Jump to content

турецкое имя

Турецкое имя состоит из объявления или isim (имя; множественное число adlar и isimler ) и soyadı или soyisim (фамилия). [1] Турецкие имена существуют в формате «полного имени». Несмотря на то, что в полном имени есть только одна сояди может быть несколько (фамилия), объявлений (имени) . Замужние женщины могут носить как девичью фамилию, так и фамилию мужа. Сояды . пишется как последний элемент полного имени после всех имен (за исключением того, что в официальных документах, связанных с вопросами регистрации, часто используется формат «Сояды, Ады»)

Именование обычаев во времена Османской империи

[ редактировать ]

Второе имя

[ редактировать ]

При рождении человеку дается хотя бы одно имя, часто два, но очень редко больше. В новых именах допускается до трех слов. Большинство имен зависят от пола: Огуз предназначен только для мужчин, Тугче - только для женщин. Но многие турецкие имена унисекс . Многие современные имена (например, Дениз («море»); или Юлку («идеал») даются новорожденным любого пола.

Среди распространенных примеров многих унисекс-имен в Турции можно назвать Айтач , Дениз , Дерья , Эврен , Эврим , Озгюр и Юджель . В отличие от английских унисекс-имен, большинство турецких унисекс-имен традиционно используются для обоих полов. Однако некоторые унисекс-имена используются больше для одного пола (Дерья больше используется для девочек, тогда как Айтач больше используется для мальчиков). Имена младенцам дают родители, а затем регистрируют их в «Центральной системе регистрации актов гражданского состояния» (MERNIS). [2] ребенка, во время оформления документа, удостоверяющего личность в ЗАГСе акимата района.

Турецкие имена часто представляют собой слова, имеющие определенное значение на турецком языке . [3]

Большинство турецких имен легко отличить от других. [4] кроме представителей других тюркских народов, особенно Азербайджана (см. азербайджанское название ), [5] особенно если они чисто тюркского происхождения типа Эрсена . Закон о принятии и применении турецкого алфавита 1928 года, действующий в соответствии со статьей 174 Конституции Турции , предписывает, что только буквы турецкого алфавита в свидетельствах о рождении могут использоваться . Поскольку в турецком алфавите нет Q, W, X или других символов, имена, в том числе и эти, не могут быть официально присвоены, если они не транслитерированы на турецкий язык.

Идеологические проблемы семей также могут повлиять на поведение при присвоении имен. [6] Некоторые религиозные семьи дают имена или вторые имена арабского происхождения, которые могут быть именами важных деятелей исламской религии, таких как Мухаммед и Али . Имена арабского происхождения также могут быть прилагательными, например Münci. [7] и Мебрюре . [8] Некоторые из этих имен со временем изменились, отличаясь от арабского оригинала, как в случае с Мехметом (хотя оригинальное имя [Мухаммед] также начало использоваться после перехода на латинский алфавит, отличившего два написания). Другое изменение происходит по лингвистическим причинам, например, в случае Вахдеттина (от Вахиддина), Садеттина (от Саадеддина) или Нуреттина (от Нуреддина).

Некоторых турков со вторым именем обычно называют только одним из этих имен, а других - обоими. Например, писатель Ферит Орхан Памук широко известен просто как Орхан Памук , но другой писатель, Ахмет Хамди Танпынар , известен под обоими именами. Многих турков, имеющих более одного имени, таких как Орхан Памук, часто называют по имени, предшествующему их фамилии, в отличие от западных соглашений об именах.

Некоторые имена из более ранних периодов все еще используются, например, Онер. [9] и Расих . [10]

До принятия Закона о фамилиях в 1934 году в рамках реформ Ататюрка этнические турки, которые были гражданами Турции, не имели фамилий. Закон требовал, чтобы все граждане Турции взяли официальную фамилию. До этого турки-мужчины часто использовали имя своего отца, за которым следовал -оглу («сын»), или семейное прозвище, перед своим именем (например, Мустафа-оглу Мехмет, Кёселерин Хасан) до современной эпохи. Турки, происходившие из правящего дома, использовали -заде («потомок по мужской линии»), например, Сами Пашазаде Мехмет-бей («Мехмет -бей , потомок/сын Сами- паши »).

Фамилия ( сояд , буквально «имя по происхождению» или «фамилия») — это имя, основанное на происхождении и следующее за именами человека, используемое для обращения к людям или семье. [11] Согласно турецкому законодательству фамилия ( сояды ) состоит из одного слова, например, Акай или Оздемир. Он не зависит от пола и не имеет гендерно-зависимых модификаций. Сояди ни не является ни отчеством , матронимом . Фамилии в Турции отцовские : они передаются по мужской линии от отца к его законным детям без каких-либо изменений формы. Турция отменила все понятия дворянства; таким образом, не существует благородной формы или типа фамилии.

С 2014 года женщинам в Турции разрешено всю жизнь сохранять свои имена при рождении вместо использования имен своих мужей. [12] До этой даты статья 187 Гражданского кодекса Турции требовала, чтобы замужняя женщина после замужества в обязательном порядке получила фамилию мужа; или иным образом использовать свое имя при рождении перед именем мужа, подав письменное заявление брачному инспектору или в отдел записи актов гражданского состояния. В 2014 году Конституционный суд постановил, что запрет замужним женщинам сохранять только девичьи фамилии является нарушением их прав. [13] После развода женщина возвращается к своей добрачной фамилии. Суд может предоставить женщине право сохранить фамилию бывшего мужа после развода; Решение суда должно учитывать ситуацию как мужчины, так и женщины. [14] В связи с замужеством женщина может иметь только две фамилии. Таким образом, женщина, продолжающая носить двойную фамилию после развода, не может взять третью фамилию, выйдя замуж повторно. [15] Ребенок в семье берет «фамилию», которая является фамилией его или ее отца. Ребенок берет фамилию матери, если мать не замужем или отец неизвестен. [16]

Граждане Турции могут изменить свою фамилию в соответствии с гражданским законодательством Турции. [17] и Закон Турции об услугах народонаселения по решению суда «гражданского суда первой инстанции». [18]

Наиболее распространенные имена

[ редактировать ]
Год № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8 № 9 № 10
Малыши 2013 года рождения. [19] Юсуф Тяжелый Мустафа Эмир Ахмет Омер Мехмет Мохаммед Эмирхан Эймен
Дети, рожденные в 2022 году. [20] Альпарслан Юсуф Вознесение Гёктуг Омер Асаф Эймен Омер Уровень Мустафа Али Асаф
В целом, 2013 г. [21] Мехмет Мустафа Ахмет Или Хусейн Хасан Ибрагим Исмаил Осман Юсуф
Год № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8 № 9 № 10
Малыши 2013 года рождения. [19] Зейнеп Элиф Экрин Дождь Азра Зехра Нисанур Она Белинай Река
Дети, рожденные в 2022 году. [20] Зейнеп Асель Залив Зюмра Элиф Азия Азра Река Сентябрь Экрин
В целом, 2013 г. [21] Фатма Айше Эмине Хатидже Зейнеп Элиф Мэри Шериф Зехра Султан
Год № 1 № 2 № 3 № 4 № 5 № 6 № 7 № 8 № 9 № 10
В целом, 2013 г. [22] Йылмаз Так Железо Ястреб Сталь Звезда Осветление Озтюрк Айдын Оздемир

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Объявление. (2009). In Güncel Türkçe Sözlük . Общество турецкого языка. Получено 19 апреля 2009 г.» . Архивировано из оригинала 4 апреля 2009 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
  2. ^ «Мернис (2009)» . Архивировано из оригинала 17 июля 2009 года . Проверено 18 апреля 2009 г.
  3. ^ Разум О., Зиб Х. ​​и Акгюн С. (2001). Насколько полезен алгоритм на основе имен в исследованиях здоровья турецких мигрантов в Германии? Тропическая медицина и международное здравоохранение: TM & IH, 6 (8), 654–61.
  4. ^ Боуус, CB, и Молл, HA (2003) Определение этнической принадлежности детей в Нидерландах: сравнение двух методов. Европейский журнал эпидемиологии, 18 (5), с. 385.
  5. ^ «Азербайджанские детские имена» . Babynames2go.com . Проверено 1 мая 2012 г.
  6. ^ «Казанджи, Метин. (2006). Альтюссер, Идеология и последнее слово об идеологии. Журнал факультета коммуникации Стамбульского университета . 24» . Архивировано из оригинала 5 ноября 2007 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
  7. ^ «Мунси» . Османско-турецкий словарь (на турецком языке) . Проверено 8 марта 2024 г.
  8. ^ «Мебрур» . Куббеалты Лугаты (на турецком языке) . Проверено 13 мая 2024 г.
  9. ^ К. Эдмунд Босворт (2012). «Заметки о некоторых турецких личных именах в военной истории сельджуков». Дер Ислам . 89 (1–2): 106. doi : 10.1515/islam-2012-0005 .
  10. ^ «Что означает Расих, что это значит? ТДК Словарь Значение слова Расих» . Хюрриет (на турецком языке). 2 января 2022 г. Проверено 28 февраля 2024 г.
  11. ^ «Soyadı. (2009). In Büyük Türkçe Sözlük . Общество турецкого языка. Получено 22 апреля 2009 г.» . Архивировано из оригинала 20 февраля 2012 года . Проверено 22 апреля 2009 г.
  12. ^ «Замужние женщины в Турции в дальнейшем могут использовать свою девичью фамилию без фамилии мужа» . Использование имени при рождении в Турции . Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Проверено 24 февраля 2016 г. .
  13. ^ «Запрет замужним женщинам сохранять только девичьи фамилии является нарушением: Верховный суд» . Хюрриет Дейли Ньюс . 8 января 2014 года . Проверено 8 апреля 2018 г.
  14. ^ Великое национальное собрание Турции. (2001). Гражданское право Турции. Проверено 22 апреля 2009 г. (статья 173).
  15. ^ Великое национальное собрание Турции. (2001). Гражданское право Турции. Проверено 22 апреля 2009 г. (статья 187).
  16. ^ Великое национальное собрание Турции. (2001). Гражданское право Турции. Проверено 22 апреля 2009 г. (статья 321).
  17. ^ Великое национальное собрание Турции. (2001). Гражданское право Турции. Проверено 22 апреля 2009 г. (статьи 26, 27).
  18. ^ Великое национальное собрание Турции. (2001). Гражданское право Турции. Проверено 22 апреля 2009 г. (статьи 35,36,37).
  19. ^ Перейти обратно: а б «Самые популярные имена для детей, 2013 г.» (PDF) . Главное управление населения и гражданства Турции. Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2014 года . Проверено 22 октября 2013 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б «Портал демографической статистики» . nip.tuik.gov.tr. ​Проверено 10 августа 2023 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б «Самые популярные имена, 2013 г.» (PDF) . Главное управление народонаселения и гражданства Турции. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2014 года . Проверено 22 октября 2013 г.
  22. ^ «Самые популярные фамилии, 2013 г.» (PDF) . Главное управление населения и гражданства Турции. Архивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2015 года . Проверено 20 июля 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a3d9ffd1445afd85c20204417627bc56__1721085420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/56/a3d9ffd1445afd85c20204417627bc56.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turkish name - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)