Jump to content

Диллегроут

Бардольф , блюдо, похожее на укроп.

Диллегрут или диллигроут — блюдо, которое традиционно преподносят на коронациях королей и королев Англии владельцы поместья Аддингтон в кухонном сержантстве . Обычно считается, что это суп или тушеное мясо, приготовленное из миндального молока , каплуна , сахара и специй, но кашу было описано и похожее на блюдо, состоящее из других ингредиентов. Впервые Диллегроут был представлен в 1068 году на коронации Матильды Фландрской , жены Вильгельма Завоевателя , а его последняя презентация состоялась на коронации Георга IV в 1821 году.

Впервые суп был представлен в 1068 году на коронации Матильды Фландрской, жены Вильгельма Завоевателя, королевским поваром Тезелином. [ 1 ] Суп так понравился паре, что они подарили Тезелину поместье Аддингтон; чтобы сохранить поместье, он и его потомки должны будут вечно преподносить это блюдо на всех коронациях. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Этот тип требований, кухня или кулинарный сержант, был назван Дж. Горацием Раундом «сержантством Мопигернона» или сержантством Аддингтона. [ 4 ]

поместье принадлежало «Тезелину, королевскому повару» В Судный день . [ 5 ] изготовление « мальпигернуна или гирунта ». К началу 13 века потребовалось [ 6 ] При коронации Ричарда II в 1377 году от владельца больше не требовалось готовить блюдо самостоятельно. [ 6 ] и Уильям Бардольф выступил с презентацией, и блюдо назвали дилгерунт. [ 3 ] [ 6 ] Николас Ли из Аддингтона претендовал на право готовить чечевичную похлебку на коронациях Эдуарда VI в 1547 году и Марии I Английской в ​​1553 году, а Оливер или Олиф Ли претендовали на право готовить «свинину или сельдь» или «дежеронт» для Коронация Якова I и Анны в 1603 году. [ 7 ]

В 1662 году Томас Ли, эсквайр, «был приведен к столу с похлебкой под названием Дилегрут по причине его пребывания в поместье Аддингтон». [ 5 ] По словам Томаса Блаунта в своей книге «Fragmenta antiquitatis» 1679 года. Древние землевладения и шутливые обычаи некоторых поместий, [ 5 ] Карл II «принял службу, но похлебку не ел». [ 3 ] После коронации в 1685 году Марии Модены , жены Якова II, когда тогдашний лорд поместья Аддингтон сделал свое представление, впоследствии он получил рыцарское звание. [ 8 ] Стивен Уотли в своем «Английском справочнике 1751 года», или точном описании всех городов, поселков и деревень королевства, отметил в поместье Аддингтон, что «лорд этого поместья в р-не Курицы III владел Этой услугой, а именно приготовить Его Величеству похлебку в глиняном горшке на кухне К. во время его коронации, называемом Диллиграут». [ 5 ] В последний раз суп был представлен в 1821 году на коронации Георга IV, когда заместитель, назначенный архиепископом Кентерберийским , тогдашним владельцем поместья, преподнес укроп, приготовленный королевским поваром. [ 4 ] [ 9 ]

Согласно коронационным записям, процессия вручения укропа начинается после того, как король входит в зал: [ 9 ]

Первое блюдо с горячим мясом вносится в зал в сопровождении двух клерков-контролеров, двух клерков в зеленой суконной одежде, хозяина дома, казначея , шести сержантов, лорда-верховного стюарда и графа-маршала. слева от него, а Верховный констебль - справа. Эти три сановника едут верхом. За ними следуют шесть сержантов, затем контролер домашнего хозяйства и казначей домашнего хозяйства, помощник королевской канализации и королевской канализации, помощник королевской канализации и королевской канализации. Мясные блюда несут либо джентльмены-пенсионеры два и два, либо, что более уместно, новоиспеченные рыцари Бани . Следом за ними идет лорд поместья Аддингтон, неся «кашу под названием укроп», и процессию завершают два кухонных клерка.

- Английские коронационные записи

Обладателя звания сержанта называли «Мастером королевского диллегрута». [ 6 ]

Ингредиенты

[ редактировать ]

Суп обычно описывают как похлебку. [ 5 ] миндального молока, каплуна , сахара и специй. [ 1 ] [ 2 ] Это может быть похоже на блюдо 15-го века под названием Бардольф. [ 1 ] [ 4 ] [ 10 ] поскольку семья Бардольф какое-то время владела Аддингтон-плейс: [ 1 ]

Возьмите миндальное молоко, залейте его вернажем , дайте бойлу и брауне [темному мясу] каплунов, тушеному и положенному туда; и бросил туда сахар, клаву , булаву , сосны и имбирь, измельченные; и возьми чекины , пропаренные и нарезанные, и пул скина, и бойл ал ансамбль, и, выставив из огня огонь, положи туда лительный уксус, смешанный с пудером имбиря, и лительную воду из эверозы , и приготовь похлебку. Hange [цепляющийся, т. е. толстый], [ 10 ] и подать удар вперед.

Когда в качестве ингредиента добавляется жир, блюдо называется мопигернон. [ 4 ]

В примечании к биографии Георга III 1821 года это блюдо, как полагают, подавалось на его коронации в 1761 году, по-другому: «Слово «затирка» означает своего рода грубую муку, и ниже приводится метод приготовления упомянутого выше блюда. : Затирку следует варить в воде до желаемой густоты; когда она станет мягкой, добавляют мускатный орех, вино, сахар и смородину. Затем ее обычно подают в миске, положив вокруг нее тост. , нарезать узкими кусочками. [ 11 ]

Подобные сержанты

[ редактировать ]

Судный день описывает еще одного кухонного сержанта, которым Уолтер владел в Эссексе. [ 6 ] К началу 13 века обязанности этого сержанта описывались как «Королевская вертел». [ 6 ] Позже его обязанности требовали его участия только во время праздников Рождества, Пасхи и Троицы. [ 6 ] К середине 13 века повинность была заменена военной службой, а к концу века - уплатой годовой ренты. [ 6 ]

Этимология

[ редактировать ]

Он также был известен как lemes de gyron. [ 2 ] гирунт и дилгирунт. [ 6 ] Альтернативные варианты написания слова диллигроут включают дилегрут, диллиграут и диллигроут. [ 5 ] Согласно Оксфордскому словарю английского языка, происхождение слова неизвестно. [ 5 ] Альтернативные варианты написания мопигернона включают мопигирнун. [ 2 ] и мальпигерноут [ 4 ] и малпигерноун. [ 6 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Кларксон, Джанет (2010). Суп: мировая история . Лондон: Реакция. стр. 113–114. ISBN  978-1-86189-774-9 . OCLC   642290114 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Сэндис, Уильям (1852). Святки: их история, гуляния и колядки . Джон Рассел Смит.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Джонс, Уильям (1902). Короны и коронации: история регалий . Чатто и Виндус. стр. 115 . королевский укроп.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Раунд, Дж. Гораций (1911). Королевские сержанты и государственные чиновники: короли и сержанты . Рутледж. стр. 243–248. ISBN  978-1-136-22265-8 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Оксфордский словарь английского языка» . oed.com . Проверено 17 февраля 2020 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Хениш, Бриджит Энн (1976). Пост и пир: еда в средневековом обществе . Университетский парк: Пенсильванский университет. стр. 68–69. ISBN  0-271-01230-7 . ОСЛК   2213221 .
  7. ^ К.С. Найтон, Календарь государственных документов, внутренний, Эдвард VI (Лондон, 1992), стр. 2 нет. 7: Мэри Энн Эверетт Грин , Внутренние календарные государственные документы, 1603–1610 гг. (Лондон, 1857 г.), стр. 7. 24.
  8. ^ Стрикленд, Агнес; Стрикленд, Элизабет (1849). Жизнеописания королев Англии времен норманнского завоевания . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-108-01975-0 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Легг, Леопольд Джордж Уикхэм (1901). Английские коронационные записи . А. Констебль. п. lxiv.
  10. ^ Перейти обратно: а б Шипли, Джозеф Т. (6 декабря 1955 г.). Словарь раннего английского языка . Кенсингтон. п. 254. ИСБН  978-0-8065-3694-1 .
  11. ^ Хьюиш, Роберт (1821). Общественная и частная жизнь Его Величества Георгия Третьего, охватывающая самые памятные события и стремящаяся проиллюстрировать причины, ход и последствия основных политических событий его славного правления: включающая также... исторический мемуары дома Брауншвейгов... переведенные специально для этой истории из знаменитого латинского труда под названием origines Guelphicae . Робартс – Университет Торонто. Лондон: Т. Келли. стр. 210–211.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d81bc0e29ddea6493497441d6e2ac6a4__1721899620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/a4/d81bc0e29ddea6493497441d6e2ac6a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dillegrout - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)