как письменный, а нюнорский язык, как сообщается, используется в качестве основной формы норвежского языка примерно 7,4% от общей численности населения, тогда как еще 5% переходят на другой язык. между Бокмолом и Нюнорском. [1]

Высокий норвежский

Существует более консервативный вариант Нюнорска, называемый Хёгнорск . У него мало активных пользователей, но его поддерживает организация «Ивар Аасен-самбандет» , основанная в 1965 году в ответ на Самнорске политику правительства того времени в .

Саамские языки [ править ]

Географическое распространение саамских языков: 1. южносаамские, 4. луле-саамские, 5. северно-саамские.

Саамы Северной являются коренными жителями Скандинавии. [2] [3] и хотя они в основном переняли норвежский, шведский, финский или русский язык — во многом благодаря официальной политике ассимиляции. [4] — некоторые до сих пор говорят на своих коренных саамских языках . Саамские языки, как и квенский и финский, принадлежат к уральской языковой семье. Безусловно, наиболее распространенной формой саамского языка в Норвегии является северосаамский (на нем говорят около 15 000 саамов в Норвегии). Остальные — это луле-саамский (на котором говорят около 500 человек в Норвегии) ​​и южно-саамский (на котором в Норвегии говорят около 300 человек). Саамский и норвежский являются официальными языками Норвегии, и саамский находится под защитой конституции. [5] [6] [7]

Кто [ править ]

Графство Финнмарк
Графство Тромс

является , на котором говорят квены , Квенский язык финским языком, тесно связанным с финским , и на нем говорят от 5000 до 8000 человек на северо-востоке Норвегии, особенно в Тромсё (в графстве Тромс ) и Финнмарке . Отражая ситуацию Меянкиели в Швеции , квен иногда считается диалектом финского языка и имеет большую степень взаимопонимания с этим языком.

Римляне [ править ]

Цыгане это традиционно путешествующие люди, имеющие корни/наследие из Индии, и сегодня они распространены по всей Европе .

Цыганский язык , индоевропейский , индоарийский язык (родственный другим языкам, на которых говорят сегодня в Индии), разделен на большое количество диалектов. На двух из них, Tavringer Romani и Vlax Romani , говорят в Норвегии населением 6000 и 500 человек соответственно.

Скандоромани — еще один цыганский диалект, произрастающий в Норвегии и Швеции. На нем говорят путешественники Романисель (Татер). Из-за кочующего характера цыганского народа в Норвегии нет географического оплота цыганского языка.

Норвежский путешественник (Роди) [ править ]

На нем говорят коренные норвежские путешественники , традиционно кочующее население, которое почти исключительно населяет Юго-Западную и Южную Норвегию и имеет смесь романисельских популяций, также известных как татер (норвежские и шведские цыгане) и йениче (немецкие путешественники).

Язык норвежских путешественников, также известный как роди, основан на норвежском языке, но имеет значительную лексику, заимствованную из цыганского языка и немецкого ротвельша . Ротвельшская лексика пришла через йениче, а цыганская лексика пришла как из скандоромани, на котором говорят путешественники-романиселы (татеры) в Норвегии, так и из диалекта синти-романи, поскольку немецкий ротвельш имеет влияние синти.

Несмотря на лексику цыганского и немецкого ротвельшского происхождения, синтаксис, грамматика и морфология роди полностью нордическая. Несмотря на смешанные браки и примеси путешественников Йенич и путешественников Романисель, коренные норвежские путешественники сохранили свою собственную особую культуру, историю, традиции, самобытность и историю.

Неизвестно, сколько носителей норвежского языка-путешественников проживает в Норвегии, но известно, что этот язык жив.

Иностранные языки [ править ]

В 2017 году насчитывало Норвегии иммигрантское население 883 751 человек, что составляет 16,8% от общей численности населения страны. [8] (сюда входят как иностранцы, так и норвежцы, имеющие двух родителей иностранного происхождения, а также четырех бабушек и дедушек иностранного происхождения). Из этого числа 724 987 человек родились за границей, а 158 764 — норвежцы, родители которых родились за границей. [9] В десятку наиболее распространенных стран происхождения иммигрантов, проживающих в Норвегии, входят Польша (97 197), Литва (37 638), Швеция (36 315), Сомали (28 696), Германия (24 601), Ирак (22 493), Сирия (20 823), Филиппины ( 20 537), Пакистан (19 973) и Эритрея (19 957). [10] Иммигрантское население включает людей из 221 страны и автономных регионов. [11] но 25% иммигрантов принадлежат к одной из четырех групп мигрантов: поляки , литовцы , шведы и сомалийцы . [12]

Жители Норвегии по неродному первому языку (2012 г., оценка) [13]
Язык Кол-во динамиков
Сербско-хорватский 12,250
арабский 11,489
Английский 11,130
Сомали 10,904
курдский 7,100
Тигринья 5,552
От 5,212
Русский 5,062
персидский 4,929
албанский 4,535

английский [ править ]

В 2013 году в Норвегии насчитывалось около 4,5 миллиона человек из 5,1 миллиона населения, способных в той или иной степени говорить по-английски. [14] В настоящее время страна входит в пятерку лучших стран мира по индексу владения английским языком EF вместе со своими северными соседями . [15]

Примечания [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Альменнинген, Олаф (1997). «Нюнорск в Норвегии сегодня» (PDF) . Совет норвежского языка . Архивировано из оригинала (PDF) 5 июня 2011 г. Проверено 10 октября 2009 г.
  2. ^ Саммаллахти, Пекка, 1990. Саамский язык: прошлое и настоящее. Арктические языки: пробуждение. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). Париж. ISBN   92-3-102661-5
  3. ^ Саммаллахти, Пекка, 1989. Лингвист смотрит на предысторию саамов. Акта Бореалия 2-1989.
  4. ^ Минд, Генри. 2005. Ассимиляция саамов – реализация и последствия. Галду Чала: Журнал по правам коренных народов № 3. Каутокейно. ISBN   82-8144-012-0
  5. ^ Викёр, Ларс С. (17 октября 2017 г.). «язык Норвегии» . Большая норвежская энциклопедия (на норвежском языке).
  6. ^ Norges grunnlov, § 108 (Конституция Норвегии, статья 108, конкретно упоминается саамский язык)
  7. ^ Министерство церкви, культуры и (27 июня 2008 г.). «Св.объединение №35 (2007-2008 гг.)» .
  8. ^ «Иммигранты и норвежцы, рожденные от родителей-иммигрантов, 1 января 2016 г.» . Статистическое управление Норвегии. По состоянию на 1 мая 2016 г.
  9. ^ «Большинство новых жителей из Сирии» . ssb.no (на норвежском букмоле) . Проверено 02 марта 2018 г.
  10. ^ «Население по категориям иммигрантов и стране происхождения» . Статистическое управление Норвегии . Проверено 25 декабря 2017 г.
  11. ^ Санднес, Торил (2017). Иммигранты в Норвегии, 2017 год . Осло-Конгсвингер: Статистическое управление Норвегии.
  12. ^ «Иммигранты по странам. Численность и доля» . Проверено 9 апреля 2020 г.
  13. ^ «Приложение 6. Подсчет количества языков по носителям. Источники: КОСТ, ДУФ и интернет-регистрации (UDI). 2012» . Статистика Норвегии. стр. 54–60 . Проверено 16 марта 2018 г.
  14. ^ «Норвежский английский: язык-фьюжн» . OxfordDictionaries.com . 7 марта 2014. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 11 марта 2015 г.
  15. ^ «ИНДЕКС ВЛАДЕНИЯ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ EF» . EF Образование прежде всего . 2014 . Проверено 11 марта 2015 г.

Внешние ссылки [ править ]

Общественное достояние В этой статье использованы общедоступные материалы из Всемирная книга фактов (изд. 2024 г.). ЦРУ .   (Архивное издание 2006 г.)

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 96a141bda66e9d8703ea4a2d4443b018__1716870300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/18/96a141bda66e9d8703ea4a2d4443b018.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of Norway - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)