Jump to content

Балканские цыгане

Балканский Рим
Балканико Романес
Родной для Болгария , Румыния , Греция , Косово , Северная Македония , Россия , Словения , Сербия , Хорватия , Турция , Босния и Герцеговина
Этническая принадлежность Рома, Джерлидес (Северная Македония, юг Сербии).
Спикеры L1: 600 000 (2013) [1]
L2: 200 000 [1]
Диалекты
  • Арли, Дзамбази, восточноболгарские цыгане, греческие цыгане, цыгане-металлурги, румелийцы , сепециды , цыгане-жестянщики, урсари (Эрли, Усари), ловари, заргари
Коды языков
ИСО 639-3 rmn
глоттолог balk1252
ЭЛП Балканские цыгане

Балканские цыгане, Balkaniko Romanes или Balkan Gypsy — это особый невлаксский диалект цыганского языка , на котором говорят группы на Балканах, включая такие страны, как Албания , Босния и Герцеговина , Болгария , Греция , Косово , Северная Македония , Сербия , Словения , Турция и т. д. Балканский цыганский язык обычно является устным языком.

Большинство людей, говорящих на балканском цыганском языке, сами являются цыганами. Другое значение приставки rom — принадлежность к цыганской национальности. [2] Рома в конечном итоге имеют индийское происхождение. [3] Носители балканского цыганского языка на протяжении многих лет постоянно мигрировали во все части Европы. Поскольку эти носители мигрировали в разные части Европы, сформировались новые диалекты. Хотя цыгане возникли в Индии, сейчас они широко распространены по всей Европе. [4]

Диалекты

[ редактировать ]

На балканских диалектах, также известных как Балкан I, говорят в Албании, Болгарии, Греции, Иране, Северной Македонии, Молдове, Румынии, Сербии, Турции и Украине. В эту группу входят, среди прочего, арли-романи (Греция, Северная Македония), сепечидес-романи (Греция, Турция), урсари-романи (Молдавия, Румыния) и крымские цыгане (Украина).

Зисские диалекты, также называемые балканскими II, представляют собой отдельное подразделение балканской группы. На бугурджи, дриндари и каладжи-цыганах говорят в Северной Македонии, Косово, Сербии, а также в северной и центральной Болгарии.

Эльшик использует эту классификацию и примеры диалектов (географические сведения из Матраса):

Географическое распространение

[ редактировать ]
Подгруппа Диалект Место
Южные Балканы Призрен Косово
Арли Греция, Албания, Северная Македония, Сербия
Прилеп Северная Македония
Киримитика Украина [5]
София Эрли София
Ювелирные изделия Иран
Сепечи северная Греция, западная Фракия, восточная Фракия Турция
румелийский Европейская часть сегодняшней Турции, исторически называвшаяся Румелией. [6]
Северные Балканы Бугурджи Северная Македония, Сербия [7]
Разград Дриндари северо-восточная Болгария
Пазарджик Калайджи Болгария и иммигранты в Северной Македонии и Сербии

Фонология

[ редактировать ]

Балканский цыганский язык сохраняет придыхательные согласные /pʰ, tʰ, tʃʰ, kʰ/ других индийских языков. Они характерны для большинства цыганских разновидностей.

Орфография

[ редактировать ]

У балканских цыган нет письменного стандарта. На конференции 1992 года в Северной Македонии была предпринята попытка стандартизации на основе диалекта Арли и использования латинского алфавита. /x/ и /h/ различаются в некоторых диалектах, но не в диалекте Арли, поэтому не различаются в письменной форме. два ротика также не различаются. Шва в Арли встречается редко; там, где оно встречается, оно заменяется гласной джамбазского или какого-либо другого диалекта, например, vërdon vurdon «повозка». Устремление в корне всегда пишется, например, jakh 'глаз'. Окончательное отречение не пишется, например, папа «отец». Палатализация не пишется, например, Buti 'работа' (не buči и т. д.), kerdo 'сделано' (не ćerdo и т. д.), pani 'вода' (не pai и т. д.). [8]

Предлагаемый алфавит выглядит следующим образом: [8]

abc č ch d j efghijk kh lmnop ph rs š t th uv ž

Словарный запас

[ редактировать ]

Турецкое лексическое влияние является определяющей и чрезвычайно важной частью цыганского диалекта на Балканах. Однако большинство слов происходят из персидского языка. Заимствования из персидского, армянского и византийского греческого языков составляют доевропейский лексикон. В конечном счете, трудно проследить определенное происхождение всех слов, поскольку слова балканских цыган происходят из многих источников, и источники этих языков создают сложную загадку. [9]

Римляне (Бугурджи, Македония) Римляне (Арли, Македония) Английский
Лачо [то] саба[х]и. Лачо [о] соболе. Доброе утро.
Лачо [то] зи[е]с. Лачо [о] ныряние. Добрый день.
Лачхи[ти] война. Лачхи [и] война. Спокойной ночи.
Сариси в анав? Как тебя зовут? Как тебя зовут?
Для других Элвисов. Моанав да Элвис. Меня зовут Элвис.
Isinom lošalo kaj avdom tut! Рад вас видеть! Рад встрече с вами!
Прандимовая начинка? Сиджан — рома? Ты женат?
Ваа, я от своего имени. Ого, я цыган. Да, я женат.
И я собираюсь заняться бипрандимой. На, я сиюм биромнякоро. Нет, я не женат.
Me isi man raklija. Ты больше, чем я. У меня есть девушка.
Число РИМЛЯНАМ Буквальное значение
1 да 1
2 газ 2
3 шаг 3
4 Звезда 4
5 панк 5
6 шоу 6
7 ухо 7
8 оксто 8
9 в любом случае 9
10 дождь 10
11 идет дождь 10 + 1
12 избавься от этого 10 + 2
13 дешутрин 10 + 3
14 парашютист 10 + 4
15 подонок 10 + 5
16 дешушов 10 + 6
17 десуэфта 10 + 7
18 десять 10 + 8
19 дешуэнья 10 + 9
20 пчела 20
21 двадцать один 20 + 1
22 биш-те-дуй 20 + 2
23 Биш-те-Трин 20 + 3
24 пока-звезда 20 + 4
25 биш-те-панк 20 + 5

Грамматика

[ редактировать ]

Турецкая грамматика играет большую роль в балканском цыганском языке. Использование турецких спряжений широко распространено среди балканских ромов, и зачастую трудно отличить грамматику двух языков в зависимости от географического положения. Балканский цыганский язык имеет разделенную грамматику [10] происходящий из турецких словесных парадигм наряду с некоторым греческим влиянием. [11] Большая часть морфологии языка имеет греческое и турецкое происхождение, поэтому многие профессионалы рассматривают этот язык как «смешанный» язык, и поэтому трудно увидеть, где заканчивается один язык и начинается другой. Во всех цыганских диалектах используются именные окончания греческого происхождения, существительные мужского рода и заимствованные существительные. [12]

Морфология

[ редактировать ]

Морфология балканского цыганского языка снова находится под сильным влиянием как турецкого, так и греческого языков. Многие люди рассматривают этот язык как своего рода плавильный котел, потому что на него оказывается очень много разных влияний. Турецкий и греческий, возможно, являются самыми влиятельными языками среди балканских ромов, но на них также оказали влияние и другие языки, такие как армянский. Часть основы балканского цыганского языка, по-видимому, заимствована из средневековых языков Северной Индии. [13]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Балканские цыгане в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Сильверман, Кэрол (14 февраля 2012 г.). Цыганские маршруты: культурная политика и балканская музыка в диаспоре . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199910229 . Проверено 15 декабря 2017 г. - через Google Книги.
  3. ^ Брайан Д. Джозеф (2003). В. Фроули (ред.). «БАЛКАНСКИЕ ЯЗЫКИ» (PDF) . Оксфордская международная энциклопедия лингвистики . 1 . Университет штата Огайо: Издательство Оксфордского университета : 153–155.
  4. ^ Матрас, Ярон (1 июня 1995 г.). Цыганский в контакте: история, структура и социология языка . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9789027276483 . Проверено 15 декабря 2017 г. - через Google Книги.
  5. ^ Ventcel’, Tat’jana V. & Lev N. Čerenkov. 1976. “Dialekty cyganskogojazyka”. Jazyki Azii i Afriki I, 283-332. Moskva: Nauka.
  6. ^ «Румелия — историческая область Европы» . Britannica.com . Проверено 15 декабря 2017 г.
  7. ^ "Цыганские диалекты" . РОМЛЕКС . Университет Карла-Франценса Грац.Romani.uni-graz.at
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Виктор Фридман (1995) «Стандартизация и статус цыган в Республике Македония», в изд. Matras. Романи в Контакте
  9. ^ «100 лет изучения цыганства» (PDF) . Mahimahi.uchicago.edu . Архивировано из оригинала (PDF) 4 мая 2012 года . Проверено 15 декабря 2017 г.
  10. ^ Фридман, Виктор А. (6 июня 2013 г.). «Разделенная грамматика: переменная (не)интеграция турецкого глагольного спряжения в цыганских диалектах» . Цыганские исследования . 23 (1): 107–120. дои : 10.3828/rs.2013.5 . S2CID   143457957 . Проверено 15 декабря 2017 г. - через Project MUSE.
  11. ^ «Банфские документы» (PDF) . Mahimahi.uchicago.edu . Архивировано из оригинала (PDF) 15 марта 2016 года . Проверено 15 декабря 2017 г.
  12. ^ Гардани, Франческо; Аркадьев, Петр; Амиридзе, Нино (11 декабря 2014 г.). Заимствованная морфология . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN  9781614513209 . Проверено 15 декабря 2017 г. - через Google Книги.
  13. ^ Матрас, Ярон; Баккер, Питер; Кичучуков, Христо (1 января 1997 г.). Типология и диалектология цыган . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  9027236615 . Проверено 15 декабря 2017 г. - через Google Книги.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b51e88f0d33d8a0b4b05d130b7cef701__1711769340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/01/b51e88f0d33d8a0b4b05d130b7cef701.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Balkan Romani - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)