Изабелла Битон

Изабелла Мэри Битон ( урожденная Мэйсон ; 14 марта 1836 — 6 февраля 1865), известная как миссис Битон , была английским журналистом, редактором и писателем. Ее имя особенно связано с ее первой книгой, « Книгой ведения домашнего хозяйства миссис Битон», вышедшей в 1861 году . Она родилась в Лондоне и после окончания школы в Ислингтоне на севере Лондона и Гейдельберге в Германии вышла замуж за Сэмюэля Орчарта Битона , амбициозного издателя и редактора журнала.
В 1857 году, менее чем через год после свадьбы, Битон начала писать для одного из изданий мужа, The English Woman's Domestic Magazine . Она переводила французскую художественную литературу и вела кулинарную колонку, хотя все рецепты были заимствованы из других произведений или присланы читателями журнала. В 1859 году Битоны выпустили серию 48-страничных ежемесячных приложений к «Домашнему журналу англичанки» ; 24 выпуска были опубликованы в одном томе под названием « Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон» в октябре 1861 года, и за первый год было продано 60 000 экземпляров. Битон работала над сокращенной версией своей книги, которая должна была называться «Словарь повседневной кулинарии» , когда она умерла от послеродовой горячки в феврале 1865 года в возрасте 28 лет. Она родила четверых детей, двое из которых умерли. в младенчестве, и у нее было несколько выкидышей. Двое ее биографов, Нэнси Спейн и Кэтрин Хьюз , выдвигают теорию, что Сэмюэл неосознанно заразился сифилисом во время добрачной связи с проституткой и невольно передал болезнь своей жене.
Книга по ведению домашнего хозяйства несколько раз редактировалась, пересматривалась и расширялась после смерти Битона и до сих пор издается по состоянию на 2016 год. Авторы кулинарии заявили, что последующие издания работы были далеки от оригинальной версии и уступали ей. Несколько кулинарных писателей, в том числе Элизабет Дэвид и Кларисса Диксон Райт , раскритиковали работу Битон, особенно ее использование рецептов других людей. Другие, такие как кулинарный писатель Би Уилсон , считают порицание преувеличенным и что Битон и ее работы следует считать выдающимися и достойными восхищения. Ее имя стало ассоциироваться со знаниями и авторитетом в области викторианской кулинарии и домашнего хозяйства, а Оксфордский словарь английского языка утверждает, что к 1891 году термин «миссис Битон» стал использоваться как общее название для домашнего авторитета. Считается, что она также оказала сильное влияние на формирование или формирование идентичности среднего класса викторианской эпохи.
Биография
[ редактировать ]Молодость, 1836–1854 гг.
[ редактировать ]
Изабелла Мэйсон родилась 14 марта 1836 года в Мэрилебоне , Лондон. Она была старшей из трех дочерей Бенджамина Мэйсона, торговца льном. [а] и его жена Элизабет ( урожденная Джерром). Вскоре после рождения Изабеллы семья переехала на Милк-стрит в Чипсайде , откуда Бенджамин торговал. [2] [б] Он умер, когда Изабелле было четыре года. [с] а Елизавета, беременная и неспособная самостоятельно воспитывать детей, сохраняя при этом бизнес Бенджамина, отправила двух старших дочерей жить к родственникам. Изабелла переехала жить к своему недавно овдовевшему дедушке по отцовской линии в Грейт-Ортон , Камберленд , хотя в течение следующих двух лет она вернулась к своей матери. [6]

Через три года после смерти Бенджамина Элизабет вышла замуж за Генри Дорлинга , вдовца с четырьмя детьми. Генри был секретарем ипподрома Эпсома , и ему было предоставлено место жительства на территории ипподрома. Семья, включая мать Элизабет, переехала в Суррей. [7] и в течение следующих двадцати лет у Генри и Элизабет родилось еще тринадцать детей. Изабелла сыграла важную роль в воспитании своих братьев и сестер и все вместе называла их «живым грузом детей». [8] [9] [д] Этот опыт дал ей много понимания и опыта в том, как управлять семьей и ее хозяйством. [12]
После недолгого обучения в школе-интернате в Ислингтоне , в 1851 году Изабеллу отправили в школу в Гейдельберге , Германия, в сопровождении своей сводной сестры Джейн Дорлинг. Изабелла научилась играть на фортепиано и преуспела во французском и немецком языках; она также получила знания и опыт в приготовлении кондитерских изделий. [13] [14] [и] К лету 1854 года она вернулась в Эпсом и брала дополнительные уроки выпечки у местного пекаря. [9] [16]
Брак и карьера, 1854–1861 гг.
[ редактировать ]Около 1854 года Изабелла Мэйсон начала отношения с Сэмюэлем Орчартом Битоном . Его семья жила на Милк-стрит в то же время, что и Мейсоны — отец Сэмюэля все еще управлял там таверной «Дельфин», — а сестры Сэмюэля также посещали ту же гейдельбергскую школу, что и Изабелла. [17] [18] Сэмюэл был первым британским издателем книги Гарриет Бичер-Стоу « Хижина дяди Тома » в 1852 году, а также выпустил два новаторских и новаторских журнала: The English Woman's Domestic Magazine в 1852 году и журнал Boys' Own в 1855 году. [19] [20] В 1855 году пара вступила в обширную переписку, в которой Изабелла подписывала свои письма как «Толстяк», и в июне 1855 года они объявили о своей помолвке. [21] Брак состоялся в церкви Святого Мартина в Эпсоме в июле следующего года, о чем было объявлено в The Times . [22] Сэмюэл был «сдержанным, но твердым сторонником равенства женщин». [23] и их отношения, как личные, так и профессиональные, были равноправным партнерством. [9] Пара отправилась в Париж на трехнедельный медовый месяц, после чего мать Сэмюэля присоединилась к ним в поездке в Гейдельберг. Они вернулись в Великобританию в августе, когда молодожены переехали в 2 Chandos Villas, большой дом в итальянском стиле в Пиннере . [24] [25]

Через месяц после возвращения из медового месяца Битон забеременела. [26] За несколько недель до родов Сэмюэл убедил жену поучаствовать в журнале «The English Woman's Domestic Magazine », издании, которое, по мнению кулинарных авторов Мэри Эйлетт и Олив Ордиш, было «предназначено для того, чтобы заставить женщин довольствоваться своей судьбой в доме, а не для того, чтобы заинтересовать их мир снаружи». [27] Журнал был доступным, ориентированным на молодых женщин из среднего класса и имел коммерческий успех: к 1856 году было продано 50 000 выпусков в месяц. [28] Битон начал с перевода французской художественной литературы для публикации в виде рассказов или сериалов. [29] Вскоре после этого она начала работать над кулинарной колонкой, которая умирала в течение предыдущих шести месяцев после ухода предыдущего корреспондента, и статьями о домашнем хозяйстве. [30] [31] Сын Битонов, Сэмюэл Орчарт, родился в конце мая 1857 года, но умер в конце августа того же года. В свидетельстве о смерти причиной смерти были указаны диарея и холера, хотя Хьюз предполагает, что Сэмюэл-старший неосознанно заразился сифилисом во время добрачной связи с проституткой и невольно передал это заболевание своей жене, которая могла заразить его. сын. [32]
Переживая потерю ребенка, Битон продолжала работать в журнале The English Woman's Domestic Magazine . Хотя она не была обычным поваром, они с Сэмюэлем получали рецепты из других источников. Запрос на получение собственных рецептов читателей привел к тому, что было отправлено более 2000 рецептов, которые были отобраны и отредактированы Beetons. Опубликованные работы также копировались, в основном без указания какого-либо источника. В их число входили Элизы Эктон «Современная кулинария для частных семей» , [33] Элизабет Раффальд » «Опытная английская домохозяйка , -Антуана Карема Мари «Королевский парижский кондитер» , [34] Луи Эсташа Уде » «Французский повар , » Алексиса Сойера « Современная домохозяйка, или Менажер и Пантрофеон , » Ханны Гласс « Искусство кулинарии, сделанное просто и легко , Марии Рунделл » «Новая система домашней кулинарии и другие произведения. Шарля Эльме Франкателли . [35] [36] [37] Сюзанна Дейли и Росс Дж. Форман, исследуя викторианскую кулинарную культуру, считают, что плагиат делает ее «важным показателем общества средней викторианской эпохи и среднего класса», поскольку создание текста от собственных читателей гарантирует, что он будет отражение того, что на самом деле готовили и ели в то время. [38] Копируя чужие рецепты, Битон следовала рекомендации Генриетты Инглиш, друга семьи, которая написала: «Кулинария — это наука, которой можно научиться только благодаря длительному опыту и годам обучения, которых у вас, конечно, не было. Поэтому я бы посоветовал составить книгу из поступлений из множества лучших книг, опубликованных на тему «Кулинария», и Бог знает, что у вас есть из чего выбирать». [39]

«Битоны» частично следовали рецептам Эктона, хотя и с серьезными изменениями: в то время как более ранний автор предоставил метод приготовления с последующим списком необходимых ингредиентов, в рецептах в журнале The English Woman's Domestic Magazine компоненты перечислялись до процесса приготовления. [40] [41] Стандартизированная раскладка Битона, использованная для рецептов, также показывала примерную стоимость каждой порции, сезонность ингредиентов и количество порций на блюдо. [42] По словам британской кулинарной писательницы двадцатого века Элизабет Дэвид , одна из сильных сторон творчества Битон заключалась в «ясности и деталях ее общих инструкций, ее оживленных комментариях и ее серьезных замечаниях». [12] Историк Маргарет Битэм считает, что одной из сильных сторон книги был «последовательный принцип организации, благодаря которому ее разнородное содержание выглядело единообразным и упорядоченным», а также привнесенный в единый стиль изложения и макета. [43] В то время как Дейли и Форман считают такой подход «ничем иным, как шаблонным», Хьюз видит в нем «то, что больше всего любит середина викторианской эпохи, - систему ». [44]
В особенно суровую зиму 1858–1859 годов Битон приготовила собственный суп, который подавала беднякам Пиннера, «Суп для благотворительных целей»; [ф] ее сестра позже вспоминала, что Битон «был занят приготовлением супа для бедных, и дети регулярно приходили со своими консервами, чтобы их наполнили». [46] [47] Рецепт станет единственной записью в ее «Книге ведения домашнего хозяйства», которая принадлежала ей. [48] После двух лет выкидышей в июне 1859 года у пары родился второй сын; его также звали Сэмюэл Орчарт Битон. [г] Хьюз считает выкидыши еще одним свидетельством сифилиса Сэмюэля. [50]
Еще в 1857 году Битоны рассматривали возможность использования журнальных колонок в качестве основы для сборника рецептов и советов по уходу на дому, считает Хьюз: [51] а в ноябре 1859 года они выпустили серию 48-страничных ежемесячных приложений к журналу The English Woman's Domestic Magazine . [52] Печатный блок для всей серии приложений устанавливался с самого начала, поэтому перерыв между каждым изданием фиксировался в 48 страниц независимо от текста, а в некоторых выпусках текст предложения или рецепта разбивается на конец одного. взнос и начало следующего. [53] [54]
Битоны решили обновить «Домашний журнал англичанки» , особенно колонку о моде, которую историк Грэм Ноун описывает как «довольно скучную статью». [55] В марте 1860 года они отправились в Париж, чтобы встретиться с Адольфом Губо, издателем французского журнала Le Moniteur de la Mode . [56] В журнале была представлена полноразмерная выкройка платья, нарисованная на раскладывающемся листе бумаги, которую пользователи могли вырезать и сделать самостоятельно. Семья Битонов договорилась с Губо, что француз предоставит выкройки и иллюстрации для их журнала. Первое издание с новой функцией появилось 1 мая, через шесть недель после того, как пара вернулась из Парижа. В обновленном журнале к Сэмюэлю в качестве редактора присоединилась Изабелла, которую называли «редакторшей». [57] Помимо того, что пара была соредактором, они также были равноправными партнерами. Изабелла привнесла эффективность и сильную деловую хватку в обычно неорганизованный и финансово расточительный подход Сэмюэля. [58] Она присоединилась к своему мужу на работе, ежедневно добираясь на поезде в офис, где ее присутствие вызвало переполох среди пассажиров, большинство из которых были мужчинами. [59] В июне 1860 года Битоны отправились в Килларни , Ирландия, на двухнедельный отпуск, оставив сына дома с медсестрой. Им понравилось осматривать достопримечательности, хотя в те дни, когда шел дождь, они оставались в отеле и работали над следующим выпуском « Домашнего журнала англичанки» . [60] Битон была впечатлена едой, которую им подавали, и написала в своем дневнике, что ужины «проводились во вполне французском стиле». [61]
В сентябре 1861 года Битоны выпустили новое еженедельное издание под названием « Королева, женская газета» . [час] Поскольку «Битоны» были заняты созданием других своих изданий, они наняли Фредерика Гринвуда в качестве редактора. [64]
Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства и позже, 1861–1865 гг.
[ редактировать ]Я должен откровенно признаться, что если бы я знал заранее, что эта книга будет стоить мне затраченного на нее труда, у меня никогда не хватило бы смелости приступить к ней.
Изабелла Битон, предисловие к книге по ведению домашнего хозяйства [65]
Полная версия « Книги по ведению домашнего хозяйства» миссис Битон , состоящая из 24 ежемесячных выпусков, была опубликована 1 октября 1861 года; [66] [67] [я] это стало одним из крупнейших издательских событий девятнадцатого века. [69] Битон включил в книгу обширный 26-страничный «Аналитический указатель». Хотя это и не нововведение (он использовался в журнале «Друг семьи» с 1855 года), Хьюз считает, что указатель в « Книге по ведению домашнего хозяйства» «невероятно подробный и исчерпывающе перекрестный». [70] Из 1112 страниц более 900 содержали рецепты. Остальные давали советы по моде, уходу за детьми, животноводству , ядам, управлению слугами, науке, религии, первой помощи и важности использования местных и сезонных продуктов. [71] За первый год публикации было продано 60 000 экземпляров книги. [72] Он отражал викторианские ценности , особенно трудолюбие, бережливость и чистоту. [73] Кристофер Клаузен в своем исследовании британского среднего класса видит, что Битон «лучше, чем кто-либо другой, и для более широкой аудитории отразил оптимистическое послание о том, что Англия середины викторианской эпохи была полна возможностей для тех, кто был готов научиться принимать решения». преимущество от них». [74] Кулинарный писатель Аннет Хоуп считает, что «можно понять его успех. Если бы… молодые леди ничего не знали о домашних делах, для них нельзя было бы придумать лучшей книги, чем эта». [75]

Отзывы о «Книге ведения домашнего хозяйства» были положительными. Критик London Evening Standard посчитал, что Битон заработала себе репутацию в семье, отметив, что ей «преуспела в выпуске тома, который на долгие годы станет сокровищем, которым можно будет пользоваться в каждом английском доме». [76] Критик « Субботнего обозрения» написал, что «ввиду действительно ценного набора советов по всевозможным домашним вопросам мы рекомендуем миссис Битон без особых опасений». [77] Анонимный обозреватель The Bradford Observer посчитал, что «предоставленная информация… кажется понятной и явной»; рецензент также похвалил оформление рецептов, подчеркнув детали, касающиеся ингредиентов, сезонности и необходимого времени. [78] В своей статье в The Morning Chronicle анонимный комментатор выразил мнение, что «миссис Битон не упустила ничего, что способствовало бы комфорту домохозяек или облегчало множество мелких хлопот и забот, выпадающих на долю каждой жены и матери. Она может с уверенностью предсказать, что это книга в будущем будет иметь приоритет над всеми остальными по той же теме». [79] Что касается издания книги 1906 года, рецензент The Illustrated London News счел эту работу «огромным собранием отечественной доктрины» и подумал, что «книга имеет почти первостепенное значение». [80]
Деловые решения Сэмюэля, принятые в 1861 году, были непродуктивными и включали опрометчивые инвестиции в покупку бумаги, в результате которых он потерял 1000 фунтов стерлингов, а также судебное дело по поводу неоплаченных счетов. Его высокомерие в деловых делах привело к финансовым трудностям, и в начале 1862 года пара переехала из своего комфортабельного дома Пиннеров в помещение над своим офисом. Воздух в центре Лондона не способствовал здоровью сына Битонов, и он начал болеть. Через три дня после Рождества его здоровье ухудшилось, и он умер в канун Нового 1862 года в возрасте трех лет; в свидетельстве о смерти причиной указаны «подавленная скарлатина» и «ларингит». [81] [Дж] В марте 1863 года Битон обнаружила, что снова беременна, а в апреле пара переехала в дом в Гринхите, Кент ; их сын, которого они назвали Орчартом, родился в канун Нового 1863 года. [83] Хотя у пары были финансовые проблемы, в 1863 году они наслаждались относительным процветанием, чему способствовала продажа « Королевы» Эдварду Коксу в середине года. [84] [85]
В середине 1864 года Битоны снова посетили Губо в Париже - третий визит пары в город - и Битон во время визита была беременна, как и в прошлом году. По возвращении в Великобританию она начала работать над сокращенной версией «Книги по ведению домашнего хозяйства» , которая должна была называться «Словарь повседневной кулинарии» . [86] [87] 29 января 1865 года, когда она работала над корректурой словаря, у нее начались схватки; ребенок — Мэйсон Мосс — родился в тот день. [к] На следующий день у Битон началась лихорадка, и она умерла от послеродовой лихорадки 6 февраля в возрасте 28 лет. [9] [89]
Битон был похоронен на кладбище Вест-Норвуд 11 февраля. [9] [л] Когда в том же году был опубликован «Словарь повседневной кулинарии» , Сэмюэл в конце добавил дань уважения своей жене:
Ее работы говорят сами за себя; и хотя она была взята из этого мира в самом росте и силе, в первые дни женственности, она чувствовала удовлетворение - столь великое для всех, кто стремится с добрыми намерениями и теплой волей, - зная, что к ней относятся с уважением и благодарностью.
- Сэмюэл Битон, Словарь повседневной кулинарии [91]
Наследие
[ редактировать ]В мае 1866 года, после серьезного ухудшения его финансового состояния, Сэмюэл продал права на « Книгу по ведению домашнего хозяйства» компании Ward, Lock and Tyler (позже Ward Lock & Co). [19] Писательница Нэнси Спейн в своей биографии Изабеллы сообщает, что, учитывая деньги, которые компания заработала на работах Битонов, «конечно, ни один человек никогда не заключал худшую или более непрактичную сделку», чем Сэмюэл. [92] В последующих публикациях Уорд Лок скрыл подробности жизни Битонов, особенно смерти Изабеллы, чтобы защитить их вложения, позволяя читателям думать, что она все еще жива, и создавая рецепты - то, что Хьюз считает «намеренной цензурой». [93] Эти более поздние издания продолжали связывать Битона с тем, что Битэм считает «довольно безжалостной маркетинговой политикой, которая была начата Битоном, но энергично продолжена Уордом, Локком и Тайлером». [43] Последующие тома, носящие имя Битона, стали менее отражающими оригинал. [43] С момента своей первой публикации Книга по ведению домашнего хозяйства была выпущена в многочисленных изданиях в твердом и мягком переплете, переведена на несколько языков и никогда не прекращалась. [72] [94]

Битон и ее основная работа подвергались критике на протяжении двадцатого века. Элизабет Дэвид жалуется на рецепты, которые «иногда небрежны и вводят в заблуждение», хотя признает, что Проспера Монтанье » « Larousse Gastronomique также содержит ошибки. [12] Телеведущая Делия Смит признается, что была озадачена, «как, черт возьми, книге миссис Битон удалось полностью затмить… превосходную работу [Эктона]» [95] в то время как ее коллега-повар Кларисса Диксон Райт полагает, что «было бы несправедливо обвинять какого-либо человека или одну книгу в упадке английской кулинарии, но Изабелле Битон и ее вездесущей книге действительно есть за что ответить». [96] Для сравнения, кулинарный писатель Би Уилсон полагает, что пренебрежение работой Битона было всего лишь «модной» позицией и что сочинения повара «просто вызывают желание готовить». [97] Кристофер Драйвер, журналист и гастрономический критик, предполагает, что «относительный застой и отсутствие усовершенствования в местной кулинарии Британии между 1880 и 1930 годами» вместо этого можно объяснить «прогрессирующим ухудшением качества под влиянием сменяющих друг друга редакторов, исправлений и дополнений». [98] Дэвид комментирует, что «когда простые английские повара» работали на их кухнях, «они следовали простым английским рецептам, в основном рецептам из книг миссис Битон или их производным». [99] Диксон Райт считает Битона «увлекательным источником информации» с точки зрения социальной истории. [100] а Эйлетт и Ордиш считают эту работу «лучшим и наиболее надежным руководством для ученого по отечественной истории середины викторианской эпохи». [101]
Несмотря на критику, Клаузен отмечает, что «Миссис Битон… на протяжении более века была стандартной английской кулинарной книгой, часто продаваемой лучше всех остальных книг, кроме Библии». [74] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , термин «миссис Битон» стал использоваться как общее имя для «знатока кулинарии и домашнего хозяйства» еще в 1891 году. [102] [103] и Битэм полагает, что «миссис Битон» стала торговой маркой, брендом». [43] В обзоре Гэвина Коха, опубликованном в выпуске журнала BMJ за 2009 год , книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства была названа медицинской классикой. В «попытке Битон рассказать среднестатистическому читателю о распространенных медицинских жалобах и их лечении», утверждает Ко, «она предшествовала сегодняшним руководствам по семейному здоровью». [104] Робин Уэнсли, профессор стратегического менеджмента, считает, что советы и рекомендации Битон по ведению домашнего хозяйства также можно применить к управлению бизнесом, а ее уроки по этому предмету выдержали испытание временем лучше, чем некоторые ее советы по кулинарии или этикету. [105]
После радиопередачи комедии « Знакомьтесь, миссис Битон» 1934 года, в которой Сэмюэл был изображен в нелестном свете, [м] и миссис Битон , документальный фильм 1937 года. [н] Мэйстон Битон работал с Х. Монтгомери Хайдом над созданием биографии «Мистер и миссис Битон» , хотя завершение и публикация были отложены до 1951 года. Тем временем Нэнси Спейн опубликовала «Миссис Битон и ее муж» в 1948 году, обновленную и переименованную в 1956 году в « История Битона » . В новом издании Испания намекнула, но не разъяснила возможность того, что Самуэль заразился сифилисом. Затем последовало несколько других биографий, в том числе историка Сары Фриман, написавшей «Изабеллу и Сэма» в 1977 году; Книга Ноуна « Миссис Битон: 150 лет кулинарии и домашнего хозяйства» , опубликованная к 150-летию со дня рождения Битон, и книга Хьюза « Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон» , опубликованная в 2006 году. [37] [108] Битон игнорировался Национальным биографическим словарем в течение многих лет: хотя Эктон был включен в первый опубликованный том 1885 года, Битон не имел записи до 1993 года. [109]
О Битоне было несколько телепередач. В 1970 году Маргарет Тайзак изобразила ее в моноспектакле по сценарию Розмари Хилл . [110] в 2006 году Анна Мэдли сыграла Битон в документальной драме . [111] и Софи Даль представили документальный фильм « Удивительная миссис Битон ». в том же году [112]
Историк литературы Кейт Томас рассматривает Битона как «мощную силу в создании викторианской семейной жизни среднего класса». [113] в то время как издательство Oxford University Press , рекламируя сокращенное издание «Книги по ведению домашнего хозяйства », считает работу Битона «основополагающим текстом». [114] и «сила в формировании» идентичности среднего класса викторианской эпохи. [115] В рамках этой идентичности историк Сара Ричардсон видит, что одним из достижений Битона была интеграция различных направлений домашней науки в один том, который «поднял [поднял] роль домохозяйки из среднего класса... поместив ее в более широкое и более широкое представление». общественный контекст». [116] Наун цитирует неназванного ученого, который считал, что «г-жа Битонизм сохранила семью как социальную единицу и сделала возможными социальные реформы». [117] в то время как Никола Хамбл в своей истории британской кухни рассматривает Книгу по ведению домашнего хозяйства как «двигатель социальных изменений», которые привели к «новому культу домашнего хозяйства, который должен был сыграть столь важную роль в жизни середины викторианской эпохи». [118] Ноун думает о Битоне
... исключительная и замечательная женщина, восхваляемая при жизни, а позже забытая и проигнорированная, когда гордость за легкую выпечку ... больше не считалась предпосылкой женственности. Тем не менее, своим живым и прогрессивным подходом она помогла многим женщинам преодолеть одиночество в браке и придала семье то значение, которого она заслуживает. В условиях своего времени она была смелой, сильной духом и неутомимой защитницей своих сестер во всем мире. [119]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Биограф Битона, Кэтрин Хьюз , полагает, что Бенджамин, «сын викария… хотя и не совсем джентльмен, зарекомендовал себя в джентльменском бизнесе». [1]
- ↑ Хотя в нескольких биографиях говорится, что Битон находился на Милк-лейн, Хьюз считает это частью «легенды», окружающей Битона; рождение по этому адресу в лондонском Сити произошло бы под звон колоколов церкви Сент -Мэри-ле-Боу , что сделало бы ее кокни . [3]
- ↑ Причиной смерти была названа «апоплексия», которая, как отмечает Хьюз, была термином, используемым для обозначения ряда заболеваний, включая алкоголизм, сифилис, инсульт и сердечный приступ. [4] Историк Сара Фриман в своей биографии Битона считает, что причиной смерти «вероятно, была лихорадка, возможно, холера ». [5]
- ↑ Двенадцатый ребенок пары, Альфред, был смущен количеством детей и в качестве розыгрыша отправил отцу по почте презерватив. Его отец, недовольный этим подтекстом (презервативами, как правило, пользовались только клиенты проституток), отправил сына на стажировку в торговый флот . [10] [11]
- ↑ В то время в немецких семьях среднего класса было принято, что хозяйка дома сама готовила торты и пудинги, а не поручала эту задачу домашнему персоналу. [15]
- ↑ Суп, на приготовление которого ушло шесть с половиной часов, ценой 1 + 1 ⁄ 2 д. («д» — пенни, 1/240 фунта стерлингов) на кварту — состоял из:
«Бычья щека, любые куски говяжьей обрезки, которые можно купить очень дешево (скажем, 4 фунта), несколько костей, любая похлебка, которую может найти кладовая, 1/4 кусочка лука, 6 луковиц-порей, большой пучок трав, 1/2 фунта сельдерея (очень хорошо подойдут внешние кусочки или зеленая верхушка), 1/2 фунта моркови, 1/2 фунта репы, 1/2 фунта грубой коричневой капусты; сахара, 1/2 пинты пива, 4 фунта риса или перловой крупы, 1/2 фунта соли, 1 унция черного перца, несколько зерен, 10 галлонов воды». [45] - ^ Писательница Нэнси Спейн в своей биографии Битона указала месяц рождения как сентябрь. [49] а Фримен переносит роды на осень. [30]
- ↑ После слияния с Harper's журналом Harper's & Queen в 1970 году издание стало , а затем стало Harper's , до своего нынешнего воплощения - Harper's Bazaar . [62] [63]
- ^ Полное название книги - « Книга по ведению домашнего хозяйства», содержащая информацию для хозяйки, экономки, повара, кухарки, дворецкого, лакея, кучера, камердинера, верхних и нижних горничных, горничной, горничной. - вся работа, прачка, медсестра и няня, ежемесячные медсестры и медсестры и т. д. и т. п., а также санитарные, медицинские и юридические меморандумы: с историей происхождения, свойств и использования всех связанных вещей. с домашней жизнью и комфортом . [68]
- ^ Скарлатина — архаичное название скарлатины . [82]
- ^ Мэйсон стал журналистом Daily Mail ; он был посвящен в рыцари за работу в Министерстве боеприпасов во время Первой мировой войны. Старший сын Битонов, Орчарт, сделал карьеру в армии; оба умерли в 1947 году. [88]
- ↑ Когда Сэмюэл умер в 1877 году в возрасте 46 лет, его похоронили рядом с женой. [90]
- ↑ « Знакомьтесь, миссис Битон» , написанная Л. дю Гардом Персиком , транслировалась 4 января 1934 года по Национальной программе BBC ; Джойс Кэри сыграла Изабеллу, а Джордж Сандерс сыграл Сэмюэля. [106]
- ^ Миссис Битон , написанная Джоан Адени Исдейл , была передана 9 ноября 1937 года в региональной программе BBC . [107]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хьюз 2006 , с. 21.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 21, 28.
- ^ Хьюз 2006 , с. 28.
- ^ Хьюз 2006 , с. 32.
- ^ Фриман 1977 , с. 30.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 33–34.
- ^ Фриман 1977 , с. 33.
- ^ Дэвид 1961 , с. 304.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Битэм 2012 .
- ^ Фриман 1977 , стр. 39–40.
- ^ Хьюз 2006 , с. 56.
- ^ Перейти обратно: а б с Дэвид, Элизабет (21 октября 1960 г.). «Слишком много поваров». Зритель : 45.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 65, 67–69.
- ^ Скромный 2006 , с. 7.
- ^ Фриман 1989 , с. 163.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 71–72.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 67–68.
- ^ Испания 1948 , с. 48.
- ^ Перейти обратно: а б Битэм 2004 .
- ^ Хьюз 2006 , с. 101.
- ^ Испания 1948 , стр. 63, 67.
- ^ «Брак». Таймс . 14 июля 1856 г. с. 1.
- ^ Фриман 1989 , с. 164.
- ^ Фриман 1977 , стр. 127–29.
- ↑ Nown 1986 , стр. 9–10, 14.
- ^ Хьюз 2006 , с. 157.
- ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 224.
- ^ «Отечественный журнал англичанки» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 7 января 2016 года . Проверено 27 ноября 2015 г.
- ^ Форстер-Уолмсли 2013 , 2587.
- ^ Перейти обратно: а б Фримен 1977 , с. 164.
- ^ Сейчас 1986 , с. 23.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 181–83.
- ^ Харди 2011 , с. 203.
- ^ Брумфилд, Андреа (лето 2008 г.). «Спешный ужин к столу: внутренний журнал англичанки и влияние индустриализации на еду и кулинарию среднего класса, 1852–1860». Обзор викторианской периодики . 41 (2): 101–23. дои : 10.1353/впр.0.0032 . JSTOR 20084239 . S2CID 161900658 .
- ^ Хьюз 2006 , стр. 198–201, 206–10.
- ^ Хьюз, Кэтрин . «Миссис Битон и искусство ведения домашнего хозяйства» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 27 ноября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Браун, Марк (2 июня 2006 г.). «Миссис Битон не умела готовить, но умела копировать, - рассказывает историк» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ^ Дейли, Сюзанна; Форман, Росс Дж. (2008). «Кулинарная культура: место еды и напитков в девятнадцатом веке». Викторианская литература и культура . 36 (2): 363–73. дои : 10.1017/S1060150308080236 . JSTOR 40347194 .
- ^ Испания 1948 , с. 115.
- ^ Фриман 1977 , с. 76.
- ^ Паксман 2009 , с. 114.
- ^ Фриман 1989 , с. 165.
- ^ Перейти обратно: а б с д Битэм, Маргарет (2008). «Хороший вкус и сладкий заказ: ужин с миссис Битон». Викторианская литература и культура . 36 (2): 391–406. дои : 10.1017/S106015030808025X . JSTOR 40347196 .
- ^ Хьюз 2006 , с. 261.
- ^ Битон 1861 , с. 65.
- ^ Улыбается, Люси (6 февраля 1932 г.). «Миссис Битон». Таймс . п. 13.
- ^ Nown 1986 , стр. 41–42.
- ^ Снодграсс 2004 , с. 93.
- ^ Испания 1948 , с. 124.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 265–66.
- ^ Хьюз 2006 , с. 188.
- ^ Рассел, Полли (3 декабря 2010 г.). «Миссис Битон, первая домашняя богиня» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
- ^ Аллен и ван ден Берг 2014 , с. 49.
- ^ Кокс и Моватт 2014 , стр. 176.
- ^ Сейчас 1986 , с. 90.
- ^ Испания 1948 , с. 127.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 269–77.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 181, 272, 275–76.
- ^ Nown 1986 , стр. 12, 96.
- ^ Хайд 1951 , стр. 85–87.
- ^ Фриман 1989 , с. 281.
- ^ Битэм 2003 , с. 9.
- ^ Уильямс, Сара (7 октября 2006 г.). «Первая домашняя богиня». Дейли Мейл . п. 85.
- ^ Фриман 1977 , стр. 178–79.
- ^ Битон 1861 , с. iii.
- ^ Хьюз 2006 , с. 282.
- ^ Испания 1948 , с. 164.
- ^ Уилсон и Уилсон 1983 , с. 175.
- ^ Скромный 2006 , с. 8.
- ^ Хьюз 2006 , с. 241.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 255–58.
- ^ Перейти обратно: а б «Изабелла Битон» . Издательская группа Орион. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ Николс, Марта (июнь 2000 г.). «Дом там, где грязь». Женское обозрение книг . 17 (9): 9–11. дои : 10.2307/4023454 . JSTOR 4023454 .
- ^ Перейти обратно: а б Клаузен, Кристофер (лето 1993 г.). «Как присоединиться к среднему классу: с помощью доктора Смайлса и миссис Битон». Американский учёный . 62 (3): 403–18. JSTOR 41212151 .
- ^ Надежда 2005 , с. 163.
- ^ «Литературное резюме». Лондонский вечерний стандарт . 20 февраля 1862 г. с. 3.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 282–83.
- ^ «Литературные заметки». Брэдфордский обозреватель . 29 марта 1860 г. с. 7.
- ^ "Литература". Утренняя хроника . 28 февраля 1862 г. с. 3.
- ^ «Новые книги и новые издания». Иллюстрированные лондонские новости . 17 февраля 1906 г. с. 232.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 301–03, 306–08.
- ^ Хьюз 2006 , с. 308.
- ^ Фриман 1977 , стр. 226–27.
- ^ Фриман 1977 , стр. 227–28.
- ^ Хьюз 2006 , с. 301.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 314–16, 319.
- ^ Фриман 1977 , стр. 228–30.
- ^ Испания 1948 , с. 255.
- ^ Хьюз 2006 , с. 319.
- ^ Испания 1948 , с. 254.
- ^ Битон 1865 , с. 372.
- ^ Испания 1948 , с. 240.
- ^ Хьюз 2006 , с. 4.
- ^ «Результаты поиска по запросу «миссис Битон» » . МирКэт . Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ Харди 2011 , с. 8.
- ^ Диксон Райт 2011 , с. 372.
- ^ Уилсон, Би (18 сентября 2000 г.). «Хорошее яйцо; Еда – миссис Битон не победить, – говорит Би Уилсон». Новый государственный деятель . п. 29.
- ^ Драйвер 1983 , стр. 13–14.
- ^ Дэвид 1961 , стр. 26–27.
- ^ Диксон Райт 2011 , с. 374.
- ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 226.
- ^ «Язык кулинарии: от «Формы Кюри» до «Пукка Такер» » . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
- ^ «Госпожа, №1» . Оксфордский словарь английского языка . Архивировано из оригинала 5 января 2016 года . Проверено 1 декабря 2015 г. (требуется подписка)
- ^ Ко, Гэвин (26 сентября 2009 г.). «Медицинская классика; Книга по ведению домашнего хозяйства». БМЖ . 339 (7723): 755. doi : 10.1136/bmj.b3866 . JSTOR 25672776 . S2CID 72911468 .
- ^ Уэнсли, Робин (март 1996 г.). «Изабелла Битон: Менеджмент как «все на своем месте» . Обзор бизнес-стратегии . 7 (1): 37–46. дои : 10.1111/j.1467-8616.1996.tb00113.x .
- ^ «Знакомьтесь, миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ «Миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ Хьюз 2006 , стр. 401–07.
- ^ Барнс, Джулиан (3 апреля 2003 г.). «Миссис Битон спешит на помощь» . Хранитель . Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года.
- ^ «Соло: Маргарет Тайзак в роли миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ «Тайная жизнь миссис Битон» . Геном (Radio Times, 1923–2009) . Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ «Удивительная миссис Битон с Софи Даль» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ Томас, Кейт (2008). «Артур Конан Дойл и Изабелла Битон» . Викторианская литература и культура . 36 (2): 375–90. дои : 10.1017/S1060150308080248 . JSTOR 40347195 . Архивировано из оригинала 3 января 2021 года . Проверено 7 сентября 2020 г.
- ^ «Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 2 ноября 2007 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ «Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 2 декабря 2015 г.
- ^ Ричардсон 2013 , с. 42.
- ^ Сейчас 1986 , с. 60.
- ^ Humble 2006 , стр. 14–15.
- ^ Сейчас 1986 , с. 116.
Источники
[ редактировать ]- Аллен, Роб; ван ден Берг, Тайс (2014). Сериализация в массовой культуре . Нью-Йорк и Абингдон, Оксон: Рутледж. ISBN 978-1-134-49205-3 .
- Эйлетт, Мэри; Ордиш, Олив (1965). Сначала поймай своего зайца . Лондон: Макдональд. OCLC 54053 .
- Битэм, Маргарет (2003). Собственный журнал?: Домашняя жизнь и желание в женском журнале, 1800–1914 гг . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-134-76878-3 .
- Битэм, Маргарет (2004). «Битон, Сэмюэл Орчарт (1831–1877)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/45481 . Проверено 23 ноября 2015 г.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка ) (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .) - Битэм, Маргарет (2012). «Битон, Изабелла Мэри (1836–1865)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/37172 . Проверено 3 ноября 2015 г.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка ) (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .) - Битон, Изабелла (1861). Книга ведения домашнего хозяйства . Лондон: СО Битон. OCLC 8586799 .
- Битон, Изабелла (1865). Словарь повседневной кулинарии миссис Битон . Лондон: СО Битон. OCLC 681270556 .
- Кокс, Ховард; Моватт, Саймон (2014). Революции с Груб-стрит: история издания журналов в Великобритании . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-960163-9 .
- Дэвид, Элизабет (1961). Омлет и бокал вина . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Лайонс и Берфорд. ISBN 978-1-55821-571-9 .
- Диксон Райт, Кларисса (2011). История английской еды . Лондон: Рэндом Хаус. ISBN 978-1-905211-85-2 .
- Водитель, Кристофер (1983). Британцы за столом, 1940–1980 гг . Лондон: Чатто и Виндус. ISBN 978-0-7011-2582-0 .
- Форстер-Уолмсли, Дж. К. (2013). Разрывая стереотипы (изд. Kindle). Амазон Медиа. ISBN 978-1-291-95255-1 .
- Фриман, Сара (1977). Изабелла и Сэм: История миссис Битон . Victor Gollancz Ltd. Лондон: ISBN 978-0-575-01835-8 .
- Фриман, Сара (1989). Баранина и устрицы: викторианцы и их еда . Лондон: Голланц. ISBN 978-0-575-03151-7 .
- Харди, Шейла (2011). Настоящая миссис Битон: История Элизы Эктон . Страуд, Глоус: History Press. п. 1 . ISBN 978-0-7524-6680-4 .
- Надежда, Аннет (2005). Кладовая лондонцев . Эдинбург: Основное издательство. ISBN 978-1-84018-965-0 .
- Хьюз, Кэтрин (2006). Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон . Лондон: Издательство HarperCollins. ISBN 978-0-7524-6122-9 .
- Скромный, Никола (2006). Кулинарные удовольствия . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-22871-3 .
- Хайд, Монтгомери (1951). Мистер и миссис Битон . Лондон: Джордж Г. Харрап и компания OCLC 4729698 .
- Ноун, Грэм (1986). Миссис Битон: 150 лет кулинарии и ведения домашнего хозяйства . Лондон: Уорд Лок. ISBN 978-0-7063-6459-0 .
- Паксман, Джереми (2009). Викторианцы: Британия через картины эпохи . Лондон: Книги BBC. ISBN 978-1-84607-743-2 .
- Ричардсон, Сара (2013). Политические миры женщин: гендер и политика в Британии девятнадцатого века . Лондон: Рутледж. ISBN 978-1-135-96493-1 .
- Снодграсс, Мэри Эллен (2004). Энциклопедия истории кухни . Абингдон, Оксон: Рутледж. ISBN 978-1-135-45572-9 .
- Испания, Нанси (1948). Миссис Битон и ее муж . Лондон: Коллинз. OCLC 3178766 .
- Уилсон, Роджер; Уилсон, Нэнси (1983). Пожалуйста, передайте соль . Филадельфия, Пенсильвания: Джордж Ф. Стикли. ISBN 978-0-89313-027-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Изабеллы Битон в Project Gutenberg
- Работы Изабеллы Битон или о ней в Интернет-архиве
- Книга Битона по ведению домашнего хозяйства ; онлайн-версия с возможностью поиска
- Книга Битона по ведению домашнего хозяйства ; с оригинальными иллюстрациями
- Работы Изабеллы Битон в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Английские писатели-публицисты XIX века.
- Британские журналисты XIX века
- Британские писательницы XIX века
- 1836 рождений
- 1865 смертей
- Похороны на кладбище Вест-Норвуд
- Смерти при родах
- Английские бизнесмены XIX века
- Английские писатели о еде
- Английские женщины-журналистки
- Люди из лондонского Сити
- Женщины викторианской эпохи
- Писатели из Лондона
- Английские авторы кулинарных книг
- Британские писательницы-кулинары
- История британской кухни
- Британские женщины-журналистки XIX века
- Английские деловые женщины XIX века