Диллегроут

Диллегрут или диллигроут — блюдо, которое традиционно преподносят на коронациях королей и королев Англии владельцы поместья Аддингтон в кухонном сержантстве . Обычно считается, что это суп или тушеное мясо, приготовленное из миндального молока , каплуна , сахара и специй, но кашу было описано и похожее на блюдо, состоящее из других ингредиентов. Впервые Диллегроут был представлен в 1068 году на коронации Матильды Фландрской , жены Вильгельма Завоевателя , а его последняя презентация состоялась на коронации Георга IV в 1821 году.
История
[ редактировать ]Впервые суп был представлен в 1068 году на коронации Матильды Фландрской, жены Вильгельма Завоевателя, королевским поваром Тезелином. [ 1 ] Суп так понравился паре, что они подарили Тезелину поместье Аддингтон; чтобы сохранить поместье, он и его потомки должны будут вечно преподносить это блюдо на всех коронациях. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Этот тип требований, кухня или кулинарный сержант, был назван Дж. Горацием Раундом «сержантством Мопигернона» или сержантством Аддингтона. [ 4 ]
поместье принадлежало «Тезелину, королевскому повару» В Судный день . [ 5 ] изготовление « мальпигернуна или гирунта ». К началу 13 века потребовалось [ 6 ] При коронации Ричарда II в 1377 году от владельца больше не требовалось готовить блюдо самостоятельно. [ 6 ] и Уильям Бардольф выступил с презентацией, и блюдо назвали дилгерунт. [ 3 ] [ 6 ] Николас Ли из Аддингтона претендовал на право готовить чечевичную похлебку на коронациях Эдуарда VI в 1547 году и Марии I Английской в 1553 году, а Оливер или Олиф Ли претендовали на право готовить «свинину или сельдь» или «дежеронт» для Коронация Якова I и Анны в 1603 году. [ 7 ]
В 1662 году Томас Ли, эсквайр, «был приведен к столу с похлебкой под названием Дилегрут по причине его пребывания в поместье Аддингтон». [ 5 ] По словам Томаса Блаунта в своей книге «Fragmenta antiquitatis» 1679 года. Древние землевладения и шутливые обычаи некоторых поместий, [ 5 ] Карл II «принял службу, но похлебку не ел». [ 3 ] После коронации в 1685 году Марии Модены , жены Якова II, когда тогдашний лорд поместья Аддингтон сделал свое представление, впоследствии он получил рыцарское звание. [ 8 ] Стивен Уотли в своем «Английском справочнике 1751 года», или точном описании всех городов, поселков и деревень королевства, отметил в поместье Аддингтон, что «лорд этого поместья в р-не Курицы III владел Этой услугой, а именно приготовить Его Величеству похлебку в глиняном горшке на кухне К. во время его коронации, называемом Диллиграут». [ 5 ] В последний раз суп был представлен в 1821 году на коронации Георга IV, когда заместитель, назначенный архиепископом Кентерберийским , тогдашним владельцем поместья, преподнес укроп, приготовленный королевским поваром. [ 4 ] [ 9 ]
Согласно коронационным записям, процессия вручения укропа начинается после того, как король входит в зал: [ 9 ]
Первое блюдо с горячим мясом вносится в зал в сопровождении двух клерков-контролеров, двух клерков в зеленой суконной одежде, хозяина дома, казначея , шести сержантов, лорда-верховного стюарда и графа-маршала. слева от него, а Верховный констебль - справа. Эти три сановника едут верхом. За ними следуют шесть сержантов, затем контролер домашнего хозяйства и казначей домашнего хозяйства, помощник королевской канализации и королевской канализации, помощник королевской канализации и королевской канализации. Мясные блюда несут либо джентльмены-пенсионеры два и два, либо, что более уместно, новоиспеченные рыцари Бани . Следом за ними идет лорд поместья Аддингтон, неся «кашу под названием укроп», и процессию завершают два кухонных клерка.
- Английские коронационные записи
Обладателя звания сержанта называли «Мастером королевского диллегрута». [ 6 ]
Ингредиенты
[ редактировать ]Суп обычно описывают как похлебку. [ 5 ] миндального молока, каплуна , сахара и специй. [ 1 ] [ 2 ] Это может быть похоже на блюдо 15-го века под названием Бардольф. [ 1 ] [ 4 ] [ 10 ] поскольку семья Бардольф какое-то время владела Аддингтон-плейс: [ 1 ]
Возьмите миндальное молоко, залейте его вернажем , дайте бойлу и брауне [темному мясу] каплунов, тушеному и положенному туда; и бросил туда сахар, клаву , булаву , сосны и имбирь, измельченные; и возьми чекины , пропаренные и нарезанные, и пул скина, и бойл ал ансамбль, и, выставив из огня огонь, положи туда лительный уксус, смешанный с пудером имбиря, и лительную воду из эверозы , и приготовь похлебку. Hange [цепляющийся, т. е. толстый], [ 10 ] и подать удар вперед.
Когда в качестве ингредиента добавляется жир, блюдо называется мопигернон. [ 4 ]
В примечании к биографии Георга III 1821 года это блюдо, как полагают, подавалось на его коронации в 1761 году, по-другому: «Слово «затирка» означает своего рода грубую муку, и ниже приводится метод приготовления упомянутого выше блюда. : Затирку следует варить в воде до желаемой густоты; когда она станет мягкой, добавляют мускатный орех, вино, сахар и смородину. Затем ее обычно подают в миске, положив вокруг нее тост. , нарезать узкими кусочками. [ 11 ]
Подобные сержанты
[ редактировать ]Судный день описывает еще одного кухонного сержанта, которым Уолтер владел в Эссексе. [ 6 ] К началу 13 века обязанности этого сержанта описывались как «Королевская вертел». [ 6 ] Позже его обязанности требовали его участия только во время праздников Рождества, Пасхи и Троицы. [ 6 ] К середине 13 века повинность была заменена военной службой, а к концу века - уплатой годовой ренты. [ 6 ]
Этимология
[ редактировать ]Он также был известен как lemes de gyron. [ 2 ] гирунт и дилгирунт. [ 6 ] Альтернативные варианты написания слова диллигроут включают дилегрут, диллиграут и диллигроут. [ 5 ] Согласно Оксфордскому словарю английского языка, происхождение слова неизвестно. [ 5 ] Альтернативные варианты написания мопигернона включают мопигирнун. [ 2 ] и мальпигерноут [ 4 ] и малпигерноун. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Кларксон, Джанет (2010). Суп: мировая история . Лондон: Реакция. стр. 113–114. ISBN 978-1-86189-774-9 . OCLC 642290114 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Сэндис, Уильям (1852). Святки: их история, гуляния и колядки . Джон Рассел Смит.
- ^ Перейти обратно: а б с Джонс, Уильям (1902). Короны и коронации: история регалий . Чатто и Виндус. стр. 115 .
королевский укроп.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Раунд, Дж. Гораций (1911). Королевские сержанты и государственные чиновники: короли и сержанты . Рутледж. стр. 243–248. ISBN 978-1-136-22265-8 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Оксфордский словарь английского языка» . oed.com . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Хениш, Бриджит Энн (1976). Пост и пир: еда в средневековом обществе . Университетский парк: Пенсильванский университет. стр. 68–69. ISBN 0-271-01230-7 . ОСЛК 2213221 .
- ^ К.С. Найтон, Календарь государственных документов, внутренний, Эдвард VI (Лондон, 1992), стр. 2 нет. 7: Мэри Энн Эверетт Грин , Внутренние календарные государственные документы, 1603–1610 гг. (Лондон, 1857 г.), стр. 7. 24.
- ^ Стрикленд, Агнес; Стрикленд, Элизабет (1849). Жизнеописания королев Англии времен норманнского завоевания . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-01975-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Легг, Леопольд Джордж Уикхэм (1901). Английские коронационные записи . А. Констебль. п. lxiv.
- ^ Перейти обратно: а б Шипли, Джозеф Т. (6 декабря 1955 г.). Словарь раннего английского языка . Кенсингтон. п. 254. ИСБН 978-0-8065-3694-1 .
- ^ Хьюиш, Роберт (1821). Общественная и частная жизнь Его Величества Георгия Третьего, охватывающая самые памятные события и стремящаяся проиллюстрировать причины, ход и последствия основных политических событий его славного правления: включающая также... исторический мемуары дома Брауншвейгов... переведенные специально для этой истории из знаменитого латинского труда под названием origines Guelphicae . Робартс – Университет Торонто. Лондон: Т. Келли. стр. 210–211.