Jump to content

Стиль (форма обращения)

Стиль офиса или форма обращения , также называемый способом обращения , является официальной или юридически признанной формой обращения для лица или другой организации (например, правительства или компании) и часто может использоваться в сочетании с личным титулом. . [1] [2] Стиль по традиции или закону предшествует упоминанию человека, занимающего пост или политическую должность , и иногда используется для обозначения самой должности. Почетная награда также может быть вручена физическому лицу в личном качестве. Такие стили особенно связаны с монархиями , где они могут использоваться женой должностного лица или принца крови на время их брака . Они также почти повсеместно используются для президентов в республиках и во многих странах для членов , законодательных органов более высокого ранга судей и старших конституционных должностных лиц. У ведущих религиозных деятелей также есть свои стили.

Академия

[ редактировать ]

Традиционные формы обращения в немецкоязычных университетах:

  • Его/Ее Великолепие – ректор (президент) университета
  • Его/ее известность ( Seine Spektabilität ; профессора имеют право использовать латинский Spectabilis ) – декан факультета

Традиционные формы обращения в голландскоязычных университетах:

  • Его/Её Великая Честь великий ректор (президент) университета.
  • Высокообразованный сэр/госпожа профессор или декан факультета
  • Ну (Благородный) Очень Учёный Сэр/Мадам врач
  • Хорошо (Благородный) Ученый господин/ докторант госпожа
  • Ну (Благородный) Строго сэр/госпожа магистр права или университетский инженер.

Традиционные формы обращения в итальяноязычных университетах:

  • Великолепный ректор ( Magnifico Rettore ) — ректор (президент, канцлер) университета.
  • Усиленный директор ( amplissimo preside ) – декан факультета (сейчас редкость)
  • Прославленный/Просвещенный профессор ( chiarissimo Professore ) – профессор.

Правительство

[ редактировать ]

Дипломаты

[ редактировать ]

Судебные органы

[ редактировать ]

Монархии

[ редактировать ]
Стили и титулы свергнутых монархов
[ редактировать ]

Общая традиция указывает на то, что монархи, прекратившие править, но не отказавшиеся от своих наследственных титулов, сохраняют использование своего стиля и титула на протяжении всей своей жизни, но оба умирают вместе с ними. Следовательно, до своей смерти свергнутый король Греции все еще назывался Его Величеством королем Константином II как личный титул, а не как занимающий конституционную должность, после отмены монархии Греческой Республикой в ​​1974 году. Аналогично, до его смерти Последний король Италии, Умберто II , широко назывался королем Умберто II , а иногда его называли « Ваше Величество» . Напротив, Симеон Болгарский , который после потери своего престола в 1947 году был избран и занимал пост премьер-министра своего бывшего королевства как «Симеон Сакскобургготский», и поэтому его так же часто называют последним именем, как и его прежним именем. королевский титул и стиль.

Хотя это правило в целом соблюдается, и действительно некоторым изгнанным монархам разрешаются дипломатические паспорта их бывшего королевства, другие республики официально возражают против использования таких титулов, которые, тем не менее, обычно предоставляются существующими монархическими режимами. В 1981 году тогдашний президент Греции Константинос Караманлис отказался присутствовать на свадьбе Чарльза, принца Уэльского, когда выяснилось, что свергнутый монарх Греции, двоюродный брат принца, в его приглашении был назван «королем». Нынешняя Греческая Республика оспорила право короля Константина на использование своего титула, и его паспорт был аннулирован в 1994 году, поскольку он не использовал фамилию, поскольку в то время в его паспорте было указано «Константин, бывший король эллинов». Однако позже Константин II путешествовал в Грецию и из нее по датскому дипломатическому паспорту как потомок Кристиана IX Дании по имени Константино де Греция ( по-испански «Константин Греческий»).

Республики

[ редактировать ]
  • Его/Ее Превосходительство (аббревиатура HE , устное обращение Ваше Превосходительство ) – президенты республик (исторически это слово впервые использовалось для обозначения Джорджа Вашингтона во время его пребывания на посту главнокомандующего армией во время американской войны за независимость; его использование для президентов республик был установлен, поскольку он был первым президентом первой современной республики). В некоторых странах этот стиль также используют премьер-министры, министры, губернаторы, послы и верховные комиссары .
  • К президенту Соединенных Штатов правильно напрямую обращаются как «господин/госпожа президент» и представляют как «Президент Соединенных Штатов»; однако Его/Ее/Ваше Превосходительство можно правильно использовать в письменных сообщениях, а иногда и в официальных документах.
  • Во Франции принято называть должностных лиц, действующих в пределах своих служебных полномочий, г-ном (месье) или г-жой. (Мадам), за которым следует название их офисов. [15] [16] Таким образом, президента Республики называют господином президентом или господином президентом Республики, если мужчина, и мадам... если женщина. Такие стили, как «превосходительство» и тому подобные, не используются, за исключением разговоров об иностранных сановниках. Традиционно после «Мадам» название офиса не пишется в женской форме, но это становится все менее распространенным (следовательно, «Мадам ле президент» заменяется на «Мадам ла президент»).
  • В Италии члены нижней палаты (Палаты депутатов) Парламента Италии носят титул Почетных ( итал . Onorevole , аббревиатура On. ). Правильная форма обращения к члену верхней палаты (Сената) — «Сенатор» ( итальянский : Senatore , аббревиатура « Сен» ; хотя для серьезности к ним также можно обращаться «Достопочтенный сенатор» ).
  • К действующему президенту Финляндии обращаются Herra/Rouva Tasavallan Presidentti (господин/г-жа Президент Республики), а к бывшему президенту обращаются просто Herra/Rouva Presidentti .
  • используется стиль Для президента Ирландии обычно «Его Превосходительство/Ее Превосходительство» ( ирландский : A Shoilse/A Soilse ); иногда люди могут устно обращаться к президенту как «Ваше Превосходительство» ( ирландский : A Shoilse [ə ˈhəʎʃə]) или просто «Президент» ( ирландский : A Uachtaráin [ə ˈuəxt̪ˠəɾˠaːnˠ] (звательный падеж)).
  • Во времена Республики Соединённых Нидерландов коллективно Генеральные штаты назывались «Их Высокие и Могучие Лорды» ( голландский : Hoogmogende Heren ).
  • Достопочтенные – президенты, премьер-министры, министры, губернаторы, члены парламента, сената и конгресса в некоторых странах. (Австралия, Бангладеш, Канада, Индия, Гонконг, Сингапур, Шри-Ланка.)

Лекарство

[ редактировать ]
  • Доктор. В Соединенном Королевстве все университетские степени, подтверждающие получение медицинской и стоматологической лицензии, являются степенями бакалавра (MB, MBBS, BDS, MB BS BAO, BMed и т. д.). К этим выпускникам из вежливости и условности обращаются как к «докторам».
  • Господин/Мисс/Миссис. – Хирурги в Великобритании возвращаются к титулам «мистер», «мисс» или «миссис». после получения последипломной квалификации MRCS . [17] С другой стороны, другие врачи сохраняют титул «доктор». после получения другой последипломной квалификации, такой как MRCP .

Морской и авиационный

[ редактировать ]
  • Капитан – лицо, которое командует и несет ответственность за жизнь экипажа и пассажиров военно-морского или гражданского судна или самолета. В армии США слово «капитан» используется независимо от фактического звания человека, к которому обращаются. Например, на военно-морском корабле США, которым командует человек, имеющий звание лейтенант-коммандера или ниже, к нему обращаются как «капитан», имея в виду его должность командира корабля, а не его воинское звание. Это применимо даже к рядовому, командующему небольшой лодкой.

Религиозный

[ редактировать ]

В разных странах

[ редактировать ]

Австралия

[ редактировать ]
  • Его/Ее Величество – Король или Королева Австралии
  • Его/Ее Превосходительство Достопочтенный генерал - губернатор и его/ее супруга, [23] [24] и Достопочтенный или Его/Ее Превосходительство для остальных губернаторов штатов (кроме их супругов)
  • Достопочтенные - все нынешние и бывшие генерал-губернаторы и администраторы Северной территории, судьи Высокого суда Австралии , Федерального суда Австралии , Суда по семейным делам Австралии и верховных судов штатов.
  • Достопочтенные - все нынешние и бывшие члены Федерального исполнительного совета, а также все нынешние члены исполнительных советов штатов , а также некоторые бывшие члены исполнительных советов штатов и давние члены Законодательных советов штатов (верхние палаты парламентов штатов), которым была присвоена почетная награда. право сохранить титул с разрешения губернатора этого штата.
  • Его/Ее Честь (устное обращение Ваша Честь ) – магистраты и судьи апелляционных, окружных и окружных судов.
  • Досточтимый лорд-мэр - лорд-мэры австралийских городов.
  • Его / Ее светлость - администраторы территорий (устарело), ​​магистраты (устарело) и мэры.

известен как терасул На малайском языке .

  • Кебавах Дули Ян Маха Мулиа (Кебавах ДИММ) , эквивалент Его или Ее Величества (ЕГМ) – для султана и его первой королевской супруги. Стиль добавляется еще в зависимости от ситуации:
    • Его Величество Султан, для Султана перед коронацией.
    • Его Величество Султан, для султана после коронации.
    • Ее Величество Королева-консорт для королевы-консорта перед коронацией
    • Его Величество король-консорт для королевы-консорта после коронации
    • Его Величество Король — для второй жены Султана во время коронации
  • Кебавах Дули — для султана, не достигшего половой зрелости.
  • Ее Королевское Высочество Падука Сери Пенгиран Истери в честь второй жены султана после коронации.
  • Дули Ян Терамат Мулиа (DYTM) , эквивалент Его или Ее Королевского Высочества (HRH) – для наследного принца и его супруги, а также для отрекшегося от престола султана и его супруги.
    • Его Королевское Высочество Султан — для султана, отрекшегося от престола.
    • Его Королевское Высочество Падука Сури Сери Бегаван Раджа - для супруги султана, когда султан отрекся от престола.
    • Его Королевское Высочество наследный принц — для наследного принца
    • Его Королевское Высочество Его Королевское Высочество Пенгиран Анак Истери — для супруги наследного принца
  • Ян Терамат Мулиа (YTM) , Его или Ее Королевскому Высочеству (HRH) - для детей султана, рожденных их королевской матерью (оба родителя королевской матери являются членами королевской семьи, а не простолюдинами)
    • Ян Терамат Мулиа Падука Сери Дули Пенгиран Муда — для сына султана, имеющего полную королевскую кровь.
    • Ее Королевское Высочество Ее Королевское Высочество Пенгиран Анак Путери — для дочери султана от королевской матери (непростолюдинки)
    • Его Высочество Пенгиран Бабу Раджа — для матери королевы-консорта.
  • Ян Амат Мулиа (ЯМ) для супруги королевского принца и их детей, а также для детей султана от их матери-простолюдинки.
    • Ян Амат Мулиа Пенгиран Анак Истери — для супруги сына султана (полной королевской крови)
    • Ян Амат Мулиа Пенгиран Муда — для сына (полной королевской крови) сына султана (полной королевской крови)
    • Ян Амат Мулиа Пенгиран Анак — для детей султана, рожденных матерью-простолюдинкой; дочь (полная королевская кровь) сына султана (полная королевская кровь); дети (полная королевская кровь) дочери султана (полная королевская кровь); дети (полная королевская кровь) детей султана (полукоролевская кровь)
  • Его Высочество (ЮМ)
    • Ян Мулиа Пенгиран Анак — для детей, оба родителя которых носят титул Пенгиран Анак.
    • Ян Мулиа Пенгиран — для детей пенгирана Анака и его жены, которая также не является пенгираном Анаком; некоролевский Пенгиран (простолюдин Пенгиран)
  • Его Превосходительство - предоставлен Президенту и некоторым высокопоставленным членам судебной власти.
  • Почетный — предоставляется сенаторам , членам Палаты депутатов и другим представителям власти.
  • Сеньор или дама — зарегистрированные владельцы древнего норманнского феодального владения или сеньории на Гернси, зарегистрировавшие свое феодальное владение в королевском и королевском судах. В соответствии с законом о феодальных сборах 1980 года правительство Гернси санкционирует использование стиля и отличительных знаков Seigneur или Dame. [25]

Новая Зеландия

[ редактировать ]

Самый почетный . На Ямайке , генерал-губернаторы а также их супруги имеют право называться «Самыми почетными» после получения Ямайского Ордена Нации . [27] Премьер-министры и их супруги также получают такой титул после получения Ордена Нации, который вручается только генерал-губернаторам и премьер-министрам Ямайки. [27]

Его Превосходительство/Ее Превосходительство используется перед именем президента Индии, а также перед именем губернаторов штатов. Однако гражданин Индии не обязан использовать этот стиль обращения к президенту или губернаторам после уведомления из Палаты президента. Но обращение иностранцев к президенту и губернаторам обязательно. [28]

Ваша Честь/Милорд – используется перед именами судей, но теперь это также не является обязательным. Верховный суд на слушаниях заявил, что люди должны уважать судей и для этого достаточно слова «сэр». [ нужна ссылка ]

Королевские стили в Индии

[ редактировать ]

Имея долгую историю правителей, существует множество стилей, которые различаются от территории к территории и языков для королевских семей в Индии, обычно Махараджа (король), Махарани (королева), тогда как для их преемников Раджа Рани (Маха означает «Великий» удалено). ). Раджкумар (принц) и Раджкумари (принцесса).

Другие включают Хукама (обычно в Раджастане ), Сардара (королей на территориях Пенджаба в составе Империи Сикхов ), Бадшаха ( Империи Великих Моголов ), Вазир-и-Аала (в Империи Великих Моголов ) и т. д.

Африканские традиционные правители

[ редактировать ]

В большей части Африки многие стили используются традиционными королевскими особами .

Как правило, подавляющее большинство членов этих королевских семей используют титулы «Принц» и «Принцесса», в то время как члены более высокого ранга также используют « Высочество» или «Королевское Высочество» для описания второстепенных наименований на своих родных языках, которые они держат в своих владениях. чтобы подчеркнуть их относительную близость к своим тронам, либо буквально в смысле существующих королевских санов на континенте, либо символически в смысле различных вождей по имени , и которые, следовательно, выполняют функцию, аналогичную упомянутым стилям Высочества и Королевского Высочества. .

Например, народ йоруба в Западной Африке обычно использует слово кабиеси, когда говорит о своих государях и других членах королевской семьи или о них. Таким образом, оно по-разному переводится как Величество, Королевское Высочество или Высочество в зависимости от фактического ранга рассматриваемого человека, хотя дословный перевод этого слова будет звучать примерно так: Тот (или Она), чьи слова не подлежат сомнению, Великий Законодатель нации .

Между тем, в зулусском Королевстве на юге Африки к монарху и другим высокопоставленным членам королевской семьи часто обращаются как undabezitha, что означает « Он (или она), кто касается врага» , но на английском языке переводится как «Величие» в обращении или обращении к королю и его супругам, или Королевское Высочество в случае других старших членов королевской семьи.

Главного исполнительного директора называют Достопочтенным .

Некоторые высокопоставленные правительственные чиновники (например, главный секретарь администрации ), президент Законодательного совета , члены Исполнительного совета и члены судебной власти (например, главный судья суда последней апелляции ) также называются «Достопочтенными». .

Ирландия

[ редактировать ]

В Ирландии к должностным лицам с ирландскими именами обычно обращаются на английском языке по именительному падежу (так, « Taoiseach » и « Tánaiste »), хотя ирландские звательные формы различаются ( Thaoisigh и Thánaiste ). Президента можно называть «Его/Её Превосходительство» ( ирландский : A Shoilse , IPA: ˈhəil̠ʲʃə] / A Soilse ˈsˠəl̠ʲʃə] ) и обращается к «Ваше Превосходительство» (ирландский: A Shoilse ) или просто «Президент» (ирландский: A Uachtaráin ˈuəxt̪ˠəɾˠaːnʲ] ). Титулы « министр » и « сенатор » используются как формы обращения; только последнее как стиль. К TD ( Teachta Dála ) формально обращаются и называют его «Заместитель», хотя часто просто г-н , г-жа и т. Д. Точно так же к членам окружного и городского совета можно обращаться как «Советник», сокращенно Cllr. который используется в качестве письменного стиля, но к нему так же часто обращаются, как «мистер» , «миссис» и т. д.

Малайзия

[ редактировать ]
  • Его Величество – Король Марокко .
  • Его Императорское Величество – Султан Марокко (до 1957 г., ныне устарело).
  • Его/Ее Королевское Высочество – принц и принцесса Марокко (используется для детей, внуков, братьев и сестер короля, а также для принцессы-консорта).
  • Его/Ее Высочество – принц и принцесса Марокко (используется для обозначения двоюродных братьев, дядей и теток короля).

Филиппины

[ редактировать ]
  • Его/Её Превосходительство – президент Филиппин . [29] Титул на филиппинском языке Анг Махал на Пангуло (Уважаемый президент). Почетное звание президента Филиппин было заимствовано из титула генерал-губернатора Филиппин во время испанского и американского колониальных периодов. К президенту можно обращаться как «Ваше Превосходительство» или, более неформально, как
  • «Господин президент» или «госпожа (е) президент».
  • Достопочтенный – вице-президент Филиппин , члены Конгресса Филиппин , судьи Верховного суда Филиппин , губернаторы и вице-губернаторы провинций, мэры и вице-мэры городов или муниципалитетов, а также другие выборные или назначаемые должностные лица в правительство. Это звание также присуждается выборным и назначаемым должностным лицам студенческих или других общественных организаций, которые принимают активное участие в создании, реализации и интерпретации политики организации. Титул на филиппинском языке - Анг Кагаланггаланг (Благородный). В ходе расследований в Сенате и Конгрессе, процедурах импичмента и избирательных кампаниях к сенаторам, представителям и должностным лицам Избирательной комиссии , когда они собираются в качестве провинциальных и национальных избирательных комиссий, в основном обращаются как Ваша Честь , поскольку они выполняют квазисудебные функции.
  • Его Великолепие Высокопреподобный — Великий ректор Папского и Королевского университета Санто-Томас .
  • Сэр/госпожа(е) – распространенная неформальная манера обращения.
  • Прославленный рыцарь, сэр / леди - титулы для членов Ордена рыцарей Ризала, единственного рыцарского ордена на Филиппинах, созданного законом.
  • Падука Махасари Маулана аль-Султан – султан Сулу .
  • Его/Ее Величество – монарх Испании , когда его называют монархом. Когда его называют главой государства, его обычно называют «Его Превосходительство главой государства».
  • Его/Её Королевское Высочество – принц Астурийский и инфанты (королевские принцы, не являющиеся наследниками).
  • Его/Ее Превосходительство ( su excelencia ) – супруги и дети инфантов, грандов Испании , министры центрального правительства ( «ministros» ) или автономного правительства ( «consejeros» ), а также региональные президенты. Мэры и городские советы [ нужна ссылка ] .
  • Его / Ее Высочество ( su ilustrísima ) - маркизы, графы, виконты, младшие министры либо от центрального правительства ( «secretarios de estado» ), либо от автономного правительства ( «vice-consejeros» ), судьи ( «magistrados» ), некоторые прокуроры. , члены королевских академий и обладатели некоторых испанских наград.
  • Его/Её Превосходнейший и Великолепнейший Лорд – Ректор университета.
  • Его Светлость/Ее Светлость ( su señoría ) – бароны, сеньоры, члены парламента, судьи, судебные секретари.
  • Его/Ее Величество – Король и Королева Таиланда.
  • Его/Ее Королевское Высочество – принц и принцесса Таиланда (используется для детей и внуков короля) от « Чао-Фа » » (самый старший ранг принца/принцессы) до «Пхра Чао Воравонгсе Тер Пхра Онг Чао (Его Королевское Высочество ) Высочество принцесса) (принц и принцесса среднего уровня, меньший класс, чем Чао Фа ). Этот стиль также используется для принцессы-консорта (ныне устаревший).
  • Его / Ее Высочество - принц и принцесса Таиланда ранга «Пхра Воравонг Тер Пхра Онг Чао » (Ее Королевское Высочество принцесса) , которые рождены в титуле Мом Чао , которому король позже даровал этот более высокий титул, либо в знак признания заслуги или в качестве особой милости.
  • Его / Ее Светлость - принц и принцесса титула Мом Чао (м) / Мом Чао Ин (ж) ( Мом Чао / Мама-принцесса , сокращенно на тайском языке как MC или на английском языке как MC) - самый младший класс, который до сих пор считается королевской семьей. Обычно это происходит, когда фамилии впервые появляются среди королевских родов. Это либо: Дети мужчины Чао Фа и простолюдина . Дети мужчины Пхра Онг Чао / «Тан Ин» (f)... (Сэр.../. Леди...) .
  • Достопочтенный — Мом Раджавонгсе ( Mom Ratchawong , RTGS: Mom Ratchawong; сокращенно по-тайски как MR. или по-английски как MR, а также переводится на английский как The Honorable ) — это титул, принимаемый детьми мужского пола Мом Чао. Мом Рачавонг». Неофициально их можно обозначить как «Кхун Чай» (м)…/ «Хунин» (ж)… (Кхун Чай…/Кхун Ин…).

Великобритания

[ редактировать ]

«Достопочтенный» добавляется в качестве префикса к названию различных коллективных образований, таких как:

Стили, существующие через брак в Соединенном Королевстве

[ редактировать ]

Стили можно приобрести через брак, хотя традиционно это больше относится к женам чиновников, чем к мужьям. Так, в Королевстве Соединенном Анна, королевская принцесса , именуется Ее Королевским Высочеством (HRH), а ее муж, сэр Тимоти Лоуренс , не придерживается учтивого стиля, поскольку является ее мужем (хотя его свекровь, королева Елизавета II (с тех пор посвятила его в рыцари), а ее дети не носят никакого титула или стиля по праву или традиции, несмотря на то, что находятся в линии наследования Короны, до 2015 года в соответствии с Законом о королевских браках 1772 года . Напротив, когда Софи Рис-Джонс вышла замуж за принца Эдварда , она стала Его Королевским Высочеством графиней Уэссекской (и т. д.), и их дети имеют право (хотя они и не используют их) на приставку «княжеский» и стиль Ее Королевского Высочества, и проявляют вежливость. титулы, полученные от отца.

Стили и названия могут измениться после расторжения брака. Леди Диана Фрэнсис Спенсер носила титул Ее Королевского Высочества во время брака с Его Королевским Высочеством принцем Уэльским и титулом принцессы Уэльской . Когда пара развелась, она потеряла свой стиль: вместо нее она стала Дианой, принцессой Уэльской . (хотя она соответствовала критериям, которые обычно присваивают дочери графа приставку «Леди», и она была известна как таковая до замужества, после развода она не вернулась к этому титулу).

Применительно к нынешней принцессе Уэльской включение определенного артикля («Принцесса Уэльская»), как и Ее Королевское Высочество, является частью стиля, сопровождающего титул. Когда король Чарльз III (тогда; Его Королевское Высочество принц Уэльский) снова женился на Камилле Паркер-Боулз в соответствии с Законом о королевских браках, она по закону стала Его Высочеством принцессой Уэльской, но, как было объявлено о намерении до свадьбы пары, она продолжает использовать меньший титул, полученный от герцогства Корнуолл ее мужа , и была известна как Ее Королевское Высочество герцогиня Корнуоллская до вступления ее мужа на престол из-за сильной связи с покойной Дианой, принцессой Уэльской.

С момента развода и до своей смерти в 1997 году Диана, принцесса Уэльская, перестала придерживаться королевского стиля, хотя монарх заявил, что она остается принцессой Соединенного Королевства, и в тех случаях, когда члены королевской семьи появлялись на публике, она продолжала будет предоставлен тот же королевский приоритет.

Когда Сара Фергюсон развелась со своим мужем, Его Величеством принцем Эндрю, герцогом Йоркским , она тоже потеряла свой стиль Его Королевского Высочества, звание британской принцессы и была переименована в «Сару, герцогиню Йоркскую».

В 1936 году Уоллис Симпсон лишил Георг VI титула Его Королевского Высочества , когда она вышла замуж за его старшего брата, бывшего Эдуарда VIII , который стал Его Высочеством герцогом Виндзорским после своего отречения и получения звания пэра.

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Имена большинства нынешних и бывших избранных федеральных и государственных чиновников и судей в Соединенных Штатах в письменной форме обозначаются как « Достопочтенный » (например, «Достопочтенный Майк Роулингс, мэр города Даллас»). Ко многим в разговоре обращаются по титулу как «Мистер» или «Мадам» («Г-н Президент», «Госпожа мэр») или просто по имени с соответствующим титулом, например, «Сенатор Джонс» или «Комиссар Смит». [30] [31]

Продолжение использования титула после ухода с поста зависит от должности: титулы, которые одновременно существуют только по одному (например, президент, спикер, губернатор или мэр), официально используются только нынешним должностным лицом. [ нужна ссылка ] Однако титулы должностей, на которых одновременно находится много должностей (например, посол, сенатор, судья, профессор или воинские звания, особенно полковник и выше), сохраняются на всю жизнь: к генералу армии США в отставке обращаются как «Генерал (имя)». «Официально и социально на всю оставшуюся жизнь. Военные пенсионеры имеют право на получение заработной платы и по-прежнему считаются военнослужащими Вооруженных сил США. Соответственно, все отставные воинские звания сохраняются пожизненно в соответствии с Разделом 10 Кодекса США. В случае с президентом, хотя титул официально лишается после ухода с поста. [ нужна ссылка ] – например, Дуайт Эйзенхауэр вернулся к своему прежнему стилю «Генерал Эйзенхауэр» после выхода на пенсию – он до сих пор широко используется в качестве неформальной практики; например, Джимми Картера до сих пор часто называют президентом Картером. Вице-президента обычно называют «бывшим вице-президентом», например «бывшим вице-президентом Майком Пенсом». Точно так же к губернаторам в более поздней жизни обычно обращаются как «Губернатор (Имя)», особенно если они баллотируются на дальнейший политический пост. Митта Ромни часто называли «губернатором Ромни» , например, во время его президентской кампании 2012 года , и в дебатах к нему формально обращались как к таковому. [32] [33] будучи губернатором Массачусетса до 2007 года. [30] [31]

  • Имена судей в письменной форме называются «Достопочтенные», а в устной форме в суде - «Ваша Честь» или по имени после «Судья». К председателям верховных судов устно обращаются как «г-н или госпожа главный судья» или «главный судья»; ассоциировать судей по имени со словом «Справедливость» (или просто «Справедливость»).
  • Имена мэров написаны как «Достопочтенные». В муниципалитетах (например, Нью-Йорке и Чикаго) к мэрам в разговоре обращаются «Ваша Честь». Это может быть пережитком того факта, что мэры (и некоторые другие) также были судьями судебной системы.
  • Его или Ее Превосходительство (устное обращение «Превосходительство», «Ваше Превосходительство») когда-то обычно использовалось в отношении губернаторов штатов, хотя оно уступило место «Достопочтенному», форме, используемой для обращения ко всем выборным должностным лицам в Соединенных Штатах. «Превосходительство» продолжилось в Содружестве Массачусетс а и Вирджиния, также в штатах Южная Каролина , Джорджия , Нью-Гэмпшир и Коннектикут .
  • Имена членов Палаты представителей пишутся так же, как «Достопочтенные». В устной форме к ним традиционно обращаются по имени «мистер». или «Мисс», но на практике иногда к ним обращаются как «Представитель», «Конгрессмен» или «Конгрессмен», когда необходимо или желательно указать статус члена. Целесообразно следовать предпочтениям отдельного должностного лица. Следуя традиции Вестминстерского парламента, при написании своих имен, особенно на канцелярских принадлежностях и франках , представители иногда следовали за своими именами с помощью «MC» (член Конгресса). [34] Имена сенаторов также пишутся письменно как «Достопочтенный» и устно как «Сенатор». Там, где представители могли использовать «MC», сенаторы использовали «USS» (сенатор США). [35] Однако ни одна из форм в настоящее время не используется членами в Вашингтоне, округ Колумбия. На самом этаже дома во время дебатов члены обычно называют друг друга джентльменом или джентльменом из соответствующего штата (например, «Как только что сказал мой друг, выдающийся джентльмен из Огайо...» или «Я даю три минут джентльмену из Нью-Йорка мистеру Смиту»). В ходе дебатов сенаторы иногда называют коллег младшим или старшим сенатором от штата (например: «Я не согласен с моим дорогим другом, младшим сенатором от Огайо...»). Сенаторы также часто используют эту форму обращения.
  • Хотя термин « Эсквайр », сокращенно «Эсквайр». после имени (Джон Джонс, эсквайр), не имеет юридического значения в США и может использоваться кем угодно (или, по крайней мере, обычно любым мужчиной), оно правильно используется при обращении к юристам в переписке как указание на их профессия. По крайней мере, одна американская юрисдикция, округ Колумбия, ограничивает использование слова «Esquire» (и аналогичных терминов) лицензированными адвокатами. [36] Хотя некоторые авторитеты ранее призывали к использованию слова «Эсквайр». должен быть ограничен адвокатами-мужчинами, сегодня этот термин используется как для адвокатов-мужчин, так и для женщин. Академическую постноминальную степень JD ( Juris Doctor ) могут использовать выпускники юридических факультетов, которые не являются членами коллегии адвокатов какого-либо штата или работают за пределами юридической профессии.
  • В академических областях в США принято называть тех, кто занимает профессорскую должность любого уровня (профессор, доцент, доцент, адъюнкт-профессор и т. д.), «профессором» - как «профессор Джонс» - устно или письменно. . В письменной форме «профессор» часто сокращается до «профессор», например «профессор Джонс». Тех, кто имеет академическую докторскую степень, часто называют «доктором Джонсом».
  • К военнослужащим любого функционального назначения (врачи, юристы, инженеры, повара, летчики-истребители, водители автопарка, командиры, охранники... офицеры и рядовые... руководители и ведомые) всегда обращаются по званию + имя; за исключением капелланов , к которым обращаются как «Капеллан» и обращаются в письменной форме с указанием их звания в скобках, например: «Капеллан (майор) Джонс». Исключением является военно-морской флот, где в письменном виде звание либо не используется, либо используется перед именем человека с обозначением корпуса «CHC», указывающим, что офицер является капелланом, стоящим за его именем. например: «LT Джордж Берделл, CHC, USN». В ВМС США на кораблях существует внутренняя практика, согласно которой к младшим офицерам, не являющимся командирами, можно обращаться по их званию или как «Мистер / Мисс X», например, «младший лейтенант Смит» или «мисс Смит». Этой практике также следуют в Береговой охране США, как на борту корабля, так и на берегу. Под младшими офицерами обеих служб понимаются офицеры лейтенант-коммандер и ниже. К старшим офицерам ( командир и выше) обращаются по их званию, например, «командир Смит» или «адмирал Смит». Хотя официально предполагается, что этот способ обращения должен относиться от старшего звания к младшему, то есть от капитана к лейтенанту, на практике рядовой состав нередко обращается и к младшим офицерам также как «Мистер». Хотя обычно военнослужащих называют по званию, например, моряк/летчик/пожарный/старшина X или (старший/мастер) начальник X, в официальных случаях, например на свадьбах, иногда используется полное звание военнослужащего, начиная с его рейтинга, а затем его звания. звание и его имя, например, техник-электронщик второго класса X или помощник главного артиллериста Y. При написании, например, в официальных приглашениях, имя военнослужащего пишется как « Имя военнослужащего , USN/USMC/USA/USAF/USCG», без указания имени военнослужащего. звание предшествует их имени, в отличие от офицеров.
  • Любой офицер, командующий кораблем, именуется капитаном на время своего командования или в отношении корабля, независимо от того, какое звание он обычно имеет. [30] [31]
  • К военнослужащим в отставке при выходе на пенсию можно продолжать обращаться по званию. Этой чести также удостоились те, кто имел звания «бревет» выше своего постоянного звания (постоянные армейские офицеры, имевшие временные звания в добровольческих полках во время Гражданской войны в США); хотя все такие люди сейчас погибли, такое использование часто можно увидеть в исторических или художественных источниках, относящихся к периоду 1865–1900 годов. [30] [31]
  • Гамильтон против Алабамы , 376 US 650 (1964), является делом Верховного суда США , в котором суд постановил, что Мэри афроамериканка Гамильтон имела право на те же вежливые формы обращения, которые обычно предназначены исключительно для белых в Юг США , [37] и что обращение к чернокожему человеку по имени в формальном контексте было «формой расовой дискриминации». [38]

Бывшие стили

[ редактировать ]

У всех бывших монархий были стили, некоторые из которых, например, в монархии Бурбонов во Франции , были чрезвычайно сложными в зависимости от статуса должности или ее должностного лица. Отто фон Габсбург , наследный принц Австро-Венгрии (1916–1918), имел титул «Его Императорское и Королевское Высочество». В последний раз к нему обращались так церковные деятели во время похорон его покойной матери, императрицы-королевы Австро-Венгрии Зиты , в 1989 году, хотя использование этих стилей было запрещено в Австрии с 1920 года. [39]

О стилях обращения к государственным чиновникам в Императорской России см. Табель о рангах .

Названия некоторых должностей также являются титулами , которые сохраняются за должностным лицом на всю жизнь. Например, обладатели титулов, которых одновременно много, например послы, сенаторы, судьи и военные офицеры, вышедшие на пенсию, сохраняют использование своего иерархического почетного звания на всю жизнь. Обладатели титулов, в которых единовременно может быть только один должностный лицом, например президент, главный судья или спикер, возвращаются к своему прежнему почетному титулу, когда покидают должность из уважения к нынешнему должностному лицу.

Другие параллельные символы

[ редактировать ]

Стили часто входили в число символов, окружавших высокопоставленных лиц. Все, от манеры обращения до поведения человека при встрече, было окружено традиционными символами. Монархам должны были кланяться мужчины и делать реверанс женщинам. Мирянам, стоящим на коленях, целовали кольца (символ их власти) высшему духовенству, особенно в Римско-католической церкви, тогда как кардиналам в знак почтения во время папской коронации полагалось целовать ноги. Верховного Понтифика, Папы Римского .

Многие из этих традиций утратили свою актуальность или были частично заброшены. Во время своей инаугурации в качестве Папы в 1978 году (что само по себе является отказом от традиционной тысячелетней папской коронации) Папа Иоанн Павел II сам целовал кардиналов в щеки, вместо того, чтобы следовать традиционному методу почтения, когда целовали его ноги.

Точно так же стили, хотя и используются, но используются реже. Бывшего президента Ирландии обычно Мэри Макэлис называли президентом Мэри Макэлис , а не президентом Макэлисом , как это было в форме, используемой для первых шести президентов, от президента Хайда до президента Хиллери. Тони Блэр сначала попросил, чтобы его звали Тони . Имена или даже прозвища часто широко используются политиками в США, даже в формальных ситуациях (крайний пример: президент Джеймс Эрл «Джимми» Картер решил принести присягу, используя свое прозвище). Одним заметным исключением являются судьи: к судье любого суда почти всегда обращаются «Ваша Честь», когда он председательствует в своем суде, а часто и в другое время. Этот стиль был удален в Ирландской Республике , где к судьям обращаются только как «Судья».

Однако стили по-прежнему широко используются в официальных документах и ​​переписке между главами государств, например, в верительных грамотах, аккредитующих посла от одного главы государства к другому.

Самозваный

[ редактировать ]

Термин самозваный , или soi-disant , примерно означает присвоение стиля себе , часто без надлежащего обоснования или авторитета, но это выражение часто относится к описаниям или титулам (например, «тетя», «эксперт», «доктор», или «Король»), а не настоящие стили в смысле этой статьи.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

1 Хотя в Ирландской Республике нет Тайного совета, этот стиль все еще используется. Лорд -мэр Дублина по-прежнему считается Достопочтенным, поскольку предыдущие лорд-мэры Дублина по должности были членами бывшего Тайного совета Ирландии до его упразднения в 1922 году.

  1. ^ «стиль: значение и определения» . Полный словарь Random House . Инфо, пожалуйста. 1997 год . Проверено 4 января 2011 г.
  2. ^ «Определение стиля» . Оксфордские словари онлайн . Издательство Оксфордского университета. 2010 . Проверено 4 января 2011 г. [ мертвая ссылка ]
  3. ^ Самир, Мохамед (12 ноября 2022 г.). «10 правил выступления в суде» . badott.com . Проверено 16 марта 2024 г.
  4. ^ «№ 4 от 2005 года – Форма обращения» . Практические указания . Магистратский суд Тасмании. 4 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2011 г. Проверено 4 января 2011 г.
  5. ^ См . Основное название .
  6. ^ «Его Величество Император Японии Хирихито, КГ, 29 апреля 1901 г. - 7 января 1989 г.» . Биографические мемуары членов Королевского общества . 36 : 241–272. 12 декабря 1990 г. doi : 10.1098/rsbm.1990.0032 . ISSN   0080-4606 – через royalsocietypublishing.
  7. ^ Коулгроув, Кеннет (8 августа 1932 г.). «Японский император» . Американский обзор политической науки . 26 (4): 642–659. дои : 10.2307/1946532 . ISSN   0003-0554 – через American Political Science Review.
  8. ^ А. Ф. Поллард (5 января 2007 г.). ГЕНРИХ VIII . Чехаб Паббер. п. 244. GGKEY:HQGF65AUEWU.
  9. ^ Ангус Стивенсон, изд. (2007). Краткий Оксфордский словарь английского языка . Том. 1, AM (Шестое изд.). Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. п. 737. ИСБН  978-0-19-920687-2 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Турчин, Жан-Фред (сентябрь 1987 г.). «Королевство Португалия - Бразильская империя». Круг исследований европейских королевских династий (CEDRE) . III : 103. ISSN   0764-4426 .
  11. ^ Перейти обратно: а б Вуд, Пол (1 августа 2005 г.). «Жизнь и наследие короля Фахда» . Новости Би-би-си . Проверено 6 апреля 2011 г.
  12. ^ «Хранитель Двух Святынь короля Абдаллы бин Абдель Азиза» . Архивировано из оригинала 20 января 2011 года . Проверено 6 апреля 2011 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Пеннелл, Ричард (11 марта 2016 г.). «Каково значение титула «Амир аль-муминин»? ". Журнал исследований Северной Африки . 21 (4): 623–644. дои : 10.1080/13629387.2016.1157482 . S2CID   148543546 .
  14. ^ Перейти обратно: а б Валентайн, Саймон, Росс. Ислам и Ахмадийский Джамаат: история, вера, практика . Издательство Колумбийского университета. п. 208. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ «МАРИ-АНТУАНЕТТА, Кампан» . www.gutenberg.org . Проверено 16 марта 2024 г.
  16. ^ «Вавилон | Ведение бизнеса во Франции» . www.babelgroup.co.uk . Проверено 16 марта 2024 г.
  17. ^ «Почему хирургов в Великобритании называют мистером...» , rcseng.ac.uk
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Стили обращения » Религиозные сановники» . Правительство Канады. 16 октября 2017 г.
  19. ^ «Руководство по стилю» . Епископальная церковь . Проверено 17 июня 2013 г.
  20. ^ «Часто задаваемые вопросы» . Trinityambler.com . Проверено 17 июня 2013 г.
  21. ^ «Почитание священства» . www.churchofjesuschrist.org . Проверено 11 февраля 2015 г.
  22. ^ Новый мировой словарь американского языка Вебстера, студенческое издание. Всемирная издательская компания, Кливленд и Нью-Йорк. 1966. с. 1719 г.
  23. ^ «Титул «Почетный» генерал-губернаторам» . www.legislation.gov.au .
  24. ^ "Контакт" . Генерал-губернатор Австралийского Союза. 2011. Архивировано из оригинала 13 января 2011 года . Проверено 5 января 2011 г.
  25. ^ «Закон Гернси о феодальных пошлинах – использование стилей» .
  26. ^ «DPMC - Почести Новой Зеландии: Достопочтенный и Тайный совет» . Департамент премьер-министра и кабинета министров . Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 года.
  27. ^ Перейти обратно: а б «Национальные награды Ямайки». Архивировано 20 декабря 2021 г. в Wayback Machine , Информационная служба Ямайки, по состоянию на 12 мая 2015 г.
  28. ^ «Президент больше не «Его Превосходительство» » . Таймс оф Индия . 10 октября 2012 г. ISSN   0971-8257 . Проверено 16 марта 2024 г.
  29. ^ «Конституция Республики Филиппины 1987 года» . Виртуальная юридическая библиотека Чана Роблеса – через www.chanrobles.com.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Вандербильт, Эми (1995). Полная книга этикета Эми Вандербильт (издание, посвященное 50-летию). Даблдэй. ISBN  9780385413428 .
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Конецко, Черлинн (2009). Служебный этикет (5-е изд.). Издательство Военно-морского института. ISBN  9781591143574 .
  32. ^ «CPD: Стенограмма дебатов от 22 октября 2012 г.» . www.debates.org .
  33. ^ «Стенограмма дебатов Обамы против Ромни от 16 октября 2012 г.» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года.
  34. ^ См., например, Файл: Фрэнк Конгресса, 1921 г., TS Butler.jpg (сканирование откровения представителя).
  35. ^ См., например, File:Franked.jpg (скан франкированного конверта от сенатора США).
  36. ^ «Мнение по этике 344» . Коллегия адвокатов округа Колумбия. 2011 . Проверено 5 января 2011 г.
  37. ^ Боброу, Джерри (2005). Barron's «Как подготовиться к LSAT, вступительному экзамену в юридический факультет» . Образовательная серия Бэррона. п. 587. ИСБН  978-0-7641-2412-9 . Проверено 13 июля 2013 г.
  38. ^ «Назови ее мисс» . Время . 10 апреля 1964 года. Архивировано из оригинала 19 июля 2005 года . Проверено 13 июля 2013 г. (Требуется подписка.)
  39. ^ «Федеральный закон: Полное правовое положение об отмене дворянского закона» (на немецком языке). Федеральная канцелярия Австрии . 2010 . Проверено 5 января 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2596f43b21d24586c43f69aee2670e67__1721440860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/67/2596f43b21d24586c43f69aee2670e67.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Style (form of address) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)