Jump to content

Синосфера

Синосфера
Китайское имя
Традиционный китайский
  • Восточноазиатский культурный кружок
  • Круг культуры китайских иероглифов
Упрощенный китайский
  • Восточноазиатский культурный кружок
  • Круг культуры китайских иероглифов
Буквальный смысл
  • Культурная сфера Восточной Азии
  • Культурная сфера китайского иероглифа
Вьетнамское имя
Вьетнамский алфавит
  • Азиатский культурный регион
  • Восточноазиатский культурный регион
  • Китайская культурная зона
Номинальный сценарий
  • Культура Хуа Ядун
  • Китайская культура Восточная Азия
  • Китайская культура
корейское имя
хангыль
  • Культурная зона Донга
  • Китайская иероглифическая культура
Ханджа
  • Восточноазиатский культурный кружок
  • Круг культуры китайских иероглифов
Японское имя
Кандзи
  • Восточноазиатская культурная зона
  • Зона культуры кандзи
Хирагана
  • Тоабункаке
  • Канджибункакекен
Катакана
  • Туабункакен
  • Канджибункакен
Восточноазиатские драконы — легендарные существа в мифологии и культуре Восточной Азии.
Способы произнесения и написания слова «синосфера» на основных языках синосферы.

Синосфера , [1] также известный как китайская культурная сфера , [2] Культурная сфера Восточной Азии , [3] или китайский мир , [4] охватывает множество стран Восточной и Юго-Восточной Азии , которые исторически находились под сильным влиянием китайской культуры, норм и традиций . [4] [5] Согласно академическому консенсусу, синосфера включает Большой Китай , Японию , Корею и Вьетнам . [6] Другие определения могут включать регионы современной Монголии. [7] [8] [9] и Сингапур , во многом из-за ограниченного исторического китайского влияния или увеличения современной китайской диаспоры . [10] Синосферу не следует путать с Синофоном , который указывает на страны, где китайскоязычное население. преобладает [11]

Имперский Китай был крупной региональной державой в Восточной Азии и оказывал влияние на подчиненные государства и соседние государства, среди которых были Япония, Корея и Вьетнам. [а] Эти взаимодействия принесли идеологические и культурные влияния, уходящие корнями в конфуцианство , буддизм и даосизм . В классической истории четыре культуры имели общую имперскую систему под властью соответствующих императоров. Китайские изобретения повлияли и, в свою очередь, подверглись влиянию инноваций других культур в области управления, философии, науки и искусства. [14] [15] [16] Письменный классический китайский язык стал региональным лингва-франка для литературного и научного обмена. [17] а китайские иероглифы стали адаптированы к местным условиям в Японии как кандзи , в Корее как ханджа и во Вьетнаме как chữ Hán . [18] [19]

В поздней классической истории литературное значение классического китайского языка уменьшилось, поскольку Япония, Корея и Вьетнам приняли свои собственные литературные приемы. Япония разработала сценарии катакана и хирагана , Корея создала хангыль , а Вьетнам разработал тхо ном (который сейчас используется редко; современный вьетнамский алфавит основан на латинском алфавите ). [20] [21] Тем не менее классическая литература, написанная китайскими иероглифами, остается важным наследием японской, корейской и вьетнамской культур. [22] В 21 веке идеологические и культурные влияния даосизма, конфуцианства и буддизма остаются заметными в высокой культуре и социальных доктринах.

Терминология [ править ]

Древний Китай считался одним из центров цивилизации , где возникали культуры, возникшие в результате миграции коренных ханьских поселенцев с Желтой реки , которые обычно считались отправной точкой восточноазиатского мира. Сегодня население Китая составляет примерно 1,402 миллиарда человек. [23]

Японский историк Нисидзима Садао [ ja ] (1919–1998), почетный профессор Токийского университета , первоначально ввёл термин Тоа бунка-кен ( 東亜文化圏 , «Восточноазиатская культурная зона») , обозначая китайскую или восточноазиатскую культурную зону. сфере, отличной от культур Запада. По словам Нисидзимы, эта культурная сфера, включающая Китай, Японию, Корею и Вьетнам, разделяла философию конфуцианства , религию буддизма и подобные политические и социальные структуры, вытекающие из опыта ученых-историков, изучавших классический китайский язык . [5] Ее также неофициально называют « сферой палочек для еды » из-за того, что эта утварь используется местными жителями по всему региону. [24] [25]

Этимология [ править ]

который иногда используется как синоним культурной сферы Восточной Азии, Термин синосфера, происходит от слов Sino- («Китай, китайский») и -sphere в смысле сферы влияния (т. е. территории, находящейся под влиянием страны). ( ср. Синофон .) [26]

Имея общие родственники, языки « CJKV » — китайский, японский, корейский и вьетнамский — переводят английский термин « сфера» как:

В отличие от других языков синосферы, во вьетнамском языке слово «куен»圈 не используется для обозначения сферы или области. [б] Скорее, вьетнамский язык использует слово «vùng», что означает регион или территорию. Восточноазиатский культурный круг на вьетнамском языке переводится как Vùng văn hóa Á ông (塳文化亚东).

В языках рюкюань 類 «чин» «чин» не используется для обозначения сферы, области или области. Это слово также встречается только в текстах Каммуна, написанных рюкюанцами, которые используют термин 世 «ю», означающий мир или сферу. Область культуры кандзи и область культуры Тоа будут переводиться как кандзи Ичигата Нуйо «кандзии тиигата ну ю» и Тоа Ичигата Нуйо «тоо-тиигата ню ю» соответственно.

Виктор Х. Майр обсудил происхождение этих терминов «сфера культуры». [27] Китайское wénhuà quān ( 文化圈 ) восходит к переводу немецкого термина Kulturkreis («культурный круг, поле»), который был предложен в 1941 году австрийскими этнологами Фрицем Гребнером и Вильгельмом Шмидтом . Японский историк Нисидзима Садао [ ja ] придумал выражения кандзи бунка кен ( 漢字文化圏 , «сфера культуры китайских иероглифов») и чука бунка кэн ( 中華文化圏 , «сфера китайской культуры») , которые Китай позже повторно заимствовал в качестве заимствованных слов. .Синосферу можно рассматривать как синоним Древнего Китая и его потомков, а также «дальневосточных цивилизаций» (материковой и японской). В 1930-х годах в «Исследовании истории » синосфера наряду с западной , исламской, восточно-православной, индийской и т. д. цивилизациями представлена ​​как одна из основных «единиц исследования». [28]

Сравнения с Западом [ править ]

Британский историк Арнольд Дж. Тойнби назвал дальневосточную цивилизацию одной из основных цивилизаций, изложенных в его книге « Исследование истории» . Он включил Японию и Корею в свое определение «дальневосточной цивилизации» и предположил, что они выросли из «китайской цивилизации», зародившейся в бассейне Желтой реки. [29] Тойнби сравнил отношения между китайской и дальневосточной цивилизациями с отношениями эллинской и западной цивилизаций, которые имели «кажущуюся принадлежность». [30]

Американский китаевед и историк Эдвин О. Райшауэр также объединил Китай, Японию, Корею и Вьетнам в культурную сферу, которую он назвал «китайским миром», группу централизованных государств, разделяющих конфуцианскую этическую философию. Райшауэр утверждает, что эта культура зародилась в северном Китае, сравнивая отношения между северным Китаем и Восточной Азией с отношениями греко-римской цивилизации и Европы. Элиты Восточной Азии были связаны общей письменностью, основанной на китайских иероглифах, во многом аналогично тому, как латынь функционировала в Европе. [31]

Американский политолог Сэмюэл П. Хантингтон рассматривал китайский мир как одну из многих цивилизаций в своей книге «Столкновение цивилизаций» . Он отмечает, что «все ученые признают существование либо одной отдельной китайской цивилизации, возникшей по крайней мере в 1500 году до нашей эры, а возможно, на тысячу лет раньше, либо двух китайских цивилизаций, сменявших друг друга, в первые века христианской эпохи». , [32] Китайская цивилизация Хантингтона включает Китай, Северную Корею, Южную Корею, Вьетнам и китайские общины в Юго-Восточной Азии. [33] Из многих цивилизаций, которые обсуждает Хантингтон, китайский мир — единственная, основанная на культурной, а не религиозной идентичности. [34] Теория Хантингтона заключалась в том, что в мире после холодной войны человечество «[идентифицирует] с культурными группами: племенами, этническими группами, религиозными общинами [и] на самом широком уровне — цивилизациями». [35] [36] Тем не менее, Хантингтон считал Японию отдельной цивилизацией. [37]

Культура [ править ]

Имперский город, Хюэ , Вьетнам. Китайская архитектура оказала большое влияние на восточноазиатские архитектурные стили Вьетнама, Кореи и Японии.
«Большая волна у Канагавы» , одна из самых известных японских гравюр на дереве.

Искусство [ править ]

Кухня [ править ]

В кухне Восточной Азии много одинаковых ингредиентов и технологий. Палочки для еды используются в качестве столового прибора во всех основных странах Восточной Азии. [40] В регионе также широко распространено использование соевого соуса, приготовленного из ферментированных соевых бобов. [41]

Рис является основным продуктом питания во всей Восточной Азии и является основным направлением продовольственной безопасности . [42] Людей, у которых нет риса, часто считают не имеющими еды. Более того, в странах Восточной Азии, таких как Япония (御飯; гохан ), Корея (밥; bap ) и Вьетнам ( cơm; 𩚵 или 粓), слово «вареный рис» может олицетворять значение еды в целом. [40]

Популярные термины, связанные с восточноазиатской кухней, включают боба , кимчи , суши , горячий горшок , чай, димсам , рамэн , а также пхо , сашими , удон и чагио и другие. [43]

Традиции [ править ]

Литература [ править ]

Первая строка «Аналектов Конфуция» на классическом китайском , стандартном китайском, вьетнамском, японском и корейском языках. Вьетнамский язык пишется на языке chữ Nôm , а корейский – смешанным корейским письмом (한자혼용). Цветные слова обозначают словарь с тем же значением.

Литературная культура Восточной Азии основана на использовании литературного китайского языка , который стал средством образования и управления во всем регионе. Хотя каждая из этих стран разработала народную систему письма и использовала ее в популярной литературе, они продолжали использовать китайский язык для всей формальной письменности, пока он не был сметен ростом национализма примерно в конце 19 века. [45]

Во всей Восточной Азии литературный китайский был языком управления и науки. Хотя Вьетнам, Корея и Япония разработали системы письменности для своих языков, они ограничивались популярной литературой. Китайский язык оставался средством формального письма, пока в конце 19 - начале 20 веков его не вытеснило народное письмо. [46] Хотя они не использовали китайский язык для разговорного общения, в каждой стране существовала своя традиция чтения текстов вслух, так называемое китайско-ксеническое произношение , которое дает ключ к пониманию произношения среднекитайского языка . Китайские слова с таким произношением также были широко заимствованы в местный разговорный язык и сегодня составляют более половины их словарного запаса. [47] Народный или стандартный китайский язык, включающий разновидности китайского языка, также развивался в отличие от использования литературного китайского языка.

Широко распространялись книги на литературном китайском языке. К VII веку, а возможно, и раньше, гравюра в Китае была развита . Сначала его использовали только для копирования буддийских писаний, но позже печатались и светские произведения. К 13 веку металлические подвижные шрифты использовались правительственными типографиями в Корее, но, похоже, не получили широкого распространения в Китае, Вьетнаме и Японии. В то же время воспроизведение рукописей оставалось важным до конца XIX века. [48]

Японская текстовая наука имела китайское происхождение, что сделало Японию одной из колыбелей современной китаеведения . [49]

«Четыре книги» и «Пять классических произведений» — авторитетные книги конфуцианства , которые использовались для подготовки к экзаменам на государственную службу в Китае , Корее и Вьетнаме .

Философия и религия [ править ]

«Искусство войны» , «Дао Дэ Цзин» , «И Цзин » и «Аналекты» — классические китайские тексты, оказавшие большое влияние на историю Восточной Азии. [50]

Даосизм [ править ]

Страны Восточной Азии и Вьетнам испытали влияние даосизма. Развитая на основе восточной философии, известной как Дао , религия была создана в Китае на основе учения Лао Цзы . Он следует за поиском Дао , концепции, которая эквивалентна пути или курсу и представляет космическую силу, создающую вселенную и все сущее.

Согласно этому верованию, мудрость Дао является единственным источником Вселенной и должна быть естественным путем жизненных событий, которому должен следовать каждый. Таким образом, приверженцы даосизма следуют поиску Дао , что означает путь и олицетворяет силу Вселенной.

Самый важный текст даосизма, « Дао Дэ Цзин» («Книга Пути и Добродетели», ок. 300 г. до н. э.), заявляет, что Дао является «источником» Вселенной и поэтому считается творческим принципом, а не божество. Природа проявляется спонтанно, без высшего намерения, и люди должны интегрироваться через «недействие» ( у вэй ) и спонтанность ( цзы ран ) в ее поток и ритмы, чтобы достичь счастья и долгой жизни.

Даосизм — это сочетание учений из различных источников, проявляющееся как система, которая может быть философской, религиозной или этической. Традицию также можно представить как мировоззрение и образ жизни.

Буддизм [ править ]

Махаянский буддизм, религия, характерная для китайского мира.

Буддийская философия руководствуется учением Будды, которое ведет человека к просветлению посредством медитативных практик, осознанности и размышлений о своих повседневных действиях. Считается, что физическое и духовное осознание приводит к состоянию просветления, называемому нирваной , которое, по мнению Будды, является высшим состоянием медитации. В этом состоянии человек обретает мир и спокойствие над колебаниями мыслей и эмоций и освобождается от страданий, присущих физическому миру. [51]

Буддизм в синосфере или восточноазиатский буддизм происходит от секты буддизма Махаяны переплетается с даосизмом и конфуцианством . , которая, как считается, также [52] Он выступает за альтруизм и сострадание, а также за понимание и бегство от страданий, связанных с кармой . [53] Вегетарианство или веганство также присутствует у более монашествующих или набожных буддистов этой секты или даже среди буддистов-мирян, поскольку оно ведет к состраданию ко всем живым, разумным существам. [54] [55] [56]

Конфуцианство [ править ]

Конфуцианство играет решающую роль в культуре Восточной Азии.
Храм литературы, Ханой . Конфуцианское образование и имперские экзамены сыграли огромную роль в создании ученых и мандаринов (бюрократов) для восточноазиатских династий.

Страны Китая, Японии, Кореи и Вьетнама разделяют конфуцианское философское мировоззрение. [31] Конфуцианство – гуманистическое [57] философия, которая считает, что человеческие существа поддаются обучению, совершенствованию и совершенствованию посредством личных и общественных усилий, особенно включая самосовершенствование и самотворение. Конфуцианство фокусируется на воспитании добродетели и соблюдении этики, наиболее основными из которых являются: [58]

  • Рен ( ): обязательство альтруизма и гуманности по отношению к другим людям.
  • ( / ): отстаивание праведности и нравственной склонности творить добро.
  • лэ ( / ): система норм и приличий, определяющая, как человек должен правильно вести себя в повседневной жизни.

Неоконфуцианство [ править ]

Среднеимперская китайская философия в первую очередь определяется развитием неоконфуцианства . Во времена династии Тан буддизм из Непала также стал видной философской и религиозной дисциплиной. Неоконфуцианство берет свое начало во времена династии Тан; Ученый-конфуцианец Хань Юй считается предшественником неоконфуцианцев династии Сун. [59] Философ династии Сун Чжоу Дуньи считается первым настоящим «пионером» неоконфуцианства, использовавшим даосскую метафизику в качестве основы для своей этической философии. [60]

В других частях Восточной Азии японская философия начала развиваться как коренные синтоистские верования, смешанные с буддизмом, конфуцианством и другими школами китайской философии . Как и в Японии, в корейской философии элементы шаманизма были интегрированы в неоконфуцианство, импортированное из Китая. Во Вьетнаме неоконфуцианство, наряду с даосизмом и буддизмом, также развилось в собственную вьетнамскую Тамзяо , которая вместе с вьетнамской народной религией способствовала формированию вьетнамской философии .

Другие религии [ править ]

Следующие религии, хотя их обычно не отождествляют с религией Восточной Азии, оказали влияние в ее истории: [ нужна ссылка ]

Христианство — самая популярная религия в Южной Корее , за ней следует буддизм. [61] Значительные христианские общины также имеются в Китае , Гонконге , Макао , Тайване , Сингапуре , Японии и Вьетнаме . [62] В последние годы христианство, главным образом протестантское , католическое (или римско-католическое) , а также другие конфессии приобретают все большую популярность в этих областях, благодаря своей собственной версии духовности и благотворительности . [63] [64] Однако он вряд ли заменит более укоренившийся буддизм, за исключением таких мест, как Южная Корея, где христианские протестанты более популярны. [61] Во Вьетнаме , широко распространен католицизм и ранние христианские миссионеры сыграли историческую роль в романизации вьетнамского языка еще до наступления французского колониального правления . [65]

Для индуизма ; см. Индуизм во Вьетнаме , Индуизм в Китае . [ нужна ссылка ]

Ислам является самой популярной религией в Синьцзяне и имеет значительные общины в Нинся в Китае.

С другой стороны, также не допускается соблюдение какой-либо конкретной религиозной принадлежности, и они часто наиболее упоминаются в нескольких вышеупомянутых странах. Однако, независимо от религиозной принадлежности, большинство жителей синосферы переплетено со следами буддизма, конфуцианства и даосизма или местных религий и философий.

Язык [ править ]

Числа на китайском и синоксенском языках
Всеобщая декларация прав человека на языках CJKV. Общий словарный запас окрашен. Слева направо: вьетнамский (Tiếng Việt) с использованием устаревшего сценария Chữ Nom , корейский (Han'gugeo; 한국어), японский (Nihongo; にほんご) и китайский (Zhōngwén; ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ).

Языки и языковые семьи [ править ]

Следующие языковые семьи встречаются в культурной сфере Восточной Азии и вокруг нее. Некоторые исторически внесли свой вклад в словарный запас или развитие синитских языков, а другие в некоторой степени находились под их влиянием. Лишь некоторые из этих языков во многом обязаны литературному китайскому языку и, следовательно, имеют отношение к культурной сфере Восточной Азии.

  1. Китайско-тибетский : говорят в основном в Китае, Сингапуре, Мьянме, на острове Рождества , Бутане, северо-востоке Индии , Кашмире и некоторых частях Непала. Основные китайско-тибетские языки включают разновидности китайского , тибетских языков и бирманского языка . Считается, что они возникли в районе Желтой реки , к северу от Янцзы . [69] [70]
  2. Австронезийский : говорят в основном на территории современного Тайваня, Восточного Тимора , Брунея, Индонезии, Филиппин, Сингапура, Малайзии, Кокосовых островов (Килинг) , острова Рождества, Мадагаскара и большей части Океании. Основные австронезийские языки включают формозские языки , малайский , филиппинский , малагасийский и маори . [71] [72]
  3. Тюркский : говорят в основном в Китае, России, Туркменистане, Кыргызстане, Узбекистане, Казахстане, Азербайджане, Иране, Кипре и Турции. Основные тюркские языки включают казахский , киргизский , уйгурский , тувинский и алтайский . [73] [74] [75]
  4. Австроазиатский : на нем говорят в основном во Вьетнаме и Камбодже. Основные австроазиатские языки включают вьетнамский и кхмерский .
  5. Кра-Дай : на нем говорят в основном в Таиланде, Лаосе и некоторых частях южного Китая. Основные языки кра-дай включают чжуан , тайский и лаосский .
  6. Монгольский : на нем говорят в основном в Монголии, Китае и России. Основные монгольские языки включают ойратский , монгольский , монгуорский , дунсянский и бурятский .
  7. Тунгусский : на нем говорят в основном в Китае и России. Основные тунгусские языки включают эвенкийский , маньчжурский и сибэский .
  8. Корейский : на нем говорят в основном в Корее. Основные корейские языки включают корейский и Чеджу .
  9. Японский : на нем говорят в основном в Японии. Основные японские языки включают японский , рюкюань и хатидзё .
  10. Айны : на них говорят в основном в Японии. Единственный сохранившийся язык айнов — айнский язык Хоккайдо .

Основными языками культурной сферы Восточной Азии являются преимущественно китайский, японский, корейский и вьетнамский, а также их соответствующие варианты. Хорошо документировано, что они исторически использовали китайские иероглифы: примерно 60% словарного запаса японского, корейского и вьетнамского языков заимствовано из китайского языка. [76] [77] [78] Существует небольшой набор второстепенных языков, которые можно сравнить с основными восточноазиатскими языками, такими как чжуан и хмонг-миен . Их часто упускают из виду, поскольку ни у одного из них нет собственной страны, и они не активно экспортируют свою культуру, но Чжуан был написан вдохновленными Ханьзи иероглифами, называемыми Саундип, уже более 1000 лет. Хотя у хмонгов до современной истории предположительно не было письменности, предполагается, что они имеют аналогичный процент китайских заимствований по отношению к основным языкам CJKV . [79]

Из-за распространенного использования китайских иероглифов в странах Восточной Азии китайцы, японцы, корейцы и вьетнамцы традиционно могут вести письменное общение, используя литературный китайский, не зная разговорного языка других людей, что называется Brushtalk . [80]

В результате японский, корейский и вьетнамский также считаются китайско-ксенскими языками , находящимися под сильным влиянием древних форм литературного китайского языка. [81] [82]

Системы письменности [ править ]

Системы письма по всему миру
Письменность Дальнего Востока
Система письма Регионы
Логограммы ( Ханзи и его варианты) Китай, Япония, Корея, Малайзия, Сингапур, Вьетнам*, Тайвань
Логограммы ( символы Донгба ) Китай (используется этническими меньшинствами наси в Китае)
Слоговое письмо ( Кана ) Япония
Слоговое письмо ( скрипт И ) Китай (используется этническими меньшинствами И в Китае)
Полуслоговое письмо ( бопомофо ) Тайвань и исторически материковый Китай. Используется для помощи в изучении ханзи, особенно чтения и письма, в начальных школах. На материке его используют только в Сяндае Ханью Сидиане .
Алфавит ( латиница ) Вьетнам, Китай (используется некоторыми этническими меньшинствами в Китае, такими как народ мяо ); Тайвань ( латинское письмо Тай-ло для тайваньского языка хоккиен )
Алфавит ( хангыль ) Корея, Китай (используется этническими меньшинствами Чосон на северо-востоке Китая)
Алфавит ( кириллица ) Монголия (хотя есть движение за переход обратно на монгольскую письменность ) [83]
Алфавит ( монгольский ) Монголия*, Китай ( Внутренняя Монголия )
Логограммы ( Nom скрипт ) Вьетнам*, Китай ( Дунсин, Гуанси ), до сих пор используется народом джин .
Абугида ( брахмические письменности индийского происхождения) Сингапур, Китай (Тибет, Сишуанбаньна-Дайский автономный округ )
Абугида ( сценарий Полларда ) Китай (используется этническими меньшинствами хмонгов в Китае)
Абджад ( уйгурский арабский алфавит ) Китай ( Синьцзян )
* Официальное использование исторически. В настоящее время используется неофициально.
Развитие каны из китайских иероглифов
Страны и регионы, использующие китайские иероглифы в качестве системы письма:
Темно-зеленый : традиционный китайский, используется официально (Тайвань, Гонконг, Макао).
Зеленый : упрощенный китайский, используется официально, но традиционная форма также используется в издательских делах (Сингапур, Малайзия). [84]
Светло-зеленый : упрощенный китайский, используется официально, традиционная форма в повседневном использовании встречается редко (Китай).
Голубой : китайские иероглифы используются параллельно с другими алфавитами на соответствующих родных языках (Южная Корея, Япония).
Желтый : китайские иероглифы когда-то использовались официально, но сейчас устарели (Монголия, Северная Корея, Вьетнам).

Китайские иероглифы считаются общей культурой, объединяющей языки и культуры многих стран Восточной Азии. Исторически Япония, Корея и Вьетнам использовали китайские иероглифы. Сегодня они в основном используются в Китае, Японии и Южной Корее, хотя и в разных формах.

В материковом Китае, Малайзии и Сингапуре используются упрощенные символы , тогда как на Тайване, Гонконге и Макао используются традиционные китайские символы .

Япония до сих пор использует кандзи , но также изобрела кану , вдохновленную китайской скорописью .

Раньше Корея писала на хандже , но изобрела алфавитную систему под названием хангыль , которая в настоящее время является большинством письменностей. Однако в Южной Корее ханджа является обязательным предметом. Большинство имен также написано на хандже. Ханджа также изучается и используется в академических кругах, газетах и ​​юриспруденции — областях, где используется множество научных терминов и китайско-корейских заимствований , которые необходимы для различения неоднозначных в противном случае омонимов.

Вьетнам раньше писал чо Хан (китайскими иероглифами) в классических китайских текстах (Хан вэн). В 8 веке они начали изобретать множество своих собственных персонажей Тёном . После французской колонизации они перешли на использование модифицированной версии латинского алфавита под названием chữ Quốc ngữ . Однако китайские иероглифы по-прежнему занимают особое место в этих культурах, поскольку они оказали большое влияние на их историю и литературу. Во Вьетнаме (и Северной Корее) чо Хан можно увидеть в храмах, кладбищах и памятниках, а также использовать в качестве декоративного мотива в искусстве и дизайне.

Жуанцы похожи на вьетнамцев тем, что раньше писали савгуном (китайскими иероглифами) и изобрели множество собственных иероглифов, называемых саундип . Сондип до сих пор используется неофициально и в традиционных условиях, но в 1957 году Китай ввел алфавитное письмо для этого языка, что и пропагандирует официально. [85]

Экономика торговля и

Деловая культура [ править ]

Деловая культура Восточной Азии находится под сильным влиянием буддизма, конфуцианства и даосизма. В Японии часто существуют иерархически организованные компании , а в японской рабочей среде большое значение придается межличностным отношениям . [86] Руководителя японской компании обычно ценят за его способность поддерживать социальную гармонию, а также объединять или объединять своих сотрудников, а не просто за то, что он является высшим лицом, принимающим решения. [87] [88]

Корейский бизнес, придерживающийся конфуцианских ценностей, построен вокруг патриархальной семьи, в которой действует сыновняя почтительность ( 孝順 ) между руководством и сотрудниками компании, где очень важно знать свое место в иерархии и проявлять уважение к возрасту и статусу человека. Корейское общество. Люди в корейском офисе нередко называют других старшими ( сонбэ ) или младшими ( хубэ ). И обычно должности в компании отражают возраст человека, и младшие склонны без паузы слушать старших. [89] » (настроение или эмоциональные чувства) работника Корейцы придают большое значение поддержанию социальной гармоничной среды, которая позволяет « кибун оставаться сбалансированным. [80]

Сохранение лица – это обычно то, как работают деловые и социальные отношения в Восточной Азии, тогда как агрессивное покровительство другим или публичная критика их перед другими, как правило, являются способами потерять деловые отношения. [88] [90] В китайской деловой культуре большое значение придается развитию отношений с использованием социальной концепции « гуаньси », которая относится к состоянию личного доверия и прочных отношений с кем-либо и может включать в себя обмен услугами и моральные обязательства друг перед другом. [91] [92]

Во вьетнамской культуре существует тенденция к иерархии по возрасту и старшинству, и вьетнамцы предпочитают работать с теми, кому они доверяют, распространяя это на деловые отношения, которые часто поддерживаются между сверстниками и родственниками. Женщины играют важную роль во вьетнамской культуре (из-за их исторического статуса солдат ), и сохранение лица очень важно. Межличностные отношения также высоко ценятся. Гнев или демонстрация вспыльчивости снижают доверие, и вьетнамские бизнесмены могут воспринимать устные слова как факт. Когда гармония нарушается, вьетнамцы могут использовать молчание как способ утихнуть любому напряжению. [93] [94]

Общие факторы в Синосфере имеют тенденцию уделять большое внимание и уважать черты смирения и конформизма. [95] [96] [97] [98]

История [ править ]

Во время промышленной революции Восточная Азия модернизировалась и стала зоной экономической мощи, начиная с Реставрации Мэйдзи в конце 19 века, когда Япония быстро превратилась в единственную промышленную державу за пределами Северной Атлантики. [99]

экономика Послевоенная

Успешная послевоенная экономика Гонконга привела к тому, что страна была отнесена к одному из четырех азиатских тигров , развивая сильную текстильную и обрабатывающую промышленность. [100] Южная Корея пошла по тому же пути, развивая свою текстильную промышленность. [100] После Корейской войны , военной оккупации страны США после окончания Второй мировой войны и окончательного раздела полуострова Южная Корея пережила то, что стало известно как Чудо на реке Хан , с приходом к власти таких чеболей , как Samsung. , LG и т. д. активно развивают свою экономику и по состоянию на 2023 год занимают 12-е место в мире по номинальному ВВП. [101] [102]

С 1990-х годов экономический рост Японии застопорился , хотя в настоящее время она остается третьей по величине экономикой мира по номинальному ВВП. В настоящее время более высокие темпы роста в регионе наблюдаются в Китае и странах Юго-Восточной Азии, особенно во Вьетнаме. [103] [104] [105] [106]

Последствия войны во Вьетнаме были разрушительными. Вьетнам начал открывать свою экономику посредством Đổi Mới реформ только в 1986 году, а США сняли эмбарго в отношении Вьетнама только в 1995 году. За последние несколько десятилетий Вьетнам развивался быстрыми темпами .

Современная эпоха [ править ]

Страны АСЕАН которых является Вьетнам , частью . Сингапур , одно из самых успешных государств Юго-Восточной Азии, при некоторых обстоятельствах также может рассматриваться как синосфера (из-за того, что в нем большинство китайского населения находится за границей).

Вплоть до начала 2010-х годов вьетнамская торговля сильно зависела от Китая. Большинство китайско-вьетнамцев имеют кантонское происхождение и могут говорить на кантонском и вьетнамском языках, которые имеют много языковых сходств. [107] Вьетнам, одна из следующих одиннадцати стран по состоянию на 2005 г. , рассматривается как растущая экономическая держава в Юго-Восточной Азии. [108]

После китайской экономической реформы Китай стал второй и первой по величине экономикой в ​​мире соответственно по номинальному ВВП и ВВП (ППС) . [109] [110]

Хотя Большой Китай, Япония и Корея имеют обширные связи с остальной частью АСЕАН , Вьетнам — единственная страна в синосфере, которая формально является частью АСЕАН как страна Юго-Восточной Азии . Сингапур, высокоразвитая экономика, также является частью АСЕАН, население которого в значительной степени составляет зарубежные китайцы . Экономики Китая и Японии в ​​мире являются соответственно второй и третьей по величине экономикой по номинальному ВВП , и обе они оказывают большое влияние на мировую картину с точки зрения культурного экспорта. Южная Корея занимала 13-е место в 2022 году по номинальному ВВП, а также пользовалась большим влиянием благодаря популярности корейской волны с 1990-х годов. Северная Корея заняла 107-е место по величине, а Вьетнам - 35-е место по номинальному ВВП в 2023 году.

Отношения [ править ]

Взаимоотношения проистекают из сотен и тысяч лет истории между каждым государством, начиная с появления распространения классической китайской письменности, завоеваний или из торговых и культурных потоков. Хотя между каждой стороной существовали давние исторические связи, серьезную озабоченность также вызывали случаи расизма или ксенофобии по отношению к другой стороне, вытекающие из глубоко укоренившихся исторических, экономических, политических или региональных различий.

Кроме того, помимо взаимоотношений, различные формы наследования китайской цивилизации или идеологии « Маленького Китая » всплыли во Вьетнаме, Японии, Корее (использование 中國 в отношении самого себя) в различных ситуациях, присвоив себе ярлык «китайский».

  • Корея и Япония имели обширные связи в плане культуры, торговли, политических контактов и военной конфронтации. История японо-корейских отношений насчитывает более 15 столетий, и в исторические времена многие идеи из материковой Азии проникали в Японию через Корею. [111] Несмотря на географическую близость, две страны отличаются друг от друга в культурном отношении и могут иметь противоположные военные и исторические точки зрения, из-за чего отношения могут стать опасными, особенно в контексте японской колонизации. [112] [113] [114]
  • Точно так же Вьетнам и Китай поддерживают отношения с 111 г. до н.э., когда династия Хань завоевала части северного Вьетнама, а также северную Корею в 109 г. до н.э., хотя китайское влияние началось и раньше. Китайское правление и влияние продолжали оказывать влияние на Вьетнам и Корею . [115] Отношения Вьетнама и Китая связаны со многими культурными и философскими идеями, исходящими из Китая, переносящимися во Вьетнам, а также со многими конфронтациями между ними. Несмотря на то, что в настоящее время отношения политически схожи, они часто могут стать непростыми и нездоровыми. [116] [117] [118]
    • Различные Байюэ ( Бах Вьет по-вьетнамски, Сотня Юэ ) были смутно, но исторически связаны с южным китайцем и вьетнамцами. В прошлом « » ( Юэ , вьетнамский , кантонский диалект ) был взаимозаменяем с гомофонным иероглифом, который сегодня относится конкретно к вьетнамскому [ ] ( Юэ , вьетнамский , вьетнамский ). Кантонские ученые просмотрели более ранние китайские источники, чтобы найти историческую информацию о Вьет/Юэ, будь то записанная с помощью [粵] или [越]. [119]
  • Япония уже на протяжении двух тысячелетий находится под влиянием Китая и подражает многим культурным и философским мыслям, при этом многие японцы проводят исследования, пришедшие из Китая или через Корею. [111] Культура, торговля и военная конфронтация также были в центре внимания между ними, и отношения могут стать очень напряженными. [120]
  • У Вьетнама и Кореи были полуофициальные встречи, когда посланники обеих стран встречались в Китае в 16-19 веках. [121] [122] Несмотря на географическое расстояние, страны имеют много общих черт, таких как колониальное правление, историческое или нынешнее политическое разделение. [122] Южная Корея также была вовлечена в спорную вьетнамскую войну с Южным Вьетнамом. [123] Хотя отношения кажутся вежливыми, напряженность на Корейском полуострове не позволяет по-настоящему сформировать какие-либо серьезные отношения, не вызывая при этом гнева другой политической стороны. [124] Вьетнам в конечном итоге использовался в качестве нейтральной площадки для саммита Северной Кореи и США. [125] [126]
  • Связи Японии с Вьетнамом и остальной частью Юго-Восточной Азии осуществлялись в основном через морскую торговлю, возникшую с 16 века. [127] Отношения Японии с Вьетнамом пошли еще в 8 веке через Китай. [128] [129] Хотя некоторые остаточные обиды, связанные с колониальным прошлым Японии в Азии, могут остаться, а также существующие политические разногласия, отношения в основном были мутуалистическими. [130] [131] Однако всплыли случаи жестокого обращения, например, жестокого обращения с вьетнамскими рабочими в Японии. [132] [133]
  • Отношения между Кореей и Китаем обширны и насчитывают несколько тысячелетий, при этом значительная часть культурной торговли и мысли переносится в Корею из Китая, при этом некоторые части Кореи также были подчинены китайскому правлению с 109 г. до н.э., а также участвовали в нескольких военных столкновениях. [115] Большая часть истории отношений Кореи и Китая сосредоточена на Северо-Восточной Азии, которая также играет роль в передаче знаний в Японию. [111] Помимо долгой истории между ними, отношения между ними также могут стать непростыми. [134]

См. также [ править ]

Отношения:

Примечания [ править ]

  1. ^ Вьетнам и Корея оставались зависимыми государствами Китая на протяжении большей части своей истории, в то время как Япония полностью подчинилась китайской региональной гегемонии только в период Муромати . [12] [13]
  2. ^ Это слово на вьетнамском языке не означает «сфера или круг», а скорее означает серьгу; смысл «сферы» встречается только в литературных китайских текстах, но совсем не во вьетнамских.

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Фогель 2009 ; Матисов 1990 .
  2. ^ Чжан, Линьцзюнь; Хан, Зайчжу; Чжан, Ян (2022). «Освоение китайского языка как второго/иностранного языка» . Границы в психологии . 12 : 131. ISBN  978-2-8325-2952-2 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  3. ^ Лоу и Ясухара 2016 ; Цой 2010г .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Райшауэр, Эдвин О. (1 января 1974 г.). «Китайский мир в перспективе | Международные отношения» . ISSN   0015-7120 . Проверено 15 мая 2023 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ван Хуэй, «Современность и «Азия» в изучении китайской истории», в книге Экхардта Фукса, Бенедикта Штухти, ред., « Через культурные границы: историография в глобальной перспективе» [1] (Rowman & Littlefield, 2002). ISBN   978-0-7425-1768-4 ), с. 322.
  6. ^ Лоу и Ясухара 2016 ; Ван 2015 ; Денеке и Нгуен, 2017 .
  7. ^ Билле, Франк; Урбанский, Сорен (2018). Желтые опасности: рассказы о Китае в современном мире . Издательство Гавайского университета. п. 173. ИСБН  9780824876012 .
  8. ^ Кристиан, Дэвид (2018). История России, Средней Азии и Монголии, Том II: Внутренняя Евразия от Монгольской империи до наших дней, 1260–2000 гг . Джон Уайли и сыновья. п. 181. ИСБН  9780631210382 .
  9. ^ Гримшоу-Огард, Марк; Вальтер-Хансен, Мэдс; Кнаккергорд, Мартин (2019). Оксфордский справочник по звуку и воображению: Том 1 . Издательство Оксфордского университета. п. 423. ИСБН  9780190460167 .
  10. ^ Голд, Томас Б. (1993). «Идите со своими чувствами: популярная культура Гонконга и Тайваня в Большом Китае» . Китайский ежеквартальный журнал . 136 (136): 907–925. дои : 10.1017/S0305741000032380 . ISSN   0305-7410 . JSTOR   655596 . S2CID   154597583 .
  11. ^ Хи, Вай-Сиам (2019). Переосмысление синофона: культурное производство китайскоязычного кино в Сингапуре и Малайе до и во время холодной войны (1-е изд.). Издательство Гонконгского университета. doi : 10.2307/j.ctvx1hwmg . ISBN  978-988-8528-03-5 . JSTOR   j.ctvx1hwmg . S2CID   213443949 .
  12. ^ Канг, Дэвид С. (2012). Восточная Азия до Запада: пять столетий торговли и дани (изд. В мягкой обложке). Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-15319-5 . OCLC   794366373 .
  13. ^ Хоу, Кристофер. Истоки японского торгового превосходства: развитие и технологии в Азии. п. 337
  14. ^ Наньсю Цянь; Ричард Дж. Смит; Боуэй Чжан, ред. (2020). Переосмысление синосферы: поэтика, эстетика и формирование идентичности . Камбрия Пресс. ISBN  978-1604979909 .
  15. ^ Наньсю Цянь; Ричард Дж. Смит; Боуэй Чжан, ред. (2020). Пересмотр синосферы: культурные передачи и трансформации в Восточной Азии . Камбрия Пресс. ISBN  978-1604979879 .
  16. ^ Джеффри Л. Ричи (2013). Конфуций в Восточной Азии: история конфуцианства в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме . Ассоциация азиатских исследований. ISBN  978-0924304736 .
    • Чинг-И Ту, изд. (2010). Восточноазиатское конфуцианство: взаимодействие и инновации . Университет Рутгерса. ISBN  978-0615389325 .
    • Чун-чи Хуан, изд. Восточноазиатское конфуцианство: тексты в контекстах . Издательство Национального Тайваньского университета и Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN  9783847104087 .
  17. ^ Денеке, Вибке; Ли, Вай-йи; Тянь, Сяофэй (2017). Оксфордский справочник классической китайской литературы (1000 г. до н.э. – 900 г. н.э.) . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-935659-1 .
  18. ^ Ашер, RE; Мозли, Кристофер (19 апреля 2018 г.). Атлас языков мира . Рутледж. ISBN  978-1-317-85108-0 .
  19. ^ Лакост, Вероника; Леймгрубер, Якоб; Брейер, Тимо (14 октября 2014 г.). Индексирование аутентичности: социолингвистические перспективы . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN  978-3-11-034701-2 .
  20. ^ Бенджамин А. Элман, изд. (2014). Переосмысление восточноазиатских языков, наречий и грамотности, 1000–1919 гг . Брилл. ISBN  978-9004279278 .
  21. ^ Пелли, Патрисия (2018). «Вьетнамское историческое письмо». Оксфордская история исторического письма: Том 5: Историческое письмо с 1945 года . Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/oso/9780199225996.003.0028 . ISBN  978-0-19-922599-6 .
  22. ^ Такач, Саролта (4 марта 2015 г.). Современный мир: цивилизации Африки, цивилизации Европы, цивилизации Америки, цивилизации Ближнего Востока и Юго-Западной Азии, цивилизации Азии и Тихого океана . Рутледж. ISBN  978-1-317-45572-1 .
  23. ^ «Долина Хуанхэ» . Национальное географическое общество . 9 сентября 2020 г. Проверено 4 мая 2022 г.
  24. ^ Ли, Лунг-Шенг Стивен (4 июня 2013 г.). Достижение гарантии качества и переход в университет мирового класса в 21 веке (PDF) . Американский институт на Тайване (AIT) и симпозиум руководителей Blackboard Education. Тайбэй, Тайвань – через Институт педагогических наук.
  25. ^ Деньги 2015 , стр. 67–92.
  26. ^ Гендель, Зев (7 мая 2019 г.). Синография: заимствование и адаптация китайской письменности . БРИЛЛ. ISBN  978-90-04-35222-3 .
  27. Виктор Майр, Синофон и синосфера , Языковой журнал , 8 ноября 2012 г.
  28. ^ См. «Генеалогическое древо» «цивилизаций» Тойнби в любом издании работы Тойнби или, например, как рисунок 1 на стр. 16 книги: « Ритмы истории: универсальная теория цивилизаций» , Стивен Блаха. Издательство Пингри-Хилл, 2002. ISBN   0-9720795-7-2 .
  29. ^ Сан, Лунг-ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . Я Шарп. п. 154. ИСБН  978-0-7656-3936-3 .
  30. ^ Сан, Лунг-ки (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . Я Шарп. п. 188. ИСБН  978-0-7656-0826-0 .
  31. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Райшауэр, Эдвин О. (1974). «Китайский мир в перспективе». Иностранные дела . 52 (2): 341–348. дои : 10.2307/20038053 . JSTOR   20038053 .
  32. ^ Столкновение цивилизаций и изменение мирового порядка. (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1996; ISBN   0684811642 ), с. 45
  33. ^ Уильям Э. Дэвис (2006). Мир и процветание в эпоху нецивилизованности . Университетское издательство Америки. п. 197. ИСБН  978-0-7618-3248-5 .
  34. ^ Блинников Михаил Сергеевич (2011). География России и ее соседей . Гилфорд Пресс. п. 132. ИСБН  978-1-60623-933-9 .
  35. ^ Лунг-ки Сан (2002). Китайский национальный характер: от национальности к индивидуальности . Я Шарп. п. 32. ISBN  978-0-7656-0826-0 .
  36. ^ Хью Гастерсон (2004). Люди бомбы: портреты ядерного комплекса Америки . Университет Миннесоты Пресс. п. 124. ИСБН  978-0-8166-3860-4 .
  37. ^ МакКормак, Гаван; Филд, Норма (8 июля 2016 г.). Пустота японского изобилия . Рутледж. ISBN  978-1-315-49935-2 .
  38. ^ Макканнон, Джон (февраль 2002 г.). Как подготовиться к AP World History . Образовательная серия Бэрронса. ISBN  9780764118166 .
  39. ^ Пан, Лу (22 июня 2015 г.). Эстетизация общественного пространства: уличная визуальная политика в городах Восточной Азии . Интеллектуальные книги. ISBN  978-1-78320-453-3 .
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дэвидсон, Алан (1981). Еда в движении: миграция продуктов питания и кулинарных технологий: Материалы: Оксфордский симпозиум, 1983 г. Оксфордский симпозиум. п. 22. ISBN  978-0-907325-07-9 .
  41. ^ Кац, Шандор Элликс (14 мая 2012 г.). Искусство ферментации: бестселлер New York Times . Издательство Челси Грин. ISBN  978-1-60358-364-0 .
  42. ^ Вэнь С. Черн; Колин А. Картер; Шунь-и Шей (2000). Продовольственная безопасность в Азии: экономика и политика . Издательство Эдварда Элгара. п. 2. ISBN  978-1-78254-334-3 .
  43. ^ Ким, Кван Ок (1 февраля 2015 г.). Переориентация кухни: восточноазиатские кулинарные традиции в двадцать первом веке . Берган Букс, Инкорпорейтед. п. 14. ISBN  9781782385639 .
  44. ^ «Традиция: празднование Окинавского лунного Нового года» . История путешествий . 20 января 2010 г. Проверено 1 июля 2021 г.
  45. ^ Корницки, П.Ф. (2011), «Транснациональный подход к истории книги Восточной Азии» , в Чакраворти, Свапан; Гупта, Абхиджит (ред.), Новый порядок слов: транснациональные темы в истории книги , Worldview Publications, стр. 65–79, ISBN  978-81-920651-1-3 . Корницкий 2011 , стр. 75–77.
  46. ^ Корницкий (2011) , стр. 66–67.
  47. ^ Мияке (2004) , стр. 98–99.
  48. ^ Корницкий (2011) , стр. 68.
  49. ^ «Учитывая сильную традицию изучения китайских текстов в Японии, чему способствовали визиты выдающихся китайских ученых с начала 20 века, Япония стала одним из колыбелей современного китаеведения за пределами Китая» Ранний Китай - социальная и культурная история, стр. 11. Издательство Кембриджского университета.
  50. ^ Уиллетт-Вей, Меган. «30 книг, изменивших ход истории» . Бизнес-инсайдер . Проверено 4 мая 2022 г.
  51. ^ «Буддизм» . Education.nationalgeographic.org . Проверено 13 ноября 2023 г.
  52. ^ Линь, И-Ин; Суонсон, Дена Филлипс; Рогге, Рональд Дэвид (2021). «Перечень трех учений Восточной Азии (TTEA): разработка и подтверждение меры взаимосвязанных идеологий конфуцианства, буддизма и даосизма» . Границы в психологии . 12 . дои : 10.3389/fpsyg.2021.626122 . ISSN   1664-1078 . ПМЦ   7956942 . ПМИД   33732190 .
  53. ^ «Смерть и умирание в буддизме» . www.bristol.ac.uk . Проверено 13 ноября 2023 г.
  54. ^ Ценг, Ампер А. (1 февраля 2020 г.). «Эквивалентное сокращение выбросов парниковых газов буддистами Махаяны, практикующими вегетарианскую диету» . Журнал религии и здоровья . 59 (1): 598–613. дои : 10.1007/s10943-017-0511-0 . ISSN   1573-6571 . ПМИД   29058160 . S2CID   33627817 .
  55. ^ Капло, Филип (1986). Ценить всю жизнь: буддийский пример того, как стать вегетарианцем (2-е изд.). Рочестер, Нью-Йорк: Дзен-центр. ISBN  094030600X .
  56. ^ Дэвидсон, Джо Энн (осень 2003 г.). «Мировые религии и вегетарианская диета» . Журнал Адвентистского теологического общества . 14 (2): 114–130.
  57. ^ Юргенсмейер, Марк (2005). Религия в глобальном гражданском обществе . Издательство Оксфордского университета . п. 70. ИСБН  978-0-19-518835-6 .
  58. ^ Крейг, Эдвард . Философия: очень краткое введение . ISBN   0-19-285421-6 стр. 536
  59. ^ Хуанг, Сиу-Чи (1999). Основы неоконфуцианства: восемь основных философов периодов Сун и Мин . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing . п. 5. ISBN  9780313264498 .
  60. ^ Чан 1963 , с. 460.
  61. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чхве, Хёвёль. «Священное и светское: протестантское христианство как жизненный опыт в современной Корее: Введение» . прочитайте.dukeupress.edu . Проверено 13 ноября 2023 г.
  62. ^ Анализ (19 декабря 2011 г.). «Глобальное христианство» . Исследовательский центр Пью . Проверено 17 августа 2012 г.
  63. ^ Лай, Уэлен (1992). «Китайские буддийские и христианские благотворительные организации: сравнительная история» . Буддийско-христианские исследования . 12 :5–33. дои : 10.2307/1389952 . ISSN   0882-0945 . JSTOR   1389952 .
  64. ^ https://via.library.depaul.edu/cgi/viewcontent.cgi?refer=&httpsedit=1&article=1185&context=vhj
  65. ^ Н.В. Хай, Питер (2012). «Краткая история католической церкви во Вьетнаме» (PDF) . Восточноазиатское пастырское обозрение . 49 (1): 109–130.
  66. ^ «Немного веры: христианство и японцы» . nippon.com . 22 ноября 2019 года . Проверено 13 ноября 2023 г.
  67. ^ Маккракен, Бретт (24 сентября 2018 г.). «Как Евангелие пускает корни в «безумно богатом» Сингапуре» . Евангельская коалиция . Проверено 13 ноября 2023 г.
  68. ^ «СТАТИСТИКА СИНГАПУРА – Инфографика – Общее обследование домохозяйств, 2015 г.» (PDF) . СТАТИСТИКА СИНГАПУРА . Архивировано (PDF) из оригинала 13 ноября 2018 г.
  69. ^ Джин, Ли; Уюн Пан; Ян, Ши; Чжан, Мэнхань (24 апреля 2019 г.). «Филогенетические доказательства китайско-тибетского происхождения в северном Китае в эпоху позднего неолита». Природа . 569 (7754): 112–115. Бибкод : 2019Natur.569..112Z . дои : 10.1038/s41586-019-1153-z . ISSN   1476-4687 . ПМИД   31019300 . S2CID   129946000 .
  70. ^ Сагарт, Лоран; Жак, Гийом; Лай, Юньфан; Райдер, Робин Дж.; Тузо, Валентин; Гринхилл, Саймон Дж.; Список, Иоганн-Маттис (2019). «Датированные языковые филогении проливают свет на происхождение китайско-тибетского языка» . Труды Национальной академии наук . 116 (21): 10317–10322. Бибкод : 2019PNAS..11610317S . дои : 10.1073/pnas.1817972116 . ПМК   6534992 . ПМИД   31061123 .
  71. ^ Фокс, Джеймс (19–20 августа 2004 г.). Текущие достижения в сравнительных австронезийских исследованиях . Австронезийский симпозиум, аспирантура по лингвистике и культурологии, Университет Удаяна. Исследовательские публикации АНУ . Бали. OCLC   677432806 .
  72. ^ Трежо, Жан А; Кивисилд, Тоомас; Лоо, Джун Хун; и др. (2005). «Следы архаических митохондриальных линий сохраняются в австронезийскоязычных популяциях Формозы» . ПЛОС Биология . 3 (8): е247. дои : 10.1371/journal.pbio.0030247 . ПМЦ   1166350 . ПМИД   15984912 .
  73. ^ Юнусбаев, Баязит; Мецпалу, Мейт; Мецпалу, Эне; и др. (21 апреля 2015 г.). «Генетическое наследие экспансии тюркоязычных кочевников по Евразии» . ПЛОС Генетика . 11 (4): e1005068. дои : 10.1371/journal.pgen.1005068 . ISSN   1553-7390 . ПМК   4405460 . ПМИД   25898006 .
  74. ^ Бленч, Роджер; Сприггс, Мэтью (2003). Археология и язык II: археологические данные и лингвистические гипотезы . Рутледж. п. 203. ИСБН  9781134828692 .
  75. ^ «Трансъевразийская теория: случай расселения сельского хозяйства/языка» . Исследовательские ворота . Проверено 13 марта 2019 г.
  76. ^ ДеФрэнсис, Джон (1977). Колониализм и языковая политика во Вьетнаме . Гаага: Мутон. ISBN  9027976430 . ОСЛК   4230408 .
  77. ^ Сон, Хо-мин. (1999). Корейский язык . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521361230 . OCLC   40200082 .
  78. ^ Шибатани, Масаеши. (1990). Языки Японии . 柴谷, 方良, 1944- (Переиздание 1994 г.). Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521360706 . OCLC   19456186 .
  79. ^ Рэтлифф, Марта Сьюзен. (2010). История языка хмонг-миен . Тихоокеанская лингвистика. ISBN  9780858836150 . OCLC   741956124 .
  80. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Дэвид Чор-Шинг; Аояма, Рейджиро; Вонг, Так-сум (6 февраля 2020 г.). «Безмолвный разговор посредством Brushtalk (筆談): использование синитского языка в качестве сценария франка в Восточной Азии раннего Нового времени» . Де Грюйтер . 6 : 1–24. дои : 10.1515/glochi-2019-0027 .
  81. ^ Остеркамп, Свен (30 декабря 2015 г.), «Китайско-ксенические чтения» , Энциклопедия китайского языка и лингвистики , Брилл , получено 10 ноября 2023 г.
  82. ^ Корейский, вьетнамский и японский языки очень похожи на мандаринский (изначально корейский, вьетнамский, японский и китайский языки очень похожи) , 24 июня 2017 г. , дата обращения 10 ноября 2023 г.
  83. ^ «Почему чтение на родном языке вызывает у монголов головную боль» . СораНьюс24 . 26 сентября 2013 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  84. ^ Лим Ю Сун (июнь 2009 г.). «Китайская община в Малайзии колеблется между упрощенным китайским и традиционным китайским языком» (на китайском языке). Проверено 30 марта 2021 г. .
  85. ^ Чжоу, Минлан (24 октября 2012 г.). Многоязычие в Китае: политика письменных реформ для языков меньшинств, 1949–2002 гг . Берлин. ISBN  9783110924596 . OCLC   868954061 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  86. ^ Где встречаются культуры; межкультурное сравнение стилей деловых встреч . Высшая школа Амстердама. п. 69. ИСБН  978-90-79646-17-3 .
  87. ^ «Японские бизнес-структуры» . Мировая деловая культура . 31 июля 2019 года . Проверено 15 мая 2023 г.
  88. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Японская культура – ​​Деловая культура» . Культурный атлас . Январь 2021 года . Проверено 15 мая 2023 г.
  89. ^ Тимоти Бук; Хи В. Луонг (1999). Культура и экономика: формирование капитализма в Восточной Азии . Издательство Мичиганского университета. п. 131. ИСБН  978-0-472-08598-9 . Проверено 26 мая 2013 г.
  90. ^ «Корейская деловая культура и этикет» . Азиалинк Бизнес . Проверено 15 мая 2023 г.
  91. ^ «Понимание понятия «гуаньси» » . Азиалинк Бизнес . Проверено 15 мая 2023 г.
  92. ^ «Гуаньси: что это такое, история, как это работает, часто задаваемые вопросы» . Инвестопедия . Проверено 15 мая 2023 г.
  93. ^ «Вьетнамская культура – ​​деловая культура» . Культурный атлас . 2016 . Проверено 9 ноября 2023 г.
  94. ^ «Деловая культура во Вьетнаме» . my.nzte.govt.nz. ​Проверено 9 ноября 2023 г.
  95. ^ Ли, Джин (2 апреля 2016 г.). «Смирение в обучении: конфуцианская точка зрения *» . Журнал нравственного воспитания . 45 (2): 147–165. дои : 10.1080/03057240.2016.1168736 . ISSN   0305-7240 . S2CID   148115682 .
  96. ^ Ченг, Стивен К.К. (1990). «Понимание культуры и поведения жителей Восточной Азии — конфуцианская перспектива» . Австралийский и новозеландский журнал психиатрии . 24 (4): 510–515. дои : 10.3109/00048679009062907 . ISSN   0004-8674 . ПМИД   2073227 . S2CID   8389994 .
  97. ^ «Японская культура – ​​основные понятия» . Культурный атлас . 2021 . Проверено 9 ноября 2023 г.
  98. ^ «Вьетнамская культура – ​​основные понятия» . Культурный атлас . 2016 . Проверено 9 ноября 2023 г.
  99. ^ Айко Икео (4 января 2002 г.). Экономическое развитие в Восточной Азии двадцатого века: международный контекст . Тейлор и Фрэнсис. п. 12. ISBN  978-0-203-02704-2 .
  100. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сравнивать: Дж. Джеймс В. Харрингтон; Барни Уорф (1995). Промышленное размещение: принципы, практика и политика . Рутледж. п. 199. ИСБН  978-0-415-10479-1 . Поскольку текстильная промышленность начала покидать места с высокой стоимостью рабочей силы в западном промышленно развитом мире, она начала прорастать в различных странах третьего мира, в частности, в знаменитых странах «четырех тигров» Восточной Азии: Южной Корее, Тайване, Гонконге. Конг и Сингапур. Текстиль имел особое значение на раннем этапе индустриализации Южной Кореи, в то время как производство одежды было более важным для Гонконга.
  101. ^ Фам, Питер. «Что такое секретное оружие Южной Кореи?» . Форбс . Проверено 15 мая 2023 г.
  102. ^ «Южнокорейский чеболь» . Bloomberg.com . Проверено 15 мая 2023 г.
  103. ^ «Почему Южная Корея рискует последовать за Японией в экономическую стагнацию» . Австралийский финансовый обзор . 21 августа 2018 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  104. ^ Абэ, Наоки (12 февраля 2010 г.). «Сокращение экономики Японии» . Брукингс . Проверено 27 апреля 2019 г.
  105. ^ «Возвышение и упадок четырех маленьких драконов Азии» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 28 февраля 2017 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  106. ^ «Путеводитель для молодежной молодежи: Юго-Восточная Азия: как тигрята становятся растущими тиграми» . spe.org . Проверено 27 апреля 2019 г.
  107. ^ Мои мысли о кантонском диалекте как вьетнамца , 3 января 2023 г. , получено 10 ноября 2023 г.
  108. ^ «История чудесного роста Вьетнама» . Всемирный экономический форум . 11 сентября 2018 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  109. ^ «Китай теперь является крупнейшей экономикой в ​​мире. Нас не должно это шокировать» . Белферовский центр науки и международных отношений . Проверено 15 мая 2023 г.
  110. ^ Бейкер, Дин (26 декабря 2020 г.). «У Китая крупнейшая в мире экономика: смиритесь с этим» . Центр экономических и политических исследований . Проверено 15 мая 2023 г.
  111. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Хеншолл, Кеннет Г. (2004). «История Японии» (PDF) . СпрингерЛинк . дои : 10.1057/9780230502925 . ISBN  978-1-4039-1272-5 .
  112. ^ https://www.lehigh.edu/~rfw1/courses/1999/spring/ir163/Papers/pdf/kwk2.pdf
  113. ^ Льюис, Майкл, изд. (2017). «Исторические войны» и примирение в Японии и Корее (PDF) . дои : 10.1057/978-1-137-54103-1 . ISBN  978-1-137-54102-4 .
  114. ^ Ким, Джи Ён (2014). «Выход из порочного круга: символические политические и исторические споры между Южной Кореей и Японией» . Азиатская перспектива . 38 (1): 31–60. дои : 10.1353/апрель 2014.0001 . ISSN   2288-2871 . S2CID   145641537 .
  115. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вудсайд, Александр (30 мая 2006 г.), «Утерянные современности» , Введение , Harvard University Press, стр. 1–16, doi : 10.4159/9780674045347-intro , ISBN  978-0-674-04534-7 , получено 30 октября 2023 г.
  116. ^ Канг, Дэвид С.; Нгуен, Дат X.; Фу, Ронан Цзе-мин; Шоу, Мередит (2019). «Война, восстание и интервенция в рамках иерархии: вьетнамско-китайские отношения, 1365–1841 годы» . Журнал разрешения конфликтов . 63 (4): 896–922. дои : 10.1177/0022002718772345 . ISSN   0022-0027 . S2CID   158733115 .
  117. ^ Чен, Си (2020). «Исследование ценностного тождества китайской и вьетнамской культуры песенного гения». Достижения в области социальных наук, образования и гуманитарных исследований . 469 : 257–263.
  118. ^ «Китайский фактор в многовекторной внешней политике Вьетнама» . thediplomat.com . Проверено 8 ноября 2023 г.
  119. ^ Келли, Лиам К. (1 июля 2012 г.). «Биография клана Хонг Банг как средневековая вьетнамская традиция» . Журнал вьетнамских исследований . 7 (2): 87–130. дои : 10.1525/vs.2012.7.2.87 . ISSN   1559-372X .
  120. ^ Тамамото, Масару (2005). «Как Япония представляет Китай и видит себя» . Журнал мировой политики . 22 (4): 55–62. дои : 10.1215/07402775-2006-1002 . ISSN   0740-2775 . JSTOR   40209995 .
  121. ^ Юн, Дэ Ён (2014). «Потеря Вьетнама: корейские взгляды на Вьетнам в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». Журнал вьетнамских исследований . 9 (1): 62–95. дои : 10.1525/vs.2014.9.1.62 . JSTOR   10.1525/vs.2014.9.1.62 .
  122. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пак, Джун У (2 марта 2012 г.). Корея и Вьетнам: двусторонние отношения (PDF) (Выступление). 4-я ежегодная конференция по Корее и Вьетнаму: национальный опыт и внешняя политика средних держав. Шоренштейн APARC, Стэнфордский университет .
  123. ^ Харрисон, Марк; Йим, Сон Вин (2017). «Война на два фронта: борьба с паразитами в Корее и Вьетнаме» . Мед Хист . 61 (3): 401–423. дои : 10.1017/mdh.2017.35 . ПМК   5471985 . ПМИД   28604294 .
  124. ^ «Мое десятилетие наблюдения за Корейским полуостровом: деликатность мира | Институт Лоуи» . www.lowyinstitute.org . Проверено 8 ноября 2023 г.
  125. ^ «Взлёты и падения во взаимоотношениях Вьетнама и Северной Кореи | Институт Лоуи» . www.lowyinstitute.org . Проверено 8 ноября 2023 г.
  126. ^ «Необходима осторожность в развитии оборонных связей с Вьетнамом, товарищем Северной Кореи» . корейские времена . 3 июля 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
  127. ^ Оуэн, Норман Г., Чендлер, Дэвид. Возникновение современной Юго-Восточной Азии (с. 107). [Гавайский университет Press, Гавайский университет Press], 2005. ISBN   0-8248-2841-0
  128. ^ Нуссбаум, Луи-Фредерик . (2005). «Абэ-но Накамаро», Японская энциклопедия , стр. 3.
  129. ^ Япония и Вьетнам - Архивные записи по нашей истории (Совместный проект, посвященный 45-летию японо-вьетнамских дипломатических отношений) (2018). «Япония и Вьетнам § Ранние ассоциации» . Национальный архив Японии . Проверено 4 октября 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  130. ^ «Напряженность в Восточной Азии и уроки Ханоя» . thediplomat.com . Проверено 30 октября 2023 г.
  131. ^ До, Туи Т.; Динь, Юлия Луонг (2018), Цветов, Антон; Ле, Хонг Хип (ред.), «Вьетнамско-японские отношения: выход за рамки экономического сотрудничества?» , Внешняя политика Вьетнама под Дои Мой , Лекции, семинары и материалы международных конференций, ISEAS – Институт Юсофа Исхака, стр. 96–116, ISBN  978-981-4818-15-5 , получено 30 октября 2023 г.
  132. ^ «Вьетнамский стажер в Японии вспоминает насилие и борьбу за смену места работы» . Майнити Дейли Ньюс . 26 октября 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
  133. ^ «Япония больше не является привлекательным местом для вьетнамских рабочих» . Восточноазиатский форум . 6 сентября 2023 г. Проверено 8 ноября 2023 г.
  134. ^ Чунг, Джэ Хо (2012). «Корейские взгляды на корейско-китайские отношения: развивающиеся взгляды и предстоящие проблемы» . Азиатская перспектива . 36 (2): 219–236. дои : 10.1353/апрель 2012.0008 . ISSN   2288-2871 . S2CID   140590108 .
  135. ^ Юн, Питер (2016). «Введение приглашенного редактора: Маньчжурия и Корея в истории Восточной Азии» (PDF) . Международный журнал корейской истории . 21 (1): 1–10. дои : 10.22372/ijkh.2016.21.1.1 .
  136. ^ Хуан, Пей (2011). Переориентация маньчжур: исследование китаизации, 1583–1795 гг . Программа Восточной Азии, Корнельский университет. ISBN  9781933947921 .

Источники [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf4990b9aa37d1d0724917194d38b77c__1717732740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/7c/cf4990b9aa37d1d0724917194d38b77c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sinosphere - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)