Элизабет Раффальд
Элизабет Раффальд | |
---|---|
![]() Гравюра Элизабет Раффальд из ее кулинарной книги. | |
Рожденный | Элизабет Уитакер 1733 Донкастер , Англия |
Умер | 19 апреля 1781 г. Стокпорт , Англия | ( 1781-04-19 )
Род занятий | Домработница , бизнесвумен, автор |
Известный | Опытная английская домработница (1769) |
Элизабет Раффальд ( урожденная Уитакер ; 1733 — 19 апреля 1781) — английская писательница, новатор и предприниматель.
Раффальд родился и вырос в Донкастере , Йоркшир , и в течение пятнадцати лет работал домашней прислугой , закончив экономкой у баронетов Уорбертонов в Арли-Холле , Чешир . Она оставила свою должность, когда вышла замуж за Джона, главного садовника поместья. Пара переехала в Манчестер , Ланкашир , где Раффальд открыл ЗАГС, чтобы знакомить домашних работников с работодателями; она также руководила кулинарной школой и продавала еду прямо в помещении. В 1769 году она опубликовала свою кулинарную книгу «Опытная английская домработница» , в которой содержится первый рецепт «торта невесты», узнаваемого как современный свадебный торт . Возможно, она также является изобретателем торта Экклс .
В августе 1772 года Раффальд опубликовал «Манчестерский справочник» — список 1505 торговцев и общественных деятелей Манчестера — первый подобный список для многообещающего города. Раффалды впоследствии управляли двумя важными почтовыми отделениями в Манчестере и Солфорде , прежде чем столкнулись с финансовыми проблемами, возможно, вызванными пьянством Джона. Раффальд начал бизнес по продаже клубники и горячих напитков во время клубничного сезона. Она внезапно умерла в 1781 году, сразу после публикации третьего издания своего справочника и одновременно обновляя восьмое издание своей кулинарной книги.
После ее смерти вышло пятнадцать официальных изданий ее кулинарной книги и двадцать три пиратских. Ее рецепты были в значительной степени заимствованы другими авторами, в частности Изабеллой Битон в ее бестселлере « Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон» (1861). Рецепты Раффальда вызвали восхищение у нескольких современных поваров и кулинарных авторов, в том числе Элизабет Дэвид и Джейн Григсон .
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]
Раффальд родилась Элизабет Уитакер в Донкастере, одной из пяти дочерей Джошуа и Элизабет Уитакер. [ 1 ] [ 2 ] [ а ] Раффальд крестился 8 июля 1733 года. Она получила хорошее образование, включая изучение французского языка. [ 6 ] В пятнадцать лет она начала работать на кухне горничной и дослужилась до должности экономки . Ее последняя должность в качестве домашней прислуги была в Арли-Холле , Чешир , Северо-Западная Англия , где она работала экономкой у леди Элизабет Уорбертон из семьи баронетов Уорбертонов . Приступив к работе в декабре 1760 года, Раффальд получал 16 фунтов стерлингов в год. [ 7 ] [ б ] Всего она проработала на службе пятнадцать лет. [ 9 ]
После нескольких лет работы на Уорбертонов Элизабет вышла замуж за Джона Раффалда, главного садовника Арли-холла. [ с ] Церемония состоялась 3 марта 1763 года в церкви Святой Марии и Всех Святых , Грейт-Будворт , Чешир; 23 апреля пара покинула службу Уорбертонов и переехала на Феннел-стрит в Манчестере . [ 1 ] [ 12 ] где семья Джона возделывала огороды у реки Ирвелл . [ 13 ] В последующие годы у пары родилось, вероятно, шесть дочерей. [ д ] У каждой девочки была своя няня, и, выходя на улицу, они были одеты в чистые белые платья в присутствии нянь; по крайней мере трое девочек пошли в школы-интернаты . [ 1 ]
Деловая карьера
[ редактировать ]
Джон открыл цветочный магазин недалеко от Феннел-стрит; Раффальд начал предпринимательскую карьеру в этом помещении. Она сдала свободные помещения под склады, открыла ЗАГС, чтобы за определенную плату объединять домашний персонал с работодателями, [ 17 ] и объявила, что она «рада заняться поставкой холодных угощений, горячих французских блюд, кондитерских изделий и т. д.». [ 18 ] В течение следующих нескольких лет ее бизнес рос, и к своим услугам она добавила курсы кулинарии. [ 17 ] В августе 1766 года Раффалды переехали в, вероятно, более просторное помещение на Биржевом переулке на Рыночной площади. [ и ] Здесь Джон продавал семена и растения, [ 1 ] [ 20 ] в то время как Раффальд, согласно ее объявлениям в местной прессе, поставляла «желе, кремы, , фламмери , чизкейки и все другие украшения для холодных развлечений; лимонно - поссеты , и кетчупы всех видов, лимонные соленья»; [ 21 ] она также поставляла продукты для общественных обедов и организовывала их. [ 17 ] В следующем году помимо кондитерских изделий она продавала еще:
фисташки, французские оливки, португальский и французский сливы, чернослив, лаймы, консервированные ананасы и всевозможные сухие и влажные сладости, как иностранные, так и английские. А еще турецкий инжир и другой изюм, иорденский и валенсийский миндаль... трюфели, сморчки и всевозможные специи. [ 22 ]

В 1769 году Раффальд опубликовала свою кулинарную книгу « Опытная английская домохозяйка» , которую она посвятила леди Уорбертон. [ 1 ] [ 23 ] [ ж ] Как это было принято в то время среди издателей, Раффальд заполучил подписчиков — тех, кто внес предоплату за копию. Первое издание поддержали более 800 подписчиков, которые собрали более 800 фунтов стерлингов. [ 19 ] [ 25 ] [ г ] подписчики заплатили пять шиллингов Когда книга была опубликована, ; неподписчики заплатили шесть. [ 26 ] Книга была «напечатана соседом, на которого я могу рассчитывать, что она отнесется к ней со всей строгостью и без малейших изменений». [ 27 ] Соседом был Джозеф Харроп , который издавал « Манчестер Меркьюри» , еженедельную газету, в которой Раффальд давал обширную рекламу. [ 25 ] [ 28 ] Она охарактеризовала книгу как «кропотливую работу». [ 29 ] это подорвало ее здоровье, поскольку она была «слишком прилежна и уделяла ему слишком пристальное внимание». [ 29 ] Пытаясь избежать пиратства ее работ, Раффальд подписала титульную страницу каждого экземпляра первого издания. [ 30 ]
Во введении к «Опытной английской домохозяйке » Раффальд заявляет: «Я могу искренне заверить своих друзей, что… [рецепты] написаны на основе моего собственного опыта, а не заимствованы у какого-либо другого автора». [ 27 ] Как и ее предшественница Ханна Гласс , написавшая «Искусство кулинарии, сделанное простым и легким» в 1747 году, Раффальд «не приукрашивала… жесткими именами или словами высокого стиля, а писала… [ее] собственным простым языком». . [ 27 ] Историк Кейт Колкухун отмечает, что Гласс и Раффальд «писали легко и уверенно», и оба были крупнейшими продавцами кулинарных книг в георгианскую эпоху . [ 31 ]
В 1771 году Раффальд выпустил второе издание «Опытной английской экономки» , включившее сотню дополнительных рецептов. [ 32 ] Издателем был Роберт Болдуин из дома 47 по Патерностер Роу в Лондоне, который заплатил Раффальду 1400 фунтов стерлингов за авторские права на книгу. [ 33 ] [ 34 ] [ ч ] Когда он попросил ее изменить некоторые элементы манкунианского языка , она отказалась, заявив: «То, что я написала, я предлагала написать в то время; это было написано намеренно, и я не могу допустить каких-либо изменений». [ 35 ] Дальнейшие издания книги появлялись при ее жизни: в 1772 году (напечатано в Дублине), 1773, 1775 и 1776 годах (все напечатано в Лондоне). [ 36 ] [ я ]
В мае 1771 года Раффальд объявил, что она начала продавать косметику в своем магазине, и перечислил наличие дистиллированной лавандовой воды, шариков для умывания, французского мыла, пуховок из лебяжьего пуха, зубного порошка, мази для губ и духов. [ 37 ] Историк Рой Шипперботтом считает, что ее племянник — парфюмер короля Ганновера . поставщиком предметов, вероятно, был [ 14 ] В том же году она также участвовала в создании Manchester Journal Прескотта , второй манкунианской газеты. [ 1 ] [ 30 ]

В августе 1772 года Раффальд опубликовал «Манчестерский справочник» . [ Дж ] список 1505 торговцев и общественных деятелей Манчестера. Она написала: «На отсутствие справочника по большому коммерческому городу Манчестер часто жаловались… Я взяла на себя трудную задачу по составлению полного справочника». [ 39 ] В следующем году последовало более крупное издание, также посвященное Солфорду. [ 1 ] [ к ]
В какой-то момент Раффолды также владели таверной Bulls Head — важным почтовым отделением в этом районе. [ 1 ] [ 15 ] но в августе 1772 года пара завладела постоялым двором, который они описали как:
старая привычная и просторная гостиница, известная под вывеской Kings Head в Солфорде, Манчестер, которую они обустроили самым аккуратным и элегантным образом для приема и размещения знати, дворянства, купцов и торговцев. [ 42 ]
Имея в своем помещении большой зал для торжеств, семья Раффалдс проводила ежегодный ужин Клуба бифштексов и еженедельные «карточные собрания» в течение зимнего сезона. [ 34 ] Кокс рассказывает, что кухня Раффальда и ее способность говорить по-французски привлекали в гостиницу иностранных гостей. [ 1 ] Сестра Раффальда, Мэри Уитакер, открыла магазин напротив Kings Head и начала продавать ту же продукцию, что и Раффальд, в магазине на Феннел-стрит; Мэри также возобновила работу ЗАГСа для прислуги. [ 34 ]
У пары были проблемы в Kings Head. Джон сильно пил и думал о самоубийстве; когда он сказал, что хочет утопиться, Раффальд ответил: «Я действительно думаю, что это может быть лучший шаг, который вы можете сделать, потому что тогда вы будете избавлены от всех своих проблем и тревог, и вы действительно очень меня беспокоите». [ 10 ] Кражи в гостинице были обычным явлением, а торговля не процветала; денежные проблемы – возможно, потому, что они перенапряглись в своих деловых отношениях в течение двух десятилетий – привели к тому, что кредиторы потребовали погашения долга. Джон, поскольку все финансовые операции велись на его имя, урегулировал долги, переуступив все активы пары и оставив Kings Head; [ 43 ] он был признан банкротом. [ 44 ] В октябре 1779 года они вернулись на Рыночную площадь, где заняли кофейню Exchange. Джон стал хозяином бизнеса, а Раффальд поставлял еду, в основном супы. [ 45 ] Во время клубничного сезона она открыла бизнес на ипподроме Керсал-Мур , возле дамского стенда, по продаже клубники со сливками, чая и кофе. [ 44 ] [ 45 ]

В 1781 году финансовое положение Раффолдов улучшилось. Раффальд обновил «Манчестерский справочник» , и было опубликовано третье издание; она составляла восьмое издание «Опытной английской экономки» и писала книгу по акушерству вместе с Чарльзом Уайтом , врачом и специалистом в области акушерства . [ 1 ] [ 45 ] Она внезапно умерла 19 апреля 1781 года от «судорог, всего после часа болезни»; [ 10 ] теперь считается, что это описание описывает инсульт . [ 44 ] Историк Пенелопа Корфилд считает, что банкротство Джона могло быть фактором ранней смерти Раффальда. [ 46 ] Она была похоронена в церкви Святой Марии в Стокпорте 23 апреля. [ 10 ]
Через неделю после смерти Раффальда кредиторы Джона приняли меры, и он был вынужден закрыть кофейню и распродать все свои активы; [ 10 ] Первоначально он пытался сдать его в эксплуатацию как действующее предприятие, но предложений не последовало, поэтому договор аренды и всю его мебель были переданы в счет погашения долгов. [ 12 ] Авторские права на рукопись по акушерству, похоже, были проданы; неизвестно, было ли оно когда-либо опубликовано, но если и было, то имя Раффальда в нем не фигурировало. [ 1 ] Джон переехал в Лондон вскоре после смерти Раффальда и, по словам Кокса, «жил расточительно». Он женился повторно и вернулся в Манчестер после того, как у него закончились деньги. По возвращении он исправился и присоединился к Уэслианской методистской церкви , где посещал часовню в течение следующих тридцати лет. [ 47 ] Он умер в декабре 1809 года в возрасте 85 лет и был похоронен в Стокпорте. [ 43 ] [ 48 ]
Работает
[ редактировать ]Кулинария
[ редактировать ]
Для первого издания «Опытной английской домработницы» Раффальд сама опробовала все рецепты; ко второму изданию 1771 года она добавила 100 рецептов, некоторые из которых она купила и не проверила, но, как она сообщила своим читателям, «взвесила их, насколько могла». [ 39 ] Колкухун считает, что рецепты, которые написал Раффальд, понравились Средней Англии , включая «измельченные телячьи ножки, горячие куриные пироги и морковные пудинги, яйца-пашот на тостах, макароны с пармезаном и салат, тушеный с мятой и соусом». [ 49 ] [ 50 ] Раффальд, как пишет Колкухун, была типичной для своего времени, поскольку она не хотела использовать чеснок, предпочитала есть хрустящие овощи и использовала тертый хрен и кайенский перец - последний из них Колкухун описывает как «вкус Империи». [ 51 ]
«Опытная английская домработница» содержит рецепты только еды и напитков и, в отличие от многих других кулинарных книг того времени, не содержит рецептов лекарств или духов. Работа содержит одну страницу с инструкциями по сервировке стола и не содержит инструкций для прислуги. [ 52 ] Более трети рецептов в «Опытной английской домохозяйке» были отданы кондитерским изделиям, включая ранний рецепт «Подгоревшего крема» ( creme brûlée ), подробности о том, как закручивать сахар в сахарницы и инструкции по созданию многослойных корзинок. желе, в состав которого входила «рыба из флуммерии или куриные гнезда из тонко нарезанной, сваренной в сиропе лимонной цедры». [ 53 ]
Историк кулинарии Эстер Брэдфорд Арести считает, что «фэнтези было специальностью миссис Раффалд». [ 54 ] и приводит примеры «Прозрачного пудинга, покрытого серебряной паутиной, и золотых глобусов с девизами на них», «Скалистого острова» с вершинами позолоченного Фламмери, веточки мирта , украшенной безе, и икр. -желейное море для ног. [ 54 ] Колкухун считает, что некоторые рецепты «немного странные». [ 49 ] включая «Удивленный кролик», где повару приказывают после запекания «вытащить кости челюсти и воткнуть их в глаза, чтобы они выглядели как рога». [ 55 ]
Колкухун восхищается оборотом речи Раффальда, например, советом оставлять воду из приподнятого теста для пирога, поскольку «от этого корочка грустит». [ 56 ] [ 57 ] Шипперботтом выделяет такие фразы Раффальда, как «сухая соль будет леденеть и сиять, как бриллианты, на вашем беконе». [ 39 ] [ л ] и что вино «летом светится и мигает в ванне», если барму . вовремя не добавить [ 39 ] [ 59 ]
По словам лексикографа Джона Эйто, Раффальд был первым писателем, представившим рецепт пышек ; она предоставила один из первых рецептов английской кухни по приготовлению батата . [ 60 ] и раннее упоминание о барбекю . [ 61 ] [ м ] Опередив свое время, она была сторонницей добавления вина в блюда, пока еще оставалось время для приготовления, «чтобы убрать сырость, поскольку ничто не может придать готовому блюду более неприятный вкус, чем сырое вино или свежий анчоус». [ 56 ] [ 63 ]
Каталог
[ редактировать ]
Раффальд опубликовал три издания «Манчестерского справочника » в 1772, 1773 и 1781 годах. [ 1 ] Чтобы составить список, она разослала «порядочных и умных людей по городу, чтобы записать имена, занятия и места проживания каждого джентльмена, торговца и лавочника, а также других лиц, чей бизнес или занятость имеет какую-либо тенденцию». к публичному уведомлению». [ 64 ] Историк Ханна Баркер в своем исследовании деловых женщин северной Англии отмечает, что этот процесс может занять недели или месяцы. [ 65 ] Работа была разделена на два раздела: во-первых, список городских торговцев и гражданской элиты в алфавитном порядке; во-вторых, список основных религиозных, торговых, благотворительных и правительственных организаций и образований Манчестера. [ 66 ]
Раффальд не указала свой магазин под своим именем, но он был записан под именем ее мужа как «Джон Раффальд Семеновод и кондитер»; [ 38 ] Баркер отмечает, что это отличалось от обычного подхода Раффальда, поскольку ее магазин и книга рекламировались под ее собственным именем. [ 67 ] В Справочнике содержатся списки 94 женщин, занимающихся торговлей, что составляет лишь 6 процентов от общего числа списков; из них 46 числятся вдовами, что историк Маргарет Хант считает «подозрительно большой долей». [ 68 ]
Историки использовали «Справочник Раффальда» для изучения роли женщин в бизнесе в 18 веке. [ н ] Баркер предупреждает о потенциальных недостатках этого материала, в том числе о том, что в список, скорее всего, попадут только женщины, торгующие независимо от своих семей, или те, кто был вдовой или одинокой, но любая женщина, которая торговала в партнерстве со своим мужем, такая как Раффальд, будет включена в список. зарегистрирована под именем мужа. [ 73 ] Хант указывает, что в списке нет владельцев ночлежных домов; в справочниках, охватывающих другие города, перечислены значительные цифры, но эта категория отсутствует в работах Раффальда. [ 38 ]
Наследие
[ редактировать ]
Болдуин выпустил восьмое издание «Опытной английской экономки» вскоре после смерти Раффальда. Всю свою жизнь она отказывалась рисовать свой портрет, но Болдуин включил в это издание ее гравюру в головном уборе, сделанном одной из ее дочерей. [ 43 ] Книга «Опытная английская домохозяйка» была популярной книгой, ее печатали почти пятьдесят лет. [ 74 ] Вышло пятнадцать авторизованных изданий ее книги и двадцать три пиратских: последнее издание вышло в 1810 году. [ 75 ] [ 76 ] Наряду с работой Ханны Гласс 1747 года «Искусство кулинарии, сделанной просто и легко» и Элизы Смит « Совершенная домохозяйка » (1727), «Опытная английская домохозяйка» была одной из кулинарных книг, популярных в колониальной Америке . [ 77 ] Копии были захвачены путешественниками, и там была напечатана «Опытная экономка». [ 43 ]
Работы Раффальда активно подвергались плагиату на протяжении оставшейся части 18-го и 19-го веков; Историк Гилли Леманн пишет, что Раффальд был одним из самых копируемых авторов кулинарных книг века. [ 78 ] Среди писателей, скопировавших работы Раффальда, — Изабелла Битон в ее бестселлере «Книга по ведению домашнего хозяйства миссис Битон» (1861); [ 79 ] Работа Мэри Коул 1789 года «Полное руководство леди» ; [ 80 ] Книга Ричарда Бриггса 1788 года «Английское кулинарное искусство» ; «Универсальный повар» (1773) Джона Таунсенда; Книга Мэри Смит «Полная экономка и повар по профессии» (1772 г.); [ 81 ] и книга Джона Фарли 1783 года «Лондонское искусство кулинарии» . [ 82 ]
Рукописные копии отдельных рецептов были найдены в семейных книгах рецептов по всей Англии, а королева Виктория скопировала несколько рецептов Раффальда, в том числе один для «Храма царя Соломона во Фламмери», когда она была принцессой. [ 43 ]
Айто утверждает, что Раффальд, возможно, был человеком, который изобрел торт Экклс . [ 83 ] Писатель-кулинар Алан Дэвидсон отмечает, что рецепт Раффальда «сладких пирожков» стал основой, на которой позже был разработан торт «Экклс». [ 84 ] Раффальд также сыграл важную роль в развитии свадебного торта . Это был первый рецепт «Торта для невесты», который можно узнать как современный свадебный торт. [ 85 ] [ 86 ] Хотя торты были традиционной частью свадебных торжеств, ее версия отличалась от предыдущих рецептов использованием того, что сейчас называется королевской глазурью, поверх слоя миндальной пасты или глазури. [ 87 ] [ 88 ] Саймон Чарсли в « Энциклопедии еды и культуры » считает, что основа ее торта Раффальд «стала отличительной формулой для британских праздничных тортов, разнообразие которых увеличивается» в следующем столетии. [ 89 ]
Раффальдом восхищались несколько современных поваров и кулинарных писателей. Кулинарная писательница XX века Элизабет Дэвид несколько раз ссылается на Раффальда в своих статьях, собранных в книге « Есть ли в доме мускатный орех» ? [ 90 ] который включает в себя рецепт абрикосового мороженого. [ 91 ] В свою книгу 1984 года «Омлет и бокал вина » Дэвид включила рецепты Раффальда ветчины в горшке с курицей, лосося в горшке и лимонной программы . [ 92 ] В книге «Английская хлебная и дрожжевая кулинария» (1977) Дэвид включает рецепты пышек, дрожжевого пудинга, «вегга» ( тминного пирога ) и булочек для ванны . [ 93 ] Писательница кулинарии Джейн Григсон восхищалась работами Раффальда, и в свою книгу «Английская еда» 1974 года она включила пять рецептов Раффальда: пирог с беконом и яйцом ( лотарингский пирог с заварным кремом с крышкой из теста); «точить» ( филе анчоусов и сыр на тосте); ветчина в консервной банке с курицей; крем-брюле; и апельсиновый заварной крем. [ 94 ]
Раффальд цитируется около 270 раз в Оксфордском словаре английского языка . [ 95 ] в том числе для терминов «торт невесты», [ 96 ] «щипцы для гофера», [ 97 ] «суп из ёжика» [ 98 ] и «Готтентотский пирог». [ 99 ] Синяя мемориальная доска отмечала место расположения паба Bulls Head, которым управлял Раффальд. Он был поврежден во время взрыва в Манчестере в 1996 году и заменен в 2011 году в здании Marks & Spencer Building на Биржевой площади. [ 100 ] [ 101 ]
В 2013 году Арли Холл ввел некоторые рецепты Раффальда в меню ресторана Холла, обслуживающего посетителей. Стив Хэмилтон, генеральный менеджер Арли Холла, заявил, что Раффальд - «огромная личность в истории Арли, и будет правильно, если мы отметим ее вклад в прошлое поместья». [ 102 ] Арли Холл считает Раффальда « Делией Смит 18 века». [ 103 ] [ о ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ В некоторых источниках фамилия пишется «Уиттакер», [ 3 ] [ 4 ] хотя Оксфордский национальный биографический словарь и Национальная портретная галерея , среди прочих, используют Уитакера. [ 1 ] [ 5 ]
- ^ Согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен , 16 фунтов стерлингов в 1760 году равняются примерно 3056 фунтам стерлингов в 2024 году. показателе инфляции [ 8 ]
- ↑ Репортер и антиквар Джон Харланд описал Джона как «очень красивого, джентльменского и умного человека ростом около шести футов (1,8 м)». [ 10 ] Джон, выросший в Стокпорте , Ланкашир , работал в Арли-Холле с 1 января 1760 года и получал зарплату в размере 20 фунтов стерлингов в год. [ 11 ] (20 фунтов стерлингов в 1760 году равняются примерно 3820 фунтам стерлингов в 2024 году, согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен . показателе инфляции [ 8 ]
- ↑ Источники различаются по количеству дочерей у Раффолдов. Историк Рой Шипперботтом, проверявший записи коллегиальной церкви , которую посещал Раффальд, сообщает, что было крещено шесть дочерей (в период с марта 1766 года по сентябрь 1774 года); он говорит, что многие из приведенных более высоких цифр получены из непроверенных источников. [ 14 ] Нэнси Кокс в Оксфордском национальном биографическом словаре утверждает, что у Раффалдов было «по крайней мере девять» дочерей; [ 1 ] кулинарный писатель Джейн Григсон называет это число пятнадцатью или шестнадцатью; [ 15 ] а историк Эрик Куэйл говорит, что шестнадцать. [ 16 ]
- ↑ Историк Ханна Баркер в своем исследовании деловых женщин северной Англии называет адрес 12 Market Place. [ 19 ]
- ^ Полное название работы: « Опытная английская экономка: для удобства и удобства женщин, домохозяек, поваров и т. д.: написано исключительно на основе практики и посвящено достопочтенному». Леди Элизабет Уорбертон, у которой автор в последнее время служил экономкой: Состоит из около 800 оригинальных квитанций, большинство из которых никогда не публиковались в печати . [ 24 ]
- ^ Согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен , 800 фунтов стерлингов в 1769 году равняются примерно 140 000 фунтов стерлингов в 2024 году. показателе инфляции [ 8 ]
- ^ Согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен , 1400 фунтов стерлингов в 1769 году равняются примерно 245 000 фунтов стерлингов в 2024 году. показателе инфляции [ 8 ]
- ↑ Дублинское издание 1772 года и лондонское издание 1773 года считаются вторыми изданиями. [ 36 ]
- ^ Полное название работы: «Манчестерский справочник за 1772 год». Содержит алфавитный список торговцев, ремесленников и основных жителей города Манчестера с указанием положения их соответствующих складов и мест проживания . [ 38 ]
- ^ В этот период Ланкашир быстро рос. Население Салфордской сотни , в которую входил Манчестер, выросло с 96 516 человек в 1761 году до 301 251 человека в 1801 году, средний годовой прирост составил почти 3 процента. [ 40 ] В 1772 году в Манчестере проживало около 30 000 человек. [ 41 ]
- ↑ Раффальд использовал эту фразу, описывая, как сохранить бекон с помощью соли. [ 58 ]
- ↑ Рецепт «Приготовление свиньи на гриле» занял четыре часа, чтобы приготовить на гриле целую десятинедельную свинью. [ 62 ]
- ^ К ним относятся книга Маргарет Р. Хант «Средний сорт: торговля, пол и семья в Англии, 1680–1780» (1996), [ 69 ] Работа Ханны Баркер 2006 г. « Женский бизнес: женское предпринимательство и городское развитие в Северной Англии, 1760–1830 гг.» [ 70 ] и исследования П. Дж. Корфилда в журнале Urban History . [ 71 ] [ 72 ]
- ↑ Американский социальный историк Джанет Теофано называет Раффальда « Мартой Стюарт своего времени». [ 104 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Кокс 2004 .
- ^ Шипперботтом 1997 , с. VII.
- ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 126.
- ^ Куэйл 1978 , с. 101.
- ^ «Элизабет Раффальд (урожденная Уитакер)» . Национальная портретная галерея .
- ^ Шипперботтом 1997 , стр. vii-viii.
- ^ Кокс 2004 ; Фостер 1996 , с. 260; Шипперботтом 1997 , с. viii.
- ^ Jump up to: а б с д Кларк 2018 .
- ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , стр. 126–127.
- ^ Jump up to: а б с д и Харланд 1843 , с. 149.
- ^ Фостер 1996 , стр. 258–260, 269.
- ^ Jump up to: а б Фостер 1996 , с. 260.
- ^ Шипперботтом 1997 , стр. ix, x.
- ^ Jump up to: а б Шипперботтом 1997 , с. xii.
- ^ Jump up to: а б Григсон 1993 , с. 251.
- ^ Куэйл 1978 , с. 102.
- ^ Jump up to: а б с Шипперботтом 1996 , с. 234.
- ^ Раффальд 1763 , стр. 4.
- ^ Jump up to: а б Баркер 2006 , с. 76.
- ^ Фостер 1996 , с. 206.
- ^ Раффальд 1766 , стр. 3.
- ^ Раффальд 1767 , стр. 2.
- ^ Раффальд 1769 , страница посвящения.
- ^ Раффальд 1769 , Титульный лист.
- ^ Jump up to: а б Шипперботтом 1996 , с. 235.
- ^ Проктер 1866 , с. 160.
- ^ Jump up to: а б с Раффалл 1769 , с.
- ^ Баркер 2006 , с. 77.
- ^ Jump up to: а б Раффальд 1769 , с. ii.
- ^ Jump up to: а б Куэйл 1978 , с. 103.
- ^ Колкухун 2007 , с. 199.
- ^ Раффальд 1771b , с. 1; Маклин 2004 , с. 121; Шипперботтом 1996 , с. 236.
- ^ Куэйл 1978 , с. 100.
- ^ Jump up to: а б с Шипперботтом 1997 , с. хв.
- ^ Харланд 1843 , с. 147.
- ^ Jump up to: а б Маклин 2004 , с. 121.
- ^ Раффальд 1771a , с. 4.
- ^ Jump up to: а б с Хант 1996 , с. 267.
- ^ Jump up to: а б с д Шипперботтом 1997 , с. xiv.
- ^ Ригли 2007 , с. 66.
- ^ Корфилд и Келли 1984 , с. 22.
- ^ Раффальд 1772 , стр. 1.
- ^ Jump up to: а б с д и Шипперботтом 1997 , с. xvi.
- ^ Jump up to: а б с Баркер 2006 , с. 132.
- ^ Jump up to: а б с Шипперботтом 1996 , с. 236.
- ^ Корфилд 2012 , с. 36.
- ^ Харланд 1843 , стр. 150–151.
- ^ Харланд 1843 , с. 151.
- ^ Jump up to: а б Колкухун 2007 , с. 214.
- ^ ( Раффальд 1769 , стр. 258, 133, 265, 261, 289); рецепты приведены соответственно.
- ^ Колкухун 2007 , стр. 209, 215.
- ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 130.
- ^ Колкухун 2007 , с. 231.
- ^ Jump up to: а б Aresty 1964 , p. 122.
- ^ Раффальд 1769 , стр. 123–124.
- ^ Jump up to: а б Колкухун 2007 , с. 215.
- ^ Раффальд 1769 , стр. 125.
- ^ Раффальд 1769 , стр. 285.
- ^ Раффальд 1769 , стр. 317.
- ^ Айто 1990 , стр. 88, 321.
- ^ Миллер 2014 , с. 142.
- ^ Раффальд 1769 , стр. 99.
- ^ Раффальд 1769 , стр. 70.
- ^ Корфилд 2012 , с. 26.
- ^ Баркер 2006 , с. 49.
- ^ Хант 1996 , стр. 130–131.
- ^ Баркер 2006 , стр. 75–76.
- ^ Хант 1996 , с. 130.
- ^ Хант 1996 , стр. 129–130.
- ^ Баркер 2006 , стр. 47–50, 75–77, 132–133.
- ^ Корфилд 2012 , стр. 26, 36.
- ^ Корфилд и Келли 1984 , стр. 22, 32.
- ^ Баркер 2006 , с. 48.
- ^ Колкухун 2007 , с. 213.
- ^ Харди 2011 , с. 95.
- ^ Куэйл 1978 , с. 104.
- ^ Шерман 2004 , стр. 36–37.
- ^ Леманн 2003 , с. 131.
- ^ Хьюз 2006 , с. 209.
- ^ Дэвидсон 1983 , с. 102.
- ^ Леманн 2003 , стр. 133, 148.
- ^ Люкрафт 1992 , с. 7.
- ^ Айто 1990 , с. 130.
- ^ Дэвидсон 2014 , с. 273.
- ^ Чарсли 1988 , стр. 235–236.
- ^ МакГрегор 1993 , с. 6.
- ^ Уилсон 2005 , с. 70.
- ^ Чарсли 1988 , с. 236.
- ^ Чарсли 2003 , с. 522.
- ^ Дэвид 2001 , стр. 251, 266.
- ^ Дэвид 2001 , с. 271.
- ^ Дэвид 2014 , стр. 222, 225, 235.
- ^ Дэвид 1979 , стр. 344–345, 420, 433 и 485–487, 480–481.
- ^ ( Григсон 1993 , стр. 38, 124, 187, 249, 251); рецепты приведены соответственно.
- ^ Брюэр 2012 , с. 103.
- ^ "Торт невесты" . Оксфордский словарь английского языка .
- ^ "Щипцы для гоферов" . Оксфордский словарь английского языка .
- ^ "Суп из ежей". Оксфордский словарь английского языка .
- ^ "Готтентотский пирог". Оксфордский словарь английского языка .
- ^ «Синие памятные доски в Манчестере». Городской совет Манчестера .
- ^ «Манчестер возвращается к традиции бронзовых досок» . Би-би-си .
- ^ "Кухня садовника". Арли Холл и сады .
- ^ Феофано 2003 , с. 203.
Источники
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Арести, Эстер (1964). Восхитительное прошлое . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. OCLC 222645438 .
- Эйлетт, Мэри; Ордиш, Олив (1965). Сначала поймай своего зайца . Лондон: Макдональд. OCLC 54053 .
- Айто, Джон (1990). Словарь обжоры . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-4150-2647-5 .
- Баркер, Ханна (2006). Женский бизнес: женское предпринимательство и городское развитие в Северной Англии 1760–1830 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-929971-3 .
- Чарсли, Саймон (2003). «Свадебный торт». В Каце, Соломон Х. (ред.). Энциклопедия еды и культуры . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. стр. 521–523 .
- Колкухун, Кейт (2007). Вкус: история Британии через ее кулинарию . Нью-Йорк: Блумсбери. ISBN 978-1-5969-1410-0 .
- Дэвид, Элизабет (1979) [1977]. Английская хлебопекарная и дрожжевая кулинария . Хармондсворт: Пингвин. ISBN 978-0-1402-9974-8 .
- Дэвид, Элизабет (2001) [2000]. Есть ли в доме мускатный орех? . Джилл Норман (редактор). Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-029290-9 .
- Дэвид, Элизабет (2014). Омлет и бокал вина . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-1404-6846-5 .
- Дэвидсон, Алан (2014). Оксфордский справочник по еде . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-104072-6 .
- Григсон, Джейн (1993) [1974]. Английская еда . Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-1410-4586-3 .
- Харди, Шейла (2011). Настоящая миссис Битон: История Элизы Эктон . Страуд, Глостершир: The History Press. ISBN 978-0-7524-6122-9 .
- Харланд, Джон (1843). Collectanea, касающаяся Манчестера и его окрестностей в разные периоды . Том. 2. Манчестер: Общество Четема.
- Хьюз, Кэтрин (2006). Короткая жизнь и долгие времена миссис Битон . Лондон: Издательство HarperCollins. ISBN 978-0-7524-6122-9 .
- Хант, Маргарет Р. (1996). Средний сорт: торговля, пол и семья в Англии, 1680–1780 гг . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-91694-4 .
- Леманн, Гилли (2003). Британская домохозяйка: кулинария и общество в Великобритании 18-го века (изд. Kindle). Тотнесс, Девон: Проспект Книги. ISBN 978-1-909248-00-7 .
- МакГрегор, Элейн (1993). Свадебные торты: от начала до конца . Лондон: Сувенирная пресса. ISBN 978-0-285-63134-2 .
- Маклин, Вирджиния (2004). Краткий каталог книг по хозяйству и кулинарии, изданный на английском языке, 1701–1800 гг . Лондон: Проспект Букс. ISBN 978-0-907325-06-2 .
- Миллер, Тим (2014). Барбекю: история . Лэнхэм, Массачусетс: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-4422-2753-8 .
- Проктер, Ричард Райт (1866). Манчестер в праздничном платье . Лондон: Симпкин, Маршалл и Ко.
- Куэйл, Эрик (1978). Старые кулинарные книги: иллюстрированная история . Лондон: Касселл. ISBN 978-0-289-70707-4 .
- Раффальд, Элизабет (1769). Опытная английская экономка . Манчестер: Дж. Харроп. OCLC 28369687 .
- Шерман, Сандра (2004). Только что из прошлого: рецепты и откровения кухни Молл Фландерс . Лэнхэм, Мэриленд: Издательство Taylor Trade. ISBN 978-1-58979-088-9 .
- Шипперботтом, Рой (1996). «Элизабет Раффальд (1733–1781)». У Уокера, Харлана (ред.). Повара и другие люди: материалы Оксфордского симпозиума по еде и кулинарии, 1995 г. Тотнес, Девон: Проспект Букс. стр. 233–236. ISBN 978-0-907325-72-7 .
- Шипперботтом, Рой (1997). "Введение". В Раффальде, Элизабет (ред.). Опытная английская домработница . Льюис: Саутовер Пресс. ISBN 978-1-870962-13-1 .
- Теофано, Джанет (2003). Ешь мои слова: читай о жизни женщин через написанные ими кулинарные книги . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-4039-6293-5 .
Журналы
[ редактировать ]- Брюэр, Шарлотта (февраль 2012 г.). « 'Счастливое изобилие'? Запись женщин-писателей восемнадцатого века OED». Обзор исследований английского языка . 63 (258): 86–117. дои : 10.1093/res/hgq102 . JSTOR 41410091 .
- Чарсли, Саймон (январь 1988 г.). «Свадебный торт: история и смыслы». Фольклор . 99 (2): 232–241. дои : 10.1080/0015587X.1988.9716445 . JSTOR 1260461 .
- Корфилд, Пенелопа Дж. (10 января 2012 г.). «Лидеры бизнеса и городское дворянство в раннеиндустриальной Британии: профессии специалистов и общий урбанизм». Городская история . 39 (1): 20–50. дои : 10.1017/S0963926811000769 . JSTOR 26398115 . S2CID 143944405 .
- Корфилд, ПиДжей; Келли, Серена (9 февраля 1984 г.). « « Указание направления в город »: ранние городские справочники». Городская история . 11 : 22–35. дои : 10.1017/S0963926800006891 . JSTOR 44610004 . S2CID 145094692 .
- Дэвидсон, Алан (зима 1983 г.). «Еда: естественная история британских кулинарных книг». Американский учёный . 52 (1): 98–106. JSTOR 41210911 .
- Фостер, Чарльз (ноябрь 1996 г.). «История садов Арли-Холла, Чешир». История сада . 24 (2): 255–271. дои : 10.2307/1587140 . JSTOR 1587140 .
- Лукрафт, Фиона (1992). «Лондонское искусство плагиата, часть первая». Маленькие кулинарные комментарии . 42 :7–24. ISSN 0142-7857 .
- Уилсон, Кэрол (май 2005 г.). «Свадебный торт: кусочек истории». Гастрономика . 5 (2): 69–72. дои : 10.1525/gfc.2005.5.2.69 .
- Ригли, EA (февраль 2007 г.). «Население английского графства в конце восемнадцатого века». Обзор экономической истории . 60 (1): 35–69. дои : 10.1111/j.1468-0289.2006.00355.x . JSTOR 4121995 . S2CID 153990070 .
Новости
[ редактировать ]- «Рецепты грузинского шеф-повара Элизабет Раффальд возвращаются в меню Arley Hall» . Би-би-си . 6 апреля 2013 г.
- «Манчестер возвращается к традиции бронзовых мемориальных досок» . Би-би-си. 17 марта 2011 года . Проверено 20 мая 2019 г.
- Раффальд, Элизабет (22 ноября 1763 г.). «Э. Раффальд». Манчестер Меркьюри . п. 4.
- Раффальд, Элизабет (14 октября 1766 г.). «Элизабет Раффальд». Манчестер Меркьюри . п. 3.
- Раффальд, Элизабет (28 июля 1767 г.). «Элизабет Раффальд, кондитер». Манчестер Меркьюри . п. 2.
- Раффальд, Элизабет (21 мая 1771 г.). «Элизабет Раффальд». Манчестер Меркьюри . п. 4.
- Раффальд, Элизабет (9 августа 1771b). «В этот день опубликовано, цена в 6 шиллингов, второе издание этого ценного произведения Элизабет Раффальд «Опытная английская домохозяйка». Дерби Меркьюри . п. 1.
- Раффальд, Элизабет (25 августа 1772 г.). «Джон и Элизабет Раффальд». Манчестер Меркьюри . п. 1.
Интернет
[ редактировать ]- «Голубые памятные доски в Манчестере» . Городской совет Манчестера . Проверено 20 мая 2019 г.
- «торт невесты» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 июня 2019 г. (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- Кларк, Грегори (2018). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Проверено 30 января 2018 г.
- Кокс, Нэнси (23 сентября 2004 г.). «Раффальд [урожденная Уитакер], Элизабет». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/23008 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- «Элизабет Раффальд (урожденная Уитакер)» . Национальная портретная галерея . Проверено 1 мая 2019 г.
- «Кухня садовника» . Арли Холл и сады . Проверено 19 мая 2019 г.
- «щипцы для гоферов» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 июня 2019 г. (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- «суп из ежа» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 июня 2019 г. (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- «Готтентотский пирог» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 июня 2019 г. (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Элизабет Раффальд или о ней в Internet Archive
- Работы Элизабет Раффальд в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)