Синосфера
Эта статья может потребовать редактирования текста с точки зрения грамматики, стиля, связности, тона или орфографии . ( Ноябрь 2023 г. ) |
Синосфера | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский |
| ||
Упрощенный китайский |
| ||
Буквальный смысл |
| ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
Вьетнамский алфавит |
| ||
Номинальный сценарий |
| ||
корейское имя | |||
хангыль |
| ||
Ханджа |
| ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи |
| ||
Хирагана |
| ||
Катакана |
| ||
|
Синосфера , [1] также известный как китайская культурная сфера , [2] Культурная сфера Восточной Азии , [3] или китайский мир , [4] охватывает множество стран Восточной и Юго-Восточной Азии , которые исторически находились под сильным влиянием китайской культуры, норм и традиций . [4] [5] Согласно академическому консенсусу, синосфера включает Большой Китай , Японию , Корею и Вьетнам . [6] Другие определения могут включать регионы современной Монголии. [7] [8] [9] и Сингапур , во многом из-за ограниченного исторического китайского влияния или увеличения современной китайской диаспоры . [10] Синосферу не следует путать с Синофоном , который указывает на страны, где китайскоязычное население. преобладает [11]
Имперский Китай был крупной региональной державой в Восточной Азии и оказывал влияние на подчиненные государства и соседние государства, среди которых были Япония, Корея и Вьетнам. [а] Эти взаимодействия принесли идеологические и культурные влияния, уходящие корнями в конфуцианство , буддизм и даосизм . В классической истории четыре культуры имели общую имперскую систему под властью соответствующих императоров. Китайские изобретения повлияли и, в свою очередь, подверглись влиянию инноваций других культур в области управления, философии, науки и искусства. [14] [15] [16] Письменный классический китайский язык стал региональным лингва-франка для литературного и научного обмена. [17] а китайские иероглифы стали адаптированы к местным условиям в Японии как кандзи , в Корее как ханджа и во Вьетнаме как chữ Hán . [18] [19]
В поздней классической истории литературное значение классического китайского языка уменьшилось, поскольку Япония, Корея и Вьетнам приняли свои собственные литературные приемы. Япония разработала сценарии катакана и хирагана , Корея создала хангыль , а Вьетнам разработал тхо ном (который сейчас используется редко; современный вьетнамский алфавит основан на латинском алфавите ). [20] [21] Тем не менее классическая литература, написанная китайскими иероглифами, остается важным наследием японской, корейской и вьетнамской культур. [22] В 21 веке идеологические и культурные влияния даосизма, конфуцианства и буддизма остаются заметными в высокой культуре и социальных доктринах.
Терминология [ править ]
Древний Китай считался одним из центров цивилизации , где возникали культуры, возникшие в результате миграции коренных ханьских поселенцев с Желтой реки , которые обычно считались отправной точкой восточноазиатского мира. Сегодня население Китая составляет примерно 1,402 миллиарда человек. [23]
Японский историк Нисидзима Садао (1919–1998), почетный профессор Токийского университета , первоначально ввёл термин Тоа бунка-кен ( 東亜文化圏 , «Восточноазиатская культурная зона») , обозначая китайскую или восточноазиатскую культурную зону. сфере, отличной от культур Запада. По словам Нисидзимы, эта культурная сфера, включающая Китай, Японию, Корею и Вьетнам, разделяла философию конфуцианства , религию буддизма и подобные политические и социальные структуры, вытекающие из опыта ученых-историков, изучавших классический китайский язык . [5] Ее также неофициально называют « сферой палочек для еды » из-за того, что эта утварь используется местными жителями по всему региону. [24] [25]
Этимология [ править ]
который иногда используется как синоним культурной сферы Восточной Азии, Термин синосфера, происходит от слов Sino- («Китай, китайский») и -sphere в смысле сферы влияния (т. е. территории, находящейся под влиянием страны). ( ср. Синофон .) [26]
Имея общие родственники, языки « CJKV » — китайский, японский, корейский и вьетнамский — переводят английский термин « сфера» как:
- Китайский: quān ( 圈 , «круг, кольцо, загон, ручка»). [ нужна ссылка ]
- Японский: ken ( ken , «сфера, круг, диапазон, радиус»). [ нужна ссылка ]
- Корейский: gwon ( 권 из области) [ нужна ссылка ]
В отличие от других языков синосферы, во вьетнамском языке слово «куен»圈 не используется для обозначения сферы или области. [б] Скорее, вьетнамский язык использует слово «vùng», что означает регион или территорию. Восточноазиатский культурный круг на вьетнамском языке переводится как Vùng văn hóa Á ông (塳文化亚东).
В языках рюкюань 類 «чин» «чин» не используется для обозначения сферы, области или области. Это слово также встречается только в текстах Каммуна, написанных рюкюанцами, которые используют термин 世 «ю», означающий мир или сферу. Область культуры кандзи и область культуры Тоа будут переводиться как кандзи Ичигата Нуйо «кандзии тиигата ну ю» и Тоа Ичигата Нуйо «тоо-тиигата ню ю» соответственно.
Виктор Х. Майр обсудил происхождение этих терминов «сфера культуры». [27] Китайское wénhuà quān ( 文化圈 ) восходит к переводу немецкого термина Kulturkreis («культурный круг, поле»), который был предложен в 1941 году австрийскими этнологами Фрицем Гребнером и Вильгельмом Шмидтом . Японский историк Нисидзима Садао придумал выражения кандзи бунка кен ( 漢字文化圏 , «сфера культуры китайских иероглифов») и чука бунка кэн ( 中華文化圏 , «сфера китайской культуры») , которые Китай позже повторно заимствовал в качестве заимствованных слов. .Синосферу можно рассматривать как синоним Древнего Китая и его потомков, а также «дальневосточных цивилизаций» (материковой и японской). В 1930-х годах в «Исследовании истории » синосфера наряду с западной , исламской, восточно-православной, индийской и т. д. цивилизациями представлена как одна из основных «единиц исследования». [28]
Сравнения с Западом [ править ]
Британский историк Арнольд Дж. Тойнби назвал дальневосточную цивилизацию одной из основных цивилизаций, изложенных в его книге « Исследование истории» . Он включил Японию и Корею в свое определение «дальневосточной цивилизации» и предположил, что они выросли из «китайской цивилизации», зародившейся в бассейне Желтой реки. [29] Тойнби сравнил отношения между китайской и дальневосточной цивилизациями с отношениями эллинской и западной цивилизаций, которые имели «кажущуюся принадлежность». [30]
Американский китаевед и историк Эдвин О. Райшауэр также объединил Китай, Японию, Корею и Вьетнам в культурную сферу, которую он назвал «китайским миром», группу централизованных государств, разделяющих конфуцианскую этическую философию. Райшауэр утверждает, что эта культура зародилась в северном Китае, сравнивая отношения между северным Китаем и Восточной Азией с отношениями греко-римской цивилизации и Европы. Элиты Восточной Азии были связаны общей письменностью, основанной на китайских иероглифах, во многом аналогично тому, как латынь функционировала в Европе. [31]
Американский политолог Сэмюэл П. Хантингтон рассматривал китайский мир как одну из многих цивилизаций в своей книге «Столкновение цивилизаций» . Он отмечает, что «все ученые признают существование либо одной отдельной китайской цивилизации, возникшей по крайней мере в 1500 году до нашей эры, а возможно, на тысячу лет раньше, либо двух китайских цивилизаций, сменявших друг друга, в первые века христианской эпохи». , [32] Китайская цивилизация Хантингтона включает Китай, Северную Корею, Южную Корею, Вьетнам и китайские общины в Юго-Восточной Азии. [33] Из многих цивилизаций, которые обсуждает Хантингтон, китайский мир — единственная, основанная на культурной, а не религиозной идентичности. [34] Теория Хантингтона заключалась в том, что в мире после холодной войны человечество «[идентифицирует] с культурными группами: племенами, этническими группами, религиозными общинами [и] на самом широком уровне — цивилизациями». [35] [36] Тем не менее, Хантингтон считал Японию отдельной цивилизацией. [37]
Культура [ править ]
Искусство [ править ]
- Архитектура : Страны культурной сферы Восточной Азии ( Япония , Корея , Вьетнам , Тайвань ) имеют общий архитектурный стиль, восходящий к архитектуре древнего Китая . [38]
- Каллиграфия : Цаошу — это рукописный стиль письма, используемый в китайской и восточноазиатской каллиграфии. [39]
- Кино : см. кино Гонконга , тайваньское кино , китайское кино , японское кино , корейское кино , вьетнамское кино.
- Комикс : см. Манга (японские комиксы), Маньхуа (китайские комиксы), Манхва (корейские комиксы), Труен транх (вьетнамские комиксы).
- Боевые искусства : см. Гунфу (кунг-фу; китайские боевые искусства); Тхэквондо и Хапкидо (корейские боевые искусства); Карате , айкидо , дзюдо , дзюдзюцу и сумо (японские боевые искусства); Вовинам и Нят Нам (вьетнамские боевые искусства)
- Музыка : Китайские музыкальные инструменты , такие как эрху , оказали влияние на инструменты Кореи , Японии , Тайваня и Вьетнама .
- Одежда : Ханфу , Ханбок , Вьетфук и Вафуку используют шелк. Ювелирные изделия и украшения из нефрита также высоко ценятся в Восточной и Юго-Восточной Азии.
Кухня [ править ]
В кухне Восточной Азии много одинаковых ингредиентов и технологий. Палочки для еды используются в качестве столового прибора во всех основных странах Восточной Азии. [40] В регионе также широко распространено использование соевого соуса, приготовленного из ферментированных соевых бобов. [41]
Рис является основным продуктом питания во всей Восточной Азии и является основным направлением продовольственной безопасности . [42] Людей, у которых нет риса, часто считают не имеющими еды. Более того, в странах Восточной Азии, таких как Япония (御飯; гохан ), Корея (밥; bap ) и Вьетнам ( cơm; 𩚵 или 粓), слово «вареный рис» может олицетворять значение еды в целом. [40]
Популярные термины, связанные с восточноазиатской кухней, включают боба , кимчи , суши , горячий горшок , чай, димсам , рамэн , а также пхо , сашими , удон и чагио и другие. [43]
Традиции [ править ]
- Мода : см. Ханьфу и Чхонсам (или Ципао ) (китайский и маньчжурский); Аодай и вьетнамская униформа (вьетнамская); Ханбок (корейцы); Кимоно и Вафуку (японский).
- Танец : Танец льва — это форма традиционного танца в китайской культуре и других странах Восточной Азии, в которой исполнители имитируют движения льва в костюме льва, чтобы принести удачу и удачу. Помимо Китая, версии танца льва встречаются в Японии, Корее, Вьетнаме, Тибете и Тайване. Танцы львов обычно исполняются во время празднования Лунного Нового года .
- Новый год : Китай ( Чжунгуо Синь Ниан ), Корея ( Соллал ), Вьетнам ( Тот Нгуен Дан ), Япония ( Косёгацу ) и Тайвань традиционно отмечают один и тот же Лунный Новый год. Япония перенесла свой Новый год ( Сёгацу ) в соответствии с западным Новым годом Однако после Реставрации Мэйдзи . [ нужна ссылка ] Хотя материковая Япония, возможно, больше не празднует Лунный Новый год, в Японии есть некоторые коренные этнические меньшинства, которые до сих пор это делают, например, окинавцы / рюкюаньцы . Окинава традиционно отмечает Лунный Новый год из-за сильного влияния Китая в прошлом. В наши дни празднования не такие сложные, как западный Новый год, но жители Окинавы по-прежнему отмечают и принимают участие во многих традициях Лунного Нового года. [44]
Литература [ править ]
Литературная культура Восточной Азии основана на использовании литературного китайского языка , который стал средством образования и управления во всем регионе. Хотя каждая из этих стран разработала народную систему письма и использовала ее в популярной литературе, они продолжали использовать китайский язык для всей формальной письменности, пока он не был сметен ростом национализма примерно в конце 19 века. [45]
Во всей Восточной Азии литературный китайский был языком управления и науки. Хотя Вьетнам, Корея и Япония разработали системы письменности для своих языков, они ограничивались популярной литературой. Китайский язык оставался средством формального письма, пока в конце 19 - начале 20 веков его не вытеснило народное письмо. [46] Хотя они не использовали китайский язык для разговорного общения, в каждой стране существовала своя традиция чтения текстов вслух, так называемое китайско-ксеническое произношение , которое дает ключ к пониманию произношения среднекитайского языка . Китайские слова с таким произношением также были широко заимствованы в местный разговорный язык и сегодня составляют более половины их словарного запаса. [47] Народный или стандартный китайский язык, включающий разновидности китайского языка, также развивался в отличие от использования литературного китайского языка.
Широко распространялись книги на литературном китайском языке. К VII веку, а возможно, и раньше, гравюра в Китае была развита . Сначала его использовали только для копирования буддийских писаний, но позже печатались и светские произведения. К 13 веку металлические подвижные шрифты использовались правительственными типографиями в Корее, но, похоже, не получили широкого распространения в Китае, Вьетнаме и Японии. В то же время воспроизведение рукописей оставалось важным до конца XIX века. [48]
Японская текстовая наука имела китайское происхождение, что сделало Японию одной из колыбелей современной китаеведения . [49]
«Четыре книги» и «Пять классических произведений» — авторитетные книги конфуцианства , которые использовались для подготовки к экзаменам на государственную службу в Китае , Корее и Вьетнаме .
Философия и религия [ править ]
«Искусство войны» , «Дао Дэ Цзин» , «И Цзин » и «Аналекты» — классические китайские тексты, оказавшие большое влияние на историю Восточной Азии. [50]
Даосизм [ править ]
Страны Восточной Азии и Вьетнам испытали влияние даосизма. Развитая на основе восточной философии, известной как Дао , религия была создана в Китае на основе учения Лао Цзы . Он следует за поиском Дао , концепции, которая эквивалентна пути или курсу и представляет космическую силу, создающую вселенную и все сущее.
Согласно этому верованию, мудрость Дао является единственным источником Вселенной и должна быть естественным путем жизненных событий, которому должен следовать каждый. Таким образом, приверженцы даосизма следуют поиску Дао , что означает путь и олицетворяет силу Вселенной.
Самый важный текст даосизма, « Дао Дэ Цзин» («Книга Пути и Добродетели», ок. 300 г. до н. э.), заявляет, что Дао является «источником» Вселенной и поэтому считается творческим принципом, а не божество. Природа проявляется спонтанно, без высшего намерения, и люди должны интегрироваться через «недействие» ( у вэй ) и спонтанность ( цзы ран ) в ее поток и ритмы, чтобы достичь счастья и долгой жизни.
Даосизм — это сочетание учений из различных источников, проявляющееся как система, которая может быть философской, религиозной или этической. Традицию также можно представить как мировоззрение и образ жизни.
Буддизм [ править ]
Буддийская философия руководствуется учением Будды, которое ведет человека к просветлению посредством медитативных практик, осознанности и размышлений о своих повседневных действиях. Считается, что физическое и духовное осознание приводит к состоянию просветления, называемому нирваной , которое, по мнению Будды, является высшим состоянием медитации. В этом состоянии человек обретает мир и спокойствие над колебаниями мыслей и эмоций и освобождается от страданий, присущих физическому миру. [51]
Буддизм в синосфере или восточноазиатский буддизм происходит от секты буддизма Махаяны переплетается с даосизмом и конфуцианством . , которая, как считается, также [52] Он выступает за альтруизм и сострадание, а также за понимание и бегство от страданий, связанных с кармой . [53] Вегетарианство или веганство также присутствует у более монашествующих или набожных буддистов этой секты или даже среди буддистов-мирян, поскольку оно ведет к состраданию ко всем живым, разумным существам. [54] [55] [56]
Конфуцианство [ править ]
Страны Китая, Японии, Кореи и Вьетнама разделяют конфуцианское философское мировоззрение. [31] Конфуцианство – гуманистическое [57] философия, которая считает, что человеческие существа поддаются обучению, совершенствованию и совершенствованию посредством личных и общественных усилий, особенно включая самосовершенствование и самотворение. Конфуцианство фокусируется на воспитании добродетели и соблюдении этики, наиболее основными из которых являются: [58]
- Рен ( 仁 ): обязательство альтруизма и гуманности по отношению к другим людям.
- yì ( 义 / 義 ): отстаивание праведности и нравственной склонности творить добро.
- лэ ( 礼 / 禮 ): система норм и приличий, определяющая, как человек должен правильно вести себя в повседневной жизни.
Неоконфуцианство [ править ]
Среднеимперская китайская философия в первую очередь определяется развитием неоконфуцианства . Во времена династии Тан буддизм из Непала также стал видной философской и религиозной дисциплиной. Неоконфуцианство берет свое начало во времена династии Тан; Ученый-конфуцианец Хань Юй считается предшественником неоконфуцианцев династии Сун. [59] Философ династии Сун Чжоу Дуньи считается первым настоящим «пионером» неоконфуцианства, использовавшим даосскую метафизику в качестве основы для своей этической философии. [60]
В других частях Восточной Азии японская философия начала развиваться как коренные синтоистские верования, смешанные с буддизмом, конфуцианством и другими школами китайской философии . Как и в Японии, в корейской философии элементы шаманизма были интегрированы в неоконфуцианство, импортированное из Китая. Во Вьетнаме неоконфуцианство, наряду с даосизмом и буддизмом, также развилось в собственную вьетнамскую Тамзяо , которая вместе с вьетнамской народной религией способствовала формированию вьетнамской философии .
Другие религии [ править ]
Следующие религии, хотя их обычно не отождествляют с религией Восточной Азии, оказали влияние в ее истории: [ нужна ссылка ]
Христианство — самая популярная религия в Южной Корее , за ней следует буддизм. [61] Значительные христианские общины также имеются в Китае , Гонконге , Макао , Тайване , Сингапуре , Японии и Вьетнаме . [62] В последние годы христианство, главным образом протестантское , католическое (или римско-католическое) , а также другие конфессии приобретают все большую популярность в этих областях, благодаря своей собственной версии духовности и благотворительности . [63] [64] Однако он вряд ли заменит более укоренившийся буддизм, за исключением таких мест, как Южная Корея, где христианские протестанты более популярны. [61] Во Вьетнаме , широко распространен католицизм и ранние христианские миссионеры сыграли историческую роль в романизации вьетнамского языка еще до наступления французского колониального правления . [65]
- В Южной Корее , Китае и Гонконге протестантская следует конфессия более распространена, за ней католицизм .
- На Тайване большинство из них исповедуют пресвитерианство , за которым следует католицизм .
- Во Вьетнаме и Макао конфессия римско-католическая более распространена , за которой следует протестантская .
- В Японии из христианского меньшинства 60% были протестантами , а остальные — католиками . [66]
- В таких местах, как Сингапур , где преобладает китайское население, но английский также может быть родным языком, христианство становится все более популярным, причем наиболее популярными являются протестантские ветви, за которыми следует католицизм . [67] [68]
Для индуизма ; см. Индуизм во Вьетнаме , Индуизм в Китае . [ нужна ссылка ]
Ислам является самой популярной религией в Синьцзяне и имеет значительные общины в Нинся в Китае.
- См. Ислам в Китае , Ислам в Гонконге , Ислам в Японии , Ислам в Корее , Ислам во Вьетнаме . [ нужна ссылка ]
С другой стороны, также не допускается соблюдение какой-либо конкретной религиозной принадлежности, и они часто наиболее упоминаются в нескольких вышеупомянутых странах. Однако, независимо от религиозной принадлежности, большинство жителей синосферы переплетено со следами буддизма, конфуцианства и даосизма или местных религий и философий.
Язык [ править ]
Языки и языковые семьи [ править ]
Следующие языковые семьи встречаются в культурной сфере Восточной Азии и вокруг нее. Некоторые исторически внесли свой вклад в словарный запас или развитие синитских языков, а другие в некоторой степени находились под их влиянием. Лишь некоторые из этих языков во многом обязаны литературному китайскому языку и, следовательно, имеют отношение к культурной сфере Восточной Азии.
- Китайско-тибетский : говорят в основном в Китае, Сингапуре, Мьянме, на острове Рождества , Бутане, северо-востоке Индии , Кашмире и некоторых частях Непала. Основные китайско-тибетские языки включают разновидности китайского , тибетских языков и бирманского языка . Считается, что они возникли в районе Желтой реки , к северу от Янцзы . [69] [70]
- Австронезийский : говорят в основном на территории современного Тайваня, Восточного Тимора , Брунея, Индонезии, Филиппин, Сингапура, Малайзии, Кокосовых островов (Килинг) , острова Рождества, Мадагаскара и большей части Океании. Основные австронезийские языки включают формозские языки , малайский , филиппинский , малагасийский и маори . [71] [72]
- Тюркский : говорят в основном в Китае, России, Туркменистане, Кыргызстане, Узбекистане, Казахстане, Азербайджане, Иране, Кипре и Турции. Основные тюркские языки включают казахский , киргизский , уйгурский , тувинский и алтайский . [73] [74] [75]
- Австроазиатский : на нем говорят в основном во Вьетнаме и Камбодже. Основные австроазиатские языки включают вьетнамский и кхмерский .
- Кра-Дай : на нем говорят в основном в Таиланде, Лаосе и некоторых частях южного Китая. Основные языки кра-дай включают чжуан , тайский и лаосский .
- Монгольский : на нем говорят в основном в Монголии, Китае и России. Основные монгольские языки включают ойратский , монгольский , монгуорский , дунсянский и бурятский .
- Тунгусский : на нем говорят в основном в Китае и России. Основные тунгусские языки включают эвенкийский , маньчжурский и сибэский .
- Корейский : на нем говорят в основном в Корее. Основные корейские языки включают корейский и Чеджу .
- Японский : на нем говорят в основном в Японии. Основные японские языки включают японский , рюкюань и хатидзё .
- Айны : на них говорят в основном в Японии. Единственный сохранившийся язык айнов — айнский язык Хоккайдо .
Основными языками культурной сферы Восточной Азии являются преимущественно китайский, японский, корейский и вьетнамский, а также их соответствующие варианты. Хорошо документировано, что они исторически использовали китайские иероглифы: примерно 60% словарного запаса японского, корейского и вьетнамского языков заимствовано из китайского языка. [76] [77] [78] Существует небольшой набор второстепенных языков, которые можно сравнить с основными восточноазиатскими языками, такими как чжуан и хмонг-миен . Их часто упускают из виду, поскольку ни у одного из них нет собственной страны, и они не активно экспортируют свою культуру, но Чжуан был написан вдохновленными Ханьзи иероглифами, называемыми Саундип, уже более 1000 лет. Хотя у хмонгов до современной истории предположительно не было письменности, предполагается, что они имеют аналогичный процент китайских заимствований по отношению к основным языкам CJKV . [79]
Из-за распространенного использования китайских иероглифов в странах Восточной Азии китайцы, японцы, корейцы и вьетнамцы традиционно могут вести письменное общение, используя литературный китайский, не зная разговорного языка других людей, что называется Brushtalk . [80]
В результате японский, корейский и вьетнамский также считаются китайско-ксенскими языками , находящимися под сильным влиянием древних форм литературного китайского языка. [81] [82]
Системы письменности [ править ]
Система письма | Регионы |
---|---|
Логограммы ( Ханзи и его варианты) | Китай, Япония, Корея, Малайзия, Сингапур, Вьетнам*, Тайвань |
Логограммы ( символы Донгба ) | Китай (используется этническими меньшинствами наси в Китае) |
Слоговое письмо ( Кана ) | Япония |
Слоговое письмо ( скрипт И ) | Китай (используется этническими меньшинствами И в Китае) |
Полуслоговое письмо ( бопомофо ) | Тайвань и исторически материковый Китай. Используется для помощи в изучении ханзи, особенно чтения и письма, в начальных школах. На материке его используют только в Сяндае Ханью Сидиане . |
Алфавит ( латиница ) | Вьетнам, Китай (используется некоторыми этническими меньшинствами в Китае, такими как народ мяо ); Тайвань ( латинское письмо Тай-ло для тайваньского языка хоккиен ) |
Алфавит ( хангыль ) | Корея, Китай (используется этническими меньшинствами Чосон на северо-востоке Китая) |
Алфавит ( кириллица ) | Монголия (хотя есть движение за переход обратно на монгольскую письменность ) [83] |
Алфавит ( монгольский ) | Монголия*, Китай ( Внутренняя Монголия ) |
Логограммы ( Nom скрипт ) | Вьетнам*, Китай ( Дунсин, Гуанси ), до сих пор используется народом джин . |
Абугида ( брахмические письменности индийского происхождения) | Сингапур, Китай (Тибет, Сишуанбаньна-Дайский автономный округ ) |
Абугида ( сценарий Полларда ) | Китай (используется этническими меньшинствами хмонгов в Китае) |
Абджад ( уйгурский арабский алфавит ) | Китай ( Синьцзян ) |
* Официальное использование исторически. В настоящее время используется неофициально. |
Китайские иероглифы считаются общей культурой, объединяющей языки и культуры многих стран Восточной Азии. Исторически Япония, Корея и Вьетнам использовали китайские иероглифы. Сегодня они в основном используются в Китае, Японии и Южной Корее, хотя и в разных формах.
В материковом Китае, Малайзии и Сингапуре используются упрощенные символы , тогда как на Тайване, Гонконге и Макао используются традиционные китайские символы .
Япония до сих пор использует кандзи , но также изобрела кану , вдохновленную китайской скорописью .
Раньше Корея писала на хандже , но изобрела алфавитную систему под названием хангыль , которая в настоящее время является большинством письменностей. Однако в Южной Корее ханджа является обязательным предметом. Большинство имен также написано на хандже. Ханджа также изучается и используется в академических кругах, газетах и юриспруденции — областях, где используется множество научных терминов и китайско-корейских заимствований , которые необходимы для различения неоднозначных в противном случае омонимов.
Вьетнам раньше писал чо Хан (китайскими иероглифами) в классических китайских текстах (Хан вэн). В 8 веке они начали изобретать множество своих собственных персонажей Тёном . После французской колонизации они перешли на использование модифицированной версии латинского алфавита под названием chữ Quốc ngữ . Однако китайские иероглифы по-прежнему занимают особое место в этих культурах, поскольку они оказали большое влияние на их историю и литературу. Во Вьетнаме (и Северной Корее) чо Хан можно увидеть в храмах, кладбищах и памятниках, а также использовать в качестве декоративного мотива в искусстве и дизайне.
Жуанцы похожи на вьетнамцев тем, что раньше писали савгуном (китайскими иероглифами) и изобрели множество собственных иероглифов, называемых саундип . Сондип до сих пор используется неофициально и в традиционных условиях, но в 1957 году Китай ввел алфавитное письмо для этого языка, что и пропагандирует официально. [85]
Экономика торговля и
Деловая культура [ править ]
Деловая культура Восточной Азии находится под сильным влиянием буддизма, конфуцианства и даосизма. В Японии часто существуют иерархически организованные компании , а в японской рабочей среде большое значение придается межличностным отношениям . [86] Руководителя японской компании обычно ценят за его способность поддерживать социальную гармонию, а также объединять или объединять своих сотрудников, а не просто за то, что он является высшим лицом, принимающим решения. [87] [88]
Корейский бизнес, придерживающийся конфуцианских ценностей, построен вокруг патриархальной семьи, в которой действует сыновняя почтительность ( 孝順 ) между руководством и сотрудниками компании, где очень важно знать свое место в иерархии и проявлять уважение к возрасту и статусу человека. Корейское общество. Люди в корейском офисе нередко называют других старшими ( сонбэ ) или младшими ( хубэ ). И обычно должности в компании отражают возраст человека, и младшие склонны без паузы слушать старших. [89] » (настроение или эмоциональные чувства) работника Корейцы придают большое значение поддержанию социальной гармоничной среды, которая позволяет « кибун оставаться сбалансированным. [80]
Сохранение лица – это обычно то, как работают деловые и социальные отношения в Восточной Азии, тогда как агрессивное покровительство другим или публичная критика их перед другими, как правило, являются способами потерять деловые отношения. [88] [90] В китайской деловой культуре большое значение придается развитию отношений с использованием социальной концепции « гуаньси », которая относится к состоянию личного доверия и прочных отношений с кем-либо и может включать в себя обмен услугами и моральные обязательства друг перед другом. [91] [92]
Во вьетнамской культуре существует тенденция к иерархии по возрасту и старшинству, и вьетнамцы предпочитают работать с теми, кому они доверяют, распространяя это на деловые отношения, которые часто поддерживаются между сверстниками и родственниками. Женщины играют важную роль во вьетнамской культуре (из-за их исторического статуса солдат ), и сохранение лица очень важно. Межличностные отношения также высоко ценятся. Гнев или демонстрация вспыльчивости снижают доверие, и вьетнамские бизнесмены могут воспринимать устные слова как факт. Когда гармония нарушается, вьетнамцы могут использовать молчание как способ утихнуть любому напряжению. [93] [94]
Общие факторы в Синосфере имеют тенденцию уделять большое внимание и уважать черты смирения и конформизма. [95] [96] [97] [98]
История [ править ]
Во время промышленной революции Восточная Азия модернизировалась и стала зоной экономической мощи, начиная с Реставрации Мэйдзи в конце 19 века, когда Япония быстро превратилась в единственную промышленную державу за пределами Северной Атлантики. [99]
экономика Послевоенная
Успешная послевоенная экономика Гонконга привела к тому, что страна была отнесена к одному из четырех азиатских тигров , развивая сильную текстильную и обрабатывающую промышленность. [100] Южная Корея пошла по тому же пути, развивая свою текстильную промышленность. [100] После Корейской войны , военной оккупации страны США после окончания Второй мировой войны и окончательного раздела полуострова Южная Корея пережила то, что стало известно как Чудо на реке Хан , с приходом к власти таких чеболей , как Samsung. , LG и т. д. активно развивают свою экономику и по состоянию на 2023 год занимают 12-е место в мире по номинальному ВВП. [101] [102]
С 1990-х годов экономический рост Японии застопорился , хотя в настоящее время она остается третьей по величине экономикой мира по номинальному ВВП. В настоящее время более высокие темпы роста в регионе наблюдаются в Китае и странах Юго-Восточной Азии, особенно во Вьетнаме. [103] [104] [105] [106]
Последствия войны во Вьетнаме были разрушительными. Вьетнам начал открывать свою экономику посредством Đổi Mới реформ только в 1986 году, а США сняли эмбарго в отношении Вьетнама только в 1995 году. За последние несколько десятилетий Вьетнам развивался быстрыми темпами .
Современная эпоха [ править ]
Вплоть до начала 2010-х годов вьетнамская торговля сильно зависела от Китая. Большинство китайско-вьетнамцев имеют кантонское происхождение и могут говорить на кантонском и вьетнамском языках, которые имеют много языковых сходств. [107] Вьетнам, одна из следующих одиннадцати стран по состоянию на 2005 г. [update], рассматривается как растущая экономическая держава в Юго-Восточной Азии. [108]
После китайской экономической реформы Китай стал второй и первой по величине экономикой в мире соответственно по номинальному ВВП и ВВП (ППС) . [109] [110]
- Инициатива «Пояс и путь»
- Шанхайская организация сотрудничества
- АСЕАН , АСЕАН плюс три , АФТА
- Восточноазиатский саммит
- Восточноазиатское сообщество
- Региональное всестороннее экономическое партнерство
Хотя Большой Китай, Япония и Корея имеют обширные связи с остальной частью АСЕАН , Вьетнам — единственная страна в синосфере, которая формально является частью АСЕАН как страна Юго-Восточной Азии . Сингапур, высокоразвитая экономика, также является частью АСЕАН, население которого в значительной степени составляет зарубежные китайцы . Экономики Китая и Японии в мире являются соответственно второй и третьей по величине экономикой по номинальному ВВП , и обе они оказывают большое влияние на мировую картину с точки зрения культурного экспорта. Южная Корея занимала 13-е место в 2022 году по номинальному ВВП, а также пользовалась большим влиянием благодаря популярности корейской волны с 1990-х годов. Северная Корея заняла 107-е место по величине, а Вьетнам - 35-е место по номинальному ВВП в 2023 году.
Отношения [ править ]
Взаимоотношения проистекают из сотен и тысяч лет истории между каждым государством, начиная с появления распространения классической китайской письменности, завоеваний или из торговых и культурных потоков. Хотя между каждой стороной существовали давние исторические связи, серьезную озабоченность также вызывали случаи расизма или ксенофобии по отношению к другой стороне, вытекающие из глубоко укоренившихся исторических, экономических, политических или региональных различий.
Кроме того, помимо взаимоотношений, различные формы наследования китайской цивилизации или идеологии « Маленького Китая » всплыли во Вьетнаме, Японии, Корее (использование 中國 в отношении самого себя) в различных ситуациях, присвоив себе ярлык «китайский».
- Корея и Япония имели обширные связи в плане культуры, торговли, политических контактов и военной конфронтации. История японо-корейских отношений насчитывает более 15 столетий, и в исторические времена многие идеи из материковой Азии проникали в Японию через Корею. [111] Несмотря на географическую близость, две страны отличаются друг от друга в культурном отношении и могут иметь противоположные военные и исторические точки зрения, из-за чего отношения могут стать опасными, особенно в контексте японской колонизации. [112] [113] [114]
- Точно так же Вьетнам и Китай поддерживают отношения с 111 г. до н.э., когда династия Хань завоевала части северного Вьетнама, а также северную Корею в 109 г. до н.э., хотя китайское влияние началось и раньше. Китайское правление и влияние продолжали оказывать влияние на Вьетнам и Корею . [115] Отношения Вьетнама и Китая связаны со многими культурными и философскими идеями, исходящими из Китая, переносящимися во Вьетнам, а также со многими конфронтациями между ними. Несмотря на то, что в настоящее время отношения политически схожи, они часто могут стать непростыми и нездоровыми. [116] [117] [118]
- Различные Байюэ ( Бах Вьет по-вьетнамски, Сотня Юэ ) были смутно, но исторически связаны с южным китайцем и вьетнамцами. В прошлом « 粵 » ( Юэ , вьетнамский , кантонский диалект ) был взаимозаменяем с гомофонным иероглифом, который сегодня относится конкретно к вьетнамскому [ 越 ] ( Юэ , вьетнамский , вьетнамский ). Кантонские ученые просмотрели более ранние китайские источники, чтобы найти историческую информацию о Вьет/Юэ, будь то записанная с помощью [粵] или [越]. [119]
- Япония уже на протяжении двух тысячелетий находится под влиянием Китая и подражает многим культурным и философским мыслям, при этом многие японцы проводят исследования, пришедшие из Китая или через Корею. [111] Культура, торговля и военная конфронтация также были в центре внимания между ними, и отношения могут стать очень напряженными. [120]
- У Вьетнама и Кореи были полуофициальные встречи, когда посланники обеих стран встречались в Китае в 16-19 веках. [121] [122] Несмотря на географическое расстояние, страны имеют много общих черт, таких как колониальное правление, историческое или нынешнее политическое разделение. [122] Южная Корея также была вовлечена в спорную вьетнамскую войну с Южным Вьетнамом. [123] Хотя отношения кажутся вежливыми, напряженность на Корейском полуострове не позволяет по-настоящему сформировать какие-либо серьезные отношения, не вызывая при этом гнева другой политической стороны. [124] Вьетнам в конечном итоге использовался в качестве нейтральной площадки для саммита Северной Кореи и США. [125] [126]
- Связи Японии с Вьетнамом и остальной частью Юго-Восточной Азии осуществлялись в основном через морскую торговлю, возникшую с 16 века. [127] Отношения Японии с Вьетнамом пошли еще в 8 веке через Китай. [128] [129] Хотя некоторые остаточные обиды, связанные с колониальным прошлым Японии в Азии, могут остаться, а также существующие политические разногласия, отношения в основном были мутуалистическими. [130] [131] Однако всплыли случаи жестокого обращения, например, жестокого обращения с вьетнамскими рабочими в Японии. [132] [133]
- Отношения между Кореей и Китаем обширны и насчитывают несколько тысячелетий, при этом значительная часть культурной торговли и мысли переносится в Корею из Китая, при этом некоторые части Кореи также были подчинены китайскому правлению с 109 г. до н.э., а также участвовали в нескольких военных столкновениях. [115] Большая часть истории отношений Кореи и Китая сосредоточена на Северо-Восточной Азии, которая также играет роль в передаче знаний в Японию. [111] Помимо долгой истории между ними, отношения между ними также могут стать непростыми. [134]
- Маньчжурия или Северо-Восточный Китай также имели тесные отношения с Кореей . [135] а также практиковал определенную форму ассимиляции с ханьскими китайцами. [136]
См. также [ править ]
- Большой Китай
- Синосфера (лингвистика)
- Принятие китайской литературной культуры
- Синофонный мир
- Китайско-ксеническая лексика
- Китайское влияние на корейскую культуру
- Китайское влияние на японскую культуру
- Рюкюанская культура
- Байюэ
- Влияние И Цзин
- Список подчиненных государств Китая
- Список конфуцианских государств и династий
- Маленький Китай (идеология)
- Китайская империя
- Поднебесная Империя
- Пакс Синица
- Китаизация
- Культурная зона
- Разговор
Отношения:
- Китайско-вьетнамские отношения
- Китайско-японские отношения
- Южнокорейско-китайские отношения
- Отношения Китая и Северной Кореи
- Корейско-японские отношения
- История японо-корейских отношений
- Отношения Японии и Южной Кореи
- Отношения Японии и Северной Кореи
- Японско-вьетнамские отношения
- Отношения Северной Кореи и Вьетнама
- Южнокорейско-вьетнамские отношения
Примечания [ править ]
- ^ Вьетнам и Корея оставались зависимыми государствами Китая на протяжении большей части своей истории, в то время как Япония полностью подчинилась китайской региональной гегемонии только в период Муромати . [12] [13]
- ^ Это слово на вьетнамском языке не означает «сфера или круг», а скорее означает серьгу; смысл «сферы» встречается только в литературных китайских текстах, но совсем не во вьетнамских.
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ Фогель 2009 ; Матисов 1990 .
- ^ Чжан, Линьцзюнь; Хан, Зайчжу; Чжан, Ян (2022). «Освоение китайского языка как второго/иностранного языка» . Границы в психологии . 12 : 131. ISBN 978-2-8325-2952-2 . Проверено 26 декабря 2023 г.
- ^ Лоу и Ясухара 2016 ; Цой 2010г .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Райшауэр, Эдвин О. (1 января 1974 г.). «Китайский мир в перспективе | Международные отношения» . ISSN 0015-7120 . Проверено 15 мая 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ван Хуэй, «Современность и «Азия» в изучении китайской истории», в книге Экхардта Фукса, Бенедикта Штухти, ред., « Через культурные границы: историография в глобальной перспективе» [1] (Rowman & Littlefield, 2002). ISBN 978-0-7425-1768-4 ), с. 322.
- ^ Лоу и Ясухара 2016 ; Ван 2015 ; Денеке и Нгуен, 2017 .
- ^ Билле, Франк; Урбанский, Сорен (2018). Желтые опасности: рассказы о Китае в современном мире . Издательство Гавайского университета. п. 173. ИСБН 9780824876012 .
- ^ Кристиан, Дэвид (2018). История России, Средней Азии и Монголии, Том II: Внутренняя Евразия от Монгольской империи до наших дней, 1260–2000 гг . Джон Уайли и сыновья. п. 181. ИСБН 9780631210382 .
- ^ Гримшоу-Огард, Марк; Вальтер-Хансен, Мэдс; Кнаккергорд, Мартин (2019). Оксфордский справочник по звуку и воображению: Том 1 . Издательство Оксфордского университета. п. 423. ИСБН 9780190460167 .
- ^ Голд, Томас Б. (1993). «Идите со своими чувствами: популярная культура Гонконга и Тайваня в Большом Китае» . Китайский ежеквартальный журнал . 136 (136): 907–925. дои : 10.1017/S0305741000032380 . ISSN 0305-7410 . JSTOR 655596 . S2CID 154597583 .
- ^ Хи, Вай-Сиам (2019). Переосмысление синофона: культурное производство китайскоязычного кино в Сингапуре и Малайе до и во время холодной войны (1-е изд.). Издательство Гонконгского университета. doi : 10.2307/j.ctvx1hwmg . ISBN 978-988-8528-03-5 . JSTOR j.ctvx1hwmg . S2CID 213443949 .
- ^ Канг, Дэвид С. (2012). Восточная Азия до Запада: пять столетий торговли и дани (изд. В мягкой обложке). Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-15319-5 . OCLC 794366373 .
- ^ Хоу, Кристофер. Истоки японского торгового превосходства: развитие и технологии в Азии. п. 337
- ^ Наньсю Цянь; Ричард Дж. Смит; Боуэй Чжан, ред. (2020). Переосмысление синосферы: поэтика, эстетика и формирование идентичности . Камбрия Пресс. ISBN 978-1604979909 .
- ^ Наньсю Цянь; Ричард Дж. Смит; Боуэй Чжан, ред. (2020). Пересмотр синосферы: культурные передачи и трансформации в Восточной Азии . Камбрия Пресс. ISBN 978-1604979879 .
- ^ Джеффри Л. Ричи (2013). Конфуций в Восточной Азии: история конфуцианства в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме . Ассоциация азиатских исследований. ISBN 978-0924304736 .
- Чинг-И Ту, изд. (2010). Восточноазиатское конфуцианство: взаимодействие и инновации . Университет Рутгерса. ISBN 978-0615389325 .
- Чун-чи Хуан, изд. Восточноазиатское конфуцианство: тексты в контекстах . Издательство Национального Тайваньского университета и Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783847104087 .
- ^ Денеке, Вибке; Ли, Вай-йи; Тянь, Сяофэй (2017). Оксфордский справочник классической китайской литературы (1000 г. до н.э. – 900 г. н.э.) . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-935659-1 .
- ^ Ашер, RE; Мозли, Кристофер (19 апреля 2018 г.). Атлас языков мира . Рутледж. ISBN 978-1-317-85108-0 .
- ^ Лакост, Вероника; Леймгрубер, Якоб; Брейер, Тимо (14 октября 2014 г.). Индексирование аутентичности: социолингвистические перспективы . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 978-3-11-034701-2 .
- ^ Бенджамин А. Элман, изд. (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, наречий и грамотности, 1000–1919 гг . Брилл. ISBN 978-9004279278 .
- ^ Пелли, Патрисия (2018). «Вьетнамское историческое письмо». Оксфордская история исторического письма: Том 5: Историческое письмо с 1945 года . Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/oso/9780199225996.003.0028 . ISBN 978-0-19-922599-6 .
- ^ Такач, Саролта (4 марта 2015 г.). Современный мир: цивилизации Африки, цивилизации Европы, цивилизации Америки, цивилизации Ближнего Востока и Юго-Западной Азии, цивилизации Азии и Тихого океана . Рутледж. ISBN 978-1-317-45572-1 .
- ^ «Долина Хуанхэ» . Национальное географическое общество . 9 сентября 2020 г. Проверено 4 мая 2022 г.
- ^ Ли, Лунг-Шенг Стивен (4 июня 2013 г.). Достижение гарантии качества и переход в университет мирового класса в 21 веке (PDF) . Американский институт на Тайване (AIT) и симпозиум руководителей Blackboard Education. Тайбэй, Тайвань – через Институт педагогических наук.
- ^ Деньги 2015 , стр. 67–92.
- ^ Гендель, Зев (7 мая 2019 г.). Синография: заимствование и адаптация китайской письменности . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-35222-3 .
- ↑ Виктор Майр, Синофон и синосфера , Языковой журнал , 8 ноября 2012 г.
- ^ См. «Генеалогическое древо» «цивилизаций» Тойнби в любом издании работы Тойнби или, например, как рисунок 1 на стр. 16 книги: « Ритмы истории: универсальная теория цивилизаций» , Стивен Блаха. Издательство Пингри-Хилл, 2002. ISBN 0-9720795-7-2 .
- ^ Сан, Лунг-ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . Я Шарп. п. 154. ИСБН 978-0-7656-3936-3 .
- ^ Сан, Лунг-ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . Я Шарп. п. 188. ИСБН 978-0-7656-0826-0 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Райшауэр, Эдвин О. (1974). «Китайский мир в перспективе». Иностранные дела . 52 (2): 341–348. дои : 10.2307/20038053 . JSTOR 20038053 .
- ^ Столкновение цивилизаций и изменение мирового порядка. (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1996; ISBN 0684811642 ), с. 45
- ^ Уильям Э. Дэвис (2006). Мир и процветание в эпоху нецивилизованности . Университетское издательство Америки. п. 197. ИСБН 978-0-7618-3248-5 .
- ^ Блинников Михаил Сергеевич (2011). География России и ее соседей . Гилфорд Пресс. п. 132. ИСБН 978-1-60623-933-9 .
- ^ Лунг-ки Сан (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . Я Шарп. п. 32. ISBN 978-0-7656-0826-0 .
- ^ Хью Гастерсон (2004). Люди бомбы: портреты ядерного комплекса Америки . Университет Миннесоты Пресс. п. 124. ИСБН 978-0-8166-3860-4 .
- ^ МакКормак, Гаван; Филд, Норма (8 июля 2016 г.). Пустота японского изобилия . Рутледж. ISBN 978-1-315-49935-2 .
- ^ Макканнон, Джон (февраль 2002 г.). Как подготовиться к AP World History . Образовательная серия Бэрронса. ISBN 9780764118166 .
- ^ Пан, Лу (22 июня 2015 г.). Эстетизация общественного пространства: уличная визуальная политика в городах Восточной Азии . Интеллектуальные книги. ISBN 978-1-78320-453-3 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дэвидсон, Алан (1981). Еда в движении: миграция продуктов питания и кулинарных технологий: Материалы: Оксфордский симпозиум, 1983 г. Оксфордский симпозиум. п. 22. ISBN 978-0-907325-07-9 .
- ^ Кац, Шандор Элликс (14 мая 2012 г.). Искусство ферментации: бестселлер New York Times . Издательство Челси Грин. ISBN 978-1-60358-364-0 .
- ^ Вэнь С. Черн; Колин А. Картер; Шунь-и Шей (2000). Продовольственная безопасность в Азии: экономика и политика . Издательство Эдварда Элгара. п. 2. ISBN 978-1-78254-334-3 .
- ^ Ким, Кван Ок (1 февраля 2015 г.). Переориентация кухни: восточноазиатские кулинарные традиции в двадцать первом веке . Берган Букс, Инкорпорейтед. п. 14. ISBN 9781782385639 .
- ^ «Традиция: празднование Окинавского лунного Нового года» . История путешествий . 20 января 2010 г. Проверено 1 июля 2021 г.
- ^ Корницки, П.Ф. (2011), «Транснациональный подход к истории книги Восточной Азии» , в Чакраворти, Свапан; Гупта, Абхиджит (ред.), Новый порядок слов: транснациональные темы в истории книги , Worldview Publications, стр. 65–79, ISBN 978-81-920651-1-3 . Корницкий 2011 , стр. 75–77.
- ^ Корницкий (2011) , стр. 66–67.
- ^ Мияке (2004) , стр. 98–99.
- ^ Корницкий (2011) , стр. 68.
- ^ «Учитывая сильную традицию изучения китайских текстов в Японии, чему способствовали визиты выдающихся китайских ученых с начала 20 века, Япония стала одним из колыбелей современного китаеведения за пределами Китая» Ранний Китай - социальная и культурная история, стр. 11. Издательство Кембриджского университета.
- ^ Уиллетт-Вей, Меган. «30 книг, изменивших ход истории» . Бизнес-инсайдер . Проверено 4 мая 2022 г.
- ^ «Буддизм» . Education.nationalgeographic.org . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ Линь, И-Ин; Суонсон, Дена Филлипс; Рогге, Рональд Дэвид (2021). «Перечень трех учений Восточной Азии (TTEA): разработка и подтверждение меры взаимосвязанных идеологий конфуцианства, буддизма и даосизма» . Границы в психологии . 12 . дои : 10.3389/fpsyg.2021.626122 . ISSN 1664-1078 . ПМЦ 7956942 . ПМИД 33732190 .
- ^ «Смерть и умирание в буддизме» . www.bristol.ac.uk . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ Ценг, Ампер А. (1 февраля 2020 г.). «Эквивалентное сокращение выбросов парниковых газов буддистами Махаяны, практикующими вегетарианскую диету» . Журнал религии и здоровья . 59 (1): 598–613. дои : 10.1007/s10943-017-0511-0 . ISSN 1573-6571 . ПМИД 29058160 . S2CID 33627817 .
- ^ Капло, Филип (1986). Ценить всю жизнь: буддийский пример того, как стать вегетарианцем (2-е изд.). Рочестер, Нью-Йорк: Дзен-центр. ISBN 094030600X .
- ^ Дэвидсон, Джо Энн (осень 2003 г.). «Мировые религии и вегетарианская диета» . Журнал Адвентистского теологического общества . 14 (2): 114–130.
- ^ Юргенсмейер, Марк (2005). Религия в глобальном гражданском обществе . Издательство Оксфордского университета . п. 70. ИСБН 978-0-19-518835-6 .
- ^ Крейг, Эдвард . Философия: очень краткое введение . ISBN 0-19-285421-6 стр. 536
- ^ Хуанг, Сиу-Чи (1999). Основы неоконфуцианства: восемь основных философов периодов Сун и Мин . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing . п. 5. ISBN 9780313264498 .
- ^ Чан 1963 , с. 460.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чхве, Хёвёль. «Священное и светское: протестантское христианство как жизненный опыт в современной Корее: Введение» . прочитайте.dukeupress.edu . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ Анализ (19 декабря 2011 г.). «Глобальное христианство» . Исследовательский центр Пью . Проверено 17 августа 2012 г.
- ^ Лай, Уэлен (1992). «Китайские буддийские и христианские благотворительные организации: сравнительная история» . Буддийско-христианские исследования . 12 :5–33. дои : 10.2307/1389952 . ISSN 0882-0945 . JSTOR 1389952 .
- ^ https://via.library.depaul.edu/cgi/viewcontent.cgi?refer=&httpsedit=1&article=1185&context=vhj
- ^ Н.В. Хай, Питер (2012). «Краткая история католической церкви во Вьетнаме» (PDF) . Восточноазиатское пастырское обозрение . 49 (1): 109–130.
- ^ «Немного веры: христианство и японцы» . nippon.com . 22 ноября 2019 года . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ Маккракен, Бретт (24 сентября 2018 г.). «Как Евангелие пускает корни в «безумно богатом» Сингапуре» . Евангельская коалиция . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ «СТАТИСТИКА СИНГАПУРА – Инфографика – Общее обследование домохозяйств, 2015 г.» (PDF) . СТАТИСТИКА СИНГАПУРА . Архивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г.
- ^ Джин, Ли; Уюн Пан; Ян, Ши; Чжан, Мэнхань (24 апреля 2019 г.). «Филогенетические доказательства китайско-тибетского происхождения в северном Китае в эпоху позднего неолита». Природа . 569 (7754): 112–115. Бибкод : 2019Natur.569..112Z . дои : 10.1038/s41586-019-1153-z . ISSN 1476-4687 . ПМИД 31019300 . S2CID 129946000 .
- ^ Сагарт, Лоран; Жак, Гийом; Лай, Юньфан; Райдер, Робин Дж.; Тузо, Валентин; Гринхилл, Саймон Дж.; Список, Иоганн-Маттис (2019). «Датированные языковые филогении проливают свет на происхождение китайско-тибетского языка» . Труды Национальной академии наук . 116 (21): 10317–10322. Бибкод : 2019PNAS..11610317S . дои : 10.1073/pnas.1817972116 . ПМК 6534992 . ПМИД 31061123 .
- ^ Фокс, Джеймс (19–20 августа 2004 г.). Текущие достижения в сравнительных австронезийских исследованиях . Австронезийский симпозиум, аспирантура по лингвистике и культурологии, Университет Удаяна. Исследовательские публикации АНУ . Бали. OCLC 677432806 .
- ^ Трежо, Жан А; Кивисилд, Тоомас; Лоо, Джун Хун; и др. (2005). «Следы архаических митохондриальных линий сохраняются в австронезийскоязычных популяциях Формозы» . ПЛОС Биология . 3 (8): е247. дои : 10.1371/journal.pbio.0030247 . ПМЦ 1166350 . ПМИД 15984912 .
- ^ Юнусбаев, Баязит; Мецпалу, Мейт; Мецпалу, Эне; и др. (21 апреля 2015 г.). «Генетическое наследие экспансии тюркоязычных кочевников по Евразии» . ПЛОС Генетика . 11 (4): e1005068. дои : 10.1371/journal.pgen.1005068 . ISSN 1553-7390 . ПМК 4405460 . ПМИД 25898006 .
- ^ Бленч, Роджер; Сприггс, Мэтью (2003). Археология и язык II: археологические данные и лингвистические гипотезы . Рутледж. п. 203. ИСБН 9781134828692 .
- ^ «Трансъевразийская теория: случай расселения сельского хозяйства/языка» . Исследовательские ворота . Проверено 13 марта 2019 г.
- ^ ДеФрэнсис, Джон (1977). Колониализм и языковая политика во Вьетнаме . Гаага: Мутон. ISBN 9027976430 . ОСЛК 4230408 .
- ^ Сон, Хо-мин. (1999). Корейский язык . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521361230 . OCLC 40200082 .
- ^ Шибатани, Масаеши. (1990). Языки Японии . 柴谷, 方良, 1944- (Переиздание 1994 г.). Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521360706 . OCLC 19456186 .
- ^ Рэтлифф, Марта Сьюзен. (2010). История языка хмонг-миен . Тихоокеанская лингвистика. ISBN 9780858836150 . OCLC 741956124 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Дэвид Чор-Шинг; Аояма, Рейджиро; Вонг, Так-сум (6 февраля 2020 г.). «Безмолвный разговор посредством Brushtalk (筆談): использование синитского языка в качестве сценария франка в Восточной Азии раннего Нового времени» . Де Грюйтер . 6 : 1–24. дои : 10.1515/glochi-2019-0027 .
- ^ Остеркамп, Свен (30 декабря 2015 г.), «Китайско-ксенические чтения» , Энциклопедия китайского языка и лингвистики , Брилл , получено 10 ноября 2023 г.
- ^ Корейский, вьетнамский и японский языки очень похожи на мандаринский (изначально корейский, вьетнамский, японский и китайский языки очень похожи) , 24 июня 2017 г. , дата обращения 10 ноября 2023 г.
- ^ «Почему чтение на родном языке вызывает у монголов головную боль» . СораНьюс24 . 26 сентября 2013 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ Лим Ю Сун (июнь 2009 г.). «Китайская община в Малайзии колеблется между упрощенным китайским и традиционным китайским языком» (на китайском языке). Проверено 30 марта 2021 г. .
- ^ Чжоу, Минлан (24 октября 2012 г.). Многоязычие в Китае: политика письменных реформ для языков меньшинств, 1949–2002 гг . Берлин. ISBN 9783110924596 . OCLC 868954061 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Где встречаются культуры; межкультурное сравнение стилей деловых встреч . Высшая школа Амстердама. п. 69. ИСБН 978-90-79646-17-3 .
- ^ «Японские бизнес-структуры» . Мировая деловая культура . 31 июля 2019 года . Проверено 15 мая 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Японская культура – Деловая культура» . Культурный атлас . Январь 2021 года . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ Тимоти Бук; Хи В. Луонг (1999). Культура и экономика: формирование капитализма в Восточной Азии . Издательство Мичиганского университета. п. 131. ИСБН 978-0-472-08598-9 . Проверено 26 мая 2013 г.
- ^ «Корейская деловая культура и этикет» . Азиалинк Бизнес . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ «Понимание понятия «гуаньси» » . Азиалинк Бизнес . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ «Гуаньси: что это такое, история, как это работает, часто задаваемые вопросы» . Инвестопедия . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ «Вьетнамская культура – деловая культура» . Культурный атлас . 2016 . Проверено 9 ноября 2023 г.
- ^ «Деловая культура во Вьетнаме» . my.nzte.govt.nz. Проверено 9 ноября 2023 г.
- ^ Ли, Джин (2 апреля 2016 г.). «Смирение в обучении: конфуцианская точка зрения *» . Журнал нравственного воспитания . 45 (2): 147–165. дои : 10.1080/03057240.2016.1168736 . ISSN 0305-7240 . S2CID 148115682 .
- ^ Ченг, Стивен К.К. (1990). «Понимание культуры и поведения жителей Восточной Азии — конфуцианская перспектива» . Австралийский и новозеландский журнал психиатрии . 24 (4): 510–515. дои : 10.3109/00048679009062907 . ISSN 0004-8674 . ПМИД 2073227 . S2CID 8389994 .
- ^ «Японская культура – основные понятия» . Культурный атлас . 2021 . Проверено 9 ноября 2023 г.
- ^ «Вьетнамская культура – основные понятия» . Культурный атлас . 2016 . Проверено 9 ноября 2023 г.
- ^ Айко Икео (4 января 2002 г.). Экономическое развитие в Восточной Азии двадцатого века: международный контекст . Тейлор и Фрэнсис. п. 12. ISBN 978-0-203-02704-2 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сравнивать: Дж. Джеймс В. Харрингтон; Барни Уорф (1995). Промышленное размещение: принципы, практика и политика . Рутледж. п. 199. ИСБН 978-0-415-10479-1 .
Поскольку текстильная промышленность начала покидать места с высокой стоимостью рабочей силы в западном промышленно развитом мире, она начала прорастать в различных странах третьего мира, в частности, в знаменитых странах «четырех тигров» Восточной Азии: Южной Корее, Тайване, Гонконге. Конг и Сингапур. Текстиль имел особое значение на раннем этапе индустриализации Южной Кореи, в то время как производство одежды было более важным для Гонконга.
- ^ Фам, Питер. «Что такое секретное оружие Южной Кореи?» . Форбс . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ «Южнокорейский чеболь» . Bloomberg.com . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ «Почему Южная Корея рискует последовать за Японией в экономическую стагнацию» . Австралийский финансовый обзор . 21 августа 2018 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ Абэ, Наоки (12 февраля 2010 г.). «Сокращение экономики Японии» . Брукингс . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ «Возвышение и упадок четырех маленьких драконов Азии» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 28 февраля 2017 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ «Путеводитель для молодежной молодежи: Юго-Восточная Азия: как тигрята становятся растущими тиграми» . spe.org . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ Мои мысли о кантонском диалекте как вьетнамца , 3 января 2023 г. , получено 10 ноября 2023 г.
- ^ «История чудесного роста Вьетнама» . Всемирный экономический форум . 11 сентября 2018 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ «Китай теперь является крупнейшей экономикой в мире. Нас не должно это шокировать» . Белферовский центр науки и международных отношений . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ Бейкер, Дин (26 декабря 2020 г.). «У Китая крупнейшая в мире экономика: смиритесь с этим» . Центр экономических и политических исследований . Проверено 15 мая 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Хеншолл, Кеннет Г. (2004). «История Японии» (PDF) . СпрингерЛинк . дои : 10.1057/9780230502925 . ISBN 978-1-4039-1272-5 .
- ^ https://www.lehigh.edu/~rfw1/courses/1999/spring/ir163/Papers/pdf/kwk2.pdf
- ^ Льюис, Майкл, изд. (2017). «Исторические войны» и примирение в Японии и Корее (PDF) . дои : 10.1057/978-1-137-54103-1 . ISBN 978-1-137-54102-4 .
- ^ Ким, Джи Ён (2014). «Выход из порочного круга: символические политические и исторические споры между Южной Кореей и Японией» . Азиатская перспектива . 38 (1): 31–60. дои : 10.1353/апрель 2014.0001 . ISSN 2288-2871 . S2CID 145641537 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вудсайд, Александр (30 мая 2006 г.), «Утерянные современности» , Введение , Harvard University Press, стр. 1–16, doi : 10.4159/9780674045347-intro , ISBN 978-0-674-04534-7 , получено 30 октября 2023 г.
- ^ Канг, Дэвид С.; Нгуен, Дат X.; Фу, Ронан Цзе-мин; Шоу, Мередит (2019). «Война, восстание и интервенция в рамках иерархии: вьетнамско-китайские отношения, 1365–1841 годы» . Журнал разрешения конфликтов . 63 (4): 896–922. дои : 10.1177/0022002718772345 . ISSN 0022-0027 . S2CID 158733115 .
- ^ Чен, Си (2020). «Исследование ценностного тождества китайской и вьетнамской культуры песенного гения». Достижения в области социальных наук, образования и гуманитарных исследований . 469 : 257–263.
- ^ «Китайский фактор в многовекторной внешней политике Вьетнама» . thediplomat.com . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ Келли, Лиам К. (1 июля 2012 г.). «Биография клана Хонг Банг как средневековая вьетнамская традиция» . Журнал вьетнамских исследований . 7 (2): 87–130. дои : 10.1525/vs.2012.7.2.87 . ISSN 1559-372X .
- ^ Тамамото, Масару (2005). «Как Япония представляет Китай и видит себя» . Журнал мировой политики . 22 (4): 55–62. дои : 10.1215/07402775-2006-1002 . ISSN 0740-2775 . JSTOR 40209995 .
- ^ Юн, Дэ Ён (2014). «Потеря Вьетнама: корейские взгляды на Вьетнам в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». Журнал вьетнамских исследований . 9 (1): 62–95. дои : 10.1525/vs.2014.9.1.62 . JSTOR 10.1525/vs.2014.9.1.62 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пак, Джун У (2 марта 2012 г.). Корея и Вьетнам: двусторонние отношения (PDF) (Выступление). 4-я ежегодная конференция по Корее и Вьетнаму: национальный опыт и внешняя политика средних держав. Шоренштейн APARC, Стэнфордский университет .
- ^ Харрисон, Марк; Йим, Сон Вин (2017). «Война на два фронта: борьба с паразитами в Корее и Вьетнаме» . Мед Хист . 61 (3): 401–423. дои : 10.1017/mdh.2017.35 . ПМК 5471985 . ПМИД 28604294 .
- ^ «Мое десятилетие наблюдения за Корейским полуостровом: деликатность мира | Институт Лоуи» . www.lowyinstitute.org . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «Взлёты и падения во взаимоотношениях Вьетнама и Северной Кореи | Институт Лоуи» . www.lowyinstitute.org . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «Необходима осторожность в развитии оборонных связей с Вьетнамом, товарищем Северной Кореи» . корейские времена . 3 июля 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ Оуэн, Норман Г., Чендлер, Дэвид. Возникновение современной Юго-Восточной Азии (с. 107). [Гавайский университет Press, Гавайский университет Press], 2005. ISBN 0-8248-2841-0
- ^ Нуссбаум, Луи-Фредерик . (2005). «Абэ-но Накамаро», Японская энциклопедия , стр. 3.
- ^ Япония и Вьетнам - Архивные записи по нашей истории (Совместный проект, посвященный 45-летию японо-вьетнамских дипломатических отношений) (2018). «Япония и Вьетнам § Ранние ассоциации» . Национальный архив Японии . Проверено 4 октября 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Напряженность в Восточной Азии и уроки Ханоя» . thediplomat.com . Проверено 30 октября 2023 г.
- ^ До, Туи Т.; Динь, Юлия Луонг (2018), Цветов, Антон; Ле, Хонг Хип (ред.), «Вьетнамско-японские отношения: выход за рамки экономического сотрудничества?» , Внешняя политика Вьетнама под Дои Мой , Лекции, семинары и материалы международных конференций, ISEAS – Институт Юсофа Исхака, стр. 96–116, ISBN 978-981-4818-15-5 , получено 30 октября 2023 г.
- ^ «Вьетнамский стажер в Японии вспоминает насилие и борьбу за смену места работы» . Майнити Дейли Ньюс . 26 октября 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «Япония больше не является привлекательным местом для вьетнамских рабочих» . Восточноазиатский форум . 6 сентября 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ Чунг, Джэ Хо (2012). «Корейские взгляды на корейско-китайские отношения: развивающиеся взгляды и предстоящие проблемы» . Азиатская перспектива . 36 (2): 219–236. дои : 10.1353/апрель 2012.0008 . ISSN 2288-2871 . S2CID 140590108 .
- ^ Юн, Питер (2016). «Введение приглашенного редактора: Маньчжурия и Корея в истории Восточной Азии» (PDF) . Международный журнал корейской истории . 21 (1): 1–10. дои : 10.22372/ijkh.2016.21.1.1 .
- ^ Хуан, Пей (2011). Переориентация маньчжур: исследование китаизации, 1583–1795 гг . Программа Восточной Азии, Корнельский университет. ISBN 9781933947921 .
Источники [ править ]
- Анкерл, Гай (2000). Сосуществующие современные цивилизации: арабо-мусульманская, бхаратская, китайская и западная . Глобальная коммуникация без универсальной цивилизации. Том. 1. Женева, Швейцария: INU Press. ISBN 978-2-88155-004-1 .
- Чан, Винг-цит (1963), Справочник по китайской философии , Принстон: Princeton University Press, ISBN 978-0-691-07137-4
- Чой, ЮнгБонг (2010). «Культурной сферы Восточной Азии: теоретизирование культурной регионализации» . Обзор Китая . 10 (2). Издательство Китайского университета Гонконга : 109–136. JSTOR 23462332 .
- Денеке, Вибке; Нгуен, Нам (2017). «Общее литературное наследие в синографической сфере Восточной Азии». В Денеке, Вибке; Ли, Вай-Йи; Тянь, Сяофэй (ред.). Оксфордский справочник классической китайской литературы . стр. 510–532. дои : 10.1093/oxfordhb/9780199356591.013.33 .
- Элман, Бенджамин А. (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, наречий и грамотности, 1000–1919 гг . Лейден: Брилл. ISBN 978-9004279278 .
- Джошуа Фогель, «Китайский мир», в книге Эйнсли Томас Эмбри , Кэрол Глюк , изд., «Азия в западной и мировой истории: руководство для преподавания». (Армонк, Нью-Йорк: М. Е. Шарп, Колумбийский проект по Азии в основной учебной программе, 1997). ISBN 0585027331 . Доступ может быть ограничен дочерними библиотеками NetLibrary. Вход в систему EBSCOhost
- Фогель, Джошуа А. (2009). Артикулирование синосферы: китайско-японские отношения в пространстве и времени . Лекции Эдвина О. Райшауэра ([Онлайн-австр.] ред.). Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-03259-0 .
- Холкомб, Чарльз (2011). «Введение: Что такое Восточная Азия» . История Восточной Азии: от истоков цивилизации до XXI века (1-е изд.). Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. стр. 1–10. ISBN 978-0521731645 .
- —— (2001). Бытие Восточной Азии, 221 г. до н.э. – 907 г. н.э. ([Онлайн-австр.] ред.). Гонолулу: Ассоциация азиатских исследований и издательство Гавайского университета. ISBN 978-0824824150 .
- Хуан, Чун-цзе (2015). Восточноазиатское конфуцианство: тексты в контекстах . Тайбэй и Геттинген, Германия: Издательство Национального Тайваньского университета и Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783847104087 .
- Лоу, Рой; Ясухара, Ёсихито (2016). «Высшее образование в древней Корее, Японии и Вьетнаме: культурная сфера Восточной Азии и императорский Китай». Истоки высшего образования . Рутледж . ISBN 9781315728551 .
- Матисофф, Джеймс А. (1990). «О «Мегалосравнении» ». Язык . 66 (1): 106–120. дои : 10.1353/lan.1990.0035 . S2CID 210072878 .
- Мияке, Марк Хидео (2004). Древнеяпонский язык: фонетическая реконструкция . Рутледж Керзон. ISBN 978-0-415-30575-4 .
- Райшауэр, Эдвин О. (1974). «Китайский мир в перспективе». Иностранные дела . 52 (2): 341–348. дои : 10.2307/20038053 . JSTOR 20038053 .
- Ван, Эдвард (2015). Палочки для еды: культурная и кулинарная история . Издательство Кембриджского университета . стр. 67–92. дои : 10.1017/CBO9781139161855 . ISBN 9781139161855 .
Внешние ссылки [ править ]
- Азия для преподавателей . Восточноазиатский институт Уэтерхеда , Колумбийский университет.