Jump to content

Изабелла Битон

Изабелла Битон ( урожденная Мейсон), фотография примерно 1854 года.

Изабелла Мэри Битон ( урожденная Мэйсон ; 14 марта 1836 — 6 февраля 1865), известная как миссис Битон , была английским журналистом, редактором и писателем. Ее имя особенно связано с ее первой книгой, « Книгой ведения домашнего хозяйства миссис Битон», вышедшей в 1861 году . Она родилась в Лондоне и после окончания школы в Ислингтоне на севере Лондона и Гейдельберге в Германии вышла замуж за Сэмюэля Орчарта Битона , амбициозного издателя и редактора журнала.

В 1857 году, менее чем через год после свадьбы, Битон начала писать для одного из изданий мужа, The English Woman's Domestic Magazine . Она переводила французскую художественную литературу и вела кулинарную колонку, хотя все рецепты были заимствованы из других произведений или присланы читателями журнала. В 1859 году Битоны выпустили серию 48-страничных ежемесячных приложений к «Домашнему журналу англичанки» ; 24 выпуска были опубликованы в одном томе под названием « Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон» в октябре 1861 года, и за первый год было продано 60 000 экземпляров. Битон работала над сокращенной версией своей книги, которая должна была называться «Словарь повседневной кулинарии» , когда она умерла от послеродовой горячки в феврале 1865 года в возрасте 28 лет. Она родила четверых детей, двое из которых умерли. в младенчестве, и у нее было несколько выкидышей. Двое ее биографов, Нэнси Спейн и Кэтрин Хьюз , выдвигают теорию, что Сэмюэл неосознанно заразился сифилисом во время добрачной связи с проституткой и невольно передал болезнь своей жене.

Книга по ведению домашнего хозяйства несколько раз редактировалась, пересматривалась и расширялась после смерти Битона и до сих пор издается по состоянию на 2016 год. Авторы кулинарии заявили, что последующие издания работы были далеки от оригинальной версии и уступали ей. Несколько кулинарных писателей, в том числе Элизабет Дэвид и Кларисса Диксон Райт , раскритиковали работу Битон, особенно ее использование рецептов других людей. Другие, такие как кулинарный писатель Би Уилсон , считают порицание преувеличенным и что Битон и ее работы следует считать выдающимися и достойными восхищения. Ее имя стало ассоциироваться со знаниями и авторитетом в области викторианской кулинарии и домашнего хозяйства, а Оксфордский словарь английского языка утверждает, что к 1891 году термин «миссис Битон» стал использоваться как общее название для домашнего авторитета. Считается, что она также оказала сильное влияние на формирование или формирование идентичности среднего класса викторианской эпохи.

Биография

[ редактировать ]

Молодость, 1836–1854 гг.

[ редактировать ]
Чипсайд , Лондон, куда Изабелла и ее семья переехали в 1836 году.

Изабелла Мэйсон родилась 14 марта 1836 года в Мэрилебоне , Лондон. Она была старшей из трех дочерей Бенджамина Мэйсона, торговца льном. [а] и его жена Элизабет ( урожденная Джерром). Вскоре после рождения Изабеллы семья переехала на Милк-стрит в Чипсайде , откуда Бенджамин торговал. [2] [б] Он умер, когда Изабелле было четыре года. [с] а Елизавета, беременная и неспособная самостоятельно воспитывать детей, сохраняя при этом бизнес Бенджамина, отправила двух старших дочерей жить к родственникам. Изабелла переехала жить к своему недавно овдовевшему дедушке по отцовской линии в Грейт-Ортон , Камберленд , хотя в течение следующих двух лет она вернулась к своей матери. [6]

Новый стенд для скачек на ипподроме Эпсома в 1829 году.

Через три года после смерти Бенджамина Элизабет вышла замуж за Генри Дорлинга , вдовца с четырьмя детьми. Генри был секретарем ипподрома Эпсома , и ему было предоставлено место жительства на территории ипподрома. Семья, включая мать Элизабет, переехала в Суррей. [7] и в течение следующих двадцати лет у Генри и Элизабет родилось еще тринадцать детей. Изабелла сыграла важную роль в воспитании своих братьев и сестер и все вместе называла их «живым грузом детей». [8] [9] [д] Этот опыт дал ей много понимания и опыта в том, как управлять семьей и ее хозяйством. [12]

После недолгого обучения в школе-интернате в Ислингтоне , в 1851 году Изабеллу отправили в школу в Гейдельберге , Германия, в сопровождении своей сводной сестры Джейн Дорлинг. Изабелла научилась играть на фортепиано и преуспела во французском и немецком языках; она также получила знания и опыт в приготовлении кондитерских изделий. [13] [14] [и] К лету 1854 года она вернулась в Эпсом и брала дополнительные уроки выпечки у местного пекаря. [9] [16]

Брак и карьера, 1854–1861 гг.

[ редактировать ]

Около 1854 года Изабелла Мэйсон начала отношения с Сэмюэлем Орчартом Битоном . Его семья жила на Милк-стрит в то же время, что и Мейсоны — отец Сэмюэля все еще управлял там таверной «Дельфин», — а сестры Сэмюэля также посещали ту же гейдельбергскую школу, что и Изабелла. [17] [18] Сэмюэл был первым британским издателем книги Гарриет Бичер-Стоу « Хижина дяди Тома » в 1852 году, а также выпустил два новаторских и новаторских журнала: The English Woman's Domestic Magazine в 1852 году и журнал Boys' Own в 1855 году. [19] [20] В 1855 году пара вступила в обширную переписку, в которой Изабелла подписывала свои письма как «Толстяк», и в июне 1855 года они объявили о своей помолвке. [21] Брак состоялся в церкви Святого Мартина в Эпсоме в июле следующего года, о чем было объявлено в The Times . [22] Сэмюэл был «сдержанным, но твердым сторонником равенства женщин». [23] и их отношения, как личные, так и профессиональные, были равноправным партнерством. [9] Пара отправилась в Париж на трехнедельный медовый месяц, после чего мать Сэмюэля присоединилась к ним в поездке в Гейдельберг. Они вернулись в Великобританию в августе, когда молодожены переехали в 2 Chandos Villas, большой дом в итальянском стиле в Пиннере . [24] [25]

Сэмюэл Орчарт Битон б

Через месяц после возвращения из медового месяца Битон забеременела. [26] За несколько недель до родов Сэмюэл убедил жену поучаствовать в журнале «The English Woman's Domestic Magazine », издании, которое, по мнению кулинарных авторов Мэри Эйлетт и Олив Ордиш, было «предназначено для того, чтобы заставить женщин довольствоваться своей судьбой в доме, а не для того, чтобы заинтересовать их мир снаружи». [27] Журнал был доступным, ориентированным на молодых женщин из среднего класса и имел коммерческий успех: к 1856 году было продано 50 000 выпусков в месяц. [28] Битон начал с перевода французской художественной литературы для публикации в виде рассказов или сериалов. [29] Вскоре после этого она начала работать над кулинарной колонкой, которая умирала в течение предыдущих шести месяцев после ухода предыдущего корреспондента, и статьями о домашнем хозяйстве. [30] [31] Сын Битонов, Сэмюэл Орчарт, родился в конце мая 1857 года, но умер в конце августа того же года. В свидетельстве о смерти причиной смерти были указаны диарея и холера, хотя Хьюз предполагает, что Сэмюэл-старший неосознанно заразился сифилисом во время добрачной связи с проституткой и невольно передал это заболевание своей жене, которая могла заразить его. сын. [32]

Переживая потерю ребенка, Битон продолжала работать в журнале The English Woman's Domestic Magazine . Хотя она не была обычным поваром, они с Сэмюэлем получали рецепты из других источников. Запрос на получение собственных рецептов читателей привел к тому, что было отправлено более 2000 рецептов, которые были отобраны и отредактированы Beetons. Опубликованные работы также копировались, в основном без указания какого-либо источника. В их число входили Элизы Эктон «Современная кулинария для частных семей» , [33] Элизабет Раффальд » «Опытная английская домохозяйка , -Антуана Карема Мари «Королевский парижский кондитер» , [34] Луи Эсташа Уде » «Французский повар , » Алексиса Сойера « Современная домохозяйка, или Менажер и Пантрофеон , » Ханны Гласс « Искусство кулинарии, сделанное просто и легко , Марии Рунделл » «Новая система домашней кулинарии и другие произведения. Шарля Эльме Франкателли . [35] [36] [37] Сюзанна Дейли и Росс Дж. Форман, исследуя викторианскую кулинарную культуру, считают, что плагиат делает ее «важным показателем общества средней викторианской эпохи и среднего класса», поскольку создание текста от собственных читателей гарантирует, что он будет отражение того, что на самом деле готовили и ели в то время. [38] Копируя чужие рецепты, Битон следовала рекомендации Генриетты Инглиш, друга семьи, которая написала: «Кулинария — это наука, которой можно научиться только благодаря длительному опыту и годам обучения, которых у вас, конечно, не было. Поэтому я бы посоветовал составить книгу из поступлений из множества лучших книг, опубликованных на тему «Кулинария», и Бог знает, что у вас есть из чего выбирать». [39]

Домашний журнал англичанки , сентябрь 1861 г.

«Битоны» частично следовали рецептам Эктона, хотя и с серьезными изменениями: в то время как более ранний автор предоставил метод приготовления с последующим списком необходимых ингредиентов, в рецептах в журнале The English Woman's Domestic Magazine компоненты перечислялись до процесса приготовления. [40] [41] Стандартизированная раскладка Битона, использованная для рецептов, также показывала примерную стоимость каждой порции, сезонность ингредиентов и количество порций на блюдо. [42] По словам британской кулинарной писательницы двадцатого века Элизабет Дэвид , одна из сильных сторон творчества Битон заключалась в «ясности и деталях ее общих инструкций, ее оживленных комментариях и ее серьезных замечаниях». [12] Историк Маргарет Битэм считает, что одной из сильных сторон книги был «последовательный принцип организации, благодаря которому ее разнородное содержание выглядело единообразным и упорядоченным», а также привнесенный в единый стиль изложения и макета. [43] В то время как Дейли и Форман считают такой подход «ничем иным, как шаблонным», Хьюз видит в нем «то, что больше всего любит середина викторианской эпохи, - систему ». [44]

В особенно суровую зиму 1858–1859 годов Битон приготовила собственный суп, который подавала беднякам Пиннера, «Суп для благотворительных целей»; [ф] ее сестра позже вспоминала, что Битон «был занят приготовлением супа для бедных, и дети регулярно приходили со своими консервами, чтобы их наполнили». [46] [47] Рецепт станет единственной записью в ее «Книге ведения домашнего хозяйства», которая принадлежала ей. [48] После двух лет выкидышей в июне 1859 года у пары родился второй сын; его также звали Сэмюэл Орчарт Битон. [г] Хьюз считает выкидыши еще одним свидетельством сифилиса Сэмюэля. [50]

Еще в 1857 году Битоны рассматривали возможность использования журнальных колонок в качестве основы для сборника рецептов и советов по уходу на дому, считает Хьюз: [51] а в ноябре 1859 года они выпустили серию 48-страничных ежемесячных приложений к журналу The English Woman's Domestic Magazine . [52] Печатный блок для всей серии приложений устанавливался с самого начала, поэтому перерыв между каждым изданием фиксировался в 48 страниц независимо от текста, а в некоторых выпусках текст предложения или рецепта разбивается на конец одного. взнос и начало следующего. [53] [54]

Битоны решили обновить «Домашний журнал англичанки» , особенно колонку о моде, которую историк Грэм Ноун описывает как «довольно скучную статью». [55] В марте 1860 года они отправились в Париж, чтобы встретиться с Адольфом Губо, издателем французского журнала Le Moniteur de la Mode . [56] В журнале была представлена ​​полноразмерная выкройка платья, нарисованная на раскладывающемся листе бумаги, которую пользователи могли вырезать и сделать самостоятельно. Семья Битонов договорилась с Губо, что француз предоставит выкройки и иллюстрации для их журнала. Первое издание с новой функцией появилось 1 мая, через шесть недель после того, как пара вернулась из Парижа. В обновленном журнале к Сэмюэлю в качестве редактора присоединилась Изабелла, которую называли «редакторшей». [57] Помимо того, что пара была соредактором, они также были равноправными партнерами. Изабелла привнесла эффективность и сильную деловую хватку в обычно неорганизованный и финансово расточительный подход Сэмюэля. [58] Она присоединилась к своему мужу на работе, ежедневно добираясь на поезде в офис, где ее присутствие вызвало переполох среди пассажиров, большинство из которых были мужчинами. [59] В июне 1860 года Битоны отправились в Килларни , Ирландия, на двухнедельный отпуск, оставив сына дома с медсестрой. Им понравилось осматривать достопримечательности, хотя в те дни, когда шел дождь, они оставались в отеле и работали над следующим выпуском « Домашнего журнала англичанки» . [60] Битон была впечатлена едой, которую им подавали, и написала в своем дневнике, что ужины «проводились во вполне французском стиле». [61]

В сентябре 1861 года Битоны выпустили новое еженедельное издание под названием « Королева, женская газета» . [час] Поскольку «Битоны» были заняты созданием других своих изданий, они наняли Фредерика Гринвуда в качестве редактора. [64]

Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства и позже, 1861–1865 гг.

[ редактировать ]

Я должен откровенно признаться, что если бы я знал заранее, что эта книга будет стоить мне затраченного на нее труда, у меня никогда не хватило бы смелости приступить к ней.

Изабелла Битон, предисловие к книге по ведению домашнего хозяйства [65]

Полная версия « Книги по ведению домашнего хозяйства» миссис Битон , состоящая из 24 ежемесячных выпусков, была опубликована 1 октября 1861 года; [66] [67] [я] это стало одним из крупнейших издательских событий девятнадцатого века. [69] Битон включил в книгу обширный 26-страничный «Аналитический указатель». Хотя это и не нововведение (он использовался в журнале «Друг семьи» с 1855 года), Хьюз считает, что указатель в « Книге по ведению домашнего хозяйства» «невероятно подробный и исчерпывающе перекрестный». [70] Из 1112 страниц более 900 содержали рецепты. Остальные давали советы по моде, уходу за детьми, животноводству , ядам, управлению слугами, науке, религии, первой помощи и важности использования местных и сезонных продуктов. [71] За первый год публикации было продано 60 000 экземпляров книги. [72] Он отражал викторианские ценности , особенно трудолюбие, бережливость и чистоту. [73] Кристофер Клаузен в своем исследовании британского среднего класса видит, что Битон «лучше, чем кто-либо другой, и для более широкой аудитории отразил оптимистическое послание о том, что Англия середины викторианской эпохи была полна возможностей для тех, кто был готов научиться принимать решения». преимущество от них». [74] Кулинарный писатель Аннет Хоуп считает, что «можно понять его успех. Если бы… молодые леди ничего не знали о домашних делах, для них нельзя было бы придумать лучшей книги, чем эта». [75]

Титульный лист книги миссис Битон по ведению домашнего хозяйства , опубликованной в 1861 году.

Отзывы о «Книге ведения домашнего хозяйства» были положительными. Критик London Evening Standard посчитал, что Битон заработала себе репутацию в семье, отметив, что ей «преуспела в выпуске тома, который на долгие годы станет сокровищем, которым можно будет пользоваться в каждом английском доме». [76] Критик « Субботнего обозрения» написал, что «ввиду действительно ценного набора советов по всевозможным домашним вопросам мы рекомендуем миссис Битон без особых опасений». [77] Анонимный обозреватель The Bradford Observer посчитал, что «предоставленная информация… кажется понятной и явной»; рецензент также похвалил оформление рецептов, подчеркнув детали, касающиеся ингредиентов, сезонности и необходимого времени. [78] В своей статье в The Morning Chronicle анонимный комментатор выразил мнение, что «миссис Битон не упустила ничего, что способствовало бы комфорту домохозяек или облегчало множество мелких хлопот и забот, выпадающих на долю каждой жены и матери. Она может с уверенностью предсказать, что это книга в будущем будет иметь приоритет над всеми остальными по той же теме». [79] Что касается издания книги 1906 года, рецензент The Illustrated London News счел эту работу «огромным собранием отечественной доктрины» и подумал, что «книга имеет почти первостепенное значение». [80]

Деловые решения Сэмюэля, принятые в 1861 году, были непродуктивными и включали опрометчивые инвестиции в покупку бумаги, в результате которых он потерял 1000 фунтов стерлингов, а также судебное дело по поводу неоплаченных счетов. Его высокомерие в деловых делах привело к финансовым трудностям, и в начале 1862 года пара переехала из своего комфортабельного дома Пиннеров в помещение над своим офисом. Воздух в центре Лондона не способствовал здоровью сына Битонов, и он начал болеть. Через три дня после Рождества его здоровье ухудшилось, и он умер в канун Нового 1862 года в возрасте трех лет; в свидетельстве о смерти причиной указаны «подавленная скарлатина» и «ларингит». [81] [Дж] В марте 1863 года Битон обнаружила, что снова беременна, а в апреле пара переехала в дом в Гринхите, Кент ; их сын, которого они назвали Орчартом, родился в канун Нового 1863 года. [83] Хотя у пары были финансовые проблемы, в 1863 году они наслаждались относительным процветанием, чему способствовала продажа « Королевы» Эдварду Коксу в середине года. [84] [85]

В середине 1864 года Битоны снова посетили Губо в Париже - третий визит пары в город - и Битон во время визита была беременна, как и в прошлом году. По возвращении в Великобританию она начала работать над сокращенной версией «Книги по ведению домашнего хозяйства» , которая должна была называться «Словарь повседневной кулинарии» . [86] [87] 29 января 1865 года, когда она работала над корректурой словаря, у нее начались схватки; ребенок — Мэйсон Мосс — родился в тот день. [к] На следующий день у Битон началась лихорадка, и она умерла от послеродовой лихорадки 6 февраля в возрасте 28 лет. [9] [89]

Надгробие Сэмюэля и Изабеллы, кладбище Вест-Норвуд

Битон был похоронен на кладбище Вест-Норвуд 11 февраля. [9] [л] Когда в том же году был опубликован «Словарь повседневной кулинарии» , Сэмюэл в конце добавил дань уважения своей жене:

Ее работы говорят сами за себя; и хотя она была взята из этого мира в самом росте и силе, в первые дни женственности, она чувствовала удовлетворение - столь великое для всех, кто стремится с добрыми намерениями и теплой волей, - зная, что к ней относятся с уважением и благодарностью.

- Сэмюэл Битон, Словарь повседневной кулинарии [91]

Наследие

[ редактировать ]

В мае 1866 года, после серьезного ухудшения его финансового состояния, Сэмюэл продал права на « Книгу по ведению домашнего хозяйства» компании Ward, Lock and Tyler (позже Ward Lock & Co). [19] Писательница Нэнси Спейн в своей биографии Изабеллы сообщает, что, учитывая деньги, которые компания заработала на работах Битонов, «конечно, ни один человек никогда не заключал худшую или более непрактичную сделку», чем Сэмюэл. [92] В последующих публикациях Уорд Лок скрыл подробности жизни Битонов, особенно смерти Изабеллы, чтобы защитить их вложения, позволяя читателям думать, что она все еще жива, и создавая рецепты - то, что Хьюз считает «намеренной цензурой». [93] Эти более поздние издания продолжали связывать Битона с тем, что Битэм считает «довольно безжалостной маркетинговой политикой, которая была начата Битоном, но энергично продолжена Уордом, Локком и Тайлером». [43] Последующие тома, носящие имя Битона, стали менее отражающими оригинал. [43] С момента своей первой публикации Книга по ведению домашнего хозяйства была выпущена в многочисленных изданиях в твердом и мягком переплете, переведена на несколько языков и никогда не прекращалась. [72] [94]

Изабелла в 1860 году

Битон и ее основная работа подвергались критике на протяжении двадцатого века. Элизабет Дэвид жалуется на рецепты, которые «иногда небрежны и вводят в заблуждение», хотя признает, что Проспера Монтанье » « Larousse Gastronomique также содержит ошибки. [12] Телеведущая Делия Смит признается, что была озадачена, «как, черт возьми, книге миссис Битон удалось полностью затмить… превосходную работу [Эктона]» [95] в то время как ее коллега-повар Кларисса Диксон Райт полагает, что «было бы несправедливо обвинять какого-либо человека или одну книгу в упадке английской кулинарии, но Изабелле Битон и ее вездесущей книге действительно есть за что ответить». [96] Для сравнения, кулинарный писатель Би Уилсон полагает, что пренебрежение работой Битона было всего лишь «модной» позицией и что сочинения повара «просто вызывают желание готовить». [97] Кристофер Драйвер, журналист и гастрономический критик, предполагает, что «относительный застой и отсутствие усовершенствования в местной кулинарии Британии между 1880 и 1930 годами» вместо этого можно объяснить «прогрессирующим ухудшением качества под влиянием сменяющих друг друга редакторов, исправлений и дополнений». [98] Дэвид комментирует, что «когда простые английские повара» работали на их кухнях, «они следовали простым английским рецептам, в основном рецептам из книг миссис Битон или их производным». [99] Диксон Райт считает Битона «увлекательным источником информации» с точки зрения социальной истории. [100] а Эйлетт и Ордиш считают эту работу «лучшим и наиболее надежным руководством для ученого по отечественной истории середины викторианской эпохи». [101]

Несмотря на критику, Клаузен отмечает, что «Миссис Битон… на протяжении более века была стандартной английской кулинарной книгой, часто продаваемой лучше всех остальных книг, кроме Библии». [74] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , термин «миссис Битон» стал использоваться как общее имя для «знатока кулинарии и домашнего хозяйства» еще в 1891 году. [102] [103] и Битэм полагает, что «миссис Битон» стала торговой маркой, брендом». [43] В обзоре Гэвина Коха, опубликованном в выпуске журнала BMJ за 2009 год , книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства была названа медицинской классикой. В «попытке Битон рассказать среднестатистическому читателю о распространенных медицинских жалобах и их лечении», утверждает Ко, «она предшествовала сегодняшним руководствам по семейному здоровью». [104] Робин Уэнсли, профессор стратегического менеджмента, считает, что советы и рекомендации Битон по ведению домашнего хозяйства также можно применить к управлению бизнесом, а ее уроки по этому предмету выдержали испытание временем лучше, чем некоторые ее советы по кулинарии или этикету. [105]

После радиопередачи комедии « Знакомьтесь, миссис Битон» 1934 года, в которой Сэмюэл был изображен в нелестном свете, [м] и миссис Битон , документальный фильм 1937 года. [н] Мэйстон Битон работал с Х. Монтгомери Хайдом над созданием биографии «Мистер и миссис Битон» , хотя завершение и публикация были отложены до 1951 года. Тем временем Нэнси Спейн опубликовала «Миссис Битон и ее муж» в 1948 году, обновленную и переименованную в 1956 году в « История Битона » . В новом издании Испания намекнула, но не разъяснила возможность того, что Самуэль заразился сифилисом. Затем последовало несколько других биографий, в том числе историка Сары Фриман, написавшей «Изабеллу и Сэма» в 1977 году; Книга Ноуна « Миссис Битон: 150 лет кулинарии и домашнего хозяйства» , опубликованная к 150-летию со дня рождения Битон, и книга Хьюза « Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон» , опубликованная в 2006 году. [37] [108] Битон игнорировался Национальным биографическим словарем в течение многих лет: хотя Эктон был включен в первый опубликованный том 1885 года, Битон не имел записи до 1993 года. [109]

О Битоне было несколько телепередач. В 1970 году Маргарет Тайзак изобразила ее в моноспектакле по сценарию Розмари Хилл . [110] в 2006 году Анна Мэдли сыграла Битон в документальной драме . [111] и Софи Даль представили документальный фильм « Удивительная миссис Битон ». в том же году [112]

Историк литературы Кейт Томас рассматривает Битона как «мощную силу в создании викторианской семейной жизни среднего класса». [113] в то время как издательство Oxford University Press , рекламируя сокращенное издание «Книги по ведению домашнего хозяйства », считает работу Битона «основополагающим текстом». [114] и «сила в формировании» идентичности среднего класса викторианской эпохи. [115] В рамках этой идентичности историк Сара Ричардсон видит, что одним из достижений Битона была интеграция различных направлений домашней науки в один том, который «поднял [поднял] роль домохозяйки из среднего класса... поместив ее в более широкое и более широкое представление». общественный контекст». [116] Наун цитирует неназванного ученого, который считал, что «г-жа Битонизм сохранила семью как социальную единицу и сделала возможными социальные реформы». [117] в то время как Никола Хамбл в своей истории британской кухни рассматривает Книгу по ведению домашнего хозяйства как «двигатель социальных изменений», которые привели к «новому культу домашнего хозяйства, который должен был сыграть столь важную роль в жизни середины викторианской эпохи». [118] Ноун думает о Битоне

... исключительная и замечательная женщина, восхваляемая при жизни, а позже забытая и проигнорированная, когда гордость за легкую выпечку ... больше не считалась предпосылкой женственности. Тем не менее, своим живым и прогрессивным подходом она помогла многим женщинам преодолеть одиночество в браке и придала семье то значение, которого она заслуживает. В условиях своего времени она была смелой, сильной духом и неутомимой защитницей своих сестер во всем мире. [119]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Биограф Битона, Кэтрин Хьюз , полагает, что Бенджамин, «сын викария… хотя и не совсем джентльмен, зарекомендовал себя в джентльменском бизнесе». [1]
  2. Хотя в нескольких биографиях говорится, что Битон находился на Милк-лейн, Хьюз считает это частью «легенды», окружающей Битона; рождение по этому адресу в лондонском Сити произошло бы под звон колоколов церкви Сент -Мэри-ле-Боу , что сделало бы ее кокни . [3]
  3. Причиной смерти была названа «апоплексия», которая, как отмечает Хьюз, была термином, используемым для обозначения ряда заболеваний, включая алкоголизм, сифилис, инсульт и сердечный приступ. [4] Историк Сара Фриман в своей биографии Битона считает, что причиной смерти «вероятно, была лихорадка, возможно, холера ». [5]
  4. Двенадцатый ребенок пары, Альфред, был смущен количеством детей и в качестве розыгрыша отправил отцу по почте презерватив. Его отец, недовольный этим подтекстом (презервативами, как правило, пользовались только клиенты проституток), отправил сына на стажировку в торговый флот . [10] [11]
  5. В то время в немецких семьях среднего класса было принято, что хозяйка дома сама готовила торты и пудинги, а не поручала эту задачу домашнему персоналу. [15]
  6. Суп, на приготовление которого ушло шесть с половиной часов, ценой 1 + 1 2 д. («д» — пенни, 1/240 фунта стерлингов) на кварту — состоял из:
    «Бычья щека, любые куски говяжьей обрезки, которые можно купить очень дешево (скажем, 4 фунта), несколько костей, любая похлебка, которую может найти кладовая, 1/4 кусочка лука, 6 луковиц-порей, большой пучок трав, 1/2 фунта сельдерея (очень хорошо подойдут внешние кусочки или зеленая верхушка), 1/2 фунта моркови, 1/2 фунта репы, 1/2 фунта грубой коричневой капусты; сахара, 1/2 пинты пива, 4 фунта риса или перловой крупы, 1/2 фунта соли, 1 унция черного перца, несколько зерен, 10 галлонов воды». [45]
  7. ^ Писательница Нэнси Спейн в своей биографии Битона указала месяц рождения как сентябрь. [49] а Фримен переносит роды на осень. [30]
  8. После слияния с Harper's журналом Harper's & Queen в 1970 году издание стало , а затем стало Harper's , до своего нынешнего воплощения - Harper's Bazaar . [62] [63]
  9. ^ Полное название книги - « Книга по ведению домашнего хозяйства», содержащая информацию для хозяйки, экономки, повара, кухарки, дворецкого, лакея, кучера, камердинера, верхних и нижних горничных, горничной, горничной. - вся работа, прачка, медсестра и няня, ежемесячные медсестры и медсестры и т. д. и т. п., а также санитарные, медицинские и юридические меморандумы: с историей происхождения, свойств и использования всех связанных вещей. с домашней жизнью и комфортом . [68]
  10. ^ Скарлатина — архаичное название скарлатины . [82]
  11. ^ Мэйсон стал журналистом Daily Mail ; он был посвящен в рыцари за работу в Министерстве боеприпасов во время Первой мировой войны. Старший сын Битонов, Орчарт, сделал карьеру в армии; оба умерли в 1947 году. [88]
  12. Когда Сэмюэл умер в 1877 году в возрасте 46 лет, его похоронили рядом с женой. [90]
  13. ↑ « Знакомьтесь, миссис Битон» , написанная Л. дю Гардом Персиком , транслировалась 4 января 1934 года по Национальной программе BBC ; Джойс Кэри сыграла Изабеллу, а Джордж Сандерс сыграл Сэмюэля. [106]
  14. ^ Миссис Битон , написанная Джоан Адени Исдейл , была передана 9 ноября 1937 года в региональной программе BBC . [107]
  1. ^ Хьюз 2006 , с. 21.
  2. ^ Хьюз 2006 , стр. 21, 28.
  3. ^ Хьюз 2006 , с. 28.
  4. ^ Хьюз 2006 , с. 32.
  5. ^ Фриман 1977 , с. 30.
  6. ^ Хьюз 2006 , стр. 33–34.
  7. ^ Фриман 1977 , с. 33.
  8. ^ Дэвид 1961 , с. 304.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Битэм 2012 .
  10. ^ Фриман 1977 , стр. 39–40.
  11. ^ Хьюз 2006 , с. 56.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Дэвид, Элизабет (21 октября 1960 г.). «Слишком много поваров». Зритель : 45.
  13. ^ Хьюз 2006 , стр. 65, 67–69.
  14. ^ Скромный 2006 , с. 7.
  15. ^ Фриман 1989 , с. 163.
  16. ^ Хьюз 2006 , стр. 71–72.
  17. ^ Хьюз 2006 , стр. 67–68.
  18. ^ Испания 1948 , с. 48.
  19. ^ Перейти обратно: а б Битэм 2004 .
  20. ^ Хьюз 2006 , с. 101.
  21. ^ Испания 1948 , стр. 63, 67.
  22. ^ «Брак». Таймс . 14 июля 1856 г. с. 1.
  23. ^ Фриман 1989 , с. 164.
  24. ^ Фриман 1977 , стр. 127–29.
  25. Nown 1986 , стр. 9–10, 14.
  26. ^ Хьюз 2006 , с. 157.
  27. ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 224.
  28. ^ «Отечественный журнал англичанки» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 7 января 2016 года . Проверено 27 ноября 2015 г.
  29. ^ Форстер-Уолмсли 2013 , 2587.
  30. ^ Перейти обратно: а б Фримен 1977 , с. 164.
  31. ^ Сейчас 1986 , с. 23.
  32. ^ Хьюз 2006 , стр. 181–83.
  33. ^ Харди 2011 , с. 203.
  34. ^ Брумфилд, Андреа (лето 2008 г.). «Спешный ужин к столу: внутренний журнал англичанки и влияние индустриализации на еду и кулинарию среднего класса, 1852–1860». Обзор викторианской периодики . 41 (2): 101–23. дои : 10.1353/впр.0.0032 . JSTOR   20084239 . S2CID   161900658 .
  35. ^ Хьюз 2006 , стр. 198–201, 206–10.
  36. ^ Хьюз, Кэтрин . «Миссис Битон и искусство ведения домашнего хозяйства» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 27 ноября 2015 г.
  37. ^ Перейти обратно: а б Браун, Марк (2 июня 2006 г.). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
  38. ^ Дейли, Сюзанна; Форман, Росс Дж. (2008). «Кулинарная культура: место еды и напитков в девятнадцатом веке». Викторианская литература и культура . 36 (2): 363–73. дои : 10.1017/S1060150308080236 . JSTOR   40347194 .
  39. ^ Испания 1948 , с. 115.
  40. ^ Фриман 1977 , с. 76.
  41. ^ Паксман 2009 , с. 114.
  42. ^ Фриман 1989 , с. 165.
  43. ^ Перейти обратно: а б с д Битэм, Маргарет (2008). «Хороший вкус и сладкий заказ: ужин с миссис Битон». Викторианская литература и культура . 36 (2): 391–406. дои : 10.1017/S106015030808025X . JSTOR   40347196 .
  44. ^ Хьюз 2006 , с. 261.
  45. ^ Битон 1861 , с. 65.
  46. ^ Улыбается, Люси (6 февраля 1932 г.). «Миссис Битон». Таймс . п. 13.
  47. ^ Nown 1986 , стр. 41–42.
  48. ^ Снодграсс 2004 , с. 93.
  49. ^ Испания 1948 , с. 124.
  50. ^ Хьюз 2006 , стр. 265–66.
  51. ^ Хьюз 2006 , с. 188.
  52. ^ Рассел, Полли (3 декабря 2010 г.). «Миссис Битон, первая домашняя богиня» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
  53. ^ Аллен и ван ден Берг 2014 , с. 49.
  54. ^ Кокс и Моватт 2014 , стр. 176.
  55. ^ Сейчас 1986 , с. 90.
  56. ^ Испания 1948 , с. 127.
  57. ^ Хьюз 2006 , стр. 269–77.
  58. ^ Хьюз 2006 , стр. 181, 272, 275–76.
  59. ^ Nown 1986 , стр. 12, 96.
  60. ^ Хайд 1951 , стр. 85–87.
  61. ^ Фриман 1989 , с. 281.
  62. ^ Битэм 2003 , с. 9.
  63. ^ Уильямс, Сара (7 октября 2006 г.). «Первая домашняя богиня». Дейли Мейл . п. 85.
  64. ^ Фриман 1977 , стр. 178–79.
  65. ^ Битон 1861 , с. iii.
  66. ^ Хьюз 2006 , с. 282.
  67. ^ Испания 1948 , с. 164.
  68. ^ Уилсон и Уилсон 1983 , с. 175.
  69. ^ Скромный 2006 , с. 8.
  70. ^ Хьюз 2006 , с. 241.
  71. ^ Хьюз 2006 , стр. 255–58.
  72. ^ Перейти обратно: а б «Изабелла Битон» . Издательская группа Орион. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
  73. ^ Николс, Марта (июнь 2000 г.). «Дом там, где грязь». Женское обозрение книг . 17 (9): 9–11. дои : 10.2307/4023454 . JSTOR   4023454 .
  74. ^ Перейти обратно: а б Клаузен, Кристофер (лето 1993 г.). «Как присоединиться к среднему классу: с помощью доктора Смайлса и миссис Битон». Американский учёный . 62 (3): 403–18. JSTOR   41212151 .
  75. ^ Надежда 2005 , с. 163.
  76. ^ «Литературное резюме». Лондонский вечерний стандарт . 20 февраля 1862 г. с. 3.
  77. ^ Хьюз 2006 , стр. 282–83.
  78. ^ «Литературные заметки». Брэдфордский обозреватель . 29 марта 1860 г. с. 7.
  79. ^ "Литература". Утренняя хроника . 28 февраля 1862 г. с. 3.
  80. ^ «Новые книги и новые издания». Иллюстрированные лондонские новости . 17 февраля 1906 г. с. 232.
  81. ^ Хьюз 2006 , стр. 301–03, 306–08.
  82. ^ Хьюз 2006 , с. 308.
  83. ^ Фриман 1977 , стр. 226–27.
  84. ^ Фриман 1977 , стр. 227–28.
  85. ^ Хьюз 2006 , с. 301.
  86. ^ Хьюз 2006 , стр. 314–16, 319.
  87. ^ Фриман 1977 , стр. 228–30.
  88. ^ Испания 1948 , с. 255.
  89. ^ Хьюз 2006 , с. 319.
  90. ^ Испания 1948 , с. 254.
  91. ^ Битон 1865 , с. 372.
  92. ^ Испания 1948 , с. 240.
  93. ^ Хьюз 2006 , с. 4.
  94. ^ «Результаты поиска по запросу «миссис Битон» » . МирКэт . Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года . Проверено 7 января 2016 г.
  95. ^ Харди 2011 , с. 8.
  96. ^ Диксон Райт 2011 , с. 372.
  97. ^ Уилсон, Би (18 сентября 2000 г.). «Хорошее яйцо; Еда – миссис Битон не победить, – говорит Би Уилсон». Новый государственный деятель . п. 29.
  98. ^ Драйвер 1983 , стр. 13–14.
  99. ^ Дэвид 1961 , стр. 26–27.
  100. ^ Диксон Райт 2011 , с. 374.
  101. ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 226.
  102. ^ «Язык кулинарии: от «Формы Кюри» до «Пукка Такер» » . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
  103. ^ «Госпожа, №1» . Оксфордский словарь английского языка . Архивировано из оригинала 5 января 2016 года . Проверено 1 декабря 2015 г. (требуется подписка)
  104. ^ Ко, Гэвин (26 сентября 2009 г.). «Медицинская классика; Книга по ведению домашнего хозяйства». БМЖ . 339 (7723): 755. doi : 10.1136/bmj.b3866 . JSTOR   25672776 . S2CID   72911468 .
  105. ^ Уэнсли, Робин (март 1996 г.). «Изабелла Битон: Менеджмент как «все на своем месте» . Обзор бизнес-стратегии . 7 (1): 37–46. дои : 10.1111/j.1467-8616.1996.tb00113.x .
  106. ^ «Знакомьтесь, миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  107. ^ «Миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  108. ^ Хьюз 2006 , стр. 401–07.
  109. ^ Барнс, Джулиан (3 апреля 2003 г.). «Миссис Битон спешит на помощь» . Хранитель . Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года.
  110. ^ «Соло: Маргарет Тайзак в роли миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  111. ^ «Тайная жизнь миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  112. ^ «Удивительная миссис Битон с Софи Даль» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  113. ^ Томас, Кейт (2008). «Артур Конан Дойл и Изабелла Битон» . Викторианская литература и культура . 36 (2): 375–90. дои : 10.1017/S1060150308080248 . JSTOR   40347195 . Архивировано из оригинала 3 января 2021 года . Проверено 7 сентября 2020 г.
  114. ^ «Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 2 ноября 2007 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  115. ^ «Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
  116. ^ Ричардсон 2013 , с. 42.
  117. ^ Сейчас 1986 , с. 60.
  118. ^ Humble 2006 , стр. 14–15.
  119. ^ Сейчас 1986 , с. 116.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c7ca49134bc4eff6bb721991240dad8b__1716830040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/8b/c7ca49134bc4eff6bb721991240dad8b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Isabella Beeton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)