пакистанское имя
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Июль 2022 г. ) |
Большинство пакистанских имен произошли от арабских , персидских и тюркских имен. В Пакистане , как и в других мусульманских странах , использование фамилий не так распространено, как в западных странах, и большинство пакистанцев носят арабские, персидские или тюркские имена. Также широко используются племенные, отчества , нисба или подобные династические или родословные имена. [ нужна ссылка ]
Второе имя
[ редактировать ]Детям при рождении могут дать одно, два, реже три имени. человека Если у человека более одного имени, одно из них выбирается в качестве наиболее часто используемого имени , под которым его называют или называют неофициально. Обычно для мужчин-мусульман Мухаммад в качестве первого имени выбирается , имя пророка ислама, если у него их несколько. Из-за распространенности этой практики это имя обычно не является наиболее часто используемым именем человека, поскольку оно не служит уникальным идентификатором. Женщинам обычно дают не более двух имен. [ нужна ссылка ]
Полное имя
[ редактировать ]В отличие от практики западных стран или стран с преобладающим европейским влиянием, в Пакистане нет единого способа написания полного имени. Наиболее популярное соглашение - добавлять к именам человека наиболее часто встречающееся имя отца. Часто, если у человека более одного имени, его полное имя состоит только из его имен. Еще одно соглашение - добавлять к имени человека титул, который обычно связан с его племенным происхождением. Из-за западного влияния добавление названий к именам, а не префикс, стало более распространенным. Заметным исключением является титул Хан , распространенный среди людей пуштунского происхождения, который всегда добавлялся, а не ставился перед именем. В Пакистане и других мусульманских странах используется несколько названий. Сайед , Шейх , Хаваджа , Паша , Малик и т. д. являются обычным явлением. Реже к имени человека добавляется само название племени.
У женщин племенные имена или титулы редко фигурируют в полном имени человека, хотя они стали более распространенными из-за влияния Запада. Вместо этого ее полное имя будет состоять только из ее имени, или, если будет дано только одно имя, к ее имени будет добавлено наиболее частое имя ее отца. После замужества полное имя будет ее самым частым именем, к которому будет добавлено самое частое имя ее мужа.
В официальных документах личность человека устанавливается путем указания его полного имени (как бы оно ни было написано), а также имени его отца. Для замужних женщин вместо имени отца может использоваться имя мужа. Официальные формы всегда содержат поля для обоих имен, и они используются вместе как сын /дочь/жена Б в удостоверениях личности, паспортах, дипломах, в суде и т. д.
Проблема с этими соглашениями об именах заключается в том, что трудно проследить семейные корни. Многие мусульмане поселились в западном мире, и это соглашение об именах создает некоторые проблемы, поскольку у отца будет другая фамилия или фамилия, чем у его детей.