Гамбо
Миска креветок, курицы и колбасного гамбо, подается с рисом | |
Альтернативные названия | Прокрутка |
---|---|
Тип | Тушить |
Место происхождения | Соединенные Штаты |
Регион или штат | Луизиана |
Температура подачи | Горячий |
Основные ингредиенты | Бульон, соус , бамия , порошок филе , мясо или моллюски, сельдерей, лук, сладкий перец |
Гамбо ( луизианский креольский : Gum-bo ) — это тушеное мясо , популярное в американском штате Луизиана и являющееся официальной государственной кухней. [1] Гамбо состоит в основном из сильно ароматного бульона , мяса или моллюсков (или иногда того и другого), загустителя и креольской «святой троицы» — сельдерея , болгарского перца и лука . Гамбо часто классифицируют по типу используемого загустителя: бамия или порошок филе (сушеные и измельченные листья сассафраса ).
Гамбо можно приготовить с бамией или порошком филе или без них. Предпочтительный метод в историческом варианте Нового Орлеана — использование темного французского, даже шоколадного, ру . Вкус блюда имеет корни во многих культурах. Креольский гамбо обычно содержит моллюсков и темный соус, филе или и то, и другое. Каджунское гамбо обычно делается на основе темного соуса и готовится из моллюсков или птицы . колбасу В гамбо любого сорта часто добавляют или ветчину. После приготовления основы варят овощи, а затем добавляют мясо. Блюдо варится минимум три часа, в конце добавляются моллюски и немного специй. При желании порошок филе добавляют после того, как кастрюлю снимают с огня. Гамбо традиционно подают с рисом . Третий, менее известный сорт, гумбо зербес без мяса, по сути, представляет собой гумбо из зелени, приготовленной на медленном огне .
Блюдо сочетает в себе ингредиенты и кулинарные традиции нескольких культур, включая африканскую, французскую, испанскую и индейскую чокто . Гамбо, возможно, был основан на традиционных местных блюдах или может быть производным от французского блюда буйабес или тушеного мяса чокто, но, скорее всего, все эти блюда внесли свой вклад в оригинальный рецепт. Впервые он был описан в 1802 году и внесен в различные кулинарные книги второй половины XIX века. Более широкую популярность блюдо приобрело в 1970-х годах, после того как столовая Сената США добавила его в меню в честь сенатора от Луизианы Аллена Эллендера . Популярность шеф-повара Поля Прюдомма в 1980-х годах стимулировала дальнейший интерес к этому блюду.
Этимология
[ редактировать ]Название блюда, скорее всего, пришло из Африки, через луизианский французский язык . Ученые и повара предложили различные объяснения этимологии слова «гамбо». Блюдо, вероятно, было названо в честь одного из двух его основных ингредиентов — бамии. [2] или файле. На языках банту, на которых говорили многие порабощенные люди из Центральной Африки , овощная бамия была известна как кингомбо или кингомбо ; это слово родственно Умбунду очинггомбо и Тшилуба чингомбо «окра». Даже сегодня гомбо означает окра на языке бамбара языковой семьи манде в Западной Африке. [3] Коренные жители чокто использовали филе, или сушеные измельченные листья сассафраса , для загущения супов и тушеных блюд. [4] они называли сассафрас комхо , По словам дворян, [5] называется файлом комбо , и по Уснеру [6] или комбо ашиш , по мнению Фридмана. [7]
Вариации
[ редактировать ]Гамбо — это настоящая форма искусства в Луизиане. Рецептов гамбо столько, сколько поваров.
- Перемешайте горшок: история каджунской кухни , с. 135
Гамбо — это тушеное мясо с сильными приправами, в котором сочетаются несколько сортов мяса или морепродуктов с соусом или подливкой. [8] любое сочетание мяса и морепродуктов . Можно использовать [9] Гамбо на мясной основе может состоять из курицы, утки, белки или кролика, устриц иногда с добавлением . Гамбо на основе морепродуктов обычно состоит из креветок , крабового мяса и иногда устриц. [9] Колбасу Андуй часто добавляют как в мясные, так и в морепродукты, чтобы придать « пикантность блюду , насыщенность и дополнительный вкус». Главное — использовать нежный андуй, чтобы он не стал слишком жевательным». [10] Большинство разновидностей гамбо приправлены луком, петрушкой , болгарским перцем и сельдереем. [9] Помидоры иногда используются в гамбо из морепродуктов, но традиционно в него добавляют мало других овощей. [9]
Загустители
[ редактировать ]
Бульон или соус гамбо получают из трех основных загустителей: бамии , порошка филе и соуса . [9] Традиционно бамию и порошок филе не используют в одном блюде, хотя иногда это правило нарушается. [11] Ру можно использовать отдельно или в сочетании с любым другим загустителем. [12] [13] Бамию чаще используют в качестве загустителя в гамбо с морепродуктами, чем с мясом. [9] Этот клейкий овощ обычно готовят первым, а другие ингредиенты добавляют после достижения желаемой консистенции. [14] По данным The Oxford Companion to Food , гамбо на основе бамии становятся менее популярными, поскольку текстура бамии стала менее приемлемой для меняющихся вкусов. [15]

Молотый лист сассафраса, известный как филе, обычно не добавляют в соус до тех пор, пока овощи, мясо или морепродукты не закончат приготовление и не будут сняты с источника тепла. Если его добавить во время варки, филе сделает гамбо слишком вязким ; [14] при добавлении в конце гамбо приобретает слегка тягучую текстуру. [15]
Ру стал самым популярным загустителем, [15] изготавливается путем совместного приготовления примерно равной пропорции муки и жира (традиционно свиного сала , хотя с середины 20 века его все чаще готовят с добавлением сливочного масла). [16] ). Продолжительность приготовления определяет окончательный вкус и текстуру, поскольку чем дольше готовится соус перед добавлением в гамбо, тем темнее он становится и тем меньшую загущающую способность он сохраняет. Очень темный соус дает гораздо более жидкий соус с более интенсивным вкусом, чем светлый соус. [16]
Каджун против креольского гамбо
[ редактировать ]
Гамбо обычно делят на две разновидности. Комбинации, традиционно распространенные в Новом Орлеане и юго-восточной Луизиане, известны как «креольские» в честь луизианских креолов , потомков местных французов, испанцев и порабощенных африканцев. «Каджунские» комбинации были распространены на юго-западе Луизианы, которая была населена в основном каджунами , потомками франкоязычных поселенцев, изгнанных из Акадии (расположенной на территории современных канадских провинций Квебек , Новая Шотландия , Нью-Брансуик и Остров Принца Эдуарда ) в середина 18 века. [11] [17]

Гамбо обычно можно узнать по темному соусу. [12] готовить до тех пор, пока он не приобретет цвет «несколько оттенков от горения». [16] Ру используется с бамией или порошком филе. [12] Морепродукты популярны в Гамбо, чем ближе к побережью, но в юго-западных районах Луизианы часто используют мясо птицы, например курицу или утку, а также колбасу. [12] [13] Мясо птицы обычно не очищают от костей, а лук, сельдерей и болгарский перец не процеживают из блюда. [12] Каджунский гамбо обычно покрывают петрушкой и зеленым луком. [12]
Креольский гамбо чаще всего состоит из морепродуктов, помидоров и загустителя. [11] До второй половины 20-го века сельдерей редко использовался в креольском гамбо. [16]
Гамбо с травами
[ редактировать ]
Когда католики должны были воздерживаться от употребления мяса во время Великого поста , часто подавали постную разновидность гамбо, известную как «гамбо зербес» (от «гамбо с травами» , или «гамбо из зелени»). [18] Этот сорт сочетал в себе разнообразную зелень , обычно включая репу , зелень горчицы и шпинат . [14] Зелень сварили в пюре и процедили через сито, чтобы получилась густая зеленая жидкость. Приготовление этого сорта гамбо заняло много времени, и по мере смягчения постных ограничений блюдо стало менее популярным. [14] Его очень редко подают в ресторанах. [19] В наше время в этот вид гамбо иногда добавляют ветчину или крабовое мясо. [10]
Gumbo z'herbes, возможно, возник у французов, испанцев и жителей Западной Африки. [20] Оно имеет сходство с французским блюдом potage aux herbes («суп с зеленью»), а также с афро-карибским каллалу . [20] Постное блюдо также имеет поразительное сходство с блюдом, которое часто едят в Германии в Чистый четверг . Немецкие католики, соблюдая правила Великого поста, часто в этот день подавали похлебку из семи разных видов зелени. [19]
История
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Гамбо часто используется как метафора смешения культур, существующих в южной Луизиане. [5] Блюдо сочетает в себе кулинарные традиции африканцев, коренных американцев, французов и испанцев. [21] [22] [23] В XVIII и XIX веках представители этих культур жили на довольно небольшой территории с минимальной мобильностью. В этой среде культуры могли влиять друг на друга и объединяться для создания новых традиций и кухни. [24]
Блюдо олицетворяет слово «креольский»; Как и его человеческие собратья, гамбо родился в Новом Свете и взял пример со старого, но адаптировался к новому.
— Синтия Лежен Ноблс [5]
Основание Мобила в 1702 году положило начало французской колонии Луизиана . [25] Французские поселенцы объединились с различными местными племенами, включая чокто , Алабаму и чероки . [26] [27] от которых они узнали новые методы приготовления пищи и способы определения съедобных местных растений. [28]
Корабли с рабами начали прибывать в Луизиану в 1719 году. Первые корабли перевозили рис и людей, имевших опыт его выращивания. [29] Зерно хорошо адаптировалось к новой среде, и через несколько лет рис стал повсеместно выращиваться вдоль реки Миссисипи. [30]
В 1721 году 125 немцев поселились в 40 милях (64 км) от Нового Орлеана и ввели искусство изготовления колбасы . [31] К 1746 году белое население Луизианы оценивалось в 3200 человек, из них около 4730 чернокожих. Порабощенные африканцы превосходили численностью белых в большинстве районов Луизианы, по крайней мере, в течение следующих 40 лет. [32] [33]
Колония была передана из-под контроля Франции под контроль Испании в 1762 году. [30] Испанское правительство активно вербовало поселенцев для испанской Луизианы . [34] Около 2000 человек с Канарских островов переехали в район к югу от Нового Орлеана. [35] [36] Эти поселенцы были в основном рыбаками, которые вскоре начали поставлять большое количество креветок, крабов и устриц на продовольственные рынки Нового Орлеана. Жители Канарских островов также привезли с собой «любовь к хорошо приправленной еде». [37] включая использование молотого кайенского перца , острого красного перца чили . [36] Испанские власти также предоставили разрешение многим франкоговорящим изгнанникам из Акадии переехать из северо-востока Северной Америки в Луизиану. С 1755 по 1795 год почти 3000 из этих поселенцев, вскоре известных как каджуны, переехали в районы к югу и западу от Нового Орлеана. [37] Луизиана была тайно возвращена Франции в 1800 году , а затем куплена Соединенными Штатами в 1803 году. Самая южная часть территории Луизианы, включая Новый Орлеан, стала штатом Луизиана в 1812 году.
К 1800 году работорговля привезла в Луизиану новые продукты, в том числе африканскую овощную бамию, [38] и растения острого перца, которые, вероятно, пришли из Гаити . [39] Лук и сладкий перец долгое время были частью кулинарии как в испанской, так и в африканской традициях. [27] Вскоре после этого в регион были завезены помидоры. [40]
Источник
[ редактировать ]Ученые сходятся во мнении, что гамбо возник в Луизиане в начале 18 века. [5] но его неопределенная этимология затрудняет определение происхождения пищи. [6] Хотя убедительных доказательств не существует, культурные маркеры указывают на несколько вероятных сценариев. [27]
Как уже упоминалось, хотя его точное происхождение неизвестно, гамбо часто считают блюдом смешанного происхождения с африканским, французским, испанским, индейским, карибским и немецким влиянием. Порабощенные афроамериканцы часто обменивались или комбинировали ингредиенты, чтобы приготовить блюдо, что позволяло ему служить средством общности и идентичности. [41]
Жители Западной Африки используют овощную бамию в качестве основы для многих блюд, включая супы. В Луизиане в состав гамбо входят ингредиенты, представленные несколькими культурными группами. [27] Сохранившиеся записи показывают, что к 1764 году африканцы в Новом Орлеане смешивали вареную бамию с рисом, чтобы приготовить еду. [30]
Хотя это маловероятно, но гамбо может быть производным от традиционных французских супов, особенно от тушеной рыбы буйабес . [8] [42] Холодными зимами академики обычно варили супы. [24] используя любые ингредиенты, которые были легко доступны. [39] Когда академики переехали в Луизиану в середине 18 века, они не смогли найти многие из своих традиционных ингредиентов, включая репу и капусту. [24] В этом сценарии акадские колонисты заменили местные ингредиенты теми, которые обычно входят в исходное рагу. Вместо рыбы поселенцы использовали моллюсков. Позже блюдо было изменено, и в него вошли ингредиенты, распространенные в других культурах. [8]
Некоторые кулинары начала 20-го века, в том числе Селестин Юстис , утверждали, что гамбо было одним из первых блюд для особых случаев среди местных племен. [42] Это также подразумевается в каджунской практике конца XVIII века. В то время рис был роскошью для многих каджунцев. Они подавали гамбо с кукурузной крупой — сочетание, часто встречающееся в тушеных блюдах местных племен. Использование кукурузы и порошка филе может означать, что блюдо пришло из местной кухни. [30]
Эти теории переплетаются в местной легенде о восстании сковородок или восстании нижних юбок. Согласно легенде, в 1722 году женщины-французские колонистки собрались в Новом Орлеане в доме губернатора Жана-Батиста Ле Муана, сьера де Бьенвиля , в знак протеста против отсутствия привычных ингредиентов. Домработница Бьенвиля, мадам Ланглуа, научила женщин, как улучшить простой гамбо. Ланглуа использовал окру, ингредиент, с которым женщины ранее познакомились от африканского народа, которого они порабощали. Испанцы и чокто представили ингредиенты, распространенные в кухне чокто, - креветки, раки и порошок филе. [42]
Разработка
[ редактировать ]Первые письменные упоминания о гамбо появляются в начале 19 века. В 1802 году Джон Сибли описал «блюдо, которое они называют гамбо, которое готовят в основном из охры в виде густого мыла [ sic ] и едят с рисом, это пища каждого на обед и ужин». [43] В следующем году французский губернатор Пьер Клеман де Лоссат устроил вечер, на котором было приготовлено 24 различных гамбо. По словам автора Синтии Лежен Ноблс, эти два события «дают ключ к разгадке испанской колониальной популярности гамбо и показывают, что это блюдо может быть одновременно скромным и изысканным». [36]
Кулинарная книга 1824 года « Мэри Рэндольф » Домохозяйка из Вирджинии была первой, в которую был включен рецепт гамбо. Названный «Гамбо - блюдо Вест-Индии», простой рецепт описывал, как варить бамию, и мало напоминал тушеное мясо, широко известное как гамбо. В той же книге содержался рецепт «Супа из охры», приготовленного из бамии, лука, птицы, бекона, помидоров и фасоли, загущенных мукой. Хотя этот рецепт имел сходство с гамбо, он больше напоминал карибское блюдо каллалу . [44]
Более знакомая версия блюда была описана в кулинарной книге 1879 года Мэрион Кэбелл Тайри. Ее домработница в Старой Вирджинии описала «Gumbo Filit A La Creole», гамбо на основе филе с курицей и устрицами, приправленное душистым перцем , гвоздикой, красным и черным перцем, петрушкой и тимьяном. [44] Поваренная книга 1881 года «Что миссис Фишер знает о старой южной кулинарии» , продиктованная бывшей рабыней Эбби Фишер, содержала три рецепта гамбо. В «Устричном супе Гамбо» использовалась основа из филе, а в «Охре Гамбо» и «Курином Гамбо» в качестве основы использовалась бамия. [44] Четыре года спустя в кулинарной книге La Cuisine Creole были описаны восемь разновидностей гамбо. Никто не использовал колбасу, но почти во всех была ветчина. [37]
До 1970-х годов гамбо был популярен в первую очередь на побережье Мексиканского залива в США . Он приобрел более широкий профиль после смерти сенатора США Аллена Эллендера . Уроженец прихода Терребонн, штат Луизиана , Эллендер часто готовил гамбо для своих коллег, в том числе пяти американских президентов. После смерти Эллендера в 1972 году Сенат постановил, чтобы их кафетерий включил в меню в его честь луизианский креольский гамбо, приготовленный из морепродуктов. Блюдо стало более популярным в 1980-х годах, когда шеф-повара Поля Прюдомма стимулировала интерес к креольской и каджунской кулинарии. популярность [45]
Приготовление и подача
[ редактировать ]Гамбо готовится минимум три часа, а часто варится весь день. Мясо (но не морепродукты) часто предварительно подрумянивают и снимают с огня. Бамию и соус готовят раньше других овощей и морепродуктов.
По словам Ноблса, «правильная приправа для гамбо имеет важное значение, а в Луизиане добавление нужной остроты считается искусством». [39] Поскольку морепродукты готовятся довольно быстро, их не добавляют в кастрюлю до конца процесса. Когда гамбо готовится, его иногда посыпают зеленым луком и петрушкой. При желании порошок филе добавляют в последнюю очередь. [14]
Креольские и каджунские гамбо подаются с горячим рисом. [27] что увеличивает количество блюда до максимальных размеров порций. [9] Гамбо зербес подается с рисом. [14] Гамбо почти всегда подают прямо из кастрюли на плите, хотя в более богатых и роскошных домах блюдо можно перенести в супницу на столе. [46] Часто гамбо и хлеб являются единственными блюдами в трапезе. [8] хотя многие семьи Каджун подают гарнир из картофельного салата . [12] Иногда гамбо подают как часть более обширного меню. [8]
Сониат приводит примеры основных видов креольских гамбо, а также описания семейных традиций, связанных с ними. [47]
Социальные аспекты
[ редактировать ]В журнале Cajun Foodways К. Пейдж Гутьеррес описывает гамбо как «экономное блюдо», полезное для «накормления большого количества людей небольшим количеством мяса или морепродуктов». [9] Ноблс соглашается, что «одной из отличительных черт гамбо является то, что при достаточно большом горшке его можно легко удвоить или утроить, и это всегда хороший выбор, чтобы накормить толпу». [40] С помощью этого блюда повара могут использовать небольшие порции различных ингредиентов, которых не хватило для отдельного приема пищи. Это блюдо — эффективный способ использовать остатки скоропортящегося мяса и морепродуктов. [9] Гамбо, вопреки распространенному мнению, хорош для остатков еды, если его заморозить или поставить в холодильник в течение двух часов. Кроме того, гамбо, приготовленный без порошка филе, лучше хранится, потому что он не становится волокнистым.
С 19 века гамбо часто подавали на общественных собраниях и других особых мероприятиях в Луизиане. [10] [38] На местных fais do-do (танцевальных вечеринках) обычно подают гамбо, начиная с полуночи. [40] Многие семьи «едут гамбо» или устраивают случайные общественные собрания, на которых друзья и родственники общаются и наслаждаются алкогольными напитками и гамбо. [10]
Гамбо готовят и наслаждаются луизианцами всех рас и национальностей, а его мультикультурное влияние развивалось на протяжении многих лет. Гамбо характерен как для городских, так и для сельских районов Луизианы.
В сельской Акадиане на юге Луизианы гамбо является центральным элементом празднования Марди Гра . На Марди Гра местные мужчины бродят от дома к дому и выпрашивают ингредиенты для гамбо на мероприятии, известном как курир де Марди Гра . [40] Затем члены местного сообщества собираются в центре города, пока мужчины готовят гамбо. Когда он готов, группа ест и танцует до полуночи, когда начинается Великий пост . [44]
Гамбо — официальная кухня штата Луизиана. [5] Многие кулинарные соревнования в Южной Луизиане сосредоточены вокруг гамбо, [10] и это центральная черта многих местных фестивалей. [48] , который называет себя «мировой столицей Гамбо», В Бридж-Сити, штат Луизиана ежегодно проводится фестиваль Гамбо. [49] На фестивале гамбо готовят в чугунной кастрюле глубиной 3 фута (0,9 м) и диаметром 5 футов (1,5 м). Чаще всего фестивальные горшки для гамбо имеют глубину и диаметр 2 фута (0,6 м). [48]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Государственная кухня» . Законодательное собрание штата Луизиана . 2004 . Проверено 11 ноября 2022 г.
Официальной государственной кухней является гамбо.
- ^ Гильбо, Джо. «На светлой стороне: история каджунской еды» . Пост Плакемин Юг . Проверено 7 декабря 2022 г.
- ^ Оливье, Джонатан (2024). Гамбо . ЛГУ Пресс. п. 1973. ISBN 978-0-8071-8241-3 .
- ^ «Сассафрас: родная жемчужина Северной Америки - Ботанический сад Корнелла» . cornellbotanicgardens.org . Проверено 25 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Дворяне (2009), с. 98.
- ^ Jump up to: а б Уснер (2000), с. 46.
- ^ Фридман, Роберт Луи (1976). «Техники приготовления пищи коренных жителей Северной Америки» . Библиографический бюллетень американской антропологии (1973–1979) . 38 (47): 143. ISSN 2221-4348 .
- ^ Jump up to: а б с д и Гутьеррес (1992), с. 54.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Гутьеррес (1992), с. 56.
- ^ Jump up to: а б с д и Добро пожаловать и др . (2005), с. 135.
- ^ Jump up to: а б с Дворяне (2009), с. 107.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Дворяне (2009), с. 111.
- ^ Jump up to: а б Гутьеррес (1992), стр. 55–56.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Гутьеррес (1992), с. 57.
- ^ Jump up to: а б с Дэвидсон и Джейн (2006), с. 126.
- ^ Jump up to: а б с д Дворяне (2009), с. 113.
- ^ Бруссар-Марен, Лидия; Хинак-Хэнкинсон, Мэри Тереза (август 1989 г.), «Этническая еда: использование каджунской кухни в качестве модели» (PDF) , Журнал Американской диетической ассоциации , 89 (8): 1117–21, doi : 10.1016/S0002- 8223(21)02320-8 , PMID 2668385 , S2CID 24465125 , заархивировано из оригинала (PDF) 18 июля 2011 г.
- ^ Уильямс (2012), с. 160
- ^ Jump up to: а б Дворяне (2009), с. 110.
- ^ Jump up to: а б Дворяне (2009), с. 109.
- ^ «Гамбо сочетает в себе африканские индейцы, французский испанский | Классический журнал Чикаго» . classicchicagomagazine.com . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Блейвас, Эмили (19 февраля 2020 г.). «Гамбо: африканцы и креолы на побережье Мексиканского залива» . Журнал Мобил Бэй . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Уильямс, Никеша (13 января 2020 г.). «По следам Гамбо» . Пожиратель . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Брассо (1987), с. 134.
- ^ Холл (1992), с. 159.
- ^ Холл (1992), с. 19.
- ^ Jump up to: а б с д и Добро пожаловать и др . (2005), с. 134.
- ^ Холл (1992), с. 14.
- ^ Холл (1992), с. 10.
- ^ Jump up to: а б с д Дворяне (2009), с. 100.
- ^ Дворяне (2009), с. 101.
- ^ Холл (1992), с. 9.
- ^ Холл (1992), с. 278.
- ^ Холл (1992), с. 266.
- ^ Холл (1992), с. 277.
- ^ Jump up to: а б с Дворяне (2009), с. 104.
- ^ Jump up to: а б с Дворяне (2009), с. 102.
- ^ Jump up to: а б Брассо (1987), с. 135.
- ^ Jump up to: а б с Дворяне (2009), с. 103.
- ^ Jump up to: а б с д Дворяне (2009), с. 105.
- ^ Хикс, Дерек С. «Необычный пир: Гамбо и сложный напиток черной религии». В книге «Религия, еда и питание в Северной Америке» под редакцией Бенджамина Э. Зеллера, Мари В. Даллам, Рида Л. Нейлсона и Норы Л. Рубель, 134–154. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2014.
- ^ Jump up to: а б с Дворяне (2009), с. 99.
- ^ цитируется в Nobles (2009), стр. 104.
- ^ Jump up to: а б с д Дворяне (2009), с. 106.
- ^ Дворяне (2009), с. 114.
- ^ Дворяне (2009), с. 112.
- ^ Сониат (1980), с. 13.
- ^ Jump up to: а б Гутьеррес (1992), с. 114.
- ^ Териот (2009), с. 34.
Библиография
[ редактировать ]- Бьенвеню, Марсель; Брассо, Карл А .; Брассо, Райан А. (2005). Перемешайте горшок: история каджунской кухни . Гиппокреновые книги. ISBN 978-0-7818-1120-0 .
- Брассо, Карл А. (1987). Основание Новой Акадии . Издательство Университета штата Луизиана. ISBN 978-0-8071-2099-6 .
- Дэвидсон, Алан ; Джейн, Том, ред. (2006). Оксфордский справочник по еде . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-280681-9 .
- Гутьеррес, К. Пейдж (1992). Каджун Фудвэйз Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-0-87805-563-0 .
- Холл, Гвендолин Мидло (1992). Африканцы в колониальной Луизиане: развитие афро-креольской культуры в восемнадцатом веке . Издательство Университета штата Луизиана. ISBN 978-0-8071-1999-0 .
- Дворяне, Синтия Лежен (2009). «Гамбо» . В Такере, Сьюзен; Старр, С. Фредерик (ред.). Кухня Нового Орлеана: четырнадцать фирменных блюд и их история . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1-60473-127-9 .
- Сониат, Леон (1981). Ла Буш Креольский . Издательство Пеликан. ISBN 978-0-88289-805-6 .
- Териот, Джуд (2009). La Meilleure de la Louisiane: Лучшее из Луизианы . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-58980-738-9 .
- Уснер, Дэниел Х. младший (2000). «Средства, предлагаемые страной: креолизация сельского хозяйства в долине Нижнего Миссисипи». В Бюссере, Дэвид; Рейнхардт, Стивен Г. (ред.). Креолизация в Америке . Лекции памяти Уолтера Прескотта Уэбба. Издательство Техасского университета A&M. ISBN 978-1-58544-101-3 .
- Уильямс, Элизабет М. (2012). Новый Орлеан: кулинарная биография . АльтаМира Пресс. ISBN 978-0-7591-2138-6 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джоди Рэй (20 февраля 2023 г.). «Долгое путешествие Гамбо из Западной Африки» . Мировая таблица BBC .