Татарское имя
Татарское личное имя , находящееся под сильным влиянием русской традиции , состоит из двух основных элементов: исема ( имя ) и фамилии ( фамилия ), а также отчества . Имена были традиционными для волжских булгар на протяжении веков, а фамилии появились в конце XIX века, когда они заменили отчества. Фактически употребление фамилий появилось тогда, когда русские писцы передавали документы булгарам . Позднее, адаптируясь к советской традиции, волжские булгары стали использовать отчество как третий элемент, особенно в неформальном общении.
Учитывая имя
[ редактировать ]человека Как и в западных культурах, имя выбирают его или ее родители. Имя в большинстве случаев используется перед фамилией (фамилией) и так дается в основных европейских языках. Об использовании в других случаях см.: Имена в Российской Империи, Советском Союзе и странах СНГ .
Для татар, живущих или родившихся в России, каждое татарское имя имеет транслитерацию на русском языке, поскольку граждане Татарстана используют паспорта, в которых их имена написаны на обоих официальных языках: татарском и русском. Русский вариант татарского имени мог существенно отличаться от оригинального татарского произношения, а также мог транслитерироваться по-разному. Поэтому английское правописание зависит от языка, с которого переведен текст. Такая ситуация характерна не для всех неславянских народов России. Чуваши и керашенские татары , например, используют русские (православные) имена в качестве официальных, но у них также есть свои собственные переводы, которые они используют в качестве неофициальных имен.
Современные татарские имена по происхождению можно разделить на несколько групп: булгарские имена , восточные имена , европейские имена , «революционные» имена, появившиеся в начале Советского Союза , но популярные до сих пор. Использование славянских или христианских имен встречается редко.
Примеры (наиболее популярные) показаны ниже. В скобках указаны кириллица и различные русские варианты названий. Перевод или некоторые комментарии будут позже.
Булгарские имена
[ редактировать ]Булгарские имена — это имена, которые можно перевести с булгарского языка . Иногда ранние имена арабского происхождения и другие заимствования также описываются как булгарские. Значительная часть этих имен использовалась с доисторических времен. После исламизации Волжской Булгарии , среди знати были распространены арабские имена но некоторые из них имели и булгарские имена. Примером может служить надгробие знатной женщины Алтын Бёртек («Золотое семя»), найденное в поселении Кабан и датируемое 12 веком. Часто у некоторых людей есть два имени. Настоящее имя, вероятно, было исламским, но булгарское имя использовалось для отпугивания духов, которые могли повергнуть ребенка в горе. Некоторые из тех булгарских имен, которые до сих пор широко используются, могли означать, что этот ребенок сильный и здоровый. Например, имя Минтимер можно перевести как «Я железный» . В XIX веке булгарские имена были вытеснены персидско-арабскими именами. В 1920-е годы, во время репрессий против религии в Советском Союзе , татары вернулись к булгарским именам (некоторые из них были только что придуманы, например, Айгёль). В современной истории наибольшей популярностью булгарские имена пользовались в 1980–1990-е годы.
Мужские имена
[ редактировать ]- Алим (Алим) – Мудрый
- Алмас (Алмас) иногда можно спутать с Алмазом, который имеет арабское происхождение и означает алмаз . Алмас – татарин, ибо его не отнимут . Такое же имя носил первый мусульманский эльтебер Волжской Булгарии .
- Anvar (Анвар) – Bright
- Арслан/Арыслан (Арслан/Арыслан) – Лев
- Аяз (Аяз) – Ясный день.
- Айдар (Айдар) – тюркское слово, обозначающее поселенца.
- Айнур (Айнур) – луч лунного света. -нур — арабский заем.
- Айрат (Айрат) – неясно. Вероятно, от арабского хайрат
- Азат (Азат) – Свободен; это слово персидского происхождения
- Бикбай – Очень богатый
- Бикбулат (Бикбулат) – Очень сильный.
- Булат (Булат) – булат.
- Дамир (Дамир) – Настойчивый
- Deniz/Denis (Дениз/Денис) – Sea
- Идрис (Идрис) – неясно. с арабского усердный
- Ильдар – Правитель (имеет персидское окончание)
- Ильдус – друг Родины
- Ильгиз (Ilgiz; Ильгиз) – Путешественник
- Ильхам (Ильхам) – Имеет арабское происхождение, переводится как «вдохновение».
- Ильфат – Друг Родины
- Ильнар – Пламя Родины (имеет арабское окончание)
- Ильназ (Ильназ) – Нежный к Родине (имеет арабское окончание)
- Ильнур - Свет Родины (имеет арабское окончание)
- Ильсур – Герой Родины
- Ильшат (Ilşat; Ильшат) – Радость Родины
- Ирек (Ирек; Свобода, Ирик) – Свободный
- Ишбулат (Ишбулат) – Как сталь.
- Джамиль (Джамиль) – от арабского «красавец».
- Фанир (Фанир) – Умный человек.
- Fanis (Фанис) – Light
- Фархат (Фархат) – Умный
- Ленар (Lenar) – Огонь, свет
- Мансур (Мансур) – Victorious
- Mahmud (Махмуд) – originates from Arabic
- Марат (Марат) – Желаемое, наиболее частое мужское имя. [1]
- Нарат (Нарат) – Вечно зеленое дерево.
- Нияз – Грейс
- Ramil (Рамиль) – Miraculous
- Razil (Разиль) – The best
- Расим (Rasim) – Художник (живущий живописец)
- Шамиль (Шамиль) – от арабского «всеобъемлющий».
- Тахир (Тахир) – от арабского чистый
- Таймас (Таймас) – Кто не сбивается с пути
- Timer (Тимер; Тимур) – Iron
- Тулпар (Тулпар) – Крылатый конь
- Урал (Урал) – Радость (и название Уральских гор)
- Uraz (Вмиг) – Happy
- Юлдаш (Юлдаш) – попутчик
- Зуфар (Зуфар) – Победитель
Женские имена
[ редактировать ]- Алия (Алия) – Дар небес.
- Алсу (Алсу) – Алая вода.
- Асланбика (Aslanbika) – львица
- Айгёль – Лунный цветок (имеет персидское окончание)
- Айсылу – Красавица как луна
- Чулпан (Чулпан) – по-тюркски Венера .
- Дамира (Damira) – настойчивая
- Гёльшашак (Гёлшашак; Гулчачак) – Цветок (göl – персидское, шашак – тюркское «цветок»).
- Гюзель, Гюзалия - Красота
- Ильнара - Пламя Родины (имеет арабское окончание)
- Ilnura (Илнура; Ильнура) – Light of Motherland (has Arabic ending)
- Ильсия – Любимая Родиной
- Ильсура (Ильсура) – Герой Родины
- Ильзира (Ильзира) – Паломничество народа.
- Тансылу (Тансылу; Тансылу) – Красавица как Вечер-красная.
- Юлдус/Юлдуз (Звезда/Звезда) – Звезда
- Зухра (Зухра) – красивая с арабского.
- Зульфия – кудрявая от персидского
- Zemfira (Земфира) – Rebellious
Ближневосточные имена
[ редактировать ]Ближневосточные имена включают имена арабского и персидского происхождения, а также еврейские и некоторые античные имена в арабской транскрипции. Эти имена появились еще в X веке, но пик их популярности пришелся на XIX век. Эти имена часто были сложными и в основном связаны с религиозными терминами. Мужские имена часто заканчивались на -улла ( Аллах ), -дин (религия), -абд (раб Божий), -кан /пишется: -джун/ (душа): Халиулла, Исламетдин, Сабиркан. Также были популярны различные варианты имени Мухаммад : Динмёксяммад, Мёксяммятсафа, Мёксяммяткан. Женские имена часто выбирались из имен жен и дочерей Мухаммеда: Тайша, Зайнап, Фатима. Остальные имена в основном имели сложные суффиксы -биби , -бика , -бану (госпожа, принцесса), -ниса (женщина), -чамал /заклинание джа-МУЛ/ (красота): Бибигайша, Шяйшабика, Хабибджамал, Шамсиниса.
Основная тенденция заключалась в том, чтобы назвать ребенка именем, которого нет ни у кого в округе. Одна семья также имела тенденцию называться созвучно с другими членами этой семьи. Обычно родственники имели одинаковые окончания имен. [ нужна ссылка ]
Мужские имена
[ редактировать ]- Ахмат (Әхмәт; Ахмет, Ахмед) — татарский вариант Ахмада ; оба имени больше не популярны среди татар, но соседние народы иногда называют их «типично татарскими именами».
- Эмир (Амир; Амир) – Эмир , араб
- Динар (Динар), арабский
- Фярит (Фарит; Фарид) – Фарид , араб
- Шабдулла (Габдулла, Абдулла) – татарский вариант имени Абдулла.
- Чедель (Гадел; Адель) – арабский Адл, иногда можно спутать с Аделией европейского происхождения, тем не менее это имя формальное.
- Ğäskär (Гаскар; Аскар) – по-арабски солдат
- Гиззатулла (Гиззатулла; Гиззатулла) — татарский вариант арабского имени Иззатула , которое переводится как «Величие», «Честь» и «Могущество» Аллаха .
- Ибрагим (Ибрагим) – Авраам, араб
- Ильяс (Ильяс) – еврейский Илия
- Искандэр - изображение Александра Македонского.
- Kamil (Камил; Камиль) – Kamil , Arab
- Кярим (Карим; Карим) – Карим , араб
- Наиль (Наил; Наиль) – «Успешный», араб.
- Рейл (Райл; Райл), арабский
- Рамиль (Рамиль; Рамил), араб
- Рашит, араб
- Равиль (Равил; Равил), араб
- Ришат (Ришат), вероятно, арабский перевод имени Ричарда Львиное Сердце.
- Рёстам или Рустам, персидский (эпический) герой; сильный или могущественный мужчина
- Рушан (Рушан), персидский
- Шамиль (Шамиль; Шамиль), араб
- Тахир, араб
- Зофер, араб
Женские имена
[ редактировать ]- Эльфия, араб
- Азия (Азия), арабская
- Динара (Динар), арабская
- Фарида, арабка
- Шалиа, Алия (Галия, Алия), арабская
- Гёлнара (Gölnara; Гульнара, Гульнара, Голнара), персидский
- Гёлназ (Гулназ; Гулназ), персидский
- Марьям, еврейская Мария
- Miläwşä, персидское слово « фиолетовый ».
- Наиля (Наиля), арабка
- Зёра, араб
Европейские и революционные имена
[ редактировать ]После 1917 года, в ходе деисламизации татар, стали популярными многие имена, необычные для татарской культуры. Большую часть из них составляли имена известных людей, поэтому имя Альберт стало популярным в честь Альберта Эйнштейна . Иногда в качестве имени выбирались имена или фамилии революционеров, например, Эрнест в честь Эрнста Тельмана или Фидель в честь Фиделя Кастро Руса . Некоторые из них, такие как Эрот, Адольф, Клара и Роальд, больше не популярны, другие были приняты, и нетатарское население называет эти имена татарскими.
Городская легенда гласит, что европейские имена были заимствованы у группы генуэзских купцов, которые в средние века слились с татарами.
После Октябрьской революции многие русские революционные с обновлением традиций появились имена. Произошедшие от русских сокращений, они хорошо соответствовали татарской фонетике и стали популярными. Некоторые из этих названий также совпадали с уже существовавшими.
Такие имена часто дают детям, рожденным в татаро-русском смешанном браке. [ нужна ссылка ]
Мужские имена
[ редактировать ]- Альберт
- Alfred (Альфред)
- Artur (Артур)
- Edward, Eduard (Эдвард, Эдуард)
- Emil (Эмиль)
- Erik (Эрик)
- Ferdinand/Ferdinant (Фердинанд, Фердинант)
- Marsel (Марсель), became popular после Marcel Cachin
- Rafael/Rafail (Рафаэль; Рафаил)
- Robert (Роберт)
- Rudolf (Рудольф)
- Damir (Дамир; Да здравствует мировая революция! – Long life world revolution!)
- Энгель (Энгель) по имени Фридриха Энгельса .
- Lenar, Linar (Ленар – Ленинская Армия – Lenin's Army)
- Марата (Марат) в честь Жан-Поля Марата также можно было спутать с Моратом, татарским аналогом Мурада .
- Радик (Радик(ъ); Радик) – иногда может быть написано как Радий, что соответствует русскому слову радий.
- Ринат, Ренат (Ренат, Ринат – Революция, народ, труд. –Революция. Народ. Труд), оно совпадало с латинским названием.
- Вилен (по Владимиру Ильичу Ленину )
- Вильдан (Вильдан) ( Владимир Ильич Ленин + дан – слово, означающее «слава»)
Женские имена
[ редактировать ]- Аделина (Адела; Аделина, Аделя)
- Albinä (Альбина)
- Алина (Алина; Алина)
- Алиса
- Дана (Дана), также имеет персидское происхождение.
- Diana (Диана), has Latin origin
- Elina (Элина)
- Elvirä (Эльвира)
- Elza (Эльза)
- Kamilla (Камилла)
- Regina (Регина)
- Резида, Резеда
- Роза (Роза), популярная в честь Розы Люксембург.
- Яна (Яна) (происходит от Жана )
- Юлия (Юлия) — русский вариант имени Юлия .
- Лениза (Завещание Ленизы Ленина), совпадало с арабским именем.
- Renata (Рената: see Rinat)
Распространенные нерусские имена
[ редактировать ]Некоторые имена были популярны среди большинства неславянского населения СССР . Некоторые из них были вдохновлены русской культурой, но это не традиционные русские имена. Иногда эти имена давали детям, рожденным в смешанных браках с представителями другой нерусской национальности.
Мужской
[ редактировать ]- Чингисхан после Чингисхана
- Эльбрус (Эльбрус) после горы Кавказа
- Казбек (Казбек) после горы Кавказа.
- Руслан (Руслан), по пушкинскому персонажу Руслану и Людмиле . Тем не менее, Руслан может быть русским переводом тюркского имени Арслан, хотя это не подтверждено.
- Тимур (Тимур) в честь Тамерлана и Аркадия Гайдара Тимура. персонажа
Женский
[ редактировать ]- Aida (Аида; after Verdi 's opera)
- Индира (Индира; в честь Индиры Ганди )
- Ляля (Ляля) – персидское Лале – тюльпан
- Liä (Лия)
- Liana (Лиана)
- Говорят, что Земфира (Земфира) — цыганское имя.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Самые популярные татарские имена» . НамСор. 29 января 2022 г. Проверено 30 января 2022 г.