Летний день
Летний день | |
---|---|
Наблюдается | албанцы |
Литургический цвет | Красный, Белый |
Тип | Языческий праздник |
Торжества | Весеннее равноденствие |
Дата | 14 марта |
Частота | Ежегодный |
Дита э Верес или Вереза (англ. «Летний день») — албанский весенний фестиваль и языческий праздник, отмечаемый (также официально в Албании ) 14 марта по григорианскому календарю (1 марта по юлианскому календарю ). В старом албанском календаре Вереза соответствует первым трем дням нового года ( по-албански : Криевити, Криет э Мотмотит, Мотмоти и Ри, Ната э Мохит ) и знаменует конец зимнего сезона (вторая половина года). и начало «летнего» сезона (первой половины года) в день весеннего равноденствия — периода года, когда световой день длиннее ночи. Дита э Верес — главный праздник традиционной албанской религии, посвященный обновлению природы и усилению Солнца ( Дьелли ). [1] [2]
Описание
[ редактировать ]Dita e Verës отмечается 1 марта по юлианскому календарю , в первый день нового года (14 марта по григорианскому календарю). Его отмечают как в северных, так и в южных регионах, но с региональными различиями. Костры традиционно зажигаются во дворах в других частях Албании с целью отогнать зимнюю тьму и усилить солнце . [1] [2]
Храм Дианы Черменики, расположенный в албанском городе Эльбасан , прославляет Диану, богиню лесов, зелени и природы. [3] Отличительным признаком этого праздника является выпечка баллокуме – сахарного печенья из албанской кукурузы. В Леже символизирующие зажигаются огни Дита э Верес, чистоту и силу солнца. Хотя праздник продолжает отмечаться в древнем городе Эльбасан , его отмечают все албанцы. Красно-белый шерстяной браслет под названием «Вероре» носят в честь начала лета. Это, наряду с другими балканскими традициями мартовского лета, является признанным ЮНЕСКО «нематериальным культурным наследием». [4]
Праздник поддерживает семейную и традиционную атмосферу, в которой родители, дети и семьи отмечают вместе. В этот день албанцы поздравляют друг друга с долгой и счастливой жизнью. Семьи перепрыгивали через небольшой костер, что означало полное очищение перед новым годом. [5]
Известный исследователь и музыковед Танас Мекси разделил фестиваль на четыре этапа: [6]
- Подготовительный этап: начинается со сбора необходимых вещей для летнего дня.
- Летняя ночь: начиная с вечера 13 марта, эта фаза отмечена пожаром.
- Утро летнего дня: начинается 14 марта и приносит радость и праздник.
- Летний пикник: этот этап проводится в полдень 14 марта и представляет собой общий праздник.
Ритуалы Летнего дня включают промывание глаз летними цветами, питье воды из «свиного корыта» (дикий источник, найденный под землей в лесных массивах), что символизирует здоровый и процветающий год. Другая традиция – варка яиц в ночь на 13 марта и промывание этой водой глаз утром 14 марта.
Утро 14 марта начинается с визитов к родственникам, куда младший сын развозит общий товар. Пикник начинается в 10:00, хотя в последние годы мероприятия начинаются на час раньше. На этот праздник албанцы отправляются в живописные места. Каждый год фестиваль развивается, отражая дух его жителей. Эльбасан станет центром паломничества 14 марта, и весь город нарядится в яркие украшения. Местное правительство выделяет специальные средства на фестиваль, планируя концерты, традиционные игры и комедийные представления в туристических местах и парках, усиливая праздничную атмосферу и сплачивая общество. [7]
Баллокум
[ редактировать ]
Баллокуме — это уникальный десерт Эльбасана , который является синонимом празднования Летнего дня. Он широко распространен в Албании и в албанских общинах по всему миру. Это печенье особенно ассоциируется с Дитой и Верес. Считается, что название Баллокуме произошло от восклицания османского правителя XV века: «Është ba si llokume!» что означает «Это так же хорошо, как лукум !» после дегустации небольшого пирога из кукурузной муки, приготовленного на дровах. Этот термин со временем превратился в Ballokume.
Основные ингредиенты Ballokume включают масло , сахар , яйца и кукурузную муку . Традиционно его замешивают в медной миске, чтобы улучшить текстуру теста. Этот процесс включает в себя энергичное замешивание, которое часто выполняют домашние мужчины из-за необходимой прочности. Иногда печенье содержит финдж, смесь золы дровяной печи, кипяченную в воде, которая придает печенью уникальный вкус.
Традиции разных регионов
[ редактировать ]Источник: [6]
Тропое
[ редактировать ]В Тропое в это время года множество людей собираются в деревне Луже, где они ищут помощи и процветания у гробниц, которые теперь превратились в идолов. Взрослые и дети преодолевают километры по гористой местности, чтобы добраться до этих поистине священных и божественных гробниц.
Дебар
[ редактировать ]В Дибере дети вечером разжигают костры. Около четырех утра люди там просыпаются, чтобы «закрыть двери». Этот термин означает рано вставать и обвязывать замок ворот шерстью. Символика этого действия неизвестна. Вареные яйца также являются показателем этого дня в Дибре.
Эльбасан считается родиной так называемого Летнего дня. В Эльбасане праздничный размах больше, чем где-либо еще. Они приобретают популярный характер, а участие осуществляется на национальном уровне. Песни, танцы, толпы людей, заполняющие город, вареные яйца, раскрашенные в разные цвета, и знаменитые сладости под названием Баллокуме, которыми заполнены рынки. В этот день жители многих городов страны посещают город Эльбасан.
Скрапар и Лушне
[ редактировать ]В Скрапаре и Лушне после того, как вероре снято, загадывается желание, а затем браслет бросают в куст или розу или кладут на ветку дерева в надежде, что ласточка прилетит и возьмет его, чтобы построить себе гнездо. тем самым исполняя желание мысли.
В этот день дети в Скрапаре ходят от дома к дому, распевая песню «Летний день», получая в подарок крашеные яйца, которыми разбивают друг другу головы. Типичным блюдом Скрапара для этого фестиваля, помимо Баллокуме, является также Анак (разновидность пирога) с дикой зеленью. Как и в Тропое, вечером зажигают костры, чтобы образовать дым, прощаясь со старым и плохим, а дети поют и танцуют вокруг костра.
В Люшне наряду с яйцами варят кукурузу и пшеницу, чтобы раздать их детям, которые приходят с пением. Несмотря на это, в Лушне Летний день не всегда отмечается 14 марта; на самом деле у православных он отмечается 1 марта, а у мусульман – 14 марта.
Тяжелый
[ редактировать ]Праздник начинается рано утром с групп детей из районов этого города. Дети, одетые так, как будто в день карнавала, импровизирующего дьявола, появились в различных масках как символ фестиваля «Летний день».
Различные группы детей из детских садов, школ и лицеев в масках прошли по всем дорогам, ведущим к центральной площади города, выполняя юмористические жесты. С другой стороны изображена машина, на кузове которой изображен портрет дьявола, впереди которой карета с невестами символизирует день торжества.
Корче
[ редактировать ]Корча , наряду с Колондже , являются регионами, которые используют оба календаря для празднования Летнего дня. В этих районах фестиваль отмечается как 1, так и 14 марта. Особенно 14 марта и накануне вечером молодежь и дети Корчи бродят по окрестностям города, разжигая костры. Традиционно дети соревнуются в том, чтобы найти больше объедков и разжечь самый большой костер. Тогда для процветания каждый старается перепрыгнуть через огонь как символ успешного преодоления зимней стужи, возрождения и согрева крови, которую несет весна. Семьи в своих домах пекут сладкие или соленые лепешки, символизирующие жизнь, возрождение и изобилие.
Косово
[ редактировать ]Летний день, также известный как «Дита и Верезес», отмечается в Косово . В ходе празднеств молодые мужчины и женщины выходят на деревенские площади и склоны гор, собирают первые цветы сезона, танцуют, поют, зажигают костры и готовят особые блюда, приготовленные из кукурузной и пшеничной муки, которые похожи, но отличаются от баллокуме Эльбасана. Этот праздник отмечают с верой в то, что Летний день приносит удачу, здоровье, процветание, омоложение и человеческую любовь, а ритуалы связаны с пробуждением растительности, возрождением жизни и переходом от зимы к весне.
В Северной Македонии этнолог Афет Джашари отмечает, что во время этого фестиваля посещаются различные пещеры, такие как пещера Вертоп или пещера Красной воды. Считается, что умывание их водой, особенно в Летний день, приносит плодородие и удачу женщинам, здоровье детям.
См. также
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Тирта 2004 , стр. 253–255.
- ^ Перейти обратно: а б Элси 2001 , стр. 259–260.
- ^ «День лета» . Газета «Дита» . Проверено 27 апреля 2018 г.
- ^ «ЮНЕСКО защищает мартовский обычай балканских бабушек как культурное наследие» . глобальные голоса . Проверено 14 марта 2022 г.
- ^ Телеграф, Газета. «История летнего дня от Черменики до Эльбасана» . Телеграфная газета . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мекси, Танас (1999). Дита э Верес [ Албанский летний день] Эльбасан Албания: албанское производство. стр. 100-1 50–75.
- ^ Муниципалитет Тираны. «Летний день» .
Библиография
[ редактировать ]- Элси, Роберт (2001). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры . Лондон: Херст и компания. ISBN 1-85065-570-7 .
- Тирта, Марк (2004). Петрит Бежани (ред.). Мифология албанцев (на албанском языке). Тирана: Учитель. ISBN 99927-938-9-9 .