Jump to content

Армяне в Турции

Армяне в Турции
Армяне Турции
Общая численность населения
170 000 (70 000 граждан Турции и 100 000 представителей других национальностей) [1] [2] (исключая криптоармян )
Регионы со значительной численностью населения
Стамбул , Диярбакыр , Кайсери , Мардин , Шанлыурфа , Вакифли , Терджан и Искендерун , Тунджели , Карс , Игдыр , Ван , Эрзурум , Адана , Кахраманмараш , Анкара , Эрзинджан.
Языки
Турецкий (большинство), Западноармянский (меньшинство) [3] [4]
Религия
Преимущественно армянская апостольская церковь с армянскими католиками , армянскими евангелистами и мусульманскими меньшинствами.

в Турции ( турецкий : Türkiye Ermenileri ; армянский : Turkahayer или Türk'ahayer букв. . Армяне « Турецкие армяне » ), один из коренных народов Турции , имеют примерное население от 50 000 до 70 000 человек [5] по сравнению с населением более 2 миллионов армян в период с 1914 по 1921 год. Сегодня подавляющее большинство турецких армян сосредоточено в Стамбуле . Они поддерживают свои собственные газеты, церкви и школы, и большинство из них принадлежат к Армянской апостольской вере, а меньшинство армян в Турции принадлежит к Армянской католической церкви или Армянской евангелической церкви . Они не считаются частью армянской диаспоры , поскольку живут на своей исторической родине уже более четырех тысяч лет. [6] [7] [8]

До геноцида армян 1915 года большая часть армянского населения Турции (тогда Османской империи ) проживала в восточных частях страны, которые армяне называют Западной Арменией (примерно соответствует современному региону Восточной Анатолии ).

Армяне являются одним из четырех этнических меньшинств, официально признанных в Турции, наряду с евреями , греками , [9] [10] [11] и болгары . [12] [13] [14]

Помимо местных этнических армян, являющихся гражданами Турции, в Стамбуле также много недавних иммигрантов из Армении. [1] Существует также неизвестное количество официально мусульманских граждан Турецкой Республики, которые недавно начали идентифицировать себя как армяне на основании своих армянских корней после исламизации десятилетий или столетий назад. [15] Их называют криптоармянами .

Внешние видео
значок видео Скрытые армяне в Турции ищут украденные личные данные - ФРАНЦИЯ 24 Русский
Изображение армянина из костюмной книги Раламба, 1657 г.

Армяне, живущие сегодня в Турции, являются остатками того, что когда-то было гораздо более крупной общиной, существовавшей на протяжении тысячелетий, задолго до основания Султаната Рум . По оценкам, число армянских граждан Османской империи за десятилетие до Первой мировой войны колеблется от 1,3 (официальные данные Османской империи) до 3 миллионов (независимые оценки).

Когда Константинополь наконец стал частью Османской империи, султан предоставил Апостольской церкви финансовую поддержку, чтобы она могла строить церкви в городе, от чего до этого византийцы отказывались, поскольку считали церковь еретической. Армяне в Османской империи рассматривались как отдельное просо и получали статус граждан второго сорта , но обычно с ними плохо обращались до более поздних периодов истории империи. Многие армяне заняли значительные позиции в империи в таких профессиях, как банковское дело, в котором они почти обладали монополией. Старейшая турецкая компания Zildjian была основана армянином в 17 веке. [16]

Начиная с конца 19 века политическая нестабильность, тяжелые экономические условия и продолжающаяся этническая напряженность вызвали эмиграцию до 100 000 армян в Европу , Америку и на Ближний Восток . Этот массовый исход из Османской империи положил начало современной армянской диаспоре во всем мире.

Между 1892 и 1915 годами произошел конфликт между армянами, турками и курдами. Геноцид армян. [17] последовало в 1915–1916 годах до 1918 года, во время которого тогдашнее правительство Османской империи приказало депортировать. Эти меры затронули примерно 75–80% всех армян, проживавших в Османской империи во время Первой мировой войны . Многие умерли непосредственно, а другие умерли в результате обезвоживания, болезней и голода во время маршей смерти.

Что касается оставшихся армян на востоке, то они нашли убежище к 1917–1918 годам на Кавказе и в пределах территорий, контролируемых вновь созданной Демократической Республикой Армения . Они так и не вернулись в свои первоначальные дома в сегодняшней Восточной Турции (состоящей из шести вилайетов : Эрзурум , Ван , Битлис , Диярбакыр , Мамуретюлазиз и Сивас ).

Их потомки известны как «Скрытые армяне» и присутствуют по всей Западной Армении , но особенно в Дерсиме ( Тунджели ). В течение 20-го века неизвестное количество армян, проживающих в горном районе Дерсима, обратилось в алевизм . [18] Во время геноцида армян многие армяне региона были спасены своими курдскими соседями. [19] По словам Миграна Пргича Гюльтекина, главы Союза армян Дерсима, около 75% населения Дерсима являются «обращёнными армянами». [20] [21] В 2012 году он сообщил, что более 200 семей в Тунджели заявили о своем армянском происхождении, но другие боятся это сделать. [20] [22] Арам Атешян В апреле 2013 года исполняющий обязанности Армянского Патриарха Константинополя заявил, что 90% населения Тунджели имеют армянское происхождение. [23]

Большинство выживших армян из Киликии и самых южных районов с армянами, такими как Диярбакыр, оказались в северной Сирии и на Ближнем Востоке . все те, кто пережил лагеря смерти/депортации в Дейр-эз-Зор Там же оказались . Армяне, депортированные из территорий, находившихся под контролем союзников к 1918 году, особенно из недолговечного французского мандата , который контролировал юго-восток Турции и всю Киликию в соответствии с Соглашением Сайкса-Пико , смогли вернуться в свои дома, чтобы собирать вещи или искать что-то. близкие. После падения Французской Киликии некоторые из этих репатриантов пытались остаться там навсегда после того, как турки вернули территорию, но все они были изгнаны к началу 1930-х годов по разным причинам. [24] Те, кто покинул мандат, оказались в Сирии, Франции, Армении, Америке и остальной Европе именно в таком порядке. Армянскому населению был нанесен последний удар в виде продолжающихся массовых убийств и зверств в период 1920–1923 годов, во время турецкой войны за независимость . Больше всего пострадали армяне, оставшиеся на востоке и юге Турции, а также понтийские греки в Черноморском регионе .

К концу 1920-х годов лишь горстка необращенных армян, оставшихся в Турции, была редко рассеяна по всей стране, при этом единственное жизнеспособное армянское население осталось в Стамбуле и его окрестностях, Диярбакыре и Малатье , причем те, которые в основном исчезли из-за Турции. -Война РПК вызвала необходимость их миграции в Стамбул. На момент создания Турецкой Республики провинция Хатай была частью Сирии, и именно поэтому в этом районе до сих пор проживают некоторые устоявшиеся и официально признанные армянские общины.

Демография

[ редактировать ]
Армяноязычное население Турции [25]
Год Как первый язык Как второй язык Общий Население Турции % от общего числа говорящих
1927 67,745 67,745 13,629,488 0.50
1935 57,599 9,782 67,381 16,157,450 0.42
1945 47,728 12,354 60,082 18,790,174 0.32
1950 52,776 9,322 62,098 20,947,188 0.30
1955 56,235 6,084 62,319 24,064,763 0.26
1960 52,756 19,444 72,200 27,754,820 0.26
1965 33,094 22,260 55,354 31,391,421 0.18

Из-за Геноцида армян и других событий в Турции в прошлом веке турецкие армяне были убиты, вынуждены скрываться и насильно обращены в ислам, что, таким образом, разделило их на различные группы. Есть три группы: армяне-христиане, криптоармяне и армяне-мусульмане. Армяне-христиане в большинстве случаев являются частью признанного меньшинства, но могут также включать криптоармян, которые юридически не признаны армянами, но идентифицируют себя как армянами, так и христианами, а также армянскими иммигрантами в Турции. Криптоармяне - это армяне, которые по закону идентифицируются как турки и являются христианами и открыто признают свою идентичность, скрывают свою идентичность и либо исповедуют криптохристианство , либо ислам, открыто идентифицируют себя как армяне, но являются мусульманами, или вообще не знают о своей этнической принадлежности. . Общая численность всех армян в Турции неизвестна, поскольку трудно определить количество людей, являющихся криптоармянами: от 30 000 до нескольких миллионов в зависимости от того, насколько широкими были стандарты, которые считались криптоармянами в Турции. проведенные исследования. Однако общее количество армян-иммигрантов и представителей признанного меньшинства оценивается в 150–170 000 человек. Другой статистикой может быть количество людей, которые являются членами Армянский Патриархат Константинополя , насчитывающий 95 000 человек.

Армянские христиане

[ редактировать ]

Официально признанное армянское христианское население оценивается от 50 000 до 70 000 человек, в основном проживающих в Стамбуле и его окрестностях. Они почти всегда являются членами Армянской апостольской , Армянско-католической или Армянской евангелической церквей. Число армян-христиан как уменьшается из-за эмиграции в Европу , Америку и Австралию , так и увеличивается из-за иммигрантов из Армении, ищущих работу (которые полностью христиане), и криптоармян, которые решают открыто идентифицировать себя как армяне и перейти в другую веру. Христианство. Однако большая часть этого роста не отражена в официальных данных, поскольку криптоармяне не числятся в составе признанного армянского меньшинства из-за турецких законов об официально признанных меньшинствах (армяне, греки и евреи), что не позволяет вновь идентифицированные армяне, чтобы изменить свою турецкую идентичность, полученную им при рождении. Что касается армянских иммигрантов, большинство из них не могут присоединиться к меньшинству, поскольку являются нелегальными иммигрантами. Благодаря этим факторам, де-юре количество армян-христиан намного меньше, чем де-факто .

Армянское меньшинство признано отдельным «просом» в турецкой системе и имеет свои собственные религиозные, культурные, социальные и образовательные учреждения, а также отдельные средства массовой информации. Армянская община Турции изо всех сил пытается сохранить открытыми свои собственные учреждения, средства массовой информации и школы из-за снижения спроса со стороны эмиграции и весьма значительных экономических жертв. [ нужна ссылка ]

Регионы с армянскими христианами

[ редактировать ]
Ара Гюлер был армяно-турецким фотожурналистом по прозвищу «Глаз Стамбула».

Армянская община Стамбула является крупнейшей в Турции, катализатором которой является тот факт, что это было единственное место, где армянские христиане были хоть в какой-то степени защищены во время создания Турции после геноцида армян . Другие факторы включали штаб-квартиру Патриархата в городе, а также экономику города и качество жизни, привлекающее армянских иммигрантов, что позволяло общине сохранять стабильную численность перед лицом дискриминации и постоянной миграции.

Тремя наиболее важными районами проживания армян в Стамбуле являются квартал Кумкапы , районы Ешилькёй и Пангальти , а также Принцевы острова . Кумкапы — это место расположения Константинопольского Армянского Патриархата, известное своими многочисленными рыбными ресторанами и историческими церквями. Одним из основных различий между регионами является то, что Кумкапи является апостольским , в то время как в Пангальти есть смесь армянского и римско-католического населения , а Есилкёй в основном является армяно-католическим, римско-католическим и сирийским православным. Кумкапы также расположен в Старом городе , Пангальти — в новой части , а Ешилькёй — район в Большом Стамбуле рядом с внешними стенами района Фатих.

В Искендеруне есть одна небольшая армянская церковь и община, насчитывающая несколько десятков армян. [26]

Вакыфли Кёю ( армянский : Վաքիֆ Вакиф ) — единственное сохранившееся полностью этническое армянское село в Турции . Этой деревне и еще шести деревням удалось пережить геноцид армян в обороне Муса-Дага . Эта конкретная деревня существует на данный момент только потому, что часть населения решила остаться после того, как провинция Хатай была захвачена и аннексирована Турцией в 1939 году, в то время как население остальных шести деревень решило покинуть ее. [27] [28] Оно расположено на склонах Муса-Дага в Самандаг районе провинции Хатай , село выходит на Средиземное море и находится в пределах видимости сирийской границы . Здесь проживает около 130 турецких армян. [28] и около 300 человек из деревни, которые приезжают сюда летом.

Иммиграция из Армении

[ редактировать ]

Присутствие армян-христиан в Турции подкрепляется постоянным притоком преимущественно нелегальных иммигрантов из Армении, которые селятся в Турции в поисках лучших возможностей трудоустройства, где разница в оплате труда может быть весьма значительной. [1] Несмотря на негативное общественное мнение в Армении об «армянине, который работает на турка» в результате вековых непростых отношений между двумя странами, к 2010 году в одном только Стамбуле нелегально проживало от 22 000 до 25 000 граждан Армении, согласно данным турецким чиновникам, [29] и ориентировочная общая сумма 100 000. Многие из них работают в турецких семьях, предоставляя домашние услуги, такие как приготовление пищи и уборка. [30] Согласно опросу 150 армянских трудовых мигрантов, проведенному в 2009 году, большинство из них составляют женщины. [29] В 2010 году, на фоне стремления Армении признать Геноцид армян 1915 года геноцидом, премьер-министр Эрдоган пригрозил депортировать нелегальных иммигрантов обратно в Армению. [31] однако ситуация постепенно стабилизировалась. Некоторые армянские иммигранты не обсуждают возможность возвращения на родину, адаптировавшись к жизни в Турции. [29] Начиная с 2011 года детям граждан Армении, незаконно проживающих в Стамбуле, разрешено посещать местные школы армянского меньшинства, но, поскольку они не являются гражданами Турции, они не получают дипломов в конце учебного года. [32] [33] По данным исследователя Алина Озиняна, число армян, незаконно проживающих в Турции (в 2009 году), составляет от 12 000 до 13 000, а не от 70 000 до 100 000, как предполагалось ранее. [34] [35] Арис Налчи, журналист газеты «Агос», назвал немного более высокие цифры: от 12 000 до 14 000 (в 2010 году). [36]

По состоянию на 2015 год в Диярбакыре (или Амида/Тигранакерте) действуют три действующие армянские церкви: одна Апостольская, [37] один католик и один протестант [38] - Самая большая сумма для любого города Турции, кроме Стамбула. Современная армянская община города была создана в 1920-х и 30-х годах, когда все армяне, все еще жившие в прилегающих районах, объединились, переехав в Амиду, образовав в 1980-х годах общину, состоящую из 30 семей, в Суре, историческом районе Диярбакыра. Можно также предположить, что здесь также проживало много криптоармян, потому что, когда Апостольская церковь была восстановлена, несколько тысяч человек пришли туда, чтобы служить мессу, в том числе представители диаспоры. в 2011 году после многих лет запустения [39] В 2017 году юго-восточная треть округа Сур была сровнена с землей из-за оккупации курдскими повстанцами. Армянская церковь подверглась набегу со стороны предположительно « Серых волков» после того, как большинство жителей Сура были вынуждены покинуть город, а район был оккупирован турецкой армией. Эта часть района перестраивается и перепродается турецким и иностранным инвесторам.

Армяне-мусульмане

[ редактировать ]

Также в Турции проживают Хопа Хемшинли (также иногда называемые в публикациях восточными Хемшинли ) — мусульмане-сунниты армянского происхождения и культуры, принявшие ислам во время османского и более раннего правления и в основном живущие в округах Хопа и Борчка турецкой провинции Артвин . Помимо турецкого, они говорят на диалекте западноармянского языка, который по-турецки называют « Хомшецма » или «Хемшиндже». [40]

Другие армяне

[ редактировать ]

«Скрытые армяне» и «криптоармяне» [41] являются общими терминами для описания людей в Турции «полного или частичного этнического армянского происхождения, которые обычно скрывают свою армянскую идентичность от более широкого турецкого общества». [42] Они являются потомками армян в Турции, которые были исламизированы и тюркизированы под угрозой смерти, перемещения, потери собственности или сочетания этих событий во время геноцида армян . [43] Способы их обращения включали прием сирот в мусульманские семьи, армянских женщин, взятых в жены солдатами, а также обращение целых семей путем присоединения к общинам, которые их приняли.

Многие криптос совершенно не подозревают о своей армянской национальности, живя как турки или курды, в то время как многие знают, что они армяне, но скрывают это из страха дискриминации.

Религиозная принадлежность
[ редактировать ]

Учитывая продвинутый характер криптоармян, их нельзя отнести ни к мусульманам, ни к христианам. Некоторые исповедуют криптохристианство , маскируясь под мусульман, в то время как многие искренне исповедуют ислам. Большинство криптос, которые позже идентифицируют себя как армяне, также являются христианами, и среди тех, кто признает свою этническую принадлежность, обычной практикой является христианское крещение. Тем не менее, некоторые исповедующие не меняют свою религию и продолжают оставаться мусульманами. Другие даже исповедуют обе религии в зависимости от того, где они находятся. [44] Это может быть связано просто с отсутствием церквей, а для идентифицированных армян, являющихся мусульманами, - с страхом перед турецкими экстремистами. [45]

Политика

[ редактировать ]
Гаро Пайлан (арм. Կարօ Փայլան, 1972 г.р.) — турецкий политик армянского происхождения. Он является членом Великого национального собрания Турции от Народно-демократической партии (ДПН), представляющей Стамбул. Он стал одним из первых армянских депутатов парламента Турции за последние десятилетия.

Налог на богатство, известный как Варлык Вергиси , турецкий налог, взимаемый с немусульманских граждан Турции законом, принятым 11 ноября 1942 года, с заявленной целью сбора средств для защиты страны в случае возможного вступления в мировую войну. II оказал разрушительное воздействие на этнические меньшинства Турции и, самое главное, на армянскую общину. [46] [47] Закон подвергся резкой критике, поскольку владельцам собственности пришлось продать большую часть своего имущества по сильно заниженным ценам или такое имущество было конфисковано властями. Непопулярный закон был отменен 15 марта 1944 года.

Традиционные армянские политические партии, как известно, были очень активны в политической жизни Османской империи, в том числе Армянская революционная федерация (АРФ – Дашнагцутюн), Социал-демократическая партия Гнчакян (Гнчак) и партия Арменакан, предшественница Армянской демократической либеральной партии (Рамгавар). Вечеринка). [48] деятельность всех этих армянских партий была свернута Однако после Геноцида армян . Политические партии на этнической основе, а также политические партии на религиозной основе запрещены в Турции законом. [49]

Армяне Турции также резко критиковали активистскую роль, которую Армянская секретная армия освобождения Армении (ASALA), «Коммандос справедливости против геноцида армян» (JCAG), Армянская революционная армия (ARA) и другие армянские партизанские организации сыграли в преследовании Турецкие дипломаты и интересы во всем мире в разгар антитурецкой кампании 1970-х и 1980-х годов. Опасения турецких армян были оправданы тем фактом, что турецко-армянские учреждения и даже религиозные центры неоднократно подвергались угрозам и фактическим взрывам в ответ на действия АСАЛА, JCAG, АРА и других.

Армянин турецкого происхождения Артин Пеник покончил жизнь самоубийством в 1982 году путём самосожжения в знак протеста против террористической атаки 7 августа 1982 года в Анкары Эсенбога . международном аэропорту [50] Армянской секретной армией освобождения Армении . Пеник умер через пять дней после того, как поджег себя на площади Таксим , главной площади Стамбула ( Турция) , и его позиция была отражена турецкими средствами массовой информации как протест большинства турецких армян против подобных нападений. В результате нападения на турецкий аэропорт девять человек погибли и более 70 получили ранения.

Еще одним тревожным моментом для армянской общины Турции стал получивший широкую огласку публичный суд над армянским боевиком и одним из виновников нападения, 25-летним Левоном Экмекджяном , который был признан виновным и в конечном итоге повешен в . гражданской тюрьме Анкары 30 января 1983 года. Он был приговорен к смертной казни в сентябре 1982 года после того, как признался, что совершил нападение в аэропорту вместе с другим боевиком от имени АСАЛА, и несмотря на то, что он публично осудил насильственные действия во время своего собственного суда и подал апелляцию. армянским боевикам, чтобы остановить насилие.

Турецко -армянская комиссия по примирению (TARC) [51] В июле 2001 года был создан совместный проект ряда турецких и армянских интеллектуалов и политических экспертов для обсуждения различных аспектов турецко-армянских отношений и утверждения комплекса рекомендаций правительствам Турции и Армении по улучшению натянутых отношений. между двумя странами.

Тысячи турок присоединились к турецким интеллектуалам, публично извинившись за во время Первой мировой войны массовые убийства и депортации армян в Османской империи . Беспрецедентные извинения были инициированы группой из 200 турецких ученых, журналистов, писателей и художников, несогласных с официальной турецкой версией того, что многие историки считают первым геноцидом 20-го века. Их петиция под названием « Прошу прощения » была размещена на специальном сайте https://web.archive.org/web/20150815013428/http://www.ozurdiliyoruz.com/ .

По случаю отборочного матча чемпионата мира между двумя национальными футбольными сборными Турции и Армении в столице Армении Ереване и по приглашению президента Армении Сержа Саргсяна присутствовать на матче 6 сентября 2008 года президент Турции Абдуллах Гюль совершил прорывной визит в Армению, который, по его словам, «обещает надежду на будущее» для двух стран. [52]

Местная политика

[ редактировать ]

Армяне в Турции раньше принимали активное участие в турецкой политике. Армяне турецкого происхождения Саркис «Агпарик» Черкезян и Арам Пехливанян (прозвище: Ахмет Сайдан) сыграли решающую роль в основании Коммунистической партии Турции . Армянские активисты были и во многих других турецких политических партиях. В 2015 году трое турецких армян: Гаро Пайлан ( Народно-демократическая партия ), Маркар Есаян ( Партия справедливости и развития ) и Селина Озузун Доган ( Республиканская народная партия ) – были избраны и стали первыми армянами, избранными членом Парламент Великого Национального Собрания Турции с 1961 года. [53]

Грант Динк , турецко-армянский журналист, писатель и политический деятель, а также главный редактор и издатель журнала «Акос», завоевал себе положение очень выдающейся фигуры в передаче идей и чаяний армянской общины Турции не только для турецких -Армяне, но для многих армян во всем мире. Его газета «Акос» сыграла важную роль в освещении исторических проблем Армении, публикуя статьи и мнения на турецком языке, адресованные турецкому общественному мнению. Его убийство [54] перед редакцией его газеты 19 января 2007 г., превратилось в повод для выражения национального горя по всей Турции и получения огромной поддержки проблем армянской общины Турции со стороны широкой турецкой общественности.

Протесты в Стамбуле во время похорон убитого журналиста Гранта Динка, на которые вышли более 100 000 человек. [55] Протестующие держат транспаранты с надписью: « Мы все Гранты, мы все армяне ». (панорама с бульвара Халаскаргази в Шишли ) районе

Динк был наиболее известен тем, что выступал за турецко-армянское примирение и права человека и прав меньшинств в Турции; Турцией он часто критиковал как отрицание геноцида армян, так и кампанию армянской диаспоры за его международное признание. Динк трижды привлекался к ответственности за клевету на турецкость , получая при этом многочисленные угрозы смертью от турецких националистов. На его похоронах сто тысяч скорбящих прошли маршем протеста против убийства, скандируя «Мы все армяне» и «Мы все Грант Динк». После его смерти критика статьи 301 стала более громкой, что привело к предложениям парламента об отмене закона.

Церковь Сурп Григория Просветителя в Кузгунчуке , Ускюдар , Стамбул .
Успенская Армянская Католическая Церковь в Бююкаде , Адаларе , Стамбуле .

Религиозная принадлежность

[ редактировать ]

Практически все армяне, официально зарегистрированные как часть армянского меньшинства, являются христианами и принадлежат к армянской апостольской , католической или, реже, протестантской конфессиям. Религия других и тех, кто официально не принадлежит к меньшинству, подробно описана в разделе «Демография».

Армянский Константинопольский Патриархат

[ редактировать ]

Армянский Патриархат Стамбула (официально Армянский Константинопольский Патриархат) с 1461 года является религиозным главой армянской общины в Турции. Армянский Константинопольский Патриархат ранее играл очень важную политическую роль и сегодня по-прежнему обладает духовным авторитетом, что снискает ему значительное уважение среди восточных православных церквей . Константинопольский Армянский Патриархат признает главенство Верховного Патриарха и Католикоса Всех Армян в духовном и административном управлении Армянской Церкви, Первопрестольного Святого Эчмиадзина , Вагаршапата, Республики Армения , в вопросах, касающихся всемирной армянской истории. Церковь . Патриарший Престол автономен В вопросах местного значения .

Саак II Машалян — 85-й Армянский Патриарх Константинополя, подчиняющийся Верховному Патриарху и Католикосу Всех Армян .

Армянско-католическая Константинопольская архиепархия

[ редактировать ]

Армянская католическая архиепархия Константинополя базируется в Стамбуле и в 2008 году насчитывала 3650 последователей.

Рождественское свидание, этикет и обычаи

[ редактировать ]

Армяне празднуют Рождество позже, чем большинство христиан: 6 января, а не 25 декабря. Причина этого историческая; По словам армян, христиане когда-то праздновали Рождество 6 января, вплоть до IV века. 25 декабря изначально был языческим праздником, посвященным рождению солнца. Многие члены церкви продолжали отмечать оба праздника, а Римская церковь изменила дату Рождества на 25 декабря и объявила 6 января датой, когда три волхва посетили младенца Иисуса. Поскольку Армянская Апостольская Церковь в то время уже отделилась от Римской церкви, дата Рождества для армян осталась неизменной. [56]

Армяне в Турции называют Рождество Сурп Дзинунт (Святое Рождение) и перед Рождеством проводят пятьдесят дней подготовки, называемых Хиснаг . Первая, четвертая и седьмая недели Хиснага — это периоды вегетарианского поста для членов церкви, и каждую субботу на закате зажигается новая фиолетовая свеча с молитвами и гимнами. Во второй день Рождества, 7 января, семьи посещают могилы родственников и читают молитвы. [57]

Армянские церкви в Турции

[ редактировать ]

В Турции есть сотни армянских церквей. Однако большинство из них либо находятся в руинах, либо используются не по назначению. Армянские церкви, которые до сих пор активно используются, принадлежат различным конфессиям, в основном армянским апостольским, но также армянским католикам и армянским евангелистам-протестантам. [58]

Образование

[ редактировать ]

Армянская община Турции сталкивается с проблемами образования из-за неуклонного сокращения числа учащихся с каждым учебным годом и отсутствия финансирования. Количество армянских школ с каждым годом уменьшается. Сегодня это число упало с 47 до 17, и в настоящее время в нем обучается 3000 армянских студентов по сравнению с 6000 армянскими студентами в 1981 году. [3] Школы: от детского сада до 12 класса (K–12), от детского сада до 8 класса (K-8) или от 9 до 12 класса (9–12). Эрмени Илкёгретим Окулу означает «армянская начальная + средняя школа». Эрмени Лисеси означает «Армянская средняя школа».В армянских школах применяется полная турецкая учебная программа в дополнение к армянским предметам, главным образом армянскому языку, литературе и религии.

В сентябре 2011 года правительство Турции признало право семей иммигрантов из Армении отправлять своих детей в школы армянской общины Турции. Этот шаг стал результатом лоббирования заместителя Патриарха Арама Атешяна , по словам которого в то время в Турции находилось около 1000 детей армянских иммигрантов. [59] Однако, поскольку они не являются гражданами Турции, по окончании учебного семестра дипломы они не получают. [60] [ нужен лучший источник ]

К-8
9–12
К–12

Здоровье

[ редактировать ]
Армянская больница Сурп Пргич , Зейтинбурну

Помимо других учреждений, турецкие армяне также имеют свои собственные больницы:

Большинство армян в Турции говорят на турецком языке . Лишь около 18% из них могут говорить по-армянски , и большинство из них двуязычны: у некоторых армянский является родным языком , а другие изучают его как второй язык . [3]

Западноармянский

[ редактировать ]

Западноармянский Armenian: Արեւմտահայերէն pronounced Arevmedahayeren), Armenian Аревмедян, повсеместно произносимый Аревмедян Ашхархапар , (и ранее известный как армянский : Тркаармейный , а именно «Тркахайерен» («турецко-армянский») — один из двух современных диалектов современного армянского языка , индоевропейского языка .

Западноармянский диалект был разработан в начале 19 века на основе армянского диалекта армян Стамбула , чтобы заменить многие армянские диалекты, на которых говорят по всей Турции.

Он получил широкое распространение в армянской литературной литературе и в армянских средствах массовой информации, издаваемых в Османской империи, а также в значительной части армянской диаспоры и в современной Турции. Отчасти благодаря этому Стамбул стал поистине культурным и литературным центром западных армян XIX и начала XX века.

Западноармянский язык – это язык, на котором говорит почти вся армянская диаспора . Единственная диаспора, которая использует восточный армянский язык , - это иранская армянская община или те, кто иммигрировал из Армении. Тем не менее, западноармянский является основным диалектом армянского языка, встречающимся в Северной и Южной Америке , Европе (кроме России ) и на большей части Ближнего Востока (кроме Ирана и Армении ). Западноармянский язык является основным языком диаспоры, поскольку подавляющее большинство армянской диаспоры во всех этих регионах (Европа, Америка, Ближний Восток) было сформировано в 19 и начале 20 века армянским населением из Османской империи, где находился западный армянский язык. Исторически на армянском языке говорили.

Тем не менее, на западноармянском языке по-прежнему говорит небольшое меньшинство современной армянской общины Турции. Однако только 18 процентов армянской общины говорят на западноармянском языке, а 82 процента армянской общины говорят на турецком языке. Этот процент еще ниже среди молодых людей, из которых только 8 процентов говорят на западноармянском языке и 92 процента говорят на турецком языке. [3] Турецкий заменяет западноармянский язык в качестве родного языка , а ЮНЕСКО включила западноармянский язык в свой ежегодный Атлас языков мира, находящихся под угрозой , где западноармянский язык в Турции определен как язык, находящийся под угрозой исчезновения . [4] [61]

Западноармянский язык заметно отличается по грамматике, произношению и написанию от восточноармянского языка, на котором говорят в Армении , Иране и России , хотя оба они взаимно понятны . Западноармянский язык до сих пор сохраняет классическую армянскую орфографию, известную как машдоцкая орфография, тогда как восточный армянский язык принял реформированную орфографию в 1920-х годах (восточноармянский язык в Иране тогда не принял эту реформу).

Армяно-турецкий (турецкий в армянском алфавите)

[ редактировать ]

С начала 18 века примерно до 1950 года и в течение почти 250 лет на турецком языке было напечатано более 2000 книг с использованием букв армянского алфавита . В народе он известен как армяно-турецкий.

Армяно-турецкий язык использовался не только армянами, но и многие неармянские элиты (включая османских турецких интеллектуалов) действительно могли читать тексты на турецком языке на армянском алфавите.

Армянский алфавит также использовался наряду с арабским алфавитом в официальных документах Османской империи, написанных на османском турецком языке . Например, в Алеппо выпуск официального вестника Османской империи под названием «Фрат» (на турецком и арабском языке означает Евфрат) содержал турецкий раздел законов, напечатанный армянским алфавитом.

Также весьма примечательно, что первым романом , написанным в Османской империи, был «Акаби Хикаеси» 1851 года , написанный армянским государственным деятелем, журналистом и писателем Варданом-пашой (Овсепом Вартаняном) на османском турецком языке и опубликованный армянским сценарием . Акаби Хикаеси изобразил невероятную историю любви между двумя молодыми людьми из двух разных сообществ, живущих в условиях враждебности и невзгод.

Когда армянская семья Дузян управляла Османским монетным двором во время правления Абдулмеджида I , они вели свои записи на османском турецком языке, написанные армянской вязью. [62]

Большую коллекцию армяно-турецкого языка можно было найти в христианских армянских богослужениях до конца 1950-х годов. Библия , которой пользовались многие армяне в Османской империи, представляла собой не только библейские версии, напечатанные на армянском языке, но также иногда переведенные на турецкий язык Библии с использованием армянского алфавита . Использование продолжалось на армянских церковных собраниях, особенно для тех, кто был тюркоязычным, а не арменофонным. Многие христианские духовные песни, используемые в некоторых армянских церквях, также были на армяно-турецком языке.

Армяне и турецкий язык

[ редактировать ]
Армянская школа в Кумкапы, Стамбул (рядом с патриаршей церковью Сурп Асдвадзадзин)

Армяне сыграли ключевую роль в продвижении турецкого языка , включая реформы турецкого языка, инициированные Мустафой Кемалем Ататюрком .

Бедрос Керестеджян , османский лингвист, завершил первый этимологический словарь турецкого языка . [63] [64] [65] Армяне внесли значительный вклад в развитие книгопечатания в Турции: Апкар Тебир открыл первую типографию в Стамбуле в 1567 году; [66] Ованнес Мухендисян (1810–1891), известный как «турецкий Гутенберг», основал в Стамбуле типографию, которая работала с 1839 года до Первой мировой войны ; [67] Погос Арабиан (1742-1835) разработал турецкий шрифт и был назначен султаном Махмутом II в 1816 году руководителем императорской типографии, которая, в частности, публиковала первую турецкую ежедневную газету «Таквим-и Векайи» и ее перевод на армянский и другие языки. . [68]

Агоп Мартаян Дилячар (1895–1979) — турецкий армянский лингвист . Он специализировался на тюркских языках и был первым генеральным секретарем и главным специалистом Ассоциации турецкого языка (TLA) с момента ее основания в 1932 до 1979 года. Помимо армянского и турецкого , Мартаян знал еще 10 языков, включая английский , греческий , испанский , латынь. , немецкий , русский и болгарский . 22 сентября 1932 года он был приглашен в качестве специалиста-лингвиста на Первый конгресс турецкого языка под руководством Мустафы Кемаля Ататюрка вместе с двумя другими армянскими лингвистами, Истепаном Гурдикяном и Кеворком Симкешяном. Он продолжил свою работу и исследования турецкого языка в качестве главного специалиста и генерального секретаря недавно основанной Ассоциации турецкого языка в Анкаре . После издания Закона о фамилиях в 1934 году Мустафа Кемаль-паша предложил ему фамилию Дилачар , что означает «открыватель языка», которую он с радостью принял. имя Ататюрк. В ответ Агоп Мартаян открыто предложил Мустафе Кемаль-паше Великое Национальное Собрание Турции . [69] [64] Он преподавал историю и язык в Университете Анкары с 1936 по 1951 год и был главным советником Türk Ansiklopedisi ( Турецкой энциклопедии ) с 1942 по 1960 год. Он занимал свою должность и продолжал свои исследования в области лингвистики в Ассоциации турецкого языка до своей смерти в 1979. [70]

Культура

[ редактировать ]
Вакыфли — единственное сохранившееся армянское село в Киликии . [27] [71]

Армяне стараются вести богатую культурную жизнь и участвуют в турецкой художественной жизни.

Пантюркистское культурно-музыкальное образование «Кардеш Тюркюлер» , помимо исполнения богатой подборки турецких, курдских, грузинских, арабских и цыганских музыкальных номеров, включает в свой репертуар и ряд прекрасных интерпретаций армянской традиционной музыки. , она дала аншлаговые концерты в Армении В рамках турецко-армянской культурной программы, которая стала возможной при поддержке USAID .

Хор «Саят-Нова», основанный в 1971 году при финансовой поддержке Стамбульской детской церкви Св. Детей, исполняет традиционные армянские песни, изучает и интерпретирует армянскую народную музыку.

В классической оперной музыке и театре Тото Караджа был важной фигурой на сцене. В народной традиции влияние Уди Гранта Кенкуляна как легендарного удиста неоспоримо.

В современной музыке Арто Тунчбояджиян и его брат, покойный Онно Тунч, являются двумя настоящими джазовыми музыкантами, композиторами и аранжировщиками. Турецкий рок-исполнитель Яшар Курт заявил, что он армянского происхождения. Другой известный армянский рок-музыкант – Айко Чепкин . Айко Татарян также хорошо известен пением на турецком, армянском и греческом языках, как и его сын Алекс Татарян. Совсем недавно турецко-армянская певица Сибил Пекторосоглу (более известная под псевдонимом Сибил) стала популярной, получив за свои записи всеармянские музыкальные премии.

Кино и актерское мастерство

[ редактировать ]

Из актерского мастерства следует особо упомянуть Вахи Оза, снявшегося в бесчисленном количестве фильмов с 1940-х по конец 1960-х годов, Сами Хазинсеса (настоящее имя Самуэль Агоп Улучян), снявшегося в десятках турецких фильмов с 1950-х по 1990-е годы, и Нубара Терзияна. снявшийся более чем в 400 фильмах. Киноактёр и режиссёр Кенан Парс (настоящее имя Киркор Джезвечиян) и актриса театра и кино Ирма Фелекян (она же Тото Караджа), мать Джема Караджи .

Фотография

[ редактировать ]

В сфере фотографии Ара Гюлер – известный фотожурналист армянского происхождения, по прозвищу «Глаз Стамбула» или «Фотограф Стамбула».

Литература

[ редактировать ]

Турецко-армянские романисты, поэты, эссеисты и литературные критики продолжают играть очень важную роль, особенно на литературной сцене армянской диаспоры , создавая качественные произведения на западноармянском языке.

Роберт Хаддеджян, главный редактор газеты «Мармара» , издающейся в Стамбуле, остается ключевой фигурой на сцене литературной критики. Заре Ялдызджян (1923–2007), более известный под псевдонимом Заград, был известным западноармянским поэтом.

Ряд турецких писателей, таких как Саит Фаик, Кемаль Тахир и Ахмед Хамди Танпынар, также представляли армян в своих произведениях и, в случае Танпинара, фактически имели друзей-армян и преподавали в армянских школах. [72]

Стамбул был домом для ряда давних и влиятельных армянских изданий. Среди наиболее известных ныне несуществующих ежедневных газет были «Аревелк» (1884–1915), «Пузантьон» (1896–1908), «Сурхантаг» (1899–1908), «Манзуме Эфкьяр» (1912–1917), «Вертчин Лур» (1914–1924). За пределами Стамбула известными ежедневными изданиями были «Аршалуйс» (1909–1914), «Ташинк» (1909–1914) и «Ван» (1908–1909).

В настоящее время в Стамбуле выходят две ежедневные газеты на армянском языке. Эти две газеты, «Джаманак» (основана в 1908 году) и «Мармара», также имеют давнюю традицию сохранения турецко-армянской литературы, которая является неотъемлемой частью западноармянского языка и армянской литературы .

  • «Джаманак» (Ժամանակ на армянском языке означает «время») — давняя ежедневная газета на армянском языке, издаваемая в Стамбуле, Турция. Газета была основана в 1908 году Мисаком Кочуняном и в некотором смысле была семейным учреждением, поскольку с момента ее создания она принадлежала семье Кочунянов . После Мисака Кочуняна оно перешло к Саркису Кочуняну , а с 1992 года редактируется Ара Кочуняном .
  • «Мармара» , [1] ежедневная газета на армянском языке (арм. րարմարա) (иногда «Нор Мармара» – Новая Мармара) – ежедневная армяноязычная газета, издаваемая с 1940 года в Стамбуле, Турция. Его учредил армянский журналист Сурен Шамлян . Роберт Хадделер возглавил газету в 1967 году. «Мармара» выходит шесть раз в неделю (кроме воскресенья). Пятничный выпуск также содержит раздел на турецком языке. Тираж заявлен на уровне 2000 экземпляров в каждом выпуске.
  • «Агос» , [2] (арм. Ակօս, «борозда») — двуязычная армянская еженедельная газета, издаваемая в Стамбуле на турецком и армянском языках. Он был основан 5 апреля 1996 года. Сегодня его тираж составляет около 5000 экземпляров. Помимо армянской и турецкой страниц, у газеты есть онлайн-версия на английском языке. Грант Динк был ее главным редактором с момента основания газеты до своего убийства возле офиса газеты в Стамбуле в январе 2007 года. Сын Гранта Динка Арат Динк был исполнительным редактором еженедельника после его убийства.
  • Лрапер , [3] (Լրաբեր на армянском языке ) — трехъязычное периодическое издание на армянском, турецком и английском языках и является официальным органом Армянского Константинопольского Патриархата.

Среди других армянских СМИ: «Сурп Пергич» («Св. Спаситель»), журнал армянской больницы «Сурп Пергич» (Пергич), а также «Кулис» , «Шогагат» , «Норсан» и юмористический «Джбид» (улыбка на армянском языке).

В сентябре 2011 года турецкое правительство предоставило некоторое финансирование газетам «Джаманак» , «Мармара» и «Агос» в рамках более широкой кампании в поддержку существующих газет меньшинств в Турции. [73] Турецкое агентство прессы и рекламы также заявило о намерении публиковать официальную правительственную рекламу в газетах меньшинств, в том числе армянских. [74]

Известные турецкие армяне

[ редактировать ]

Турецкие армяне в диаспоре

[ редактировать ]

Несмотря на то, что турецкие армяне покидают свои дома в Турции, они традиционно создают свои собственные союзы внутри армянской диаспоры . Обычно их называют «Болсахай Миутюн» (Стамбульско-армянские ассоциации), их можно найти в новых городах, где проживает важное турецко-армянское население. Среди них « Организация стамбульских армян Лос-Анджелеса», «Стамбульская армянская ассоциация Монреаля» и др.

Посол Турции в Германии Хусейн Авни Карслыоглу открыл в декабре 2012 года в концентрационном лагере Берген-Бельзен памятный камень с бронзовыми буквами (третий в своем роде после польских и голландских аналогов) в память о восьми гражданах Турции, погибших во время Холокоста. , один из которых — турецкий армянин по имени Гарабед Ташчиян. [75]

См. также

[ редактировать ]

Демография

[ редактировать ]

Личности

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Армянские иммигранты ищут лучшей жизни в Турции» . Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 г. Проверено 27 августа 2015 г. Цитата"Я зарабатываю 600 долларов в месяц, что более чем в два раза больше, чем я бы зарабатывал в Армении"
  2. ^ «Турция угрожает депортировать 100 тысяч армян» . Новости Эн-Би-Си . 17 марта 2010 г. Проверено 7 октября 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д ООО «Хеликс Консалтинг». «Тюрколог Рубен Мелконян издает книгу «Обзор истории армянской общины Стамбула» » . Проверено 11 июня 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б Сектор культуры ЮНЕСКО, Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой, 2009 г. Архивировано 22 февраля 2009 г., в Wayback Machine.
  5. ^ Турай, Анна. «Тарихте Эрменилер» . Болсохайс: Стамбульские армяне. Архивировано из оригинала 6 декабря 2006 года . Проверено 4 января 2007 г.
  6. ^ Барониан, Мари-Од; Бессер, Стефан; Янсен, Иоланда (1 января 2006 г.). Диаспора и память: фигуры перемещения в современной литературе, искусстве и политике . БРИЛЛ. дои : 10.1163/9789401203807_006 . ISBN  978-94-012-0380-7 .
  7. ^ Басер, Бахар; Суэйн, Ашок (2009). «Дизайн диаспоры и реалии родины: пример армянской диаспоры» . Кавказское обозрение международных отношений : 57.
  8. ^ «Министр отрицает, что называл армян «представителями диаспоры» в Стамбуле» . www.tert.am. ​Проверено 8 октября 2023 г.
  9. ^ Кая, Нуркан (24 ноября 2015 г.). «Преподавание и изучение языков меньшинств в Турции: краткий обзор текущих проблем и школ меньшинств» . Европейский ежегодник по проблемам меньшинств в Интернете . 12 (1): 315–338. дои : 10.1163/9789004306134_013 . ISSN   2211-6117 . Турция – это национальное государство, построенное на остатках Османской империи, где немусульманским меньшинствам было гарантировано право создавать образовательные учреждения; однако с момента своего создания он официально признал меньшинствами только армян, греков и евреев и гарантировал им право на управление учебными заведениями, закрепленное в Лозаннском договоре. [...] На частных курсах преподавания языков преподаются «традиционно используемые языки», в государственных школах введены факультативные языковые курсы, а в университетах разрешено преподавание языков меньшинств.
  10. ^ Токтас, Суле (2006). «Условия расширения ЕС и защита меньшинств: размышления о немусульманских меньшинствах Турции» . Восточноевропейский ежеквартальный журнал . 40 : 489–519. ISSN   0012-8449 . Турция подписала Пакт 15 августа 2000 г. и ратифицировала его 23 сентября 2003 г. Однако Турция сделала оговорку к статье 27 Пакта, которая ограничивала объем права этнических, религиозных или языковых меньшинств пользоваться своей собственной культурой, исповедовать и исповедовать свою религию или использовать свой собственный язык. Эта оговорка предусматривает, что это право будет осуществляться и применяться в соответствии с соответствующими положениями Конституции Турции и Лозаннского договора 1923 года. Это означает, что Турция предоставляет право на образование на языках меньшинств только признанным меньшинствам, охватываемым Лозанной, а именно армянам, грекам и евреям.
  11. ^ Филлипс, Томас Джеймс (16 декабря 2020 г.). «(Не)действительность оговорки Турции к статье 27 Международного пакта о гражданских и политических правах» . Международный журнал по правам меньшинств и групп . 27 (1): 66–93. дои : 10.1163/15718115-02701001 . ISSN   1385-4879 . Тот факт, что конституционное законодательство Турции применяет еще более ограничительный подход к правам меньшинств, чем того требует Лозаннский договор, был признан Комитетом ООН по ликвидации всех форм расовой дискриминации (КЛРД) в его заключительных замечаниях по объединенным четвертому и шестому соглашениям. периодические доклады Турции. КЛРД отметил, что «Лозаннский договор прямо не запрещает признание других групп меньшинствами» и что Турции следует рассмотреть возможность признания статуса меньшинства других групп, таких как курды. 50 На практике это означает, что Турция предоставляет права меньшинств «греческим, армянским и еврейским меньшинствам, отрицая при этом их возможное влияние на непризнанные группы меньшинств (например, курдов, алевитов, арабов, сирийцев, протестантов, цыган и т. д.)».
  12. ^ Байыр, Дерья (2013). Меньшинства и национализм в турецком законодательстве . Культурное разнообразие и право. Фарнхэм: Издательство Ashgate . стр. 88–89, 203–204. ISBN  978-1-4094-7254-4 .
  13. ^ Токтас, Суле; Арас, Бюлент (2009). «ЕС и права меньшинств в Турции» . Политология ежеквартально . 124 (4): 697–720. ISSN   0032-3195 .
  14. ^ Кёксал, Йонка (2006). «Политика меньшинств в Болгарии и Турции: борьба за определение нации» . Исследования Юго-Восточной Европы и Черного моря . 6 (4): 501–521. дои : 10.1080/14683850601016390 . ISSN   1468-3857 .
  15. ^ Папазян, Х. (2020). Оспаривание армянства: плюрализм, сегрегация и установление многосторонних границ среди армян в современной Турции (докторская диссертация). Оксфордский университет.
  16. ^ Пеллегринелли, Лара (3 августа 2018 г.). «400-летняя семейная музыкальная тайна все еще звучит правдоподобно» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 25 июля 2022 г.
  17. ^ /gen_bib1.html Обширная библиография Мичиганского университета о геноциде армян.
  18. ^ «Армянские элементы в верованиях кызылбашских курдов» . Интернет Хабер . 27 апреля 2013 года . Проверено 28 апреля 2013 г.
  19. ^ А. Дэвис, Лесли (1990). Блэр, Сьюзен К. (ред.). Провинция Бойни: отчет американского дипломата о Геноциде армян, 1915–1917 гг. (2-е печатное изд.). Нью-Рошель, Нью-Йорк: А.Д. Карацас. ISBN  9780892414581 .
  20. ^ Jump up to: а б «Мигран Гюльтекин: Дерсимские армяне заново открывают свои исконные корни» . Массис Пост . Ереван. 7 февраля 2011 года. Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 30 декабря 2012 г.
  21. ^ Адамхасан, Али (5 декабря 2011 г.). «Dersimin Nobel adayları...» Адана Медья (на турецком языке). Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 20 октября 2013 г.
  22. ^ «Дерсимские армяне возвращаются к своим корням» . PanARMENIAN.Net . 7 февраля 2011 года . Проверено 31 декабря 2012 г.
  23. ^ «90 процентов Тунджели — новообращенные армяне» . Новости Интернета (на турецком языке). 27 апреля 2013 года . Проверено 28 апреля 2013 г.
  24. ^ Хайреник (14 октября 2011 г.). «История разрушений: судьба армянской церковной собственности в Адане [i]» . Армянский еженедельник .
  25. ^ Фуат Дюндар, Перепись меньшинств в Турции, 2000 г.
  26. ^ «Искендерун: Католическая церковь – Католик Килисеси – Кьеза Каттолика – Католическая церковь» . anadolukatolikkilisesi.org . Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 10 июля 2015 г.
  27. ^ Jump up to: а б Калкан, Эрсин (31 июля 2005 г.). «Единственное армянское село в Турции – Вакыфли» . Хюрриет (на турецком языке) . Проверено 22 февраля 2007 г.
  28. ^ Jump up to: а б Кэмпбелл, Верити (2007). Турция . Одинокая планета . п. 438 . ISBN  978-1-74104-556-7 . Вакифли.
  29. ^ Jump up to: а б с Григорян, Марианна; Айрапетян, Анаит (2 сентября 2011 г.). «Турция: Армянские нелегальные мигранты откладывают национальные обиды ради работы» . ЕвразияНет . Проверено 8 сентября 2011 г.
  30. ^ Геворг Тер-Габриелян. Армения и Кавказ: перекресток или тупик? .
  31. ^ Суна Эрдем. Реджеп Тайип Эрдоган пригрозил изгнать 100 тысяч нелегальных армян [ постоянная мертвая ссылка ] . Таймс . 18 марта 2010 г. Проверено 8 сентября 2011 г.
  32. Армянские дети получат образование. Архивировано 4 октября 2015 года в Wayback Machine . Хюрриет . 2 сентября 2011 г. Проверено 8 сентября 2011 г.
  33. ^ «Дети армянских нелегальных иммигрантов будут посещать общественные школы в Турции» . PanARMENIAN.Net . Проверено 11 июня 2015 г.
  34. ^ «Сегодняшний Zaman — ваш доступ к ежедневным новостям Турции» . www.todayszaman.com . Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года . Проверено 11 января 2022 г.
  35. ^ «Число армян, незаконно проживающих в Турции, всего 12 000: отчеты последних исследований» . www.tert.am. Архивировано из оригинала 5 декабря 2022 г. Проверено 31 июля 2021 г.
  36. ^ Даниелян, Эмиль (22 февраля 2010 г.). «Исследование проливает свет на армянских мигрантов в Турции» . Радиостанция "Свободная Европа/Свобода" .
  37. ^ Хайреник (10 сентября 2013 г.). «Месса в церкви Сурп Гирагос в Диярбакыре» . Армянский еженедельник .
  38. ^ «Спустя 12 лет Турция закрывает дверь для американских церковных волонтеров – Christian News на Christian Today» . christiantoday.com .
  39. ^ «Армянская жизнь возвращается в Диярбакыр – Аль-Монитор: пульс Ближнего Востока» . Аль-Монитор .
  40. ^ Ибит, Уве Блазинг, «Армянский язык в лексике и культуре турецких Хемшинли».
  41. ^ Зифлиоглу, Верджихан (24 июня 2011 г.). «Скрытые армяне в Турции раскрывают свою личность» . Хюрриет Дейли Ньюс . Проверено 13 ноября 2013 г.
  42. ^ Зифлиоглу, Верджихан (19 июня 2012 г.). «Курсы по выбору могут стать ледоколом для всех» . Хюрриет Дейли Ньюс . Проверено 24 июня 2013 г.
  43. ^ Ханларян, Карен (29 сентября 2005 г.). «Армянские этнорелигиозные элементы в Западной Армении» . Фонд «Нораванк» . Проверено 16 июня 2013 г.
  44. ^ «Тайные армяне Турции - Аль-Монитор: Пульс Ближнего Востока» . Архивировано из оригинала 13 марта 2016 г. Проверено 27 августа 2015 г. цитата: "Джазо Узал, житель деревни из провинции Муш, ходит в церковь в Стамбуле, где проводит зиму, но, вернувшись летом домой, соблюдает мусульманские обряды поклонения, включая пост".
  45. ^ «Армянская жизнь возвращается в Диярбакыр - Аль-Монитор: Пульс Ближнего Востока» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 15 июля 2015 г. цитата: «Я рад видеть, что мой отец снова осознает свою армянскую идентичность. Однако я боюсь не только государства, но и группировок боевиков».
  46. ^ Гювен, Дилек (6 сентября 2005 г.). «События 6–7 сентября (1)» . Тюркие. Радикальный (на турецком языке). Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года . Проверено 25 октября 2008 г. Фактически, Налог на богатство, вступивший в силу в 1942 году, был направлен на то, чтобы положить конец лидерству армян, греков и евреев в экономике... Обещания НРП и ДП в период выборов о том, что налог на богатство будет погашен являются не чем иным, как предвыборной пропагандой.
  47. ^ Смит, Томас В. (2 сентября 2001 г.). «Построение режима прав человека в Турции: дилеммы гражданского национализма и гражданского общества»: 4. Одним из самых мрачных событий в истории Турции был налог на богатство, взимаемый дискриминационно против немусульман в 1942 году и обременяющий армян самыми карательными ставками. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  48. ^ Калигян, Дикран (31 мая 2009 г.). «Отношения АРФ-Кубок в рамках конституционного правления Османской империи» . Армянский еженедельник . Проверено 30 июля 2021 г.
  49. ^ «Глава четвертая, часть первая, статья 78, положение Б». Закон о политических партиях (PDF) . п. 33. Архивировано из оригинала (PDF) 13 декабря 2019 г. Проверено 30 июля 2021 г.
  50. ^ «Турция: Крик кровавой мести» . Время . 23 августа 1982 года. Архивировано из оригинала 30 декабря 2008 года . Проверено 11 июня 2015 г.
  51. ^ «Турецко-армянская комиссия по примирению» . Проверено 11 июня 2015 г.
  52. ^ «Гюль в знаковом визите в Армению» . Новости Би-би-си . 6 сентября 2008 года . Проверено 11 июня 2015 г.
  53. Армянские наблюдатели на парламентских выборах в Турции. Армянский еженедельник, 9 июня 2015 г., опубликовано 9 июня 2015 г. «Армянские наблюдатели на парламентских выборах в Турции» . 9 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 28 марта 2016 г. Проверено 9 июня 2015 г.
  54. ^ «Турецко-армянский писатель застрелен» . Новости Би-би-си . 19 января 2007 года . Проверено 11 июня 2015 г.
  55. Массовый протест на похоронах редактора The Guardian, 24 января 2007 г., достиг 2 февраля 2013 г. «Массовый протест на похоронах турецко-армянского редактора Гранта Динка» . TheGuardian.com . 24 января 2007 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. Проверено 13 декабря 2016 г.
  56. ^ «Почему армяне празднуют Рождество 6 января?» . Армянский Патриархат Стамбула. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 г. Проверено 4 января 2007 г.
  57. ^ «Наш Новый год и Рождественские/Богоявленские традиции» . Армянский Патриархат Стамбула. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 г. Проверено 4 января 2007 г.
  58. ^ «Армяне Стамбула – стамбульские армяне» . Проверено 11 июня 2015 г.
  59. Детей-иммигрантов из Армении будут допускать в школы для меньшинств Today's Zaman, 2 сентября 2011 г. «Детей армянских иммигрантов будут пускать в школы национальных меньшинств» . Архивировано из оригинала 3 сентября 2011 г. Проверено 1 октября 2011 г.
  60. ^ (на английском языке) Жизнь немусульман не такая радужная . «Жизнь не такая уж радужная для немусульман» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 27 апреля 2014 г.
  61. ^ ЮНЕСКО: 15 языков, находящихся под угрозой исчезновения в Турции, Т. Коркут, 2009 г. Архивировано 31 марта 2009 г., в Wayback Machine.
  62. ^ Мансель, Филип (2011). Константинополь . Хачетт Великобритания. ISBN  978-1848546479 .
  63. ^ Дабагян, Левон Панос (2002). Злые движения в Османской империи и Вторая мировая война. Абдулхамид Хан (1-е изд.). Стамбул: Издательство IQ Culture and Arts. ISBN  9789756618332 .
  64. ^ Jump up to: а б «Прошу прощения у армян и несколько последних слов за 2008 год» . БирГун (на турецком языке). Архивировано из оригинала 21 августа 2012 года . Проверено 18 января 2013 г.
  65. ^ «Армяно-турецкий словарь, изданный в Турции» . Панармянский . 5 мая 2010 года . Проверено 18 января 2013 г.
  66. ^ «История книгопечатания началась в Карагумрюке с Апкара Тибира | Агоса» . 22 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 г. Проверено 30 июля 2021 г.
  67. ^ Хаджикян, Агоп Джек; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2000). Наследие армянской литературы: от восемнадцатого века до современности . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 48. ИСБН  978-0-8143-3221-4 .
  68. ^ Хаджикян, Агоп Джек; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2000). Наследие армянской литературы: от восемнадцатого века до современности . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 48. ИСБН  978-0-8143-3221-4 .
  69. ^ Ирфан Озфатура (3 апреля 2011 г.). «Дилимизи дилим дилим... Агоп Диласар» . turkiyegazetesi (на турецком языке). Архивировано из оригинала 02 июля 2016 г. Проверено 30 июля 2021 г.
  70. ^ «А. Дилячар» . www.dildernegi.org.tr . Проверено 30 июля 2021 г.
  71. ^ Кэмпбелл, Верити (2007). Турция . Одинокая планета . ISBN  978-1-74104-556-7 .
  72. ^ «Семинар факультета GU-Q: Армяне в современной турецкой литературе» . Ютуб .
  73. Ночная помощь в праздник праздника нуждающимся газетам меньшинств... Сабах, 8 сентября 2011 г. «Помощь в праздничный вечер газетам из числа обездоленных меньшинств» . Архивировано из оригинала 4 октября 2016 г. Проверено 1 октября 2011 г.
  74. Газета меньшинства встретилась с турецким рекламным агентством «Greek Europe Reporter», 28 июля 2011 г. «Газета меньшинства встречается с турецким рекламным агентством прессы | Греческий репортер Европа» . Архивировано из оригинала 06 марта 2016 г. Проверено 1 октября 2011 г.
  75. ^ «Берлинский новостной сайт ha-ber.com Заголовки газет из Германии и Турции. Новости Берлина. Berlin Nachrichten» . Архивировано из оригинала 14 декабря 2012 года . Проверено 11 июня 2015 г.

Источники

[ редактировать ]

Эта статья содержит текст, первоначально адаптированный из общедоступного исследования страны Библиотеки Конгресса США по Турции .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Общий

СМИ

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b74263d621bfddb23dd7d3820e18bcc8__1721725080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/c8/b74263d621bfddb23dd7d3820e18bcc8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Armenians in Turkey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)