Шампон
![]() Оригинальный Шикаиро Чампон | |
Тип | Суп с лапшой |
---|---|
Место происхождения | Китай (оригинал) [ нужна ссылка ] Япония (представлено) [ нужна ссылка ] |
Регион или штат | Нагасаки |
Сопутствующая кухня | японская китайская кухня |
Создано | Китайский ресторан в Нагасаки [ 1 ] |
Основные ингредиенты | лапша рамэн , жареная свинина, морепродукты и овощи |
Чампон ( ちゃんぽん , Чанпон ) , также известный как Чанпон , — это блюдо из лапши которое является региональной кухней Нагасаки , , Япония. Существуют разные версии в Японии, Корее и Китае. Блюдо было вдохновлено китайской кухней . [ 2 ]
Шампон готовят путем обжаривания свинины, морепродуктов и овощей на сале; Затем добавляют суп из куриных и свиных костей. лапшу рамэн , приготовленную специально для шампона Добавляют , а затем варят. В отличие от других блюд рамэн, здесь нужна только одна кастрюля, так как лапша варится в супе. В зависимости от сезона и ситуации ингредиенты различаются. Следовательно, вкус и стиль могут зависеть от места и времени года. [ нужна ссылка ]
Хотя Нагасаки Чампон является самой известной версией, в Японии встречаются и другие варианты. Анкаке-но Чампон — это вариант на основе соевого соуса, который можно найти в Тоттори , префектура Симанэ , а также в городе Амагасаки в префектуре Хёго . В городе Акита подают версию с бульоном мисо , при этом суп наполняет миску почти до краев.
На Окинаве чампон — это рисовое блюдо, в котором овощное ассорти, тонко нарезанное мясо (свинина, мясная нарезка или солонина) и яичница обжариваются и подаются поверх риса. Корейский джамппонг — это похожее блюдо из лапши с острым бульоном из морепродуктов, имеющее схожее происхождение как часть корейско-китайской кухни .
История
[ редактировать ]
Чампон впервые был подан в Сикаиро ( 四海楼 , «Дом четырех морей») , китайском ресторане, основанном в Нагасаки в 1899 году. Согласно веб-сайту ресторана, в основе этого блюда лежит блюдо кухни фуцзяньской 湯肉絲麵. [ 1 ] (произносится как tóng nṳ̀ sí mīng на минбэйском языке ), что переводится как «лапша с натертым мясом в супе». Большинство китайцев в китайском квартале Нагасаки — выходцы из провинции Фуцзянь . В середине эпохи Мэйдзи (конец 19 – начало 20 века) владелец увидел потребность в дешевой и сытной еде, которая бы удовлетворяла вкусы сотен китайских студентов, приехавших в Японию учиться. В настоящее время чампон — популярное фирменное блюдо (или мейбуцу ) Нагасаки. [ 3 ]
Этимология
[ редактировать ]Существует несколько теорий относительно происхождения слова «шампон» . Одна из теорий состоит в том, что оно произошло от хоккиенского слова chia̍h-pn̄g (食飯), что означает «есть еду». [ 1 ] что может соответствовать смыслу «сытного блюда из лапши, приготовленного из смешанных ингредиентов». [ 3 ] Другая теория состоит в том, что это слово произошло от слова кампур из индонезийского языка , означающего «смешанный» (см. Наси кампур , яванское блюдо), что соответствует старому значению этого термина «смешанное вместе».
Первоначальное значение слова «смешанное» появляется в текстах середины 1700-х годов. [ 4 ] В некоторых японских словарях это происходит от китайского термина 攙和 («смешивать»), [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] произносится как chham-hô на современном языке Мин-Нан и как chānhuò на современном китайском языке .
Использование для обозначения продукта питания появилось с конца 19-го века до начала 20-го века, очевидно, происходящего из Shikairō китайского ресторана в Нагасаки. [ 7 ] [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Jump up to: а б с Происхождение Чампона ( Champon no Yurai , «Происхождение Чампона») (на японском языке) . Архивировано 2007 г. на 1 мая официальном сайте Shikairō . ресторана
- ^ «Шампунь» . Вкусный . 4 февраля 2019 года . Проверено 15 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Путеводитель по городу Нагасаки» . Туризм в Нагасаки. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б 1988 , ( Кокуго Дай Дзитен, исправленное издание на японском языке), Токио : Сёгакукан , запись доступна онлайн здесь
- ^ 1995 , Дайдзисен ( , , на японском языке Токио : Сёгакукан ) ISBN 4-09-501211-0
- ^ 1997 , , Shin Meikai kokugo jiten , пятое издание (на японском языке) Tōkyō : Sanseidō , ISBN 4-385-13143-0
- ^ Вход в «Японско -западно-китайско-этнический: Словарь для понимания мировой кулинарии» (на японском языке). Архивировано из оригинала 17 августа 2013 г. , Проверено 26 сентября 2019 г. .
- ^ Запись в Словаре для понимания кулинарии японского родного города ( Nihon no Kyōdo Ryōri ga Wakaru Jiten , «Словарь для понимания кулинарии японского родного города»; на японском языке)