Jump to content

Tyurya

Tyurya
TypeSoup
Place of originRussia
Serving temperatureCold
Main ingredientsStale bread or biscuits, vegetables, liquid (traditionally kvass)
VariationsOkroshka

Tyurya, sometimes known as murtsovka, is a traditional bread soup in the Russian cuisine, sometimes considered a variant of okroshka. It consists of chunks of bread, often stale or semi-stale, or dried/baked into sukhari biscuits/hardtack, soaked in a flavorful liquid or, alternatively, plain water, with some vegetables (chiefly onion, garlic or sauerkraut) and vegetable oil added and flavored with salt and pepper. The base liquid could be anything that can be consumed cold, because unlike most other bread soups, tyurya was prepared and consumed without heat. Kvass was historically the most popular base for tyurya, due to it being cheap, plentiful and flavorful enough. A dairy base, like plain or sour milk, whey or kefir was considered fancy and was generally prepared for children, the elderly or the infirm. It is, along with pokhlyobka, a traditional Lenten soup.[1]

Made with black bread, it was a staple food of the Russian Red Army during World War II.[2]

Synonyms and etymology

[edit]

The dish has many synonyms, both general Russian and local: tyura, turka,[3] tubka, tyupka,[4] murtsovka,[5] mura,[6] ruli,[7] kawardachok.[8]

In case the bread is added in the form of rusks (rus.suhari), it is often called a «suharnitsa».[9][10][11]

In the Tula province, a tyurya made of bread, onions, kvass and vegetable oil was called uvanchiki.[12]

The Russian name "tyurya" occurred from Türkic * tӱ̄r (from tyur, tyir) "crumb": "a meal of crushed bread with water". From the Russian language, the word "tyurya" has penetrated into the Latvian (Latvian: čuruls – food from water, bread and onions) and Belarusian (Belarusian: цура́, цю́ра, along with other synonyms — мурцоўка, рулі, мочёнки, мочёунки).[13]

"Murtsovka" comes from the French morceaux: "pieces".[5]

"Mura" - from the Finnish muru: "crumb".[6]

History and preparation

[edit]

In the most popular and probably original variant, tyurya was the cheap, cooling and filling meal for a peasant in the field. Several slices of day-old rye bread, diced onion and some fresh herbs were combined in a bowl and soaked with a liberal amount of kvass, then flavored with salt and optionally pepper. Some vegetable oil was often added, historically linseed, mustard or cheaper olive oil, as sunflowers only become popular in Russia in the late nineteenth century. When a family could spare some dairy, or when someone was ill, the festive, dessert tyurya, considered more palatable and easily digestible, was prepared, which was sweetened with honey or, later, white sugar.

References

[edit]
  1. ^ Mack, Glenn Randall (2005). Food Culture in Russia and Central Asia. Greenwood Press. p. 164. ISBN 9780313327735.
  2. ^ Browning, Stephen (2018). Norfolk at War, 1939–45. Pen & Sword Books. ISBN 978-1-4738-5700-1.
  3. ^ Тюря // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  4. ^ Тюпка // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  5. ^ Jump up to: a b Мурцовка // Исторический словарь галлицизмов русского языка
  6. ^ Jump up to: a b Добродомов И. Г. Этимологические заметки (тюря и мура)
  7. ^ Рули // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  8. ^ Энгельгардт А. Н. Из деревни. 12 писем. 1872—1887. — М.: Гос. изд-во сельскохозяйственной литературы, 1956
  9. ^ Сухарница, она же тюря или мурцовка
  10. ^ Словарь русских народных говоров, Том 42. Институт русского языка — М.: Наука, 2010. — 31 с. — С. 328 — ISBN 5020278947, 9785020278943
  11. ^ Рогова В. Н. Словарь русских говоров южных районов Красноярского края. — Красноярск: Изд-во Красноярского университета, 1988. — 444 с. — С. 372
  12. ^ Уванчики // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — Санкт-Петербург : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  13. ^ Добродомов И. Г. Три невыявленных тюркизма русского словаря (тюбяк, тюря, бандура)

General references

[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9f4a18e76e3a8a0baa5602337e6ebd5__1714270200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/d5/b9f4a18e76e3a8a0baa5602337e6ebd5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tyurya - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)