Jump to content

Самге-тан

Самге-тан
Альтернативные названия Куриный суп с женьшенем
Тип Тан
Место происхождения Корея
Температура подачи Горячий или теплый
Основные ингредиенты Курица , перепелка , женьшень
Обычно используемые ингредиенты Зизифус , клейкий рис
Корейское имя
хангыль
Самгетанг
Ханджа
Куриный суп с женьшенем
Пересмотренная романизация Самге Тан [ 1 ] [ 2 ]
МакКьюн-Рейшауэр Самге-Тан
НАСИЛИЕ [сам.ɡje̞.tʰaŋ]

Самге-тан ( 삼계탕 ; 蔘鷄湯 ), или куриный суп с женьшенем , [ 1 ] что означает женьшень ( кор . сам ) — курица (кор. gye ) — суп (кор. tang ) по-корейски, состоит в основном из целой молодой курицы ( пуссен ) или перепелки , начиненной чесноком, рисом, мармеладом и женьшенем . [ 3 ] Самге-тан — корейский традиционный суп для здоровья тела. [ 4 ] Самге-тан – представитель летнего здорового питания. Суп, приготовленный из курицы, которая немного больше цыпленка, называется Ёнге Пэксук, а курица, разделенная на две части, называется банге-тан.

Самгетан ( 삼계탕 ) — одно из самых популярных блюд корейской кухни.

В период Чосон (1392-1897) люди наслаждались многочисленными блюдами из куриного супа, похожими на Самге-тан, в том числе Ёнъе-тан, Чонге-тан и Хванге-тан. [ 5 ] курицу, сваренную с корнями молочая , и ее бульон подавали больной королеве . короля Индзё В то время как в летние дни было принято готовить суп из молодой курицы и подавать его старшим, во время правления [ 6 ] Однако описание блюда, которое наиболее близко напоминает сегодняшнюю форму Самге-тана, можно найти в книге Чосон Ёриджаэбоп ( корейский : 조선 요리제법 ; ханджа : 朝鮮料理製法 ), в кулинарной книге Синён Бан, профессора женского университета Ихва . в 1917 году для сбора информации о том, как приготовить различные традиционные блюда эпохи Чосон. В книге описывается, что Дакгук ( 닭국 ), или куриный суп, готовят путем потрошения курицы и начинки внутри тремя ложками клейкого риса и одной ложкой порошка женьшеня, после чего завязывают отверстие и варят курицу. с десятью чашами воды. [ 5 ] В японскую колониальную эпоху японские чиновники, исследовавшие культуру бывшего Чосона, отметили, что богатые семьи варили курицу, фаршированную женьшенем, и летом использовали бульон в качестве лекарства. [ 7 ]

Блюдо начало коммерчески продаваться в ресторанах примерно в 1940-х годах, а в 1950-х годах оно начало продаваться под названием Gyesam-tang ( корейский : 계삼탕 ; ханджа : 鷄蔘湯 ), что означало куриный суп с женьшенем. [ 7 ] С появлением в Корее современных холодильников стало возможным сохранять женьшень целиком, а не в виде порошка. [ 7 ] [ 8 ] Таким образом, с 1960-х годов курицу стали чаще начинять не порошком, а целым куском женьшеня, достигнув сегодняшней формы блюда. [ 7 ] [ 8 ] Чтобы подчеркнуть лечебные свойства женьшеня в супе, многие с тех пор стали называть блюдо Самге-тан (куриный суп с женьшенем) вместо Кьесам-тан (куриный суп с женьшенем). [ 7 ]

В Корее принято есть Самгетан в жаркие летние дни, чтобы восполнить питательные вещества, потерянные из-за потоотделения и физической активности. [ 9 ] Особенно популярно есть этот куриный суп в дни самбока ( 삼복 ), которые представляют собой три разных дня лунного календаря — Чобок ( 초복 ), Чунгбок ( 중복 ) и Мальбок ( 말복 ) — обычно в самое жаркое и знойное лето. дни в Корее. [ 3 ] [ 10 ]

В некоторых специализированных ресторанах Южной Кореи подают только самгетанг , завоевав местную популярность благодаря своим особым рецептам этого блюда, которые часто хранятся в секрете . к блюду иногда прилагается небольшая бесплатная бутылка инсам-джу (вино из женьшеня). В некоторых ресторанах [ 11 ] [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б (на корейском) «Стандартизированные латинизации и переводы (английский, китайский и японский) (200) основных корейских блюд] (PDF) . Национальный институт корейского языка . 30 июля 2014 г. Проверено 16 февраля 2017 г.
  2. ^ «삼계탕» . Национальный институт корейского языка . Проверено 13 февраля 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б Хёсун Ро. «Самгетан (Куриный суп с женьшенем)» . Корейский Бапсанг . Проверено 25 декабря 2014 г.
  4. ^ (на корейском) «삼계탕[самгетан/Куриный суп с женьшенем,蔘鷄湯]» . Доопедия . Проверено 30 марта 2021 г.
  5. ^ Jump up to: а б У, Чонсу (2 апреля 2021 г.). « Правительство должно систематически систематизировать историю самгетана и пропагандировать ее внутри страны и за рубежом» ( на корейском языке) . Проверено 23 ноября 2021 г.
  6. ^ Ким, Суджин (07 июля 2010 г.). « 삼계탕» ( на корейском языке) . Проверено 10 декабря 2021 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Им, Сонман (20 июля 2020 г.). « [Дикий женьшень Лим Сонмана? Яксам!] ⑪ С каких это пор самгетанг появился на корейских столах?" " ( на корейском языке) . Проверено 23 ноября 2021 г.
  8. ^ Jump up to: а б Чан, Сукён (6 июля 2020 г.). « [Архив культуры] Какая лучшая еда Бокдалим, которой наслаждались наши предки в «Бокнале»?» ( на корейском языке) . Проверено 23 ноября 2021 г.
  9. ^ Лим, Тонг Кви (2015). Съедобные лекарственные и нелекарственные растения. Том 9, Видоизмененные стебли, корни, луковицы . Дордрехт. п. 511. ИСБН  978-94-017-9511-1 . OCLC   897810272 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ (на корейском языке) Boknal. Архивировано 10 июня 2011 г. в Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры.
  11. ^ (на корейском языке) Вкус, этот вкус , Sports Khan, 8 июня 2009 г. Проверено 6 июля 2010 г.
  12. ^ (на корейском языке) Питательная летняя еда и вино , Мэкён, 7 июля 2009 г. Проверено 6 июля 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f3595058c915fbe0bfcb7d9587904bbe__1712434440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/be/f3595058c915fbe0bfcb7d9587904bbe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samgye-tang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)