Jump to content

черкесские языки

(Перенаправлено с черкесского языка )
черкесский
Черкесский
Этническая принадлежность Черкесы , Черкесогай
Географический
распределение
Северный Кавказ
Лингвистическая классификация Северо-Западный Кавказ
  • черкесский
Праязык Прото-черкесский
Подразделения
глоттолог около 1239
  черкесский

Черкесский ( / s ɜːr ˈ k æ ʃ ən / sur- КАШ -ən ), также известный как черкесский ( / ɜːr ˈ k ɛ s / chur- KESS ), — подразделение северо -западно-кавказской языковой семьи, на котором говорят черкесские люди . Есть два черкесских языка, определяемых их литературными стандартами: адыгейский ( кӀахыбзэ ; также известный как западно-черкесский), на котором говорят полмиллиона человек, и кабардинский ( къэбэрдейбзэ ; также известный как восточно-черкесский), на котором говорит миллион человек. Языки в значительной степени взаимопонятны друг с другом, но различаются до такой степени, что их можно было бы считать четкими диалектами. Самые ранние дошедшие до нас письменные упоминания о черкесских языках написаны арабской графикой и записаны турецким путешественником Эвлией Челеби в 17 веке. [1] хотя греческий и грузинский алфавиты были адаптированы для них в древности и средневековье. [2]

В языковом сообществе существует консенсус относительно того, что адыгейский и кабардинский — типологически разные языки. [3] [4] [5] Однако местные термины для этих языков называют их диалектами. Черкесский народ на своем родном языке называет себя адыгэ ( адыге ; англ.: Adyghe). В юго-западной части Европейской России также есть субъект Федерации под названием Адыгея ( русский : Адыгея , Адыгея ), анклав в пределах Краснодарского края , названный в честь черкесского эндонима . В русском языке черкесское подразделение рассматривается как группа языков и называется адыгскими ( адыгские , что означает адыгейские языки), тогда как адыгейский язык называется адыгейским ( адыгейский , что означает язык жителей [Республики] Адыгея). . Термины черкесский и черкесский иногда используются в нескольких языках как синонимы языков Северо-Западного Кавказа в целом или адыгейского языка в частности.

черкесские языки

[ редактировать ]
Прото‑черкесский
Восточно-Черкесский
Западно-Черкесский
река Кубань
Черноморское побережье
Генеалогическое древо черкесских диалектов.
Йинал говорит на адыгейском и кабардинском языках.

Алфавиты

[ редактировать ]
Сторонник алфавита
А а
[ аː ]
Б б
[ б ]
В в
[ v ]
г-н г-н
[ ɣ ] или [ ɡ ]
Гу-гоу
[ ɡʷ ]
Гъ гъ
[ ʁ ]
Гъу гъу
[ ʁʷ ]
Д д
[ д ]
Дж дж
[ д͡ʒ ]
д дв
[ дз ]
Дзу-дзу
[ дзв
Ну, это
[я тоже]
йо йо
[потому что]
Ж ж
[ ʒ ]
Угу
[ ʐ ]
Ну давай же
[ ʒʷ ] или [ ʐʷ ]
Да, да
[ ʑ ]
С из
[ С ]
И и
[jə/əj]
И и
[ Дж ]
К к
[ к ]
эй эй
[ кʷ ]
Къ къ
[ q ]
Куу Куу
[ ]
К к
[ тʃʼ/кʼ ]
Кӏу кӏу
[ кʷʼ ]
Л. Л.
[ ɮ ] или [ л ]
ла ла
[ ɬ ]
Лӏ лӏ
[ ɬʼ ]
М м
[ м ]
Н н
[ н ]
О о
[оу/ва]
П п
[ п ]
Пӏ пӏ
[ пʼ ]
Пӏу пӏу
[ пʷʼ ]
р р
[ р ]
С с
[ с ]
Т т
[ т ]
Тӏ тӏ
[ т' ]
Тӏу тӏу
[ тʷʼ ]
У у
[ ж / əw ]
Ф ф
[ ж ]
Х х
[ х ]
Ху ху
[ хʷ ]
хе хе
[ х ]
Ха-ха
[ χʷ ]
Чч
[ ч ]
с с
[ тс ]
я услышу
[ цц ]
Цӏ цӏ
[ ц` ]
Чх
[ т͡ʃ ]
Чӏ чӏ
[ т͡ʂʼ ]
Ч ч
[ т͡ʂ ]
Шш ш
[ ʃ
Тсс-ссс
[ ʂ ]
свист свист
[ ʃʷ ] или [ ʂʷ ]
Шӏ шӏ
[ ʃʼ ]
Шӏу шӏу
[ ʃʷʼ ]
Щ щ
[ ɕ ]
Ь
[ ˠ ]
Да
[ а ]
Ь ь
[ ʲ ]
Э э
[ а ]
Ю ю
[ага]
Я я
[jaː]
ӏ
[ ʔ ]
ӏу
[ ʔʷ ]
Кабардинский алфавит
А а
[ аː ]
Э э
[ а ]
Б б
[ б ]
В в
[ v ]
г-н г-н
[ ɣ ]
Гу-гоу
[ ɡʷ ]
Гъ гъ
[ ʁ ]
Гъу гъу
[ ʁʷ ]
Д д
[ д ]
Дж дж
[ d͡ʒ ] или [ ɡʲ ]
д дв
[ дз ]
Ну, это
[я тоже]
йо йо
[потому что]
Ж ж
[ ʒ ]
Да, да
[ ʑ ]
С из
[ С ]
И и
[jə/əj]
И и
[ Дж ]
К к
[ к ]
эй эй
[ кʷ ]
Къ къ
[ q ]
Куу Куу
[ ]
х х
[ q͡x ]
Кху ху
[ q͡χʷ ]
К к
[ т͡ʃʼ ] или [ кʲʼ ]
Кӏу кӏу
[ кʷʼ ]
Л. Л.
[ ɮ ] или [ л ]
ла ла
[ ɬ ]
Лӏ лӏ
[ ɬʼ ]
М м
[ м ]
Н н
[ н ]
О о
[оу/ва]
П п
[ п ]
Пӏ пӏ
[ пʼ ]
р р
[ р ]
С с
[ с ]
Т т
[ т ]
Тӏ тӏ
[ т' ]
У у
[ ж / əw ]
Ф ф
[ ж ]
Фӏ фӏ
[ фʼ ]
Х х
[ х ]
Ху ху
[ хʷ ]
хе хе
[ х ]
Ха-ха
[ χʷ ]
Чч
[ ч ]
с с
[ тс ]
Цӏ цӏ
[ ц` ]
Чх
[ т͡ʃ ]
Шш ш
[ ʃ
Щ щ
[ ɕ ]
Щӏ шӏ
[ ɕʼ ]
Ь
[ ˠ ]
Да
[ а ]
Ь ь
[ ʲ ]
Ю ю
[ага]
Я я
[jaː]
ӏ
[ ʔ ]
ӏу
[ ʔʷ ]
Диалектные буквы
Г ч
[ ɡʲ ]
Куда
[ кʲ ]
Кӏь Кӏь
[ кʲʼ ]
Сӏ сӏ
[ сʼ ]
Чу-чух
[ т͡ʃʷ ]
ӏь
[ ʔʲ ]

Звуковые изменения

[ редактировать ]
Основные различия в черкесских диалектах

Звуковые изменения между адыгейским (темиргойским) и кабардинским языком: [6]

  • Adyghe a ↔ э Kabardian: адыгабзэ aдыгэбзэ (Adyghe); бае бей (rich); аслъан аслъэн (lion); къэплъан къаплъэн (tiger); дунай дуней (world); тхьакӀумэ тхьэкӀумэ (ear); хьарыф хьэрф (letter); тхьаркъо тхьэрыкъуэ (pigeon); Ӏае Ӏей (ugly); хьамлыу хьэмбылу (worm); хьау хьэуэ (no)
  • Адыгейский ы ↔ е кабардинский: ны аны (мать)
  • Кабардинский : сирень хъыдансиреневый
  • Адыгейский ↔ й кабардинский: родственник родственник (ткань)
  • Адыгейский и ↔ ы кабардинский: ангел ангел (ангел)
  • Адыгейский : ребенок ребенок Кабардинский
  • Адыгейский у ↔ е Кабардинский: почка почка ; фундук фундук (фундук)
  • Адыгейский ц ↔ дз кабардинский: ц зуб (зуб); мышь мышь ; рыба рыба ; удзытрава
  • Адыгейский цу ↔ по- кабардински: цу ты (бык); туфля туфля ; ворона ворон ; ворона ворон ; вабдзэлемех
  • Адыгейский ч ↔ ж кабардинский: овца корова ; дерево дерево ; ночь ночь ; деревня деревня , поселение; count count (считать); бежать чжэнь (бежать)
  • Adyghe ч ↔ дж Kabardian: чэтыу джэду (cat); чэты джэд (chicken); апч абдж (glass)
  • Adyghe ч ↔ щ Kabardian: пачъыхь пащтыхь (king); гъучӏы гъущӏ (iron); упчӏэ упщӏэ (question); чыӏу щӏыӏу (button); чъыӏэ щӏыӏэ (cold); пчэдыжьы пщэдджыжь (morning)
  • Адыгейский ↔ з кабардинский: арбуз арбуз дз
  • Adyghe дж ↔ ж Kabardian: баджэ бажэ (fox); лъэмыдж лъэмыж (arch, bridge); аджал ажал (death); хьаджыгъэ хьэжыгъэ (flour); лъэгуанджэ лъэгуажьэ (knee); къуаджэ къуажэ (village)
  • Адыгейский жь ↔ з кабардинский: ежь езы (он, сам)
  • Адыгейский ъ ↔ ъ Кабардинский: ъ ъ (стар.); бжье бжье (чаша, рог, наговор); jên jên (жарить, жарить)
  • Адыгейский ж ↔ ж кабардинский: осенний осень (осень); борода борода ; блоха блоха ; жьэрот
  • Adyghe жъу ↔ в Kabardian: жъуагъо вагъо (star); зэжъу зэвы (narrow); ӏужъу ӏувы (wide); гъэжъон гъэвэн (to boil)
  • Adyghe ш ↔ щ Kabardian: нашэ нащэ (melon)
  • Adyghe щ ↔ ш Kabardian: щэ шэ (milk); щай шай (tea); щыгъу шыгъу (salt); ахъщэ ахъшэ (fund, money); щэбзащ шабзэ (arrow); щыды шыд (donkey); щынагъо шынагъуэ (fear); щыбжьый шыбжий (black pepper); щэджагъо шэджагъуэ (noon)
  • Adyghe шъ ↔ щ Kabardian: шъабэ щабэ ; шъхьэ щхьэ (head); шъынэ щынэ (lamp); дышъэ дыщэ (gold); пшъашъэ пщащэ (girl); мышъэ мыщэ (bear); псэушъхь псэущхьэ (animal); шъэ ща (100)
  • Adyghe шӀ ↔ щӀ Kabardian: шӀын щӀын (to do); шӀэн щӀэн (to know); гъашӀэ гъащӀэ (life); пшӀы пщӀы (ten)
  • Adyghe кӀ ↔ щӀ Kabardian: кӀэ щӀэ (new); кӀалэ щӀалэ (young-man); мэгыкӀэ мэгыщӀэ (to launder, to wash); тӀэкӀын тӀэщӀын (to go off on); икӀыӀу ищӀыӀу (above); макӀэ мащӀэ (few); хьакӀэ хьэщӀэ (guest); ӀункӀыбзэ ӀунщӀыбз (key)
  • Адыгейский мед ↔ ф Кабардинский: мед фо (мед); жена жена ; пьяный пить ; небо небо ; зеленый зеленый ; танцевать танцевать ; ты ты (цвет, кожа, ты (множественное число)); ты ты (цвет, кожа, ты (множественное число)); слепой слепой
  • хорошо Кабардинский: ) хорошо ; (ну, хорошо огонь огонь ; черный черный ; уголь уголь ; погода погода ; сладкий сладкий ; думать думать (мило)
  • Adyghe ф ↔ ху Kabardian: фыжьы хужьы (white); Ӏофы Ӏуэху (work, job); мафэ махуэ (day); гъэмафэ гъэмахуэ (summer); цӀыфы цӀыху (person); фабэ хуабэ (hot); фае хуей (want, need); фэд хуэд (like); нэфы нэху (light); нартыф нартыху (maize); фэгъэгъун хуэгъэгъун (to forgive); фэгъэгъун хуэгъэгъун (to forgive); бжьыныф бжьыныху (garlic); бзылъфыгъэ бзылъхугъэ (woman)
  • Adyghe хь ↔ хъ Kabardian: нахь нэхъ (more); шынахьыкӏ шынэхъыщӏ (younger brother); шынахьыжъ шынэхъыжь (older brother)
  • Adyghe къ ↔ кхъ Kabardian: къэ кхъэ (grave)
  • Adyghe къу ↔ кхъу Kabardian: къуае кхъуей (cheese); къужъы кхъужь (pear); къухьэ кхъухь (ship)
  • Adyghe т ↔ д Kabardian: тэ дэ (we); тамэ дамэ (shoulder); тамыгь дамыгъэ (stamp, letter); тыгъужъы дыгъужь (wolf); тыгъуас дыгъуасэ (yesterday); ты адэ (father); тыжьыны дыжьын (silver); такъикъ дакъикъэ (minute); атакъэ адакъэ (rooster, cock); хатэ хадэ (garden); псычэт псыджэд (duck); тхьаматэ тхьэмадэ (leader, boss)
  • Адыгейский п ↔ б Кабардинский: панно шип ; сильный жесткий ; курица коза ; враг враг ; сегодня сегодня ; считать считать (считать)
  • Adyghe м ↔ н Kabardian: мамун номин (monkey)
  • Адыгейский н ↔ Ø кабардинский: гундже гудже (зеркало)
  • Адыгейский -Ø ↔ -р Кабардинский: 1эхы 1ехир ; беру беру ; более более
  • Адыгейский -Ø ↔ -щ Кабардинский: тИг тИгш
  • Адыгейский Ø- ↔ и- кабардинский: еще еще (еще)

Заимствованные слова

[ редактировать ]

Черкесские языки содержат «много заимствованных слов из арабского , турецкого , персидского (особенно в области религии) и русского ». [7]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Папшу, Мурат (2006). « История черкесско-адыгейской письменности. Архивировано 14 декабря 2013 года в Wayback Machine ». Нарт, Журнал мысли и культуры , выходящий раз в два месяца, выпуск 51, сентябрь-октябрь 2006 г. (на турецком языке)
  2. ^ «Черкесский алфавит» . circassianweb.com . Черкесское генеалогическое древо . Проверено 24 марта 2024 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Койперс, Аэрт Х. (1960). Фонема и морфема в кабардинском языке (восточные Адыгеи) . Гаага: Мутон и Ко. п. 7.
  4. ^ Смитс, Хенрикус Джоаннес (1984). Исследования по западно-черкесской фонологии и морфологии . Лейден: Хакучи Пресс. п. 41. ИСБН  90-71176-01-0 .
  5. ^ Хьюитт, Джордж (2005). «Северо-Западный Кавказ» . Лингва . 115 (1–2): 17. doi : 10.1016/j.lingua.2003.06.003 . Проверено 16 апреля 2017 г.
  6. ^ Айдын, Шамиль Эмре (2015), Черкесские диалекты , ISBN   9786056569111
  7. ^ Реза, Хиртенштейн и Голами, 2021 .

Источники

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 78c8a1bd0fadf5f697f4692b39edf0d6__1720359900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/d6/78c8a1bd0fadf5f697f4692b39edf0d6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Circassian languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)