Jump to content

Прото-черкесский язык

Прото-черкесский
Прото-адыгейско-кабардинский
Реконструкция черкесские языки
Реконструированный
предок

Прото-черкесский (или прото-адыгско-кабардинский) — реконструированный общий предок адыгейского и кабардинского языков .

Фонология

[ редактировать ]
Прото‑черкесский
Восточно-Черкесский
Западно-Черкесский
река Кубань
Черноморское побережье
Генеалогическое древо черкесских диалектов.
Основные различия в черкесских диалектах

Согласные

[ редактировать ]

Реконструируется система согласных с четырехсторонним контрастом фонации по стопам и аффрикатам и двусторонним контрастом по фрикативам .

Поэтому
черкесский
Западно-Черкесский Восточный черкесский
Поэтому
Западный
Шапсуг Bzhedug Чемги Абзах Поэтому
Восточный
Бесленей кабардинец
* b ⟨б⟩ * b ⟨б⟩ b ⟨б⟩ * b ⟨б⟩ b ⟨б⟩
* p ⟨п⟩ * p ⟨п⟩ p ⟨п⟩ * b ⟨б⟩ b ⟨б⟩
* пʰ ⟨пʰ⟩ * пʰ ⟨пʰ⟩ пʰ ⟨пʰ⟩ p ⟨п⟩ * p ⟨п⟩ p ⟨п⟩
* пʼ ⟨пӏ⟩ * пʼ ⟨пӏ⟩ пʼ ⟨пӏ⟩ * пʼ ⟨пӏ⟩ пʼ ⟨пӏ⟩
* d ⟨д⟩ * d ⟨д⟩ d ⟨д⟩ * d ⟨д⟩ d ⟨д⟩
* t ⟨т⟩ * t ⟨т⟩ t ⟨т⟩ * d ⟨д⟩ d ⟨д⟩
* тʰ ⟨тʰ⟩ * тʰ ⟨тʰ⟩ тʰ ⟨тʰ⟩ t ⟨т⟩ * t ⟨т⟩ t ⟨т⟩
* т' ⟨тӏ⟩ * т' ⟨тӏ⟩ т' ⟨тӏ⟩ * т' ⟨тӏ⟩ т' ⟨тӏ⟩
* ɡʲ ⟨h⟩ * ɡʲ ⟨h⟩ ɡʲ ⟨ч⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩ * ɡʲ ⟨h⟩ ɡʲ ⟨ч⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩
* кʲ ⟨кь⟩ * кʲ ⟨кь⟩ кʲ ⟨кь⟩ т͡ʃ ⟨ч⟩ * ɡʲ ⟨h⟩ ɡʲ ⟨ч⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩
* кʲʰ ⟨кʰь⟩ * кʲʰ ⟨кʰь⟩ кʲʰ ⟨кʰь⟩ т͡ʃʰ ⟨чʰ⟩ т͡ʃ ⟨ч⟩ * кʲ ⟨кь⟩ кʲ ⟨кь⟩ т͡ʃ ⟨ч⟩
* kʲʼ ⟨кӏь⟩ * kʲʼ ⟨кӏь⟩ kʲʼ ⟨кӏь⟩ t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ * kʲʼ ⟨кӏь⟩ kʲʼ ⟨кӏь⟩ t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩
* ɡʷ ⟨гу⟩ * ɡʷ ⟨гу⟩ ɡʷ ⟨гу⟩ * ɡʷ ⟨гу⟩ ɡʷ ⟨гу⟩
* кʷ ⟨ку⟩ * кʷ ⟨ку⟩ кʷ ⟨ку⟩ * ɡʷ ⟨гу⟩ ɡʷ ⟨гу⟩
* кʷʰ ⟨кʰу⟩ * кʷʰ ⟨кʰу⟩ кʷʰ ⟨кʰу⟩ кʷ ⟨ку⟩ * кʷ ⟨ку⟩ кʷ ⟨ку⟩
* kʷʼ ⟨кӏу⟩ * kʷʼ ⟨кӏу⟩ kʷʼ ⟨кӏу⟩ * kʷʼ ⟨кӏу⟩ kʷʼ ⟨кӏу⟩
* д ⟨къ⟩ * д ⟨къ⟩ ⟨къ⟩ д * д ⟨къ⟩ ⟨къ⟩ д
* ⟨kʰ'⟩ * ⟨kʰ'⟩ ⟨kʰ'⟩ ⟨къ⟩ д * q͡χ ⟨кхъ⟩ q͡χ ⟨кхъ⟩
* ⟨къу⟩ * ⟨къу⟩ ⟨къу⟩ * ⟨къу⟩ ⟨къу⟩
* qʷʰ ⟨кʰъу⟩ * qʷʰ ⟨кʰъу⟩ qʷʰ ⟨кʰъу⟩ ⟨къу⟩ * q͡χʷ ⟨кхъу⟩ q͡χʷ ⟨кхъу⟩
* д͡з ⟨дз⟩ * д͡з ⟨дз⟩ д͡з ⟨дз⟩ * д͡з ⟨дз⟩ д͡з ⟨дз⟩
* t͡s ⟨ц⟩ * t͡s ⟨ц⟩ t͡s ⟨ц⟩ * д͡з ⟨дз⟩ д͡з ⟨дз⟩
* t͡sʰ ⟨цʰ⟩ * t͡sʰ ⟨цʰ⟩ tsʰ ⟨цʰ⟩ t͡s ⟨ц⟩ * t͡s ⟨ц⟩ t͡s ⟨ц⟩
* t͡sʼ ⟨cَ⟩ * t͡sʼ ⟨cَ⟩ t͡sʼ / ⟨cώ / sَ⟩ t͡sʼ ⟨cَ⟩ * t͡sʼ ⟨cَ⟩ t͡sʼ ⟨cَ⟩
* d͡ʑʷ ⟨джъу⟩ * d͡ʑʷ ⟨джъу⟩ ʑʷ ⟨ju⟩ ʒʷ ⟨jw⟩ d͡zʷ ⟨дзу⟩ ʒʷ ⟨jw⟩ * v ⟨в⟩ v ⟨в⟩
* t͡ɕʷ ⟨чъу⟩ * t͡ɕʷ ⟨чъу⟩ t͡ɕʷ ⟨чъу⟩ tsʷ ⟨cu⟩ t͡ɕʷ ⟨чъу⟩ * v ⟨в⟩ v ⟨в⟩
* t͡ɕʰʷ ⟨chʊʰu⟩ * t͡ɕʰʷ ⟨chʊʰu⟩ t͡ɕʰʷ ⟨чъʰу⟩ tsʷ ⟨cu⟩ t͡ɕʷ ⟨чъу⟩ * f ⟨ф⟩ f ⟨ф⟩
* d͡ʒ ⟨дж⟩ * d͡ʒ ⟨дж⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩ ʒ ⟨ж⟩ * d͡ʒ ⟨дж⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩ ʒ ⟨ж⟩
* т͡ʃ ⟨ч⟩ * т͡ʃ ⟨ч⟩ т͡ʃ ⟨ч⟩ ʃ ⟨ш⟩ * d͡ʒ ⟨дж⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩ ʒ ⟨ж⟩
* т͡ʂ ⟨ч⟩ * т͡ʂ ⟨ч⟩ т͡ʃ ⟨ч⟩ т͡ʂ ⟨ч⟩ ʂ ⟨w⟩ * d͡ʐ ⟨j⟩ d͡ʐ ⟨j⟩ ʒ ⟨ж⟩
* т͡ʃʰ ⟨чʰ⟩ * ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃ ⟨ш⟩ * т͡ʃ ⟨ч⟩ т͡ʃ ⟨ч⟩ ʃ ⟨ш⟩
* т͡ʂʰ ⟨чʰъ⟩ * ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃ ⟨ш⟩ * т͡ʂ ⟨ч⟩ т͡ʂ ⟨ч⟩ ʃ ⟨ш⟩
* t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ * t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ ɕʼ / ʔʲ ⟨щӏ / ӏ⟩ * t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ ɕʼ ⟨щӏ⟩
* t͡ʂʼ ⟨chǎ⟩ * t͡ʂʼ ⟨chǎ⟩ t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩ t͡ʂʼ ⟨chَ⟩ ɕʼ / ʔʲ ⟨щӏ / ӏ⟩ * t͡ʂʼ ⟨chǎ⟩ t͡ʂʼ ⟨chَ⟩ ɕʼ ⟨щӏ⟩
* с ⟨z⟩ * с ⟨z⟩ с ⟨z⟩ * с ⟨z⟩ с ⟨z⟩
* s ⟨с⟩ * s ⟨с⟩ s ⟨с⟩ * s ⟨с⟩ s ⟨с⟩
* ʑ ⟨j⟩ * ʑ ⟨j⟩ ʒ ⟨ж⟩ ʑ ⟨j⟩ * ʑ ⟨j⟩ ʑ ⟨j⟩
* ɕ ⟨щ⟩ * ɕ ⟨щ⟩ ʃ ⟨ш⟩ ɕ ⟨щ⟩ * ɕ ⟨щ⟩ ɕ ⟨щ⟩
* ɕʼ ⟨шӏ⟩ * ʃʼ ⟨шӏ⟩ ʃʼ ⟨шӏ⟩ * ɕʼ ⟨щӏ⟩ ɕʼ ⟨щӏ⟩
* ʑʷ ⟨jw⟩ * ʑʷ ⟨jw⟩ ʑʷ ⟨ju⟩ ʒʷ ⟨jw⟩ * v ⟨в⟩ v ⟨в⟩
* ɕʷ ⟨шв⟩ * ɕʷ ⟨шв⟩ ɕʷ ⟨щу⟩ ʃʷ ⟨shû⟩ * f ⟨ф⟩ f ⟨ф⟩
* ɕʷʼ ⟨шӏу⟩ * ʃʷʼ ⟨шӏу⟩ ʃʷʼ ⟨шӏу⟩ * фʼ ⟨фӏ⟩ фʼ ⟨фӏ⟩
* ʒ ⟨ж⟩ * ʒ ⟨ж⟩ ʒ ⟨ж⟩ * ʒ ⟨ж⟩ ʒ ⟨ж⟩ ʑ ⟨j⟩
* ʐ ⟨w⟩ * ʐ ⟨w⟩ ʐ ⟨w⟩ * ʐ ⟨w⟩ ʐ ⟨w⟩ ʑ ⟨j⟩
* ʃ ⟨ш⟩ * ʃ ⟨ш⟩ ʃ ⟨ш⟩ * ʃ ⟨ш⟩ ʃ ⟨ш⟩ ɕ ⟨щ⟩
* ʂ ⟨ш⟩ * ʂ ⟨ш⟩ ʂ ⟨w⟩ * ʂ ⟨ш⟩ ʂ ⟨w⟩ ɕ ⟨щ⟩
* ʃʰ ⟨шʰ⟩ * ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃ ⟨ш⟩ * ʃ ⟨ш⟩ ʃ ⟨ш⟩ ɕ ⟨щ⟩
* ʂʰ ⟨шʰъ⟩ * ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃʰ ⟨шʰ⟩ ʃ ⟨ш⟩ * ʂ ⟨ш⟩ ʂ ⟨w⟩ ɕ ⟨щ⟩
* ɮ ⟨л⟩ * ɮ ⟨л⟩ ɮ ⟨л⟩ * ɮ ⟨л⟩ ɮ ⟨л⟩
* ɬ ⟨л⟩ * ɬ ⟨л⟩ ɬ ⟨л⟩ * ɬ ⟨л⟩ ɬ ⟨л⟩
* ɬʼ ⟨лӏ⟩ * ɬʼ ⟨лӏ⟩ ɬʼ ⟨лӏ⟩ * ɬʼ ⟨лӏ⟩ t͡ɬʼ ⟨тлӏ⟩ ɬʼ ⟨лӏ⟩
* ɣ ⟨г⟩ * ɣ ⟨г⟩ ɣ ⟨г⟩ * ɣ ⟨г⟩ ɣ ⟨г⟩
* x ⟨х⟩ * x ⟨х⟩ x ⟨х⟩ * x ⟨х⟩ x ⟨х⟩
* хʷ ⟨ху⟩ * f ⟨ф⟩ f ⟨ф⟩ * хʷ ⟨ху⟩ хʷ ⟨ху⟩
* ʁ ⟨гъ⟩ * ʁ ⟨гъ⟩ ʁ ⟨гъ⟩ * ʁ ⟨гъ⟩ ʁ ⟨гъ⟩
* ʁʷ ⟨гъу⟩ * ʁʷ ⟨гъу⟩ ʁʷ ⟨гъу⟩ * ʁʷ ⟨гъу⟩ ʁʷ ⟨гъу⟩
* χ ⟨х⟩ * χ ⟨х⟩ χ ⟨х⟩ * χ ⟨х⟩ χ ⟨х⟩
* χʷ ⟨хъу⟩ * χʷ ⟨хъу⟩ χʷ ⟨хъу⟩ * χʷ ⟨хъу⟩ χʷ ⟨хъу⟩
* ħ ⟨х⟩ * ħ ⟨х⟩ ħ ⟨x⟩ * ħ ⟨х⟩ ħ ⟨x⟩
* m ⟨м⟩ * m ⟨м⟩ m ⟨м⟩ * m ⟨м⟩ m ⟨м⟩
* n ⟨н⟩ * n ⟨н⟩ n ⟨н⟩ * n ⟨н⟩ n ⟨н⟩
* r ⟨р⟩ * r ⟨р⟩ r ⟨р⟩ * r ⟨р⟩ r ⟨р⟩
* в ⟨у⟩ * в ⟨у⟩ в ⟨у⟩ * в ⟨у⟩ в ⟨у⟩
* j ⟨y⟩ * j ⟨y⟩ j ⟨y⟩ * j ⟨y⟩ j ⟨y⟩
* ʔ ⟨ӏ⟩ * ʔ ⟨ӏ⟩ ʔ ⟨ӏ⟩ * ʔ ⟨ӏ⟩ ʔ ⟨ӏ⟩
* ʔʷ ⟨ӏу⟩ * ʔʷ ⟨ӏу⟩ ʔʷ ⟨ӏу⟩ * ʔʷ ⟨ӏу⟩ ʔʷ ⟨ӏу⟩

Придыхательные согласные на простые

[ редактировать ]

В прото-черкесском языке существовал ряд придыхательных согласных , сохранившихся в шапсугском и бжедухском диалектах, тогда как в других диалектах они стали простыми согласными.

Слово Поэтому
черкесский
Шапсуг
Bzhedug
Абзах
Чемги
кабардинец
шум pʰa ⟨пʰэ⟩ pʰa ⟨пʰэ⟩ pa ⟨пэ⟩ pa ⟨пэ⟩
острый pʰaːɣa ⟨пʰаге⟩ pʰaːɣa ⟨пʰаге⟩ paːɣa ⟨страница⟩ paːɣa ⟨страница⟩
подушка ʂħaːntʰa ⟨шъхьантʰэ⟩ ʂħaːtʰa ⟨шъхьатʰэ⟩ ʂħaːnta ⟨шъхьантэ⟩ ɕħaːnta ⟨xhante⟩
шерсть t͡sʰə ⟨цʰы⟩ t͡sʰə ⟨цʰы⟩ t͡sə ⟨цы⟩ t͡sə ⟨цы⟩
брат т͡ʃʰə ⟨чʰы⟩ ʃʰə ⟨shʰy⟩ ʃə ⟨ш⟩ qʷaʃ ⟨къуэш⟩
хромой ɬaːʃʰa ⟨лъашʰэ⟩ ɬaːʃʰa ⟨лъашʰэ⟩ ɬaːʃa ⟨лъашэ⟩ ɬaːʃa ⟨лъашэ⟩
бедро кʰʷа ⟨кʰо⟩ кʰʷа ⟨кʰо⟩ kʷa ⟨ко⟩ kʷa ⟨куэ⟩
могила qʰa ⟨кʰъэ⟩ qʰa ⟨кʰъэ⟩ qa ⟨къэ⟩ q͡χa ⟨кхъэ⟩
свинья qʷʰa ⟨кʰъо⟩ qʷʰa ⟨кʰъо⟩ qʷa ⟨день⟩ q͡χʷa ⟨кхъуэ⟩

Простые глухие согласные в звонкие

[ редактировать ]

В прачеркесском языке существовал ряд напряженных согласных , ставших звонкими в восточных диалектах.

Слово Поэтому
черкесский
Bzhedug
Чемги
Баслани кабардинец
мы та ⟨те⟩ та ⟨те⟩ и ⟨де⟩ и ⟨де⟩
лидер tħamaːta ⟨тхьэматэ⟩ tħamaːta ⟨тхьэматэ⟩ tħamaːda ⟨тхьэмадэ⟩ tħamaːda ⟨тхьэмадэ⟩
рыба pt͡saʐəja ⟨пцежъые⟩ pt͡saʐəja ⟨пцежъые⟩ bd͡zaʐej ⟨бдзэжъей⟩ bd͡zaʑej ⟨бдзэжьей⟩
стекло aːpkʲ ⟨apk⟩ aːpt͡ʃ ⟨apch⟩ ʔaːbɡʲ ⟨abg⟩ ʔaːbd͡ʒ ⟨abdj⟩
курица kʲat ⟨кьэт⟩ t͡ʃatə ⟨кошки⟩ ɡʲад ⟨хед⟩ d͡ʒad ⟨jad⟩
ночь t͡ʃaɕ ⟨ночь⟩ t͡ʃaɕə ⟨ночь⟩ d͡ʒaɕ ⟨джэщ⟩ ʒaɕ ⟨горячий⟩
деревня t͡ʃəɮa ⟨Чили⟩ t͡ʃəɮa ⟨Чили⟩ d͡ʒəɮa ⟨джылэ⟩ ʒəɮa ⟨hile⟩
корова я ⟨тоже⟩ t͡ʃamə ⟨вещи⟩ d͡ʒam ⟨джем⟩ ` ам ⟨наживка⟩
дерево t͡ʂəɣ ⟨дерево⟩ t͡ʂəɣə ⟨чъыгы⟩ d͡ʐəɣ ⟨джъыг⟩ ʒəɣ ⟨вес⟩
мышь t͡səʁʷa ⟨цыгъо⟩ t͡səʁʷa ⟨цыгъо⟩ d͡zəʁʷa ⟨дзыгъуэ⟩ d͡zəʁʷa ⟨дзыгъуэ⟩
короткий kʲʼaːkʷa ⟨kǎko⟩ t͡ʃʼaːkʷa ⟨kǎko⟩ kʲʼaːɡʷa ⟨кӏьагуэ⟩ t͡ʃʼaːɡʷa ⟨кӏагуэ⟩
пшеница къац ⟨коц⟩ kʷat͡sə ⟨котси⟩ ɡʷad͡z ⟨гедз⟩ ɡʷad͡z ⟨гедз⟩

Велярные согласные в небно-альвеолярные

[ редактировать ]

В прото-черкесском языке существуют палатализованная звонкая велярная остановка [ɡʲ] ⟨гь⟩ , палатализованная глухая велярная остановка с придыханием [kʰʲ] , палатализованная глухая велярная остановка [kʲ] ⟨кь⟩ и палатализованная велярная отрывная [kʲʼ] ⟨ кӏь⟩ . Согласные гь [ ɡʲ ] , кь [ ] и кӏь [ kʲʼ ] сохранились в шапсугском диалекте , в бесленейском диалекте и в кабардинском узуняйлинском диалекте. [ 1 ] В других черкесских диалектах они были объединены с небно-альвеолярными согласными дж [ d͡ʒ ] , ч [ t͡ʃ ] и кӏ [ t͡ʃʼ ] соответственно. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Слово Поэтому
черкесский
Шапсуг Bzhedug
Чемги
Абзах
Баслани кабардинец
кашлять пскʲʰан ⟨пскʰьен⟩ пскʲʰан ⟨пскʰьен⟩ pst͡ʃan ⟨pschen⟩ pskʲan ⟨пскьэн⟩ pst͡ʃan ⟨pschen⟩
игра ɡʲaɡʷ ⟨хегу⟩ ɡʲaɡʷ ⟨хегу⟩ d͡ʒaɡʷ ⟨jagu⟩ ɡʲaɡʷ ⟨хегу⟩ d͡ʒaɡʷ ⟨jagu⟩
рубашка ɡʲaːna ⟨сейчас⟩ ɡʲaːna ⟨сейчас⟩ д͡ʒːна ⟨Джейн⟩ ɡʲaːna ⟨сейчас⟩ д͡ʒːна ⟨Джейн⟩
стекло aːpkʲ ⟨apk⟩ aːpkʲ ⟨apk⟩ aːpt͡ʃ ⟨apch⟩ ʔaːbɡʲ ⟨abg⟩ ʔaːbd͡ʒ ⟨abdj⟩
курица kʲat ⟨кьэт⟩ kʲat ⟨кьэт⟩ t͡ʃatə ⟨кошки⟩ ɡʲад ⟨хед⟩ d͡ʒad ⟨jad⟩
короткий kʲʼaːkʷa ⟨kǎko⟩ kʲʼaːkʷa ⟨kǎko⟩ t͡ʃʼaːkʷa ⟨kǎko⟩ kʲʼaːɡʷa ⟨кӏьагуэ⟩ t͡ʃʼaːɡʷa ⟨кӏагуэ⟩
веревка kʲʼaːpsa ⟨kɑpsa⟩ kʲʼaːpsa ⟨kɑpsa⟩ t͡ʃʼaːpsa ⟨кӏапсэ⟩ kʲʼaːpsa ⟨kɑpsa⟩ t͡ʃʼaːpsa ⟨кӏапсэ⟩

Аффриката к фрикативному

[ редактировать ]

В абзахском и кабардинском диалектах аффрикатные постальвеолярные согласные стали фрикативными.

Слово Поэтому
черкесский
Bzhedug
Чемги
Абзах Баслани кабардинец
лиса baːd͡ʒa ⟨baje⟩ baːd͡ʒa ⟨baje⟩ baːʒa ⟨baje⟩ baːd͡ʒa ⟨baje⟩ baːʒa ⟨baje⟩
деревня qʷaːd͡ʒa ⟨къуаджэ⟩ qʷaːd͡ʒa ⟨къуаджэ⟩ qʷaːʒa ⟨къуажэ⟩ qʷaːd͡ʒa ⟨къуаджэ⟩ qʷaːʒa ⟨къуажэ⟩
деревня t͡ʃəɮa ⟨Чили⟩ t͡ʃəɮa ⟨Чили⟩ ʃəɮa ⟨шиле⟩ d͡ʒəɮa ⟨джылэ⟩ ʒəɮa ⟨hile⟩
ночь t͡ʃaɕ ⟨ночь⟩ t͡ʃaɕə ⟨ночь⟩ ʃaɕə ⟨шестьдесят⟩ d͡ʒaɕ ⟨джэщ⟩ ʒaɕ ⟨горячий⟩
корова я ⟨тоже⟩ t͡ʃamə ⟨вещи⟩ ʃamə ⟨схемы⟩ d͡ʒam ⟨джем⟩ ` ам ⟨наживка⟩
новый t͡ʃʼa ⟨кӏэ⟩ t͡ʃʼa ⟨кӏэ⟩ ʃʼа ⟨шӏэ⟩ t͡ʃʼa ⟨кӏэ⟩ ɕʼa ⟨щӏэ⟩
зима t͡ʃʼəmaːxʷa ⟨kymaho⟩ t͡ʃʼəmaːfa ⟨кӏымафэ⟩ ʃʼəmaːfa ⟨шӏымафе⟩ t͡ʃʼəmaːxʷa ⟨кӏымахуэ⟩ ɕʼəmaːxʷa ⟨щӏымахуэ⟩
молодой человек t͡ʃʼaːɮa ⟨кӏалэ⟩ t͡ʃʼaːɮa ⟨кӏалэ⟩ ʔʲaːɮa ⟨ӏele⟩ t͡ʃʼaːɮa ⟨кӏалэ⟩ ɕʼaːɮa ⟨щӏалэ⟩
спать t͡ʂəjan ⟨чъыен⟩ t͡ʂəjan ⟨чъыен⟩ ʂəjan ⟨shyen⟩ d͡ʐajən ⟨джеин⟩ ʒajən ⟨jein⟩
дерево t͡ʂəɣ ⟨дерево⟩ t͡ʂəɣə ⟨чъыгы⟩ ʂəɣə ⟨застенчивый⟩ d͡ʐəɣ ⟨джъыг⟩ ʒəɣ ⟨вес⟩
бежать t͡ʂan ⟨чъэн⟩ t͡ʂan ⟨чъэн⟩ tʂan ⟨шъэн⟩ d͡ʐan ⟨джъэн⟩ ʒан ⟨ген⟩
область t͡ʂʼəpʼa ⟨чӏыпӏэ⟩ t͡ʂʼəpʼa ⟨чӏыпӏэ⟩ ʃʼəpʼa ⟨шӏыпӏэ⟩ t͡ʂʼəpʼa ⟨чӏыпӏэ⟩ ɕʼəpʼa ⟨щӏыпӏэ⟩
железо ʁʷət͡ʂʼə ⟨гъучӏы⟩ ʁʷət͡ʂʼə ⟨гъучӏы⟩ ʃʼəpʼa ⟨гъушӏы⟩ ʁʷət͡ʂʼə ⟨гъучӏы⟩ ɕʼəpʼa ⟨гъущӏы⟩

Лабиализованный глухой велярный фрикативный звук

[ редактировать ]

В прото-черкесском языке был лабиализованный глухой велярный фрикативный звук [xʷ], который сохранился в восточных диалектах, тогда как он стал глухим губно-зубным фрикативным звуком в западных диалектах [f].

  • ⟨ху⟩ f ⟨ф⟩
Слово Поэтому
черкесский
Западный Восточный
человек t͡sʼəxʷ ⟨цӏыху⟩ t͡sʼəf ⟨цӏыф⟩ t͡sʼəxʷ ⟨цӏыху⟩
белый xʷəʑ ⟨huj⟩ fəʑə ⟨красный⟩ xʷəʑ ⟨huj⟩
горячий xʷaːba ⟨хуабе⟩ фаːба ⟨fabe⟩ xʷaːba ⟨хуабе⟩
день maːxʷa ⟨махо⟩ maːfa ⟨mafe⟩ maːxʷa ⟨махуэ⟩

Лабиализованный постальвеолярный

[ редактировать ]

В прото-черкесском языке был ряд лабиализованных постальвеолярных согласных (t͡ɕʷ, ʑʷ, ɕʷ и ɕʷʼ). Эти согласные сохранились в западных диалектах, а в восточных диалектах они стали губно-зубными согласными.

Слово Поэтому
черкесский
Западный Восточный
бык t͡ɕʷə ⟨cu⟩ t͡ɕʷə ⟨cu⟩ и ⟨вы⟩
туфля t͡ɕʷaːqa ⟨цуакъэ⟩ t͡ɕʷaːqa ⟨цуакъэ⟩ вака ⟨ваке⟩
звезда ʑʷaːʁʷa ⟨звезда⟩ ʑʷaːʁʷa ⟨звезда⟩ vaːʁʷa ⟨вагъуэ⟩
камень məʑʷa ⟨мыжъо⟩ məʑʷa ⟨мыжъо⟩ məva ⟨мытый⟩
узкий zaʑʷə ⟨zejw⟩ zaʑʷə ⟨zejw⟩ zavə ⟨челюсти⟩
ты (мн.) ɕʷa ⟨shъo⟩ ɕʷa ⟨shъo⟩ фа ⟨фэ⟩
мед ɕʷaw ⟨shộou⟩ ɕʷaw ⟨shộou⟩ faw ⟨фо⟩
жена ɕʷəz ⟨shūz⟩ ɕʷəz ⟨shūz⟩ fəz ⟨fyz⟩
черный ɕʷʼət͡sʼa ⟨шӏуцӏэ⟩ ɕʷʼət͡sʼa ⟨шӏуцӏэ⟩ fʼət͡sʼa ⟨фӏыцӏэ⟩
огонь машӏо ⟨maːɕʷʼa⟩ машӏо ⟨maːɕʷʼa⟩ мафӏэ ⟨maːfʼa⟩
грязный ɕʷʼajə ⟨shӏoi⟩ ɕʷʼajə ⟨shӏoi⟩ ф'ай ⟨fŏy⟩

Грамматика

[ редактировать ]
Английский Прото-черкесский Убых Западно-Черкесский кабардинец Баслани
НАСИЛИЕ Кириллица НАСИЛИЕ Кириллица НАСИЛИЕ Кириллица НАСИЛИЕ Кириллица НАСИЛИЕ Кириллица
Один я зы для зе я зы я зы я зы
Два чтобы tʷʼ два т'к''а ткъӏуа чтобы tʷʼ два чтобы tʷʼ два tʼəw два
Три ɕə ш ʂа шаа ɕə ш ɕə ш ɕə ш
Четыре pt͡ɬʼə птлӏы чтобы pʼɬʼ плӏы чтобы pɬ плӏы чтобы pɬ плӏы pt͡ɬʼə птлӏы
Пять спасибо четверг ɕxa хорошо тфа ТС спасибо четверг спасибо четверг
Шесть хм привет ж ж хм привет хм привет хм привет
Семь бɮа блы Да бльы бɮа блы бɮа блы бɮа блы
Восемь и т. д. и ʁʷа гъуа и т. д. и и т. д. и и т. д. и
Девять бʁʷə бгъу бʁʲə бху бʁʷə бгъу бʁʷə бгъу бʁʷə бгъу
Десять в pʃ пшӏы ʑʷə стирать в pʃ пшӏы пщӏы в pʃ пшӏы

Басня Шлейхера

[ редактировать ]

Басня Шлейхера на прото-черкесском языке:

χʷϝ čáʷara-gjǝ

χʷϝ ja laśʷam mә q́ˤ:an

čʷara pƝʎ́an;

mٝ χwanta k:ʷǝm q:irǝ,

mٝ čʷٝχʷa čʷam,

Я не знаю, что делать.

chʷϝ čáʷara q̇́ˤan:

«Да, пожалуйста,

q:ać̣am ć̣arٝ č́ʷara ḳ́ʷarٝ».

č́ʷara q̇́ˤan: «q:́ˤʷa χʷٝ!

źٝʁʷǝ ša ٵʷǝ ć̣arٝ,

q:ać̣a, ła, čáʷara laśʷam

ʎ́ʷa ḳ́ač̣ʷǝm čǝ-wǝ,

χʷiara-gjٝ laśʷam mә q́ˤ:a."

nϝ q:́aˤʷasa χʷϝ rϝq:ʷada q:ˤʷan.

См. также

[ редактировать ]
  • СТАРОСТИН Сергей Алексеевич; НИКОЛАЕВ, Сергей Л. (1994). Северо-Кавказский этимологический словарь: Предисловие .
  • Общий западнокавказский: реконструкция его фонологической системы и частей его лексики и морфологии. Лейден, Нидерланды: Исследовательская школа CNWS, 1996; XXVI, 452 с. : больной. ; 24 см. ISBN   9073782732
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f0e789f3fce4b2d6d8184f1fa5af1ea__1640961240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/ea/6f0e789f3fce4b2d6d8184f1fa5af1ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Proto-Circassian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)