Программа
![]() | |
Курс | Пудинг |
---|---|
Место происхождения | Британия |
Основные ингредиенты | Молоко или сливки, сахар, вино |

Силлабуб — сладкое блюдо, приготовленное путем свертывания сладких сливок или молока с кислотой, например вином или сидром. Это было популярное британское кондитерское изделие с 16 по 19 века. [ 1 ]
Ранние рецепты силлабуба предполагали напиток из сидра с молоком. К 17 веку он превратился в десерт, приготовленный из сладкого белого вина. чтобы его можно было есть ложкой, использовать в качестве начинки для трайфлов или окунать пальцами в него бисквит Чтобы получить пунш, можно было добавить больше вина, но можно также сделать его более густой консистенции , . [ 2 ] Праздничный пунш, сладкий и пенистый, часто считался дамским напитком. Молоко и сливки, используемые в те времена, были более густыми, и в современные рецепты, возможно, потребуется внести некоторые изменения, чтобы добиться того же эффекта. [ 3 ]
История
[ редактировать ]
Syllabub (или solybubbe, sullabub, sullibib, sullybub, sullibub; определенной этимологии нет, и в написании имеются значительные различия) [ 4 ] [ 5 ] был известен в Англии, по крайней мере, со времен Николаса Удалла «Терсита» в 1537 году: «Ты и я... Надо пойти к нему и съесть солибубб». [ 6 ] Это слово встречается неоднократно, в том числе в Сэмюэля Пеписа от дневнике 12 июля 1663 года; «Затем к комиссару Петсу и хорошо отдохнул Саллибаб» [ 7 ] и в Томаса Хьюза 1861 « Томе Брауне в Оксфорде» года; «Мы уединяемся, чтобы выпить чаю или провести учебную программу в тени какого-нибудь великого дуба». [ 8 ]
Ханна Гласс в 18 веке опубликовала рецепт приготовления кнута в книге «Искусство кулинарии, сделанной просто и легко» . Ингредиентами рецепта были:
литр густых сливок и полпинты пакетика , сок двух севильских апельсинов или лимонов, натертая на терке цедра двух лимонов, полфунта двойного рафинада. [ 9 ]
Их взбили и разлили по стаканам. Свернувшиеся сливки отделились и всплыли наверх.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвидсон, Алан (2014) [1999]. Оксфордский справочник по еде . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 800. ISBN 978-0-19-104072-6 .
- ^ Хусейн, Надия. Пряное бискотти с апельсиновым соусом .
- ^ Леман, Эрик Д. (2012). История еды Коннектикута: гордая традиция пудингов, моллюсков и чизбургеров на пару . Аркадия. ISBN 978-1-62584-079-0 .
- ^ «Определение учебной программы» . www.merriam-webster.com .
- ^ «Силлабубы» . 3 января 2013 г.
- ^ Удалл, Николас (октябрь 1537 г. [первое исполнение]; 1550 г. [первое издание]) Новая Энтерлюдия под названием «Терсит» ; перепечатано в: Экстон, Мари [редактор], (1982) «Терсит» в трех классических интерлюдиях Тюдоров: Терсит, Джек Джугелер, Хорестес , 240 Hills Road, Кембридж: DS Brewer - Rowman & Littlefield, строка 656, стр. 56, ISBN 0859910962.
- ^ Пепис, Сэмюэл Дневник Сэмюэля Пеписа , 12 июля 1663 г.
- ^ Хьюз, Томас (1861) Том Браун в Оксфорде , цитируется в «программа» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ Глассе, Ханна (1774). Искусство кулинарии, сделанное простым и легким: которое намного превосходит все подобные вещи, которые когда-либо были опубликованы ... У. Страхан, Дж. и Ф. Ривингтон, Дж. Хинтон. п. 284.