Jump to content

Балийское имя

Балийское имя является частью системы идентификации, используемой балийцами и западных частях соседнего острова Ломбок в в Индонезии . Балийское имя состоит из трех частей: титула, имени по порядку рождения и личного имени. [1] Балийцы не используют фамилию.

И мальчики, и девочки получают имена по порядку рождения из небольшой типичной группы имен для каждой позиции по порядку рождения. Эти имена могут различаться в зависимости от касты , региональных обычаев и различий в балийском языке на севере и юге острова. Балийцы используют имена по порядку рождения, чтобы обращаться друг к другу.

Поскольку большинство балийцев — индуисты , многие имена имеют санскритское происхождение. У некоторых людей традиционные балийские имена.

Порядок рождения

[ редактировать ]

Имя по порядку рождения выбирается из нескольких типичных имен в соответствии с положением ребенка в порядке рождения братьев и сестер. Жители Бали используют имена по порядку рождения, чтобы обращаться друг к другу.

Первенцев зовут Ваян , Путу , Геде или для девочки Ни Лух . Вайан — балийское имя, означающее «старший».

Второрожденных детей зовут Маде , Кадек или Ненгах . Маде и Ненгах означают мадья или «средний». Кадек означает «младший брат» или «младшая сестра».

Третьему рожденному дают имя Ньоман или Команг . Эти имена можно сократить до «Ман» и «Манг» соответственно.

Четвертого ребенка зовут Кетут . Кетут часто сокращают до «Тут».

Если в семье есть пятый ребенок, его часто называют Ваян Балик (что означает «снова Ваян»). [2]

Имена по касте

[ редактировать ]

Система именования позволяет человеку узнавать чужую касту. Каста человека, в отличие от Индии , для балийцев относительно не важна. Идея касты проникла в балийскую культуру по мере развития тесных связей с индуистско-буддийской Явой. Включение касты также могло быть связано с Эйрланггой (991–1049), наполовину балийским раджей королевства Кедири .

Система именования крестьян-фермеров Бали, возможно, предшествовала идее касты. Среди фермеров были коренные балийцы и очень ранние индуистско-буддийские миссионеры и их последователи. Фермеры представляли кастовый уровень, который в Индии назывался бы Шудра . Эта «фермерская каста» также использовала имена по порядку рождения, возможно, для обозначения наследования.

Помимо имени по порядку рождения, не существует специальных имен для обозначения людей из касты шудр . Представители касты шудр перед своим именем добавляют «И» (мужчина) и «Ни» (женщина). Например, Мангку Пастика был губернатором Бали.

Весия каста торговцев и фермеров. Весья однажды добавили к своему имени «Нгакан», «Компьянг», «Санг» или «Си». Однако большинство из них больше не делают этого из-за ассимиляции с шудрами. Примером может служить генерал-майор Нгакан Геде Сугиарта Гаржита.

Каста кшатриев — правящая и военная элита в индуистском обществе. Некоторые типичные имена людей касты кшатриев включают: И Густи Нгурах (мужчина), И Густи Аю (женщина), Анак Агунг (мужчина), Анак Агунг Аю или Анак Агунг Истри (женщина), Тьокорда , который иногда сокращается как Тджок ( мужчина), Тьокорда Истри (женщина), Ида и Дева , Дева Агунг или И Дева (мужчина), и Я Дева Аю и Десак (женщина).

Имя Густи буквально означает «лидер», поскольку членами кшатриев часто были семьи, вышедшие из касты аристократов. Кшатрии часто используют имена по порядку рождения. Иногда кшатрии заимствуют весь порядок названий касты аристократов, поэтому можно встретить такое имя, как И Густи Кетут Раджендра , обозначающее мужчину касты кшатриев, родившегося четвертым, чье личное имя — Раджендра .

Слово Агунг означает «великий» или «выдающийся». Слово Тьокорда представляет собой соединение санскритских слов Тьока и Дэва . Это буквально означает «нога богов» и вручается высшим представителям аристократии.

Другим типичным именем может быть Анак Агунг Рай , что означает кшатрий, чье личное имя означает «великий». Среди кшатрийцев труднее различать пол только по имени, хотя личные имена часто говорят, например, Путра , или «принц», для мальчика, и Путри , или «принцесса», для девочки.

Примером может служить Шри Аджи Кресна Кепакисан (годы правления с 1352 по 1380 год н.э.). Другими примерами являются И Густи Нгурах Рай , военачальник и национальный герой, Иде Анак Агунг Где Агунг , бывший министр иностранных дел Индонезии, Тьокорда Где Рака Сукавати , президент штата Восточная Индонезия , Дева Маде Берата , бывший губернатор Бали .

Каста брахманов — это ученые, интеллектуалы, экономисты, аристократы и юристы. Имена касты брахманов включают Ида Багус (мужчина), Ида Аю (женщина). Типичным именем может быть Ида Аю Нгура , что означает «женщина-брахман, Прекрасное Высочество, чье личное имя Нгура» (по-английски «дар небес»). Другие примеры: Ида Аю Ока Русмини , писательница; Ида Багус Ока , бывший губернатор Бали, и Ида Багус Нгура Партхаяна, индонезийский ютубер с Бали, также известный как Тура Партхаяна.

Случаются межкастовые браки. будут использовать имя Джеро Те, кто вступает в брак с кем-то из более высокой касты , перед своим именем («входите»).

Имя может иметь префикс, обозначающий пол: I для мужчин и Ni для женщин. Типичные имена. например, И Вайан Педженг (первенец мужского пола, чье личное имя «луна») или Ни Кетут Суластри (четвертая рожденная женщина, чье личное имя «прекрасный свет»). В отличие от яванских имен, балийские имена санскритского происхождения не претерпевают изменения гласной с конечной -a на -o (как в яванском Susilo , от Susila они по-прежнему произносятся как schwa ), хотя на балийском языке /ə/ (произносится как *Susile ).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гирц Х. Образы власти: балийские картины, созданные для Грегори Бейтсона и Маргарет Мид, Гавайский университет, 1994, с. ix. ISBN   082481679X
  2. ^ Зайонц, РБ (2001). «Семейная динамика интеллектуального развития». Американский психолог . 56 (6–7): 490–496. дои : 10.1037/0003-066X.56.6-7.490 . ПМИД   11413872 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 390bdd60757f8469da0b00c66790aa40__1721678880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/40/390bdd60757f8469da0b00c66790aa40.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Balinese name - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)