Jump to content

Список японских блюд

Японский ужин
Японские продукты для завтрака
Темпура удон

Ниже приведен список блюд японской кухни . Помимо риса, основными продуктами японской кухни являются лапша, такая как соба и удон. В Японии есть много блюд, приготовленных на медленном огне, например, рыбные продукты в бульоне, называемом одэн , или говядина в сукияки и никуджага . иностранную еду, в частности китайскую еду в виде лапши в супе, называемой рамэн , и жареных пельменей , гёдза и других блюд, таких как карри и стейки для гамбургеров В Японии обычно можно найти . Исторически японцы избегали мяса , но с модернизацией Японии в 1860-х годах мясные блюда, такие как тонкацу, стали более распространенными.

Rice dishes ( из риса Блюда

[ редактировать ]
Онигири

  • Гохан или меши : простой приготовленный белый рис . Это настолько основной продукт, что термины гохан и меши также используются для обозначения еды в целом, например Аса гохан/меши ( завтрак, утренний прием пищи, завтрак), Хиру гохан/меши ( Обед, обед ) и Бан гохан/меши ( ужин, ужин, ужин). Также сырой рис называют коме ( рис, рис), а приготовленный рис гохан ( рис, [вареный] рис ) ( морские водоросли . и фурикаке ( фурикаке ) — популярные приправы к японскому завтраку. Вот некоторые альтернативы:
  • Рис карри (karē raisu カレーライス ): завезенный в Великобритании в конце 19 века, «рис карри» сейчас является одним из самых популярных блюд в Японии. Он намного мягче своего индийского аналога.
  • Чахан ( 炒飯 ) или якимэси (焼飯): жареный рис , адаптированный к японским вкусам, имеет тенденцию быть более легким по вкусу и стилю, чем китайская версия, из которой он получен.
  • Генмай гохан ( коричневый рис ): коричневый рис.
  • Рис Хаяси густое тушеное мясо : с рисом.
  • Камамэси ( 釜飯 ): рис с овощами и курицей или морепродуктами, затем запеченный в кастрюле индивидуального размера.
  • Катемеши : крестьянская еда , состоящая из риса, ячменя, проса и нарезанного редиса дайкон. [1]
  • Моти ( ): клейкий рисовый пирог.
  • Муги гохан / Муги меши [ джа ] ( Май Юфан, Майфан ): белый рис, приготовленный с ячменем.
  • Очазукэ белым рисом , ), залитый приготовленным : горячий зеленый чай или даси ( суп часто с различными пикантными ингредиентами, такими как умэбоси ( маринованные сливы ) или цукэмоно ( маринованные огурцы ).
  • Окова : приготовленный клейкий рис.
  • Омурице (Ому-райсу, オムライス ): омлет с жареным рисом, очевидно родом из Токио.
  • Онигири : рисовые шарики с начинкой посередине , японский аналог сэндвича.
  • Сэкихан ( 赤飯 ): белый рис, приготовленный с фасолью адзуки. [2] ( 小豆 ) к клейкому рису . (буквально красный рис )
  • Такикоми гохан ( Takikomi gohan в японском стиле, ): плов приготовленный из различных ингредиентов и приправленный соей, даси и т. д.
  • Тамаго каке гохан : рис с сырым яйцом.
  • Тенмусу : рисовый шарик, завернутый в нори и наполненный обжаренными во фритюре креветками темпура. [3]

Рисовая каша

[ редактировать ]
  • Нанакуса-гаю ( 七草粥 ) — это давний японский обычай есть рисовую кашу с семью травами (нанакуса-гаю) 7 января (Дзиндзюцу).
  • Окаяй ( お粥 ) — рисовый отвар ( каша ), иногда в него добавляют яйцо и обычно подают младенцам и больным людям.
  • Дзосуй (Zōsui, 雑炊 ) или Одзия ( おじや ) — это суп, содержащий тушеный в бульоне рис, часто с яйцом, мясом, морепродуктами, овощами или грибами, приправленный мисо или соей. известен как джууши На Окинаве . Некоторое сходство с ризотто и каю, хотя Зосуи использует вареный рис, разница в том, что каю готовят из сырого риса.

Rice bowls ( для риса Чаши

[ редактировать ]

Блюдо из одной миски, состоящее из домбури ( домбури, донбури, большая миска), наполненного горячим рисом, приготовленным на пару, с различными пикантными начинками:

  • Гюдон : ( 牛丼, миска с говядиной): домбури с приправленной говядиной и луком.
  • Кацудон ( カツ丼 ): домбури с обжаренной во фритюре котлетой из свинины ( тонкацудон ), курицы (цыпленок).
  • Оякодон ( 親子丼 ): домбури с курицей и яйцом (или иногда с лососем и икрой лосося) (буквально для родителей и детей» ). « миска
  • Теккадон : из тунца. домбури с сашими
  • Сухожилие : ( 天丼 ): домбури с тэмпурой (креветки в кляре и овощи).
  • Унадон : ( унадон, миска с угрем ): домбури с жареным угрем с овощами.
  • Ваппамеши : рис с другими ингредиентами, приготовленный в деревянных контейнерах, называемых ваппа.

Sushi (寿司Суши

[ редактировать ]
блюдо Суши -

Суши ( 寿司, 鮨, 鮓 ) — это рис с уксусом, покрытый сверху или смешанный с различными свежими ингредиентами, обычно морепродуктами или овощами.

  • Нигиридзуси . риса : Суши с ингредиентами на куске
  • Макидзуси ( 巻き寿司 ): переводится как «ролл-суши». Приправленный рис, морепродукты или другие ингредиенты кладут на лист морских водорослей ( нори , сушеный лавра) и скатывают в цилиндрическую форму, а затем нарезают более мелкими кружочками. Типичные ингредиенты: тамагояки (омлет в японском стиле), тушеные грибы шиитаке , отварные креветки и огурцы. [4]
    • Темаки ( темаки ) или Темакидзуси ( темаки суши ): по сути то же самое, что и макидзуси , за исключением того, что нори сворачивают в конус, а ингредиенты помещают внутрь. Иногда его называют «рулоном».
  • Чирасидзуси размещение свежих в переводе «разбросанный», чираси предполагает или -дзуси : Бара морепродуктов, овощей или других ингредиентов поверх риса для суши в миске или блюде.
  • Инаридзуси ( Инари Суши, Инари-сан ): жареный пакетик тофу, тушеный в сладком соевом соусе, фаршированный рисом для суши (без начинки).
  • Осидзуси ( 押し寿司 ): прессованные суши с использованием вяленой или приготовленной рыбы, чаще всего скумбрии.
  • Мехаридзуси [ джа ] ( Мехаридзуси ): сумэси, завернутый в листья такана , уникальный продукт префектуры Вакаяма .

Другие основные продукты

[ редактировать ]

Лапша ( мэн-руй , лапша )

[ редактировать ]

Лапша ( 麺類 ) часто заменяет рис в еде. Однако японский аппетит к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают комбинированные наборы из лапши и риса. [ нужна ссылка ]

Камо нанбан : соба с нарезанной утиной грудкой, неги ( зеленым луком ) и мицубой.
  • Традиционную японскую лапшу обычно подают охлажденной с соусом для макания или в горячем соевом бульоне .
    • Соба ( 蕎麦, そば ): тонкая коричневая гречневая лапша. Также известен как Нихон-соба («Японская соба»). На Окинаве , соба скорее всего, относится к Окинавской собе (см. ниже).
    • Удон ( うどん ): толстая белая пшеничная лапша, подаваемая с различными начинками, обычно в горячем соевом бульоне или иногда в японском супе карри .
      • Мисо-никоми-удон : твердый удон, тушенный в красном супе мисо.
    • Сомэн ( Сомэн, сомэн ): тонкая белая пшеничная лапша, подаваемая охлажденная с соусом для макания. Острый сомэн называется Нюмен.
Рамен
  • Лапшу в китайском стиле подают с мясным или куриным бульоном, и она появилась только последние 100 лет или около того.
    • Рамэн соба известное : тонкая светло-желтая лапша, подаваемая в горячем курином или свином бульоне с различными начинками; это популярное и распространенное блюдо в Японии. Также соба или - Чука - как Сина Соба ) (оба означают «китайский стиль») . соба»).
    • Чампон ( ちゃんぽん ): желтая лапша средней толщины, подаваемая с разнообразными начинками из морепродуктов и овощей в горячем курином бульоне, которая возникла в Нагасаки как дешевая еда для студентов.
    • Хияси-чука ( 冷やし中華 ): тонкая желтая лапша, подаваемая в холодном виде с различными начинками, такими как огурцы, помидоры, ветчина или курица, ростки фасоли, тонко нарезанный омлет и т. д., а также холодный соус (на основе соевого соуса, кунжута). , и т. д.). Название означает «холодная китайская лапша».
  • Мазесоба ( Мазесоба : пшеничная лапша, подаваемая с множеством пикантных начинок, включая сырое яйцо, имбирь и мясо).
  • Окинава соба ( 沖縄そば ): толстая лапша из пшеничной муки, подаваемая на Окинаве , часто подается в горячем бульоне с соки , приготовленной на пару свининой. Это что-то среднее между удоном и раменом.
  • Яки соба : жареная китайская лапша.
  • Яки удон : лапша жареная удон .

Хлеб ( кастрюля , хлеб )

[ редактировать ]

Хлеб (слово «пан» ( パン ) происходит от португальского pão ) [5] не является родным для Японии и не считается традиционной японской едой, но с момента его появления в 16 веке он стал обычным явлением.

Распространенные японские основные блюда и гарниры (окадзу, гарниры )

[ редактировать ]

Блюда во фритюре ( агэмоно , блюда во фритюре )

[ редактировать ]
  • Агемоно . фритюре : приготовленные во блюда,
    • Карааге ( 唐揚げ ) : небольшие кусочки курицы, рыбы, осьминога или другого мяса, посыпанные мукой и обжаренные во фритюре. Обычная еда идзакая (居酒屋), которую также часто можно найти в магазинах.
    • Корокке ( крокет コ ロ ッ ケ ): котлеты в панировке, обжаренные во фритюре, содержащие картофельное пюре или белый соус, смешанный с фаршем, овощами или морепродуктами. Популярная повседневная еда.
    • Кушикацу ( 串カツ ): мясо, овощи или морепродукты на шашлыке, панированные и обжаренные во фритюре.
    • -агэ : Сацума жареные рыбные котлеты (сурими), часто используемые в качестве ингредиента для одэна.
    • Темпура ( 天ぷら ): овощи или морепродукты, обжаренные во фритюре в легком необычном кляре.
      • Kakiage (かき揚げКакиаге
    • Тонкацу ( 豚カツ ): свиная котлета, обжаренная во фритюре (куриные версии называются куриными катсу).
    • Фурай ( картофель фри ): морепродукты и овощи, обжаренные во фритюре.
  • Агедаси дофу : тофу, кубики обжаренного во фритюре шелковистого подаваемые в горячем бульоне.

Блюда, приготовленные на гриле и на сковороде ( якимоно , блюда на гриле )

[ редактировать ]
Якидзакана [ джа ] ( рыба на гриле )
  • Якимоно . и : на гриле на сковороде приготовленные блюда,
    • Гёдза ( 餃子 ): китайские равиоли - пельмени (потстикеры), обычно с начинкой из свинины и овощей (зеленый лук, лук-порей, капуста, чеснок и имбирь) и обжаренные на сковороде.
    • Кусияки из мяса шашлык : овощей. и
    • Мотояки . соусом : запеченные морепродукты со сливочным [7]
    • Окономияки ( お好み焼き ) — пикантные блины с различными мясными и овощными ингредиентами, приправленные вустерширским соусом или майонезом .
    • Такояки ( Такояки, Такояки ): сферические жареные клецки из теста с кусочком осьминога внутри. Популярная уличная закуска.
    • Терияки ( 照り焼き ): мясо, рыба, курица или овощи, приготовленные на гриле, на гриле или на сковороде, глазированные подслащенным соевым соусом.
    • Унаги кабаяки на гриле включая угорь ароматный . : ,
    • Якинику («мясо на гриле» 焼肉 ) может относиться к нескольким вещам. Овощи, такие как небольшой лук, морковь, капуста, грибы и сладкий перец, обычно готовятся на гриле вместе. ингредиенты, приготовленные на гриле, окунают в соус, известный как таре Перед употреблением .
      • Хорумоньяки («гриль из субпродуктов» ) : аналогичное домашнее блюдо, но с использованием субпродуктов.
      • Джингисукан (Чингисхан ジンギスカン ) барбекю: ломтики баранины или баранины, приготовленные на гриле с различными овощами, особенно луком и капустой, и обмакнутые в густой тарный соус. Фирменное блюдо Хоккайдо .
    • Якитори ( 焼き鳥 ): куриные шашлычки, приготовленные на гриле, обычно подаются с пивом. В Японии якитори обычно состоит из самых разных частей курицы. Необычно считать куриное мясо единственным видом якитори в еде.
    • Якидзакана [ джа ] ( 焼き魚 , приготовленная на гриле ) — рыба , которую часто подают с тертым дайконом . Было одним из самых распространенных блюд, которые подавали дома. Из-за простой кухни предпочтительнее свежая сезонная рыба. Некоторые виды, продаваемые как сушеная рыба, например, хокке ( арабская зеленка ), также подаются таким же образом.

Набэмоно (приготовление в одной кастрюле, кастрюля )

[ редактировать ]

Набэмоно ( горшок ) включает в себя:

Нимоно (тушеные блюда )

[ редактировать ]
Морской окунь, приготовленный с имбирем , соевым соусом , мирином , сахаром , саке и водой .

Нимоно ( 煮物 ) — тушеное или тушеное блюдо. Базовый ингредиент варят в бульоне сиру, приправленном сакэ, соевым соусом и небольшим количеством подсластителей.

  • Оден ( おでん, «канто-даки», 関東炊き ): сурими , вареные яйца, редис дайкон, конняку и рыбные котлеты, тушенные в легком бульоне даси со вкусом сои. Распространенная зимняя еда, которую часто можно купить в мини-маркетах.
  • Какуни ( 角煮 ) : куски свиной грудинки, тушеные в сое, мирине и саке, с большими кусочками дайкона и целыми вареными яйцами. Окинавский вариант, в котором используются авамори, соевый соус и мисо, известен как Рафутэ ( ラフテー ) .
  • Никудзяга тушеная говядина и картофель, приправленная : сладкой соей.
  • Низакана [ джа ] ( вареная рыба ) : рыба, приготовленная в сладкой сое (часто в меню называется ницке ( вареная ) ).
  • Соки ( ソーキ ) : окинавское блюдо из свинины, тушеной с костями.

Итамемоно (жареные блюда )

[ редактировать ]
Кинпира гобо (Кинпира)

Жарка с помешиванием ( 炒め物 ) не является традиционным методом приготовления пищи в Японии, однако псевдокитайское жаркое, такое как ясай итаме [ джа ] ( 野菜炒め , жареные овощи), было основным продуктом питания в домах и столовых по всей Японии с тех пор, как 1950-е годы. Домашний картофель фри включает в себя:

  • Чанпуру ( チャンプルー ): жаркое с Окинавы из овощей, тофу, мяса или морепродуктов, а иногда и яиц. Множество разновидностей, самая известная из которых — гойя чанпуру.
  • Кинпира гобо ( 金平 ): тонкие палочки большого лопуха ( гобо , ゴボウ ) и других корнеплодов, обжаренные и тушеные в подслащенной сое.

Sashimi (刺身Сашими

[ редактировать ]
Бонито ( тунец-скипджек ) татаки Часто в меню встречается как «Кацуо- но Татаки ».

Сашими ( 刺身 ) — это сырые, тонко нарезанные продукты, подаваемые с соусом и простым гарниром; обычно рыбу или моллюсков подают с соевым соусом и васаби . Менее распространенные варианты включают:

  • Фугу ( 河豚 ): нарезанная ядовитая рыба-фугу (иногда смертельная), уникальное японское блюдо. Шеф-повар, ответственный за его приготовление, должен иметь лицензию.
  • Икидзукури : живые сашими
  • Татаки ( たたき ) : сырой/очень редкий тунец или говяжий стейк, обжаренный снаружи и нарезанный ломтиками, или мелко нарезанная сырая рыба ( японская ставрида или сардина ), приправленная нарезанным зеленым луком, имбирем или чесночной пастой.
  • Басаси ( 馬刺し ) : сашими из конины, иногда называемые сакура ( ), является региональным деликатесом в некоторых регионах, таких как Синсю (префектуры Нагано, Гифу и Тояма) и Кумамото. Басаси присутствует в меню многих изакая, даже в меню крупных национальных сетей.
  • Торисаси ( сашими из курицы ) : сашими из куриной грудки, региональный деликатес Кагосима , Миядзаки . префектуры
  • Ребасаси [ джа ] обычно представляет собой абури . телячью печень , которую подают полностью сырой (редкая версия называется «абури»: ) Ее обычно обмакивают в соленое кунжутное масло, а не в соевый соус.

Супы ( суимоно ( суп ) и сирумоно ( суп ))

[ редактировать ]

Супы : ( суимоно [ суп ) и сирумоно [ джа ] ( джа ] ) включают

  • Суп мисо ( 味噌汁 ): суп, приготовленный из мисо, суспендированного в даси , обычно содержащий два или три типа твердых ингредиентов, таких как морские водоросли, овощи или тофу.
  • Тондзиру ( 豚汁 ): похож на суп мисо, за исключением того, что в ингредиенты добавляется свинина.
  • Дангодзиру [ джа ] ( 団子汁 ): суп из пельменей с морскими водорослями, тофу, корнем лотоса или любым количеством других овощей и корней.
  • Сумасидзиру [ джа ] ( прозрачный суп ) или «осумаси» ( おすまし ): прозрачный суп, приготовленный из даси и морепродуктов или курицы.
  • Дзони ( 雑煮 ): суп, содержащий рисовые лепешки моти , различные овощи и часто курицу. Обычно его едят на Новый год .

Маринованные или соленые продукты ( цукэмоно , соленые огурцы )

[ редактировать ]
Карашиментайко [ джа ] ( караси ментайко )

Эти продукты обычно подают небольшими порциями в качестве гарнира к белому рису, к саке или в качестве начинки к рисовой каше.

Гарниры 惣菜

[ редактировать ]
Оитаси [ джа ] ( пропитанный )
  • Бенто или Обенто ( бенто, гобенто ) — это комбинированное блюдо, которое подается в деревянном ящике, обычно в виде коробки для холодного ланча.
  • Чаван-муси мясо (морепродукты и / — это или курица) и овощи, приготовленные на пару в яичном заварном креме.
  • Эдамаме ( 枝豆 ) — это вареные и соленые стручки соевых бобов, которые едят в качестве закуски, часто к пиву.
  • Химоно ( 干物 ): сушеная рыба, часто адзи ( японская ставрида , ). Традиционно подается на завтрак с рисом, супом мисо и солеными огурцами.
  • Хияякко ( 冷奴 ): охлажденный тофу с гарниром.
  • Натто ( 納豆 ): ферментированные соевые бобы, тягучие, как плавленый сыр, печально известные своим резким запахом и скользкой текстурой. Часто едят на завтрак. Обычно популярен в Канто и Тохоку, но постепенно набирает популярность в других регионах, где натто не был так популярен.
  • Охитаси [ джа ] ( お浸し ): вареная зелень, такая как шпинат, охлажденная и приправленная соевым соусом, часто с гарниром.
  • Осэти ( 御節 ): традиционные блюда, которые едят на Новый год.
  • Японские заправки для салатов
  • Симоцукаре : приготовлено абура из овощей, соевых бобов, -агэ ( абураагэ или обжаренных во фритюре шкурок тофу) и сакэ касу ( осадок сакэ , рисовая мякоть из ферментированного сакэ).

Чинми ( деликатес )

[ редактировать ]
Чинми: маринованная икра кефали ( карасуми ).

Чинми ( деликатесы ) являются региональными деликатесами и включают в себя:

  • Анкимо ( あん肝 )
  • Karasumi (カラスミКарасуми
  • Konowata (このわたКоновата
  • Mozuku (モズクМодзуку
  • Uni еж. морской : в частности, маринованный

Хотя большинство японцев избегают употребления в пищу насекомых, в некоторых регионах саранча ( инаго [ джа ] , саранча ) и личинки пчел ( хатиноко [ джа ] , пчелиные личинки ) — нередкие блюда. [ нужна ссылка ] Личинки ручейников и веснянок ( дзаза-муси [ джа ] , ざざむし ), собираемые в реке Тенрю , протекающей через Ина, Нагано , также варят и консервируют или варят, а затем обжаривают в соевом соусе и сахаре. [ нужна ссылка ] Японскую когтистую саламандру ( Hakone , Sanshōuo ) Onychodactylus japonicus Хиноэмате также едят в , Фукусима, в начале лета. [ нужна ссылка ]

закуски окаси ояцу , и Сладости ( )

[ редактировать ]
  • Окаси ( сладости ), Ояцу [ джа ] ( закуски ): Сладости и закуски.

Сладости в японском стиле ( вагаси , вагаси )

[ редактировать ]
Вагаси в витрине магазина в Саппоро , Япония.
Хигаси

Вагаси включают в себя:

  • Аманатто : традиционные кондитерские изделия из адзуки или других бобов, покрытые рафинированным сахаром после варки в сахарном сиропе и сушки.
  • Данго : японские пельмени и сладости из мотико (рисовой муки),[1] [ цитата не найдена ] связанный с моти.
  • Ханабирамоти : японская сладость (вагаси), которую обычно едят в начале года.
  • Хигаси : разновидность вагаси, которая сухая и содержит очень мало влаги, поэтому хранится относительно дольше, чем другие виды вагаси.
  • Хошигаки : сушеные плоды хурмы.
  • Имагаваяки : также известный как Тайкояки , представляет собой круглый Тайяки с такой же начинкой.
  • Какигори : стружка льда с сиропом.
  • Компейто : хрустальные леденцы.
  • Манджу : клейкий рис, окружающий центр сладкой фасоли.
  • Мацуноюки : вагаси, напоминающий сосну, припорошенную снегом.
  • Моти : приготовленный на пару сладкий рис, растертый в твердую, липкую и несколько полупрозрачную массу.
  • Осируко : теплый, сладкий моти суп из красной фасоли с : рисовыми лепешками.
  • Уиро : приготовленный на пару пирог из рисовой муки.
  • Тайяки : жареный пирог в форме рыбы, обычно со сладкой начинкой, такой как паста из красной фасоли .
  • Намагаси : разновидность вагаси, общий термин для обозначения закусок, используемых в японской чайной церемонии.

Старомодные сладости в японском стиле ( дагаси , дагаси )

[ редактировать ]

Дагаши включают в себя:

  • Карумэ-яки : пирог из коричневого сахара, который также называют «запеченной карамелью ».
  • Сосу сэнбэй : тонкие сэнбэй (рисовые крекеры), которые едят с коричневым соусом.
  • Мизуаме : липкая жидкая сахарная конфета.

Сладости в западном стиле ( йогаси , западные сладости )

[ редактировать ]

Йогаси [ джа ] — сладости в западном стиле, но в Японии они обычно очень легкие и рыхлые.

  • Касутера : бисквит «Кастелла» в иберийском стиле.
  • Мирукурепу: «mille feuilles»: многослойный креп, что буквально означает «тысяча листьев» на французском языке.

Сладкий хлеб ( каши пан , сладкий хлеб )

[ редактировать ]

Каши-пан [ джа ] включает в себя:

  • Анпан : хлеб с пастой из сладкой фасоли в центре.
  • Дынная сковорода : большая круглая булочка, представляющая собой смесь обычного теста с тестом для печенья. Иногда он содержит крем со вкусом дыни, хотя традиционно его называют дынным хлебом из-за его общей формы, напоминающей дыню (а не из-за какого-либо дынного вкуса).

Другие закуски

[ редактировать ]
Умайбо

Закуски включают в себя:

Чай и другие напитки

[ редактировать ]

Чай и безалкогольные напитки

[ редактировать ]
Японский зеленый чай
  • Раньше он
  • Генмайча – это зеленый чай в сочетании с жареным коричневым рисом.
  • Гёкуро : листья Гёкуро притеняют от прямых солнечных лучей примерно за 3 недели до весеннего сбора урожая. Удаление прямых солнечных лучей таким способом увеличивает долю флавонолов, аминокислот, сахаров и других веществ, обеспечивающих аромат и вкус чая. После сбора листья скручивают и сушат естественным путем. Гёкуро немного слаще сенчи и славится своим свежим, чистым вкусом. Основные районы выращивания включают префектуры Удзи, Киото и Сидзуока.
  • Ходзича : зеленый чай, обжаренный на углях.
  • Конбу-ча : чай с добавлением комбу, придающий богатый вкус глутамата натрия .
  • Кукича — это смесь зеленого чая из стеблей, стеблей и веточек.
  • Кузую — густой травяной чай, приготовленный из крахмала кудзу .
  • Матча – это порошкообразный зеленый чай. (Мороженое из зеленого чая ароматизировано маття, а не оча.)
  • Мугича — ячменный чай, который летом подают охлажденным.
  • Сакурайю — травяной чай из маринованных цветков вишни.
  • Сенча – это обработанные паром листья зеленого чая , которые затем высушиваются.
  • Умеча — чайный напиток с умэбоси , который придает освежающую кислинку.
  • Кувача — чай без кофеина, приготовленный из листьев белой шелковицы .

Безалкогольные напитки

[ редактировать ]
со вкусом лимонада Рамунэ

Алкогольные напитки

[ редактировать ]

Саке ( ) — рисовое вино , которое обычно содержит 12–20% алкоголя и производится путем двойной ферментации риса. Гриб Кодзи сначала используется для ферментации рисового крахмала в сахар. Обычные пивные дрожжи используются при втором брожении для получения спирта. В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не употребляется одновременно с другими блюдами на основе риса. Гарниры к сакэ особенно называются сакана ( 肴, 酒菜 ), или оцумами おつまみ , или атэ あて .

Сётю дистиллированный напиток , чаще всего изготавливаемый из ячменя, сладкого картофеля или риса. Обычно он содержит 25% спирта по объему.

Импортные и адаптированные продукты питания

[ редактировать ]

Япония включила импортированные продукты питания со всего мира (в основном из Азии , Европы и, в меньшей степени, из Америки ) и исторически адаптировала многие из них, чтобы сделать их своими собственными.

Продукты, импортированные из Португалии в 16 веке.

[ редактировать ]

Ёсоку ( западная еда ) — это стиль еды, приготовленный под влиянием Запада.

  • Морепродукты или овощи в панировке ( фурай , フライ , от «жареное») и мясо в панировке (кацурэцу, カツレツ , происходит от «котлета» и часто сокращается до катсу ), обычно подаются с нашинкованной капустой и/или салатом, японским вустерширским или японским салатом. соус тонкацу и лимон. Темпура, родственное блюдо, с момента его появления в Японии сильно видоизменилось за счет использования теста и соуса со вкусом даси, и обычно считается васёку.
Корокке на продажу в продуктовом зале Mitsukoshi в Токио, Япония.
  • Каки фурай ( жареные устрицы ) — устрицы в панировке.
  • Эби фурай ( жареные креветки, жареные креветки ) — креветки в панировке
  • Корокке («крокет» コロッケ ) - котлеты из картофельного пюре и мясного фарша в панировке. Когда добавляется белый соус, его называют сливочным корокке. Вместо фарша также используются другие ингредиенты, такие как крабовое мясо, креветки или грибы, которые называются кани-, эби- или киноко-крем-корокке соответственно.
  • Тонкацу , Менчи катсу , куриное катсу, говяжье катсу, кудзира катсу — свинина в панировке и во фритюре, котлеты из мясного фарша, куриный, говяжий и китовый соответственно.
  • Японское карри (рис) было импортировано в 19 веке из Соединенного Королевства и адаптировано поварами японского военно-морского флота. Сегодня это один из самых популярных продуктов питания в Японии. [ нужна ссылка ] Ели ложкой. Карри часто едят с маринованными овощами, называемыми фукуджинзуке или раккё.
Рис Хаяси
  • Рис Хаяси из красного — говядина и лук, тушенные в соусе вина и подаваемые с рисом.
  • Никудзяга - тушеное мясо и картофель со вкусом соевого соуса, которое было сделано в Японии до такой степени, что теперь оно считается васёку, но снова происходит от поваров японского военно-морского флота XIX века, адаптировавших тушеную говядину Королевского флота.
  • Ому раису — рис со вкусом кетчупа, завернутый в омлет.

Другие предметы были популяризированы после войны:

  • Гамбургский стейк — котлета из говяжьего фарша, обычно смешанная с панировочными сухарями и жареным нарезанным луком, подается с белым рисом и овощами. Часто сопровождается соусом демиглас . Популярное послевоенное блюдо, которое подают дома. Иногда едят вилкой.
Фальшивая еда в напортанцев витрине ресторана в Японии
Тарако [ ja Спагетти たらこスパゲッティ]
Ментайко 明太子スパゲッティспагетти

Другая отечественная кухня иностранного происхождения

[ редактировать ]

Адаптации

[ редактировать ]

Приправы

[ редактировать ]

Многие японские блюда готовятся с использованием одного или нескольких из следующих ингредиентов:

Менее традиционные, но широко используемые ингредиенты включают:

  • Глутамат натрия , который часто используется поварами и пищевыми компаниями в качестве дешевого усилителя вкуса. Его можно использовать вместо комбу, который является традиционным источником свободного глютамата.
  • Вустерширский соус в японском стиле , часто известный как просто «соус», более густой и фруктовый, чем оригинал, обычно используется в качестве столовой приправы к окономияки ( окономияки ), тонкацу ( свиная котлета ), крокетам («корокке», крокет ) и нравиться .
  • Японский майонез используется с салатами, окономияки ( окономияки ), яки соба ( жареная лапша ) и иногда смешивается с васаби или соевым соусом.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Цвертка, К.Дж. (2006). Современная японская кухня: еда, сила и национальная идентичность . Издательство Чикагского университета. п. 229. ИСБН  978-1-86189-298-0 . Проверено 16 июня 2017 г.
  2. ^ Цудзи, Шизуо; МФК Фишер (2007). Японская кулинария: простое искусство (25-е изд.). Коданша Интернэшнл. стр. 280–281. ISBN  978-4-7700-3049-8 .
  3. ^ Инада, С. (2011). Просто онигири: веселые и креативные рецепты японских рисовых шариков . Маршалл Кавендиш Интернэшнл (Азия) Прайвит Лимитед. п. 86. ИСБН  978-981-4484-95-4 . Проверено 16 июня 2017 г.
  4. ^ «Маки-дзуси (Суши-роллы)» . НХК . 25 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2017 г. Проверено 1 июня 2022 г.
  5. ^ Стэнлоу, Джеймс (2004). Японский английский: контакт языка и культуры . Издательство Гонконгского университета. п. 46. ​​ИСБН  962-209-572-0 .
  6. ^ Сен, Коллин Тейлор (2009). Карри: глобальная история . Лондон: Книги реакции. п. 116. ИСБН  9781861895226 .
  7. ^ Рецепт гребешка [Рецепты морских гребешков]. Ассоциация рыболовов Аомори (на японском языке). Архивировано из оригинала 20 . июля 2021 г. (грубый перевод ) Ингредиенты тамагономо : 2 яичных желтка, 1 ст. мисо; соль; 1 ст.л.;
  8. ^ Симбо, Хироко (2000), Японская кухня: 250 рецептов в традиционном духе , Harvard Common Press, ISBN  978-1-55832-177-9 с.147 "вакамэ и огурец в соусе санбайдзу (суномоно)"; стр.74 Рецепт "Санбайдзу"
  9. ^ «Гёдза (японские пельмени)» . Би-би-си . Проверено 14 октября 2013 г.
  10. ^ Макинерни, Джей (10 июня 2007 г.). "Сырой" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 октября 2013 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 785d46d0e2b866e52e92933a7f484cb5__1722819960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/b5/785d46d0e2b866e52e92933a7f484cb5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Japanese dishes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)