Jump to content

Западноармянский

(Перенаправлено с западноармянского языка )

Западноармянский
Западноармянский ( Аревмдахайерен )
Родной для Турция ( Армянское нагорье ), Армения , Кипр , Ливан , Сирия
Носители языка
1,6 миллиона (2019) [1]
Армянский алфавит (практически всегда в классической армянской орфографии )
Коды языков
ИСО 639-3 hyw
глоттолог homs1234
Лингосфера 57-AAA-ac
Карта армянских диалектов начала 20 века: диалекты -ге, соответствующие западноармянскому языку, выделены желтым цветом.
Западноармянский язык классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой [2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Западноармянский Western Armenian: Արեւմտահայերէն, romanized: Arevmdahayeren [ɑɾɛvmədɑhɑjɛˈɾɛn][а] является одним из двух стандартизированных [3] формы современного армянского языка , другая – восточноармянский . Он основан главным образом на стамбульском армянском диалекте , в отличие от восточноармянского, который в основном основан на ереванском армянском диалекте .

также говорили на различных западноармянских диалектах До начала 20-го века в Османской империи , особенно в восточных регионах, исторически населенных армянами, известных как Западная Армения . Разговорные или диалектные варианты западноармянского языка, используемые в настоящее время, включают хомшеци , на котором говорят народы хемшин ; [4] диалекты армян Кесаба , Латакии и Джиср аль-Шугура в Сирии, Анджара в Ливане, Стамбула и Вакифли в Турции (часть диалекта «Суэйдия»). На сасунском и мушском диалекте также говорят в современных деревнях Армении, таких как Базмаберд и Саснашен. На киликийском диалекте также говорят на Кипре , где его преподают в армянских школах (Нарег), и он является первым языком около 3000 человек армянского происхождения.

На формах каринского диалекта западноармянского языка говорят несколько сотен тысяч человек в Северной Армении, в основном в Гюмри , Артике , Ахуряне и около 130 селах Ширакской области . [5] и армянами в провинции Самцхе-Джавахети Грузии ( Ахалкалаки , Ахалцихе ). [6]

Западноармянский язык, в основном диаспорический и не являющийся официальным языком ни одного государства, находится на грани исчезновения, поскольку его носители теряют свободное владение западноармянским языком на фоне давления, направленного на ассимиляцию в принимающих странах. По данным Ethnologue, насчитывается 1,58 миллиона носителей западноармянского языка, в основном в Турции, Армении, Грузии, Ливане и Ираке. Язык классифицируется как 6b (т.е. находящийся под угрозой, с перерывами в передаче между поколениями). [7]

Классификация

[ редактировать ]

Западноармянский язык является индоевропейским языком и принадлежит к армянской ветви семьи наряду с восточным и классическим армянским языком . Согласно глоттологу , Антиохийский , Артиалский, Малоазийский, Болуйский , Амшенский , Киликиенский , Муш -Тигранакертский, Станозский, Ваничский и Йозгатский — основные диалекты западноармянского языка. [8]

Восточноармянский и западноармянский языки по большей части взаимно понятны для образованных или грамотных пользователей другого, в то время как неграмотные или полуграмотные пользователи нижних регистров каждого из них могут испытывать трудности с пониманием другого варианта. Одно фонологическое отличие состоит в том, что звонкие остановки в восточноармянском языке глухие в западноармянском. [9]

На западноармянском языке говорят армяне большей части Юго-Восточной Европы и Ближнего Востока, за исключением Ирана и Ростова-на-Дону в России . Это умирающий язык, на котором в качестве первого языка говорит лишь небольшой процент армян в Турции (особенно в Стамбуле ): 18 процентов среди населения в целом и 8 процентов среди молодежи. [10] Есть известная диаспора L2, говорящая на западном армянском языке, в Ливане ( Бейрут ), Сирии ( Алеппо , Дамаск ), Калифорнии ( Фресно , Лос-Анджелес ) и Франции ( Марсель ). [11]

Западноармянский язык раньше был доминирующим вариантом армянского языка, но в результате геноцида армян носители западноармянского языка в основном были убиты или сосланы. Те, кто бежал в Восточную Армению, теперь говорят либо на восточноармянском языке, либо имеют диглоссическую ситуацию между западноармянскими диалектами в неформальном использовании и восточноармянским стандартом. Единственный западноармянский диалект, на котором до сих пор говорят в Западной Армении, — это хомшецкий диалект , поскольку хемшинские народы , принявшие мусульманство, не стали жертвой геноцида армян. [ нужна ссылка ]

Западноармянский язык не просто преобладает среди армян на Ближнем Востоке, армяне, живущие в Юго-Восточной Европе/Балканах, в основном в Болгарии , Румынии , Греции и Турции ( Стамбул ), являются носителями западного армянского языка , иммигрировавшими во время Геноцида армян . присутствовали западные армяне (киликийцы) Исторически в Молдове .

21 февраля 2009 года, в Международный день родного языка новое издание Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения выпустила , ЮНЕСКО , в котором западноармянский язык в Турции был определен как язык, находящийся под угрозой исчезновения . [12] [13]

Современные спикеры

[ редактировать ]

В современной Армении есть муниципалитет под названием Гюмри , город принял большое количество армянских беженцев, бежавших из Османской империи от Геноцида армян. Многие из этих людей говорили на каринском диалекте языка армянского , на котором говорят в Гюмри, многие восточноармянские и русские были заимствованы но со временем в этот диалект слова . Была также волна армян, прибывших с Ближнего Востока , которые были западными армянами , которые переехали в Советский Союз , в основном в Советскую Армению . Многие ассимилировались с восточноармянским диалектом.

Угроза и противоречия

[ редактировать ]

наблюдается сопротивление возрождению этого языка Поскольку западноармянский язык был объявлен находящимся под угрозой исчезновения, в последнее время в Лос-Анджелесе . [14] где проживает наибольшая концентрация западных армян.

Шушан Карапетян в своей оценке как восточного, так и западного диалектов армянского языка приходит к выводу, что языки наследия перед лицом доминирующего английского общества быстро вымирают в течение не более чем двух поколений, называя Америку «лингвистическим кладбищем». [15] По данным переписи населения США, число людей, говорящих дома на западноармянском языке, быстро сократилось: с 25% в 1980 году до 16% в 2000 году. [15]

Фонология

[ редактировать ]

Монофтонги

[ редактировать ]

В западноармянском языке восемь монофтонгов.

Передний Центральный Назад
Неокругленный Закругленный Неокругленный Закругленный
Закрывать я    ⟨и⟩ ʏ    ⟨я⟩   ты    ⟨у⟩
Средний ɛ    ⟨е, е⟩ [16] œ    ⟨eo⟩ ə    ⟨ə⟩  о    ⟨о, о⟩ [16]
Открыть    ɑ    ⟨а⟩  
НАСИЛИЕ Пример (IPA) Пример (письменный) Значение Примечания
ɑ [ɑɾɛv] это день "солнце" Похож на английскую гласную в слове car .
е [ɛtʃ] есть ջ"страница" Похож на английскую гласную в слове be d .
я [в] в м "мой" Похож на английскую гласную в слове eat .
тот [tʃoɾ] что ? "сухой" Похож на английскую гласную в слове re .
в [уɾ] и что "где" Похож на английскую гласную в слове sh oo t.
а [əsɛl] скажи սել"сказать" Похож на английскую гласную в слове a bout.
ʏ [hʏɾ] հнет ր"гость" «u» или немецкую гласную в слове schü tzen Похож на французскую букву .
œ [œœen] Привет, Дженни женское имя Этот гласный звук редко встречается в армянском языке и используется в иностранных словах.

Дифтонги

[ редактировать ]

В западноармянском языке есть десять сред, в которых две гласные в орфографии появляются рядом друг с другом, называемые дифтонгами. По определению они появляются в одном и том же слоге. Для тех, кто не знаком с символами IPA, / j / представляет собой английский звук «y». Армянская буква «ե» часто используется в таких сочетаниях, как / ja / (йа) и / jo / (йо). Если использовать в начале слова, одного «ե» достаточно для обозначения / / (как в «да»). Армянская буква «յ» используется для скольжения после гласных. В IPA / ɑj / (как и в английском длинном i) и / uj / дифтонги распространены, в то время как / ej / (английское длинное a), / ij, / (растянутое длинное e) и / oj / (oy) редки. Следующие примеры иногда выходят за границы слогов и морфем, и тогда ожидается скольжение:

НАСИЛИЕ Пример (IPA) Пример (письменный) Значение Примечания
изменитьɑɡ где это ? "комната" Похоже на: Английский двор .
бледный jɛɾɑz Как дела "мечтать" Похоже на английский ye ll.
из магия Май йи с "Может" Похоже на английский год r.
потому что записка что ? "Семь" Похож на английский йогурт .
верно ɡɑиюнь есть ն"твердый" Похоже на английский you.
также майе где ты ? "мать" Похоже на английский my или m i ne.
ej Вот этот թэй "чай" Похоже на английский день.
да ınɑl эй, нал "упасть" Похож на английский около уха , на неротических диалектах.
ой хой ох ох "баран" Похоже на английскую игрушку .
удж куджр ты где ? "сестра" Похож на английский b uoy в некоторых американских диалектах.

Согласные

[ редактировать ]

Это западноармянская система согласных, в которой используются буквы Международного фонетического алфавита (IPA), за которыми в скобках следует соответствующая армянская буква.

 губной Альвеолярный Небо – (альвеолярное) Велар Увулярный Глоттальный
носовой м     ⟨м⟩ п     ⟨н⟩     
Останавливаться безнаддувный пʰ     ⟨б, п⟩ [17] тʰ     ⟨д, т⟩ [17]  кʰ     ⟨г, ҧ⟩ [17]   
озвученный б     ⟨п⟩ [18] д     ⟨т⟩ [18]  ɡ     ⟨к⟩ [18]   
Аффрикат безнаддувный  цʰ     ⟨дз⟩ [17] тʃʰ     ⟨ч, j⟩ [17]    
озвученный  дз     ⟨ts⟩ [18] дʒ     ⟨Х⟩ [18]    
Фрикативный глухой ж     ⟨ф⟩ с     ⟨с⟩ ʃ     ⟨ш⟩  χ     ⟨х⟩ ч     ⟨ч, й⟩ [16]
озвученный v     ⟨v, ты, ты, о⟩ [16] г     ⟨з⟩ ʒ     ⟨j⟩  ʁ     ⟨гх⟩  
аппроксимант  л     ⟨л⟩ j     ⟨y, е, я⟩ [16]    
лоскут  ɾ     ⟨р, р⟩ [19]     

/ f/ в армянском языке встречается редко; буква «ֆ» была добавлена ​​в алфавит гораздо позже. / w/ glide не используется, за исключением иностранных имен собственных, таких как Washington (с использованием гласной «u», армянского «ու»).

Отличия от классического армянского

[ редактировать ]

Различия в фонологии между западноармянским и классическим армянским языком включают различие стоп и аффрикат .

Во-первых, в то время как в классическом армянском языке существует трехстороннее различие стоп и аффрикатов (одна звонкая и две глухие: одна простая и одна придыхательная ), в западном армянском языке сохранилось только двустороннее различие (одна звонкая и одна придыхательная). Например, в классическом армянском языке есть три двугубных остановки ( /b/ ⟨բ⟩ , /p/ ⟨պ⟩ и /pʰ/ ⟨փ⟩ ), но в западноармянском языке есть только две двугубные остановки ( /b/ ⟨պ⟩ и / pʰ/ ⟨բ⟩ / ⟨փ⟩ ).

Во-вторых, в западном армянском языке классические армянские звонкие остановки и звонкие аффрикаты были заменены на придыхательные остановки и аффрикаты с придыханием , а также заменены простые остановки и аффрикаты звонкими согласными.

В частности, вот сдвиги от классического армянского к западноармянскому:

  1. Двугубные остановки:
    1. слияние классического армянского /b/ ⟨բ⟩ и /pʰ/ ⟨փ⟩ как /pʰ/
    2. озвучка классической /p/ от ⟨պ⟩ до /b/
  2. Альвеолярные остановки:
    1. слияние классического армянского /d/ ⟨դ⟩ и /tʰ/ ⟨թ⟩ как /tʰ/
    2. озвучка классической /t/ от ⟨տ⟩ до /d/
  3. Велар останавливается:
    1. слияние классического армянского /ɡ/ ⟨գ⟩ и /kʰ/ ⟨ք⟩ как /kʰ/
    2. озвучка классического /k/ от ⟨կ⟩ до /ɡ/
  4. Альвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского /dz/ ⟨ձ⟩ и /tsʰ/ ⟨ց⟩ как /tsʰ/
    2. озвучка классической /ts/ от ⟨ծ⟩ до /dz/
  5. Постальвеолярные аффрикаты:
    1. слияние классического армянского /dʒ/ ⟨ջ⟩ и /tʃʰ/ ⟨չ⟩ как /tʃʰ/
    2. озвучка классического /tʃ/ от ⟨ճ⟩ до /dʒ/

В результате такое слово, как [dʒuɹ] «вода» (пишется ⟨ջուր⟩ на классическом армянском языке), родственно западноармянскому [tʃʰuɹ] (также пишется ⟨ջուր⟩ ). Однако [tʰoɹ] «внук» и [kʰaɹ] «камень» произносятся одинаково как в классическом, так и в западноармянском языке.

Орфография

[ редактировать ]

Западноармянский язык использует классическую армянскую орфографию , также известную как традиционная орфография Маштоца . Реформа армянской орфографии , широко известная как абегская орфография, была введена в Армянской Советской Социалистической Республике и до сих пор используется большинством восточноармяноязычных жителей современной Армении. Однако он не был принят восточноармянскими носителями Ирана и их диаспоры или носителями западноармянского языка, за исключением периодических публикаций, издававшихся в Румынии и Болгарии во времена коммунистических режимов.

Морфология

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Западноармянские существительные имеют четыре грамматических падежа : именительный - винительный (подлежащее/прямое дополнение), родительный - дательный (владение/косвенный объект), творительный (происхождение) и творительный (средство). Из шести падежей именительный и винительный падеж одинаковы, за исключением личных местоимений, а родительный и дательный падеж одинаковы, что означает, что существительные имеют четыре различные формы падежа. Существительные в армянском языке также уменьшаются по числу (единственное и множественное число).

Склонение в армянском языке основано на том, как образуется родительный падеж. Существует несколько склонений , но одно является доминирующим (родительный падеж в i ), тогда как полдюжины других форм приходят в постепенное упадок и заменяются i -формой, практически достигшей статуса правильной формы:

 поле / ташд (поле) корова / правительство (корова)
единственное число множественное число единственное число множественное число
Nom-Acc (Прямой винительный падеж) поле/ ташд: поля / ташдер: корова / правительство коровы/ губернатор:
Ген-Дат (Пол-Мужской) поле i / tašd i: поля u / tašder u: корова и / правительство ты коровы и / губернатор ты
Абл (Эксклюзив) поле / tašd e поля есть / tašder e: корова / правительство корова е / губернатор
Инстр (Инструментальная) поле ов / ташд ов поля ов / ташдер ов корова ов / гов ов прятаться / губернатор ов
 весна / карун (Весна) день / или (день) Куйр ( ) сестра
единственное число множественное число единственное число множественное число единственное число множественное число
Nom-Acc (Прямой винительный падеж) весна источники день дни сестра сестры
Ген-Дат (Пол-Мужской) весна это пружины и ох вау дни и քրсестра сестры и
Абл (Эксклюзив) весна это весна это день сегодня несколько дней прошло сестра моя сестры
Инстр (Инструментальная) весна кто пружины кто? день кто дни, которые քրсестра сестры кто?
 майр мать ) ( Асдвадз ( ) Бог наука / кидутюн (наука)
единственное число множественное число единственное число множественное число
Nom-Acc (Прямой винительный падеж) мать матери Бог боги наука науки
Ген-Дат (Пол-Мужской) м или р матери и боже о боги и գիտութнаука науки и/

գիտութученые

Абл (Эксклюзив) ? день Какой сегодня մայրերматери Бог Есть боги это наука они науки это
Инстр (Инструментальная) м о р д е м о в е матери, которые черт возьми боги кто? наукой с

наука кто?

науки, которые

Как английский и некоторые другие языки, армянский имеет определенный и неопределенный артикли. Неопределенный артикль в западноармянском языке — /mə/ , который следует за существительным:

ator mä («стул», Nom.sg), atori mä («стулья», Gen.sg)

Определенный артикль представляет собой суффикс, присоединенный к существительному, и имеет одну из двух форм: -n (когда последний звук — гласная) или (когда последний звук — согласная). Когда за словом следует al (ալ = тоже), союз u (ու) или настоящая или несовершенная спряженная форма глагола em (быть); однако всегда будет использоваться -n :

kirkə («книга», Nom.sg)
Карин («Ячмень», Nom.sg)

но:

As kirkn e («Это книга»)
Parin u charə («Хороший и плохой»)
Инкн аль («Он / она тоже»)

Неопределенный артикль становится mən, когда за ним следует al (ալ = также, тоже) или настоящее или несовершенное спрягаемые формы глагола em (быть):

Кирк Ма («книга», Nom.sg)

но:

As kirk mən e («Это книга»)
Кирк, я покупаю («И книгу»)

Прилагательные

[ редактировать ]

Прилагательные в армянском языке не склоняются по падежу или числу и предшествуют существительному:

agheg martə («хороший человек», Nom.sg)
агег мартун («хорошему человеку», Быт.сг)

Глаголы в армянском языке основаны на двух основных сериях форм: «настоящей» форме и «несовершенной» форме. От этого образуются все остальные времена и наклонения с различными частицами и конструкциями. Существует третья форма — претерит, который в армянском языке является самостоятельным временем и не принимает никаких других частиц или конструкций.

«Настоящее» время в западноармянском языке основано на трех спряжениях ( a, e, i ):

 сэр е
(любить)
Хос иль
(говорить)
Гарт Аль
(читать)
да (я) сэр эм Хос им Гарт утра
также (you.sg) сэр эс xos это Гарт как
( она /она/оно) sirсэр характеристика я подвязка
менк (мы) сэр энк чернила xos Гарт Анк
тук (you.pl) сэр здание Хос ИК Гарт Акк
анонк (они) эн сэр Хос в возьми это

Настоящее время (в том виде, в каком мы его знаем в английском языке) образуется путем добавления частицы перед формой «настоящего времени», за исключением дефектных глаголов em (я есть), gam (я существую, я там), unim (у меня есть ), kidem (я знаю) и gərnam (могу), а будущее создается добавлением биди :

Да kirk'ə gə gartam (Я читаю книгу или я читаю книгу, Прес)
Да кыркъə биди гартам (Я прочитаю книгу Фут).

За исключением: биди əллам, уненам, киднам, гаренам (буду, имею, знаю, смогу).В просторечии после глагола добавляется частица «гор», чтобы указать настоящее прогрессивное время. В литературном армянском языке это различие не проводится.

Да кирка ге гартам гор (я читаю книгу) [20]

Глагол без частиц образует сослагательное наклонение, например: «если я ем, я должен есть, что я ем, я бы хотел есть»:

Петь. Пл.
1-й Удем
(если я ем и т. д. )
Уденк
(если мы едим)
2-й Несчастный случай
(если ты ешь)
Удек
(если вы все едите)
3-й в Удэ
(если он ест)
Без
(если они едят)

Личные местоимения

[ редактировать ]
Именительный падеж Винительный падеж Родительный падеж Дательный падеж Аблятивный Инструментальный
я 'я' мне мой мне от меня со мной
ты тебе ты тебе от тебя с тобой
она/он/оно ему ее сам что-нибудь с
'она/он/оно' ему ему ему откуда с этим
мы «мы» нас наш моча от нас с нами
ты 'ты' тебе твой тебе в тебе с тобой
они Давайте посмотрим их их в себе сами по себе
эти «они» те им им из них с ними

Указательные местоимения

[ редактировать ]
Проксимальный Медиальный Дистальный
Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Именительный падеж этот те чердак нас она те
Винительный падеж этот те чердак нас она те
Родительный падеж ассирийский из этих автор от них ему им
Дательный падеж ассирийский из этих автор от них ему им
Аблятивный просить? из тех подпрыгивать праздник откуда из них
Инструментальный говоря по ассоциации с ненавистью в отпуске с этим с ними

Относительные местоимения

[ редактировать ]
Единственное число Множественное число
Именительный падеж что какие из них
Винительный падеж сильный наш / наш
Родительный падеж чей кому
Дательный падеж кому кому
Аблятивный откуда в котором
Инструментальный с которым с которым

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Произносится как Arevmtahayeren [ɑɾɛvmətɑhɑjɛˈɾɛn] на восточноармянском языке и пишется на восточноармянском языке в реформированной орфографии .
  1. ^ Западноармянский в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ «Атлас языков мира ЮНЕСКО в опасности» . www.unesco.org . Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  3. ^ Чаинян, Талар; Бакалян, Анни (1 января 2016 г.). «Язык в армянских американских общинах: западноармянский и усилия по сохранению» . Международный журнал социологии языка (237): 37–57. дои : 10.1515/ijsl-2015-0034 . ISSN   1613-3668 . S2CID   147596230 .
  4. ^ Виктор А. Фридман (2009). «Социолингвистика на Кавказе» . В Болле, Мартин Дж. (ред.). Справочник Routledge по социолингвистике во всем мире: справочник . Рутледж. п. 128. ИСБН  978-0415422789 .
  5. ^ Багдасарян-Тапалцян, С.Х. (1970). Диалектное описание Ширакской долины . Бюллетень социальных наук (на армянском языке) (6): 51–60. Архивировано из оригинала 15 сентября 2019 года . Проверено 24 марта 2013 г.
  6. ^ Ованнисян, Ричард , изд. (2003). Армянка Карин/Эрзерум . Коста Меса, Калифорния: Mazda Publ. п. 48. ИСБН  9781568591513 . Таким образом, и сегодня эрзерумский диалект широко распространен в самых северных районах Армянской республики, а также в Ахалкалакском (Джавахети; Джавахк) и Ахалцхском (Ахалцихском) районах южной Грузии.
  7. ^ «Армянское, Западное | Этнолог Свободный» . Этнолог (Бесплатно Все) . Проверено 25 декабря 2023 г.
  8. ^ «Глоттолог 4.3 – Западноармянский» . glottolog.org . Проверено 11 мая 2021 г.
  9. ^ «Армянский алфавит, язык и произношение» . Омниглот.com . Проверено 30 декабря 2017 г.
  10. ^ ООО «Хеликс Консалтинг». «Тюрколог Рубен Мелконян издает книгу «Обзор истории армянской общины Стамбула» » . Панорама.am . Проверено 30 декабря 2017 г.
  11. ^ Зейфарт, Скотт; Долациан, Хоссеп; Гуекгесян, Питер; Келли, Ниам; Топарлак, Табита (9 октября 2023 г.). «Армянский (Ереванский восточноармянский и Бейрутский западноармянский)» . Журнал Международной фонетической ассоциации : 1–34. дои : 10.1017/S0025100323000130 . ISSN   0025-1003 .
  12. ^ Сектор культуры ЮНЕСКО , Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой, 2009 г.
  13. ^ «ЮНЕСКО: 15 языков в Турции, находящихся под угрозой исчезновения, Т. Коркут, 2009 г.» . Бианет.орг . Архивировано из оригинала 31 марта 2009 года . Проверено 30 декабря 2017 г.
  14. ^ https://laist.com/people/liz-ohanesian (20 апреля 2023 г.). «Западноармянский язык находится под угрозой исчезновения. Новое поколение в Лос-Анджелесе изучает его» . ЛАист . Проверено 29 мая 2023 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка в |last= ( помощь )
  15. ^ Перейти обратно: а б Карапетян, Шушан (2014). « Как мне научить своих детей ломаному армянскому языку?»: Исследование носителей восточноармянского языка в Лос-Анджелесе» (PDF) .
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и Выбор армянского символа зависит от контекста гласной в слове. см «Орфография» . в разделе ниже . Подробности
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и Эти буквы представляют собой одну и ту же согласную из-за звукового сдвига в западноармянском языке по сравнению с классическим армянским языком. см «Отличия фонологии от классической и восточноармянской» . в разделе ниже . Подробности
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и Это письмо претерпело заметный переход от классического армянского к западноармянскому. см . #Отличия от классического армянского языка . Подробнее
  19. ^ Хотя западных армян учат произносить два разных ротика (пишется ⟨ր⟩ и ⟨ռ⟩ ), во многих диалектах они слились в лоскут.
  20. ^ В просторечии частица gor после глагола добавляется , чтобы указать настоящее прогрессивное время. В литературном армянском языке это различие не проводится.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Западноармянские онлайн-словари

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8dd86b7bdd028f469eb36a4bdb297a20__1718207100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/20/8dd86b7bdd028f469eb36a4bdb297a20.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Western Armenian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)