Jump to content

Список продуктов с религиозной символикой

Список продуктов с религиозной символикой содержит подробную информацию и ссылки на продукты питания, которые используются в религиозных общинах или традициях для обозначения какого-либо аспекта веры или в память о празднике или герое этой религиозной группы. Многие такие продукты также тесно связаны с определенной датой или сезоном. Как и все религиозные традиции, некоторые из таких продуктов стали широко использоваться в светских целях, но все продукты в этом списке имеют религиозное происхождение. Список расположен в алфавитном порядке и по религиям.

Многие религии имеют особую «кухню» или кулинарную традицию, связанную с их культурой (см., например, Список блюд еврейской кухни ). Этот список предназначен не для продуктов, которые являются просто частью культурного наследия религиозной организации, а конкретно для тех продуктов, которые несут религиозную символику в способе их приготовления или способе употребления в пищу, или в том и другом.

христианство

[ редактировать ]
  • Грудь Святой Агаты (также Булочки Агаты или Минни ди Вирджини) - подаются в праздник Святой Агаты (5 февраля). Маленькие круглые фруктовые булочки покрыты льдом и покрыты вишней, символизируя грудь. Святая Агата была замучена отрезанием груди за отказ отдать свое целомудрие и девственность язычникам. Благодаря этой ассоциации она стала покровительницей пекарей. Минне ди Сант'Агата - это сицилийская версия булочки, приготовленная из мягкого песочного теста, содержащего смесь рикотты и шоколада, и того же внешнего слоя из глазури и вишни. [1] [2] [3]
  • Пахлава - в Греции ее принято делать из 33 пластов теста, что соответствует годам жизни Христа. [4]
  • Хлеб – часто (хотя и не исключительно) пресный; один из двух элементов (с вином) христианской Евхаристии , хлеб представляет тело Христа. [5]
  • Каттерн-торт - небольшие отдельные пирожные с тмином , приготовленные в День Святой Екатерины (25 ноября) в честь Святой Екатерины Александрийской и возникшие во времена Тюдоров среди кружевниц Ноттингемшира , Англия. [6]
  • Кристопсомо - разновидность хлеба Цуреки, который подают на Рождество в Греции; Рождественские символы и крест традиционно добавляются в хлеб с помощью форм из теста; он приправлен инжиром. [7] [8]
  • Пасхальное печенье - ассоциируется с Пасхой , особенно в некоторых частях Англии, часто приправленное маслом кассии как символом ароматов, используемых при подготовке тела Христа к погребению. [9]
  • Пасхальное яйцо – связано с Пасхой, как символ новой жизни. [10] [11]
  • Фанеска — суп, который едят во время Страстной недели в Эквадоре . Он содержит двенадцать видов фасоли, символизирующих Апостолов, и соленую треску, символизирующую Иисуса Христа. [12]
  • Инжир . Инжир в Библии широко используется в качестве символов. В Новом Завете они используются в притче о распускающейся смоковнице и притче о бесплодной смоковнице .
  • Galette des rois - пирог из слоеного теста с начинкой из франжипана , который обычно едят на Крещение в Северной Европе, франкоязычной Канаде и других местах; это источник других форм королевского торта (см. Ниже), и он разделяет те же традиции, включая амулет (изображающий младенца), запеченный в каждом пироге. [13] [14]
  • Торт Святого Георгия - отдельные сказочные пирожные с белой глазурью и крестом из красной глазури, которые едят в День Святого Георгия (23 апреля). [15] [16]
  • Горячая крестовая булочка - традиционно едят в Страстную пятницу после литургии Страстной пятницы, чтобы прервать пост, требуемый христианами в этот день. [17]
  • Королевский пирог - пирог или хлеб, который подают на Крещение во многих христианских странах, внутри которого обычно запекают одну фасоль; как Три Короля обнаружили младенца Иисуса , следуя за путеводной звездой, так и человек, обнаруживший боб (символ спеленутого младенца, который в наше время иногда заменяется маленьким пластиковым младенцем), образно разделяет радость трех царей, или символически становится королем дня. [18]
  • Кулуракия - кондитерский десерт, который подают на Пасху в некоторых частях Греции. [19]
  • Каравай Ламмас - обычный хлеб, но испеченный из муки первого скоса нового урожая, для Евхаристии праздника Ламмас (1 августа). [20]
  • Лампропсомо - сорт хлеба Цуреки , приправленный молотыми вишневыми косточками, который подают на Пасху в Греции; название означает свет Христа, а окрашенные в красный цвет яйца, сваренные вкрутую, вставляются как символ крови Христа (часто три яйца, символизирующие Святую Троицу). [21]
  • Булочки Сент-Люсия (St Lucy Buns) — шафрановая булочка с изюмом, также известная как Lussekatter , связанная с празднованием Дня Святой Люси (13 декабря), особенно в странах Скандинавии. [22] [23]
  • Michaelmas Bannock , St Michael's Bannock или Struan Micheil — это гебридский хлеб, приготовленный из равных частей ячменя, овса и ржи без использования каких-либо металлических инструментов. [24]
  • Торт Михайлова дня или торт Святого Михаила - подается на Михайлов день (29 сентября). Этот торт идентичен торту- бабочке , но «крылья» представляют собой ангелов, а не бабочек. [25]
  • Блины - традиционно едят во вторник на Масленице, чтобы символизировать конец обильной еды перед Великим постом (который начинается на следующий день). [26]
  • Паска - польский и украинский сладкий хлеб, который пекут и часто благословляют другими продуктами для употребления в пасхальное воскресенье в ознаменование окончания поста. [27]
  • Крендель - монахи Южной Франции (610 г. н.э.) испекли тонкие полоски теста в форме детских рук, сложенных в молитве. ассоциируется с Великим постом . Также в некоторых местах [28]
  • Religieuse — распространенный во Франции тип эклера , сделанный в виде монахини (что и означает его название). [29]
  • Святой Саркис Агаблит - соленое печенье, которое едят армянские юноши (традиционно девочки, но теперь и мальчики). [30] ) накануне дня Святого Саркиса , чтобы навести мечты будущего супруга , по благословению святого. [31]
  • Халва Святого Саркиса - сладкая выпечка с начинкой из фруктов и орехов, которую едят в армянских общинах в День Святого Саркиса, чтобы символизировать благословения, принесенные святым. [32] [33]
  • Торт Симнел - символически связан с Великим постом и Пасхой, особенно с Материнским воскресеньем (четвертое воскресенье Великого поста). [34]
  • Пирог души , торт соулмассы или буханка сомы - небольшие хлебоподобные пирожные, раздаваемые в День поминовения всех душ или около него , иногда исторически известные как соулмасса или, сокращенно, сомас. Торты поминают души усопших верующих. Когда-то эта практика была широко распространена в средневековой Англии, но сейчас она ограничена, но продолжается и в ряде других стран. [35] [36]
  • Штоллен — немецкий фруктовый хлеб с марципаном, который едят во время Адвента ; это напоминает особую адвентистскую традицию, ограниченную Германией, дарованную Папой в так называемом «масляном письме» (1490 г.). [37]
  • Свенконка - пикантное блюдо, каждый элемент которого символичен, освящается в церквях в Великую субботу и едят на Пасху в Польше. [38]
  • Василопита — пирог Василия Блаженного или Королевский, который в Греции традиционно едят на Новый год. Его выпекают с монетой внутри, и тот, кто найдет монету в своем ломтике, считается благословленным на весь год. [39]
  • Вино — один из элементов освящения, используемых в . Вино таинстве Евхаристии может быть представителем или истинной кровью Христа в зависимости от конфессии. [5]
  • Пахлава - ассоциируется с месяцем поста Рамадан и Ид уль-Фитр на Балканах и в Османской империи. [ почему? ]
  • Финики - традиционно финики едят во время ифтара , чтобы прервать пост Рамадана, символически напоминая традицию, согласно которой пророк Мухаммед прервал пост, съев три финика. [42]
  • Халва - на 7-й, 40-й день и первую годовщину после смерти мусульманина родственники умершего предлагают посетителям манную крупу или мучную хельву; по-турецки он известен как «хельва мертвых». Ритуал также проводят в Афганистане, Турции, Иране. [ почему? ]
  • Кетупат – упакованный рис, завернутый в плетеный пальмовый лист. Связан с Ид уль-Фитр среди мусульман Юго-Восточной Азии. [43]
  • Ренданг — острое мясное блюдо Минангкабау . Ингредиенты еды содержат символику культуры Минангкабау: перец чили символизирует улемов и шариат , мясо символизирует лидеров клана, кокосовое молоко символизирует учителей, смесь специй символизирует остальную часть общества Минангкабау.
  • Тумпенг — блюдо из риса в форме конуса яванской традиции , связанное с церемонией сламетан , а также с церемонией Мавлид . Синкретический по своей природе, также используется в церемониях балийских индуистов.

синтоизм

[ редактировать ]

Даосизм и китайская народная религия

[ редактировать ]
  • Пельмени — символизируют богатство, поскольку по форме похожи на инструменты, связанные с деньгами, такие как таэль (китайская мера веса) или китайские слитки (особенно джау гок ). [56] [57] Их едят в полночь китайского Нового года .
  • Лунный пирог — едят на Праздник середины осени. Посвящается богине Чан Э.
  • Лапша – символизирует долголетие, [56] обычно подают в канун китайского Нового года.
  • Персик . Поскольку персики бессмертия ассоциируются с долголетием, персики являются обычным украшением выпечки в Китае. Кроме того, даосы исторически употребляли персики в эликсирах жизни в поисках бессмертия. [58]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Иллюстрация и подробная информация на сайте Good Food Stories .
  2. ^ Ссылка с изображением в «Приключениях кухни» .
  3. ^ «Минне ди Сант'Агата (сицилийская рикотта и шоколадная выпечка)» . Еда 52 . Проверено 5 февраля 2019 г.
  4. ^ Теодор Кириаку и Чарльз Кэмпион, Настоящий грек дома , Лондон, 2004 г.
  5. ^ Jump up to: а б Британская энциклопедия, посвященная Евхаристии
  6. ^ История и рецепт доступны здесь .
  7. ^ Ссылка на веб-сайте About Food .
  8. ^ См. запись в «Греческом обжоре» .
  9. ^ Обсуждается на сайте The Guardian .
  10. ^ Энн Джордан (5 апреля 2000 г.). Христианство . Нельсон Торнс . ISBN  9780748753208 . Проверено 7 апреля 2012 г. Пасхальные яйца используются как христианский символ, обозначающий пустую гробницу. Снаружи яйцо выглядит мертвым, но внутри есть новая жизнь, которая вот-вот вырвется наружу. Пасхальное яйцо — это напоминание о том, что Иисус воскреснет из Своей гробницы и принесет новую жизнь. Православные христиане красят вареные яйца в красный цвет, чтобы сделать пасхальные яйца красного цвета , символизирующие кровь Христа, пролитую за грехи мира.
  11. ^ «Гардиан», том 29 . Х. Харбо. 1878 год . Проверено 7 апреля 2012 г. Точно так же в то первое пасхальное утро Иисус ожил и вышел из гроба, оставив его как бы пустой оболочкой. Точно так же, когда христианин умирает, тело остается в могиле, пустая оболочка, а душа обретает крылья и улетает, чтобы быть с Богом. Таким образом, вы видите, что хотя яйцо и кажется мертвым, как камень, на самом деле в нем есть жизнь; а также оно подобно мертвому телу Христа, которое снова воскресло к жизни. Именно по этой причине мы используем яйца на Пасху. (В прежние времена некоторые красили яйца в красный цвет, чтобы показать вид смерти, которой умер Христос, — кровавую смерть.)
  12. ^ Отчет о супе и путешествии по его происхождению опубликован в журнале New Yorker .
  13. ^ Мэри Кадоган. «Галетт де Руа» . Хорошая еда BBC . Проверено 9 января 2021 г.
  14. ^ «Галетт Де Руа» . Пол . Проверено 9 января 2021 г.
  15. ^ Один рецепт с картинками .
  16. ^ Торты ко Дню Святого Георгия на сайте Stork .
  17. ^ Тернер, Ина; Тейлор, Ина (1999). Христианство . Нельсон Торнс. п. 50. ISBN  9780748740871 . В честь окончания Великого поста постные христиане едят горячие крестовые булочки. Они имеют особое значение. Крест посередине показывает, как умер Иисус. Специи внутри напоминают христианам о специях, которыми намазывали тело Иисуса. Сладкие фрукты в булочке показывают, что христианам больше не нужно есть простую пищу.
  18. ^ «История королевских тортов» . Витрина Нового Орлеана.
  19. ^ Упоминается в книге Дайан Кочилас, Греческая еда на всю жизнь .
  20. ^ Ссылка на The Guardian .
  21. ^ Подробности см. на веб-сайте Spice Roots .
  22. ^ «Пушистые коты — обязательный атрибут празднования Дня Люсии» . Активиосло.но. 01.12.2009 . Проверено 13 февраля 2014 г.
  23. ^ «Люсиадаг» . Кристендом.дк . Проверено 15 октября 2013 г.
  24. ^ Рэндал В. Оултон (13 мая 2007 г.). «Майклмас Бэннок» . Cooksinfo.com . Проверено 28 марта 2016 г.
  25. ^ «О (Нашем покровителе)» . Лондон: Сент-Габриэль, Северный Актон . Проверено 21 мая 2020 г.
  26. Масленица вдохновляет уникальные церковные традиции. Кэти УОКЕР. Архивировано 14 февраля 2016 г. в Wayback Machine , 7 марта 2011 г.
  27. ^ Джоан Халмо Празднование церковного года с маленькими детьми Liturgical Press, 1988 г. ISBN   978-0-8146-1580-5 . 159 страниц. стр. 43
  28. ^ Фейки, Деннис Р. (1 января 1994 г.). Изучение нашей лютеранской литургии . Издательство CSS. п. 33. ISBN  9781556735967 . Поскольку во время Великого поста люди часто отказывались от мяса, хлеб стал одним из основных продуктов Великого поста. Пекари даже начали готовить крендельки из теста — завязанный в узел кусок теста, изображавший молящегося христианина со скрещенными на груди руками и положенными на противоположные плечи.
  29. ^ «монахиня, вспышка» . Довольно вкусные торты. 31 августа 2008 г. Проверено 26 августа 2012 г.
  30. ^ См. веб-сайт Daily Meal .
  31. ^ История и рецепт на сайте Армянской кухни .
  32. ^ Рецепт на сайте The Daily Meal .
  33. ^ Рецепт на сайте Армянской кухни .
  34. ^ «Религии BBC: Материнское воскресенье» . Проверено 14 июля 2012 г.
  35. ^ Симунс, Фредерик Дж. (1998). Растения жизни, растения смерти . Университет Висконсина Пресс . ISBN  0-299-15904-3 .
  36. ^ Худ, Карен Жан Матско (1 января 2014 г.). Хэллоуинские радости . Whispering Pine Press International. п. 33. ISBN  9781594341816 . Эта традиция продолжалась в некоторых районах северной Англии даже в 1930-х годах, когда дети ходили от двери к двери, «ища» торты или деньги, распевая песни.
  37. ^ История Штоллена
  38. ^ Свеконка Анны Хетцель Гункель
  39. ^ Маргарет М. Хаслак , «Торт с базиликом греческого Нового года», Folklore 38 :2:143 (30 июня 1927 г.) JSTOR
  40. ^ Шеф-повар Мандаар Сухтанкар (24 августа 2017 г.). «Модак под любым другим именем» . Индус . Проверено 10 января 2021 г.
  41. ^ фестиваля . Справочник и рецепт
  42. ^ Польза для здоровья и символические цели объяснены в шиитском чате .
  43. ^ Ссылка из Jakarta Post .
  44. ^ Брамен, Лиза. «Почему на Рош ха-Шана едят мед и другие животрепещущие вопросы» . Смитсоновский журнал . Проверено 26 сентября 2022 г.
  45. ^ «Приготовления к Седеру – еврейская традиция» . yahadut.org . Проверено 30 марта 2024 г.
  46. ^ Клаудия Роден, Книга еврейской еды: Одиссея от Самарканда и Вильны до наших дней , Penguin Books, 1999, стр.32 ISBN   0140466096
  47. ^ «Сага о цитроне» . Реформистский иудаизм .
  48. ^ «В Калабрии раввины и фермеры продолжают 2000-летнюю традицию этрога | The Times of Israel» . Таймс Израиля .
  49. ^ «Пурим» . Еврейская энциклопедия . Проверено 7 мая 2024 г. В этой связи можно упомянуть, что для празднования Пурима у евреев был разработан особый вид выпечки. Тортам придавали определенную форму и давали имена, имеющие символическое отношение к историческим событиям Пурима. Так, евреи Германии едят «Hamantaschen» и «Hamanohren» (в Италии «orrechi d'Aman»), «Kreppchen», «Kindchen» и т. д.
  50. ^ «Приготовления к Седеру – еврейская традиция» . yahadut.org . Проверено 30 марта 2024 г.
  51. ^ Минхат Чинух 6:14 ув'мицва
  52. ^ Брэдшоу, Пол Ф. и Хоффман, Лоуренс А. Пасха и Пасха: символическое структурирование священных времен года . Нотр-Дам, Индиана: Издательство Университета Нотр-Дам, 1999.
  53. ^ Т. Голдберг « Выбор идеального пасхального вина » MSNBC, 19 апреля 2004 г.
  54. ^ Смайерс, Карен Энн (1999). Лисица и драгоценность: общие и частные значения в современном японском поклонении Инари . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN  0-8248-2102-5 .
  55. ^ Ито, Макико (30 декабря 2011 г.). «Рис принимает ценную, символическую форму конца года» . «Джапан таймс онлайн» . Архивировано из оригинала 11 апреля 2016 года . Проверено 16 февраля 2016 г.
  56. ^ Jump up to: а б Ма, Гуаньшэн (01 декабря 2015 г.). «Еда, пищевое поведение и культура в китайском обществе» . Журнал этнической еды . 2 (4): 195–199. дои : 10.1016/j.jef.2015.11.004 . ISSN   2352-6181 .
  57. ^ «Значение пельменей в китайской культуре» . Бистро Z&Y . 25 февраля 2020 г. Проверено 13 апреля 2022 г.
  58. ^ Фредерик Дж. Симунс (1998). Растения жизни, растения смерти . Университет Висконсин Пресс. п. 268. ИСБН  978-0-299-15904-7 . Проверено 28 июня 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5fa0fdd63590c22a9a2ff1342f95c3f5__1715299740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5f/f5/5fa0fdd63590c22a9a2ff1342f95c3f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of foods with religious symbolism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)