Jump to content

Лазский язык

Лаз
Лазури , Лазури
Родной для
Этническая принадлежность Лаз
Носители языка
22,000 (2007) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 lzz
глоттолог lazz1240
ЭЛП Лаз
Картвельские языки
Лаз классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Лазский язык или лазури (лаз: ლაზური ნენა , романизированный: лазури нена ) — картвельский язык, на котором говорят лазы на юго-восточном берегу Черного моря . [2] В 2007 году было подсчитано, что в Турции , на полосе земли, простирающейся от Мелята до границы с Грузией (официально называвшейся Лазистаном до 1925 года), проживало около 20 000 носителей языка, а также около 1 000 носителей языка вокруг Аджарии в Грузии . также проживает около 1000 носителей лазского языка В Германии . [1]

Лаз исторически не является ни письменным , ни литературным языком . По состоянию на 1989 год Беннингхаус мог написать, что сами лазы не заинтересованы писать на лазском языке. [3]

Классификация

[ редактировать ]

Лаз — один из четырех картвельских языков, также известных как южнокавказские языки. Наряду с мегрельским он образует занскую ветвь этой картвельской языковой семьи . Эти два языка очень тесно связаны, до такой степени, что некоторые лингвисты называют мегрельский и лазский диалекты или региональные варианты одного занского языка - точка зрения, официально распространенная в советскую эпоху и до сих пор таковая в Грузии. Однако в целом мегрельский и лазский язык считаются отдельными языками как из-за давнего разделения сообществ их носителей (500 лет), так и из-за отсутствия взаимного понимания.

Хотя народ лаз неоднократно упоминается в письменных источниках, начиная с античности, самые ранние письменные свидетельства об их языке относятся к 1787 году. В « Эвлии Челеби » Сеяхатнаме (17 век) есть стихотворение, которое интерпретируется как лаз, но это скорее стихотворение. вероятно, представляет понтийского грека . Первое точное упоминание Лаза в 1787 году было сделано испанским лингвистом-иезуитом Лоренцо Эрвасом . Это в значительной степени игнорировалось, потому что Гервас объединил название языка с названием лезгинского языка , назвав его lingua Lasga, detta ancora Laza, e Lassa . В 1823 году Юлиус Генрих фон Клапрот список из 67 лазских слов с немецкими переводами опубликовал в своей книге «Asia Polyglotta» . Он выделил три диалекта. В 1844 году Георг Розен опубликовал на немецком языке первую монографию о лазах — Über die Sprache der Lazen . В 1887 году британский дипломат Деметриус Рудольф Пикок включил лазский в число пяти языков Западного Кавказа в документе, предназначенном для англоговорящих дипломатов. [4]

Географическое распространение

[ редактировать ]
Лазоязычное население Турции по данным переписи 1965 года.

Грузинский язык вместе со своими родственниками мегрельским, лазским и сванским составляют картвельскую языковую семью. По оценкам, первоначальный распад протокартвельского языка произошел примерно в 2500–2000 гг. До н.э., когда произошел распад сванского языка от протокартвельского (Николс, 1998). Ассирийские, урартские, греческие и римские документы свидетельствуют о том, что в ранние исторические времена (II–I тысячелетия до н. э.) многочисленные картвельские племена находились в процессе миграции на Кавказ с юго-запада. На северном побережье и прибрежных горах Малой Азии доминировали картвельские народы, по крайней мере, вплоть до Самсуна на западе . Их миграция на восток, возможно, была вызвана падением Трои (датируемым Эратосфеном 1183 г. до н. э.). Таким образом, представляется, что картвелы представляют собой вторжение на грузинскую равнину из северо-восточной Анатолии, вытесняя своих предшественников, неродственные народы Северо-Западного Кавказа и вайнахов , на Кавказское нагорье (Туите, 1996; Николс, 2004). [5]

Древнейшим известным поселением лазоев является город Лазос или «старый Лазик», который Арриан помещает в 680 стадиях (около 80 миль) к югу от Священной гавани ( Новороссийска ) и в 1020 стадиях (100 милях) к северу от Питюса , то есть где-то по соседству. Туапсе . Кисслинг видит в лазоях часть керкетаев, которым в первые века христианской эры пришлось мигрировать на юг под давлением зигоев. Тот же автор считает керкетай «грузинским» племенем. Дело в том, что во времена Арриана (2 век нашей эры) лазои уже жили южнее Ума. Порядок народов, живших по побережью к востоку от Трапезунда, был следующий: колхи (и санни); Макелонес; Гениочи; Зидриты; Лазаи, подданные царя Маласса, владевшего сюзеренитетом Рима; Апсилы ; Абачи ; Санигаэ близ Себастополя. [6]

Социальный и культурный статус

[ редактировать ]
Лазовская книга " Родной язык ".
Газета «Лаз» 1928 года.

Лаз не имеет официального статуса ни в Турции, ни в Грузии, а также не имеет письменного стандарта. В настоящее время он используется только для знакомого и случайного взаимодействия; В литературных, деловых и других целях носители лазов используют официальный язык своей страны ( турецкий или грузинский).

Лазский язык уникален среди картвельских языков тем, что большинство его носителей проживают в Турции, а не в Грузии. Хотя различия между различными диалектами незначительны, их носители считают, что уровень взаимного понимания у них низкий. Учитывая отсутствие единой стандартной формы лазского языка, носители разных его диалектов используют турецкий язык для общения друг с другом.

В период с 1930 по 1938 год зан (лазский и мегрельский) пользовался культурной автономией в Грузии и использовался в качестве литературного языка, но официальная стандартная форма языка так и не была установлена. С тех пор все попытки создать письменную традицию на Зане потерпели неудачу, несмотря на то, что большинство интеллектуалов используют его как литературный язык.

В Турции лаз является письменным языком с 1984 года, когда был создан алфавит на основе турецкого алфавита . С тех пор эта система использовалась в большинстве публикаций, появившихся в «Лазе». разработанный специально для картвельских языков, Грузинский алфавит, лучше подходит для звуков лаз, но тот факт, что большинство носителей языка проживает в Турции, где используется латинский алфавит, сделал невозможным принятие первого. Тем не менее, в 1991 году был опубликован учебник под названием «Нана-нена» («Родной язык»), предназначенный для всех говорящих на лазском языке и использующий как латинский, так и грузинский алфавиты. Первый лазско-турецкий словарь был опубликован в 1999 году.

Говорить на лазском языке было запрещено в Турции в период с 1980 по 1991 год, поскольку это рассматривалось как политическая угроза единству страны. В эту эпоху некоторые академики сожалеют о существовании этноса лазов. Поскольку говорить на лазском языке было запрещено в общественных местах, многие дети потеряли родной язык из-за того, что не общались со своими родителями. У большинства лазов сильный турецкий акцент, потому что они не могут практиковать свой родной язык. [7]

Статистика в Турции (1935–2007 гг.)

[ редактировать ]
Год Колонки лаз % примечания
1935 [8] 63 253 (первый язык)

5061 (второй язык)

0.42% Перепись
1945 [8] 39 232 (первый язык)

4956 (второй язык)

0.24%
1950 [8] 70 423 (всего) 0.34%
1955 [8] 30 566 (первый язык)

19 144 (второй язык)

0.21%
1960 [8] 21703 (первый язык)

38 275 (второй язык)

0.22%
1965 [8] 26 007 (первый язык)

55 158 (второй язык)

0.26%
1980 [9] 30 000 (первый язык) 0.07% Оценивать
2007 [1] 20 000 (всего) 0.03%

Система письма

[ редактировать ]

Лаз написан письмом Мхедрули и расширенным вариантом турецкого алфавита . [10] Что касается лазских букв, написанных латиницей, то первая представляет собой букву системы письма, введенной в Турции в 1984 году и разработанной Фахри Лазоглу и Вольфгангом Фейрштейном , а вторая представляет собой систему транскрипции, используемую кавказцами. [10]

латинский
(Используется в Турции) [11]
Mkhedruli
(Используется в Грузии)
Транслитерация
Мхедрули
НАСИЛИЕ
А а А а / ɑ /
Б б б б / б /
С с Дж дж / д͡ʒ /
три три Ч ч / т͡ʃ /
Это так Ç̆ ç̆ Ччч' Ч ч' / т͡ʃʼ /
Д д д д / д /
И и е и / ɛ /
Ф ж ж / ф /
G g с г / ɡ /
ƒ ٧ Г г Г хх / ɣ /
Чч ЧАС час / ч /
я я я я / я /
Джей Джей Дж zh / ʒ /
К К ул. к / к /
ƨ ϩ Нет нет К'к' К к' / к '/
л л л л / л /
М м М м / м /
Н н Н н / н /
О о О тот / или /
П п Ф п / п /
П̌ п̌ П̆ п̆ П'п' П п' / пʼ /
Q q вопрос Q' / /
р р Р р / р /
SS С с / с /
И так Ш ш / ʃ /
Т т Т т / т /
Т т̌ Т̆ т̆ Т'т' Т т' / т' /
В тебе ты в / в /
V v В v / v /
х х Х х / х /
И и Я и / Дж /
Z z З С / С /
Ж ж Z̆ z̆ З' з' доктор дз / ддз /
Ʒʒ 3 тс тс с тс / цпс /
Ʈ ϯ Ʒ̆ ʒ̆ 3' Тс' тс' год тс' / ць /

Лингвистические особенности

[ редактировать ]

Как и многие языки Кавказа , лаз имеет богатую систему согласных, но всего пять гласных (а, е, и, о, у). Существительные , в зависимости от склоняются с помощью агглютинативных суффиксов для обозначения грамматической функции (четыре-семь падежей диалекта) и числа (единственного или множественного числа), но не по роду.Глагол лаз склоняется суффиксами по лицу и числу, а также по грамматическому времени , виду , наклонению и (в некоторых диалектах) эвиденциальности . Для обозначения пространственной ориентации/направления используется до 50 словесных префиксов. Суффиксы лица и числа предусмотрены для субъекта, а также для одного или двух объектов, участвующих в действии, например, gimpulam = «Я скрываю это от тебя».

Фонология

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный Глоттальный
Останавливаться простой п т к
озвученный б д ɡ
выбрасывающий п' т' к' Q'
Аффрикат простой тс t͡ʃ
озвученный дз d͡ʒ
выбрасывающий тс' t͡ʃʼ
Фрикативный простой ж с ʃ х час
озвученный v С ʒ ɣ
носовой м н
аппроксимант л дж
Трель р
Передний Назад
Закрывать я в
Средний е ɔ
Открыть ɑ

Грамматика

[ редактировать ]

Некоторые отличительные особенности Лаза среди представителей его семейства:

  • Все существительные оканчиваются на гласную.
  • Более обширное склонение глаголов с использованием приставок направления.
  • Некоторые лексические заимствования из греческого и тюркских языков .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Лаз в «Этнологе» (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Первая энциклопедия ислама Э. Дж. Брилла, 1913–1936, том 5 , стр. 21, в Google Книгах
  3. ^ Беннингхаус, Рюдигер (1989). «Лаз: пример множественной идентификации». В Питере Альфреде, Эндрюсе; Беннингхаус, Рюдигер (ред.). Этнические группы в Турецкой Республике . п. 498.
  4. ^ Заал Киквидзе и Леван Пачулия, «В центре внимания« лазийской » лексики: данные из лексикографического ресурса XIX века», в Зюлейхе Юнлю и Брайане Джордже Хьюитте (ред.), Лазури: вымирающий язык из Черного моря (Вернон) Пресс, 2023), стр. 63–84.
  5. ^ Гроув, Т. (2012). Материалы для комплексной истории Кавказа с акцентом на греко-римские источники. http://timothygrove.blogspot.com/2012/07/materials-for-comprehensive-history-of.html
  6. ^ В. Минорский. «Лаз» (PDF) . Энциклопедия ислама (1-е изд.). дои : 10.1163/2214-871X_ei1_SIM_3337 . ISBN  9789004082656 .
  7. ^ Озфидан, Бурхан (2017). «Историческая справка лазского языка в Турции». Развитие программы двуязычного образования в Турции: исследование смешанного метода (доктор философии). Техасский университет A&M . стр. 49–55.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Фуат, Дюндар (2000). Меньшинства в переписях населения Турции (2-е изд.). Чивиазилари. п. 117. ИСБН  975-8086-77-4 .
  9. ^ Лазский язык в Ethnologue (16-е изд., 2009 г.) Значок закрытого доступа
  10. ^ Jump up to: а б Кучер, Сильвия (2008). «Язык лазов в Турции: изменение, вызванное контактом, или постепенная утрата языка?» (PDF) . Тюркские языки . 12:83 . Проверено 10 августа 2020 г. Данные о лазах записаны на алфавите Лазоглу и Фейрштейна, представленном сообществу лазов в Турции в 1984 году. Он отличается от транскрипции кавказцев в следующих графемах (<Laz = кавказец>): <ç = č>, <c = j [j breve]>, <ϩ = kʼ>, <p̌ = p'>, <ş = š>, , <ʒ = c>, <ϯ =c'>.
  11. ^ Озюм Ак 2018

Библиография

[ редактировать ]
  • Андерсон, Ральф Девитт. (1963). Грамматика Лаза . Анн-Арбор: UMI. (Докторская диссертация, Остин: Техасский университет в Остине; vi+127 стр.)
  • Гроув, Тимоти (2012). Материалы для комплексной истории Кавказа с акцентом на греко-римские источники. Звезда на Востоке: Материалы для комплексной истории Кавказа с акцентом на греко-римские источники (2012)
  • Кодзима, Гоичи (2003) Чивианские сочинения по грамматике Лазури , Кадыкёй, Стамбул, ISBN   975-8663-55-0 (примечания на английском и турецком языках)
  • Николс, Джоанна (1998). Происхождение и распространение языков: лингвистические данные. В Н.Г. Яблонски и Л.К. Айелло (ред.), Происхождение и разнообразие языка. Сан-Франциско: Калифорнийская академия наук.
  • Николс, Джоанна (2004). Происхождение чеченцев и ингушей: Исследование по альпийской лингвистике и этнической географии. Антропологическая лингвистика 46 (2): 129–155.
  • Озюм Ак, Зейнеп (2018). Понимание проблем поддержки исчезающего языка в типографике: Предложение шрифта, поддерживающего язык лаз . Школа Superior de Arte и Design de Matosinhos. hdl : 10400.26/22318 .
  • Туите, Кевин. (1996). Язычество горских грузин — архаика или новация?: Рецензия Зураба Кикнадзе. 1996. Картули митология, И. Овари да Сакмо. (Грузинская мифология, I. Крест и его люди [так в оригинале].). Ежегодник Общества изучения Кавказа 7: 79–91.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae028a3f2317852fc47d8412fae80235__1715669040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/35/ae028a3f2317852fc47d8412fae80235.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Laz language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)