Jump to content

Энн Кук (автор кулинарной книги)

Титульный лист гласит: «Профессиональная кулинария: варка, жарка, выпечка, консервирование, маринование, заливка, приготовленные вина, желе и часть кондитерских изделий. С эссе о женском кулинарном искусстве; вместе с планом ведения домашнего хозяйства. Автор Энн Кук, учитель истинного кулинарного искусства. Третье издание», с последующими данными издателя.
Титульный лист третьего издания «Профессиональной кулинарии» , 1760 г.

Энн Х. Кук ( ок . 1725 – ок. 1760) была английской писательницей кулинарных книг и трактирщицей. В 1754 году она опубликовала «Профессиональную кулинарию» , которая при ее жизни выдержала еще два издания.

Живя в Хексеме , Нортумберленд, в 1739–1740 годах, Кук и ее муж Джон были втянуты в вражду с местным землевладельцем с хорошими связями, сэром Ланселотом Олгудом , после ссоры по поводу счета, выставленного Куками. Хотя позже они были реабилитированы, Олгуд продолжил нападение на них, вынудив их покинуть гостиницу и переехать. Их финансы пострадали, и Джон был заключен в тюрьму за неуплату долгов. Чтобы заработать деньги, Кук в 1753 году написала «Новую систему кулинарии» , которая была переиздана как «Профессиональная кулинария» в 1754 году. В работу, помимо ряда рецептов, она включила стихотворение и «Очерк женского кулинарного искусства». . Это было нападение на сводную сестру Олгуда, Ханну Гласс , которая в 1747 году опубликовала бестселлер о кулинарии « Искусство кулинарии , сделанное просто и легко».

Дальнейшие издания « Профессиональной кулинарии» были опубликованы в 1755 и 1760 годах; исправленное издание, содержащее подборку рецептов из первого издания, было опубликовано в 1936 году. В первых двух изданиях работы Кук был указан как живущий в Ньюкасл-апон-Тайн ; в третьем издании 1760 года она жила в квартире в Холборне , Лондон. Второе и третье издания «Профессиональной кулинарии» охватывают несколько областей, включая критический анализ творчества Гласса, традиционные английские рецепты и эссе по ведению домашнего хозяйства, которое включает биографию друга и автобиографию Кука. Введение, написанное в виде стихотворения, обвиняет Глассе в плагиате и высмеивает ее способности быть учителем, а также высмеивает ее незаконнорожденность.

Мало что известно о молодости Энн Кук, хотя она, вероятно, родилась в конце 1690-х годов и, возможно, в графстве Дарем . [ 1 ] [ 2 ] Согласно автобиографическому отчету, который она включила в свою кулинарную книгу, она работала поваром и домработницей ; Историк Мадлен Хоуп Доддс считает вероятным, что она пошла на службу в возрасте около двенадцати лет. [ 3 ] Энн вышла замуж за Джона Кука примерно в 1725–1727 годах; [ а ] он был лицензированным арендатором гостиницы «Черный бык» в Хексеме , Нортумберленд . «Черный бык» был одной из главных гостиниц города и имел залы для общественных мероприятий. Вполне возможно, что Куки были католиками. [ 2 ] У пары было как минимум две дочери, старшая из которых родилась в 1728 году, и три сына. [ 1 ] [ 5 ]

В 1739–1740 годах, во время Великого поста присяжных , сэр Ланселот Олгуд , занимавший должности верховного шерифа и члена парламента , отправил «Черному быку» сообщение о том, что приезжий судья и его спутники хотят шесть бутылок хорошего французского вина. и что Джон Кук должен приказать им войти. Судья был недоволен вином и отправил сообщение в поместье Олгуда, чтобы тот одолжил вино оттуда; Олгуд отправил ему бутылки в подарок. Поскольку первые шесть бутылок вина были выпиты, Джон отписал их на счет Олгуда. Когда Олгуд и судья встретились, они пришли к ошибочному выводу, что Джон взял с судью плату за подаренное вино. Олгуд публично обвинил домовладельца в обмане и пригрозил разорить его, что привело к вражде между ними, частично разожженной защитой Энн своего мужа. [ 6 ] [ 7 ]

В конце 1745 года повара переехали из «Черного быка» в Морпет, Нортумберленд , где они управляли гостиницей «Голова королевы» от имени домовладельца Томаса Пая. Чтобы закрепить свое положение, они заключили с Паем залог в размере 369 фунтов стерлингов. [ б ] Повара не знали, что Пай был двоюродным братом Олгуда; в 1746 году Олгуд обвинил г-на Кука в том, что он, по словам Доддса, «бунтарь, мошенник и злодей». Назвать его «мятежником» было обвинением в том, что он якобит восстание якобитов 1745 года все еще продолжалось и вызывало страх во многих частях северной Англии. [ 9 ] Преследование продолжилось в 1749 году, когда Пай пустил слух о том, что, поскольку повара продавали свое домашнее имущество, они оказались неплатежеспособными и были на грани того, чтобы покинуть город. На самом деле они отдавали часть своего ненужного имущества старшей дочери, которая недавно вышла замуж и вместе со своим новым мужем содержала гостиницу в Ньюкасл-апон-Тайн . К этому моменту Куки выплатили 320 фунтов стерлингов из залога в 369 фунтов стерлингов; они продали большую часть оставшихся товаров и переехали в Ньюкасл с намерением открыть кондитерскую. Их кредиторы следовали за ними за остатком облигаций и не допускали никаких условий для легкого урегулирования; Джона поместили в долговую тюрьму через месяц после прибытия в новый город. [ 1 ] [ 10 ] Больше о нем ничего не известно. [ 10 ]

По словам Джилли Леманн, биографа Кука из Оксфордского национального биографического словаря , похоже, что Кук написал «Новую систему кулинарии», чтобы заработать деньги. [ 1 ] Работа поступила в продажу к февралю 1753 года; на титульном листе было указано, что книга «продана автором в ее доме на крупном рынке» в Ньюкасле. [ 11 ] [ с ] Работа была переиздана в 1754 году под названием «Профессиональная кулинария» . [ 1 ] [ д ] Помимо рецептов, в книгу вошли стихотворение и «Очерк женского кулинарного искусства». И стихотворение, и эссе представляли собой нападение на сводную сестру Олгуда, Ханну Гласс , которая опубликовала кулинарную книгу «Искусство кулинарии, сделанное просто и легко» в 1747 году; [ 1 ] [ 13 ] Произведения Глассе стали бестселлером и сделали ее одной из самых известных писательниц того времени. [ 14 ]

В 1755 году было опубликовано второе издание « Профессиональной кулинарии» , к содержанию которого был добавлен «План ведения домашнего хозяйства». [ 15 ] Адрес Кука снова был указан на титульном листе как дом на Крупяном рынке. [ 16 ] Третье издание « Профессиональной кулинарии» было опубликовано примерно в 1760 году или позже; [ 1 ] на титульном листе говорилось, что Кук проживал в доме краснодеревщика г-на Мура в Фуллерс-Рентс, Холборн , Лондон. Книга стоила шесть шиллингов . [ 17 ] [ и ] Неизвестно, что стало с Куком после выхода третьего издания. [ 1 ]

Профессиональная кулинария

[ редактировать ]
Рекламное объявление в газете, которое начинается со слов: «Только что опубликовано, [Цена шесть шиллингов] Второе издание книги «Профессиональная кулинария: эссе о женском кулинарном искусстве».
Реклама профессионального кулинарного искусства из газеты «Ньюкасл Курант» , 1755 год.

Более поздние выпуски «Профессиональной кулинарии» охватывают несколько тем: введение «К читателю»; «Очерк женского кулинарного искусства », представляющий собой критический анализ работы Глассе «Искусство кулинарии, сделанное простым и легким» ; «Профессиональная кулинария» — раздел рецептов; и «План ведения домашнего хозяйства» начинается как эссе по ведению домашнего хозяйства, а затем переходит к биографии друга, а затем к автобиографии. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] Более позднее издание, опубликованное в 1936 году издательством Oxford University Press, включает в себя выдержки из издания 1760 года и было отредактировано неким Регулой Бёрнетом, который разбил «План ведения домашнего хозяйства» на последующие главы, а также обновил пунктуацию. [ 21 ]

Введение

[ редактировать ]

Введение («К читателю») написано в форме стихотворения, которое Леманн называет «ужасной ерундой ». [ 22 ] Кук предупреждает, что целью Гласса было не дать образование, а «обрать бедных низших слуг, чтобы получить богатство / И собрать излишки, чтобы разрушить все здоровье». [ 23 ] Одна часть стихотворения, обвиняющая Глассе в плагиате , гласит:

Она крадет у каждого автора свою книгу,
Позорно заклеймив разбойничавшего Кука,
С Триком, Буби , Жонглером , Лежердеманом ,
Правильные страницы, чтобы нести поезд тщетной славы. [ 24 ]

Гласс широко использовал в книге другие источники: из 972 рецептов первого издания по крайней мере 342 были скопированы или адаптированы из других работ без указания авторства. [ 25 ] [ 26 ] Этот плагиат был типичным для того времени, поскольку Статут Анны — парламентский акт 1709 года, касающийся защиты авторских прав — не защищал рецепты от нарушения авторских прав . [ 27 ] [ 28 ]

Кук не называет Глассе по имени, а насмешливо называет ее «леди» или «учительницей». [ 29 ] [ 30 ] и поэтому она высмеивает идею о том, что женщина из высокого социального класса может преподавать кулинарию профессионалу. [ 15 ] Кук знала, что Глассе была незаконнорожденной, и ссылается на это, когда риторически спрашивает своих читателей: «Какое название может быть из-за разбитого стекла». [ 31 ] [ 15 ]

Второе издание «Профессиональной кулинарии» включает главу с критикой кулинарного искусства Гласса «Очерк женского кулинарного искусства », которая занимает 66 страниц. [ 32 ] [ 32 ] Нападения на Гласса Доддс охарактеризовал как «жестокое нападение». [ 33 ] хотя, по мнению социального историка Дженнифер Стед, большая часть критики Кука по поводу рецептов и обращения с едой оправдана. [ 32 ] требуется одна имперская кварта (1100 мл; 38 жидких унций США) сливок и полфунта (230 г) сливочного масла Стед приводит в качестве примера рецепт французского ячменного пудинга Гласса, согласно которому на шесть горстей ячменя . [ 34 ] Кук считает, что результатом будет «колодец масла, плавающий на ячмене». [ 35 ] [ 32 ] Точно так же рецепт Глассе «Приготовить подушечку» ( плов ) требует восемнадцати фунтов (8,2 кг) мяса и одного фунта (0,45 кг) риса; [ 36 ] Кук считает, что это будет иметь текстуру клея, поскольку «кто бы ни взял рис в рот, он прилипнет к зубам, как птичья известь ». [ 37 ] [ 32 ]

Хотя Глассе высмеивала расходы на ингредиенты в других кулинарных книгах, по мнению Леманна, многие из ее собственных рецептов излишне экстравагантны и расточительны. [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] Якобы экономичный рецепт капусты (стоимостью 1 2 пенсов ), по словам Стеда, «одет в предметы роскоши стоимостью 2 шиллинга 1 пенс». [ 40 ] [ ж ] По словам Кука, в результате получится блюдо, которое не будет есть ни «мужчина, женщина или ребенок, свинья, свинья или собака». [ 41 ]

Методы приготовления Глассе также высмеиваются в книге «Профессиональная кулинария» : рецепт, согласно которому устрицы нужно намазывать жиром и жарить на вертеле, высмеивался, поскольку «устрицы разлетаются на куски, и держать их на вертеле выходит за рамки искусства». ". [ 42 ] [ 40 ] [ г ] Точно так же в рецепте «Принудить птицу» используется птица, очищенная от костей и измельченная перед тем, как положить ее обратно в кожу и зажарить на вертеле ; кожу по словам Кука, Глассе «должен был приказать дублить , чтобы она могла выдержать огонь и не допустить падения ее груза в поддон до того, как она наполовину поджарится». [ 44 ] [ 40 ] Рецепт Глассе «Как сохранить петушиные гребни » включает инструкции по добавлению уксуса в кипящий жир; Кук отмечает, что он «дал бы треск, как пушка; так что не было бы необходимости чистить дымоход, потому что взрыв сразу же сбил бы сажу и разрушил бы красивую обеденную тарелку». [ 45 ] Стед предполагает, что Глассе «не до конца понимала и не ценила жарку во фритюре» как метод приготовления, учитывая ошибки, которые она допускает в рецептах. [ 46 ]

По словам англиста Эндрю Монникендама, «остроумие и сарказм Кука вызывают забавные моменты и обоснованную критику, однако такие большие дозы купороса в конечном итоге утомляют некоторых читателей». [ 47 ] Стед соглашается и говорит, что продолжающаяся критика может стать утомительной, хотя местами критика «имеет холодную элегантность, как будто рапира пронзает ее сердце». [ 48 ] Бёрнет считает это «интересным и местами забавным». [ 29 ]

Леманн пишет, что рецепты Кука более традиционны, чем рецепты Глассе, но очевидно, что она также была знакома с французскими источниками, использованными в «Искусстве кулинарии» , включая рецепты Винсента Ла Шапеля . [ 1 ] [ 49 ]

В разделе «Профессиональная кулинария» собраны рецепты фрикасе . [ 50 ] ragùs (который Кук написал «рагу»), [ 51 ] рушится , [ 52 ] тушеное мясо, [ 53 ] плов , [ 54 ] пирожки , [ 55 ] пироги (в том числе с устрицами и угрем), [ 56 ] рыбные блюда, [ 57 ] консервированная рыба и мясо , [ 58 ] супы (которые она написала «суп»), [ 59 ] десерты, включая пудинги , желе, блины, оладьи, фламмери , поссеты , пироги, торты и печенье, [ 60 ] консервированные продукты, включая соленые огурцы, джемы, вина и сладости. [ 61 ] — и колбасы. [ 62 ]

Рецепты повара включают в себя большую часть частей животного, включая кишечник, [ 63 ] петушиные гребни, [ 64 ] голова, [ 65 ] сердце, [ 66 ] язык, [ 67 ] рысаки, ноги и уши [ 68 ] и щеки. [ 69 ] Был включен одиннадцатистраничный указатель. [ 70 ]

Управление домашним хозяйством

[ редактировать ]

Глава «План ведения домашнего хозяйства» представляет собой повествование о встрече Кук с подругой, с которой она потеряла связь на тридцать лет. Хотя текст не проясняет суть, Бёрнет считает вероятным, что эта глава была написана не одним Куком, а Куком, который переписал часть истории своего друга во время разговора двух женщин. [ 20 ] Бернет видит в этих описаниях два разных характера: подруга более добрая и милосердная, чем Кук, которую Бернет описывает как «несомненно очень достойную женщину, [которая] по натуре была сварливой и сварливой. Она никогда не была более счастлива, чем когда она была в в середине драки, а также тогда, когда она доказывала, что кто-то не прав». [ 20 ] Тем не менее, Бёрнет считает, что «хотя… миссис Кук довольно вовлечена, у нее хорошее повествовательное чутье». [ 21 ]

В главе текст описывает истории из жизни двух друзей, при этом переплетая указания об их подходах и уроки ведения домашнего хозяйства в качестве домашней прислуги. [ 3 ] Сюда входят и лучшие способы управления слугами. [ 3 ] [ 71 ] Инструкции включают информацию, касающуюся содержания и ухода за живой птицей, а также то, как, делая это правильно, можно добиться оптимального вкуса животного и обеспечить наилучший результат для человека, который его ест. [ 72 ] [ 73 ] По словам Монникендам, большая часть описания «основана на чистоте и уважении к благополучию животных. Ее идеи имеют много общего с сегодняшним экологическим сельским хозяйством». [ 74 ] Кук пишет, что она встанет не позднее 6 часов утра, чтобы присмотреть за птицей, и на два часа раньше, если нужно будет «послать элегантный ужин». [ 75 ] Свой подход к выращиванию птицы она описала так:

Моей большой заботой было предохранять пернатое стадо от болезней, которым они без особой заботы и страданий подвергаются; и, чтобы предотвратить смуту, я никогда не покупал цыплят со связанными ногами и не помещал их в корзины и шпунтовки по той причине: птицы вынуждены лежать на боку, что от шагов или рыси лошадей делает их полными синяков, и вызывает у них лихорадку. [ 75 ]

Историография и наследие

[ редактировать ]

В издании 1936 года, отредактированном Регулой Бёрнет, знание личной истории Кук ограничивалось исключительно кулинарией , без каких-либо дополнительных подробностей о ней. Когда Доддс увидела копию издания 1936 года, она работала над историей семьи Олгуд и смогла идентифицировать Кука и ее связь с Глассом. Исследование Доддса о биографии Кука было опубликовано в Archaeologia Aeliana в 1938 году. [ 19 ]

Профессиональная кулинария ценится историками как кулинарии, так и социальной истории. [ 76 ] [ 77 ] Работа также использовалась в качестве источника для Оксфордского словаря английского языка и цитировалась шесть раз. [ 78 ] для терминов «сварить вкрутую» (применительно к яйцам), [ 79 ] «оставленный» (для выброшенных деталей), [ 80 ] «поки» (для тыканья или проецирования), [ 81 ] «рибби» (за наличие ребер), [ 82 ] «каменный кодлинг» (что означает «молодая или маленькая треска») [ 83 ] и «ролл» (что означает «свернутый предмет еды»). [ 84 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Историки расходятся во мнениях: Мадлен Хоуп Доддс говорит, что это было в 1725 году, [ 4 ] Джилли Леманн предполагает, что это могло быть «вероятно около 1727 года». [ 1 ]
  2. ^ 369 фунтов стерлингов в 1745 году равняются примерно 77 000 фунтов стерлингов в 2023 году, согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен (ИПЦ). показателе инфляции [ 8 ]
  3. Копии этой работы не существует, но в том же месяце она была рекламирована в The Newcastle Journal . [ 1 ]
  4. ^ «Профессия кулинария» имела подзаголовок «содержащий варку, обжарку, выпечку, консервирование, маринование, заливку, приготовленные вина, желе и часть кондитерских изделий. С эссе о женском кулинарном искусстве; вместе с планом ведения домашнего хозяйства». [ 12 ]
  5. ^ Согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен , шесть шиллингов равняются примерно 33,93 фунта стерлингов в 2023 году. показателе инфляции [ 8 ]
  6. ^ 1/2d соответствует примерно 0,23 фунта стерлингов, а 2s 1d соответствует примерно 11,76 фунта стерлингов в 2023 году, согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен . показателе инфляции [ 8 ]
  7. ^ Это был один из этапов рецепта Гласса по жарке бычьего вкуса . [ 43 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Леманн 2011 .
  2. ^ Jump up to: а б Доддс 1938 , стр. 52–53.
  3. ^ Jump up to: а б с Доддс 1938 , с. 51.
  4. ^ Доддс 1938 , с. 52.
  5. ^ Леманн 2003 , 2042.
  6. ^ Доддс 1938 , стр. 55–56.
  7. ^ Леманн 2003 , 2046.
  8. ^ Jump up to: а б с Кларк 2024 .
  9. ^ Доддс 1938 , с. 61.
  10. ^ Jump up to: а б Доддс 1938 , с. 62.
  11. ^ Уиллан и Чернявский 2012 , с. 294.
  12. ^ Монникендам 2019 , с. 188.
  13. ^ Эйлетт и Ордиш 1965 , с. 120.
  14. ^ « Искусство кулинарии - Титульный лист» . Британская библиотека .
  15. ^ Jump up to: а б с Леманн 2003 , 2028.
  16. ^ Кук 1755 г. , Титульный лист.
  17. ^ Кук 1760 , Титульный лист.
  18. ^ Леманн 2003 , 522, 2033.
  19. ^ Jump up to: а б Стед и Бейн 2004 , с. viii.
  20. ^ Jump up to: а б с Бернет 1936 , с. ix.
  21. ^ Jump up to: а б Бернет 1936 , с. viii.
  22. ^ Леманн 2003 , 2065.
  23. ^ Кук 1755 , стр. iii–iv.
  24. ^ Кук 1760 , с. iv.
  25. ^ Хоар 2014 .
  26. ^ Снодграсс 2004 , с. 442.
  27. ^ Уиллан 1992 , стр. 100–101.
  28. ^ Дэвид 2001 , с. 266.
  29. ^ Jump up to: а б Бернет 1936 , с. XVIII.
  30. ^ Монникендам 2010 , с. 31.
  31. ^ Кук 1755 , с. viii.
  32. ^ Jump up to: а б с д и Стед 2002 , с. 345.
  33. ^ Доддс 1938 , с. 49.
  34. ^ Глассе 1748 , с. 211.
  35. ^ Кук 1760 , с. 59.
  36. ^ Глассе 1748 , с. 102.
  37. ^ Кук 1760 , с. 34.
  38. ^ Леманн 2003 , 4400.
  39. ^ Трагер 1996 , с. 163.
  40. ^ Jump up to: а б с д Стед 2002 , с. 346.
  41. ^ Кук 1760 , с. 65.
  42. ^ Кук 1760 , с. 13.
  43. ^ Глассе 1748 , стр. 43–44.
  44. ^ Кук 1760 , с. 21.
  45. ^ Кук 1760 , с. 42.
  46. ^ Стед 2002 , с. 344.
  47. ^ Монникендам 2019 , с. 179.
  48. ^ Стед 2002 , с. 349.
  49. ^ Леманн 2003 , 2019.
  50. ^ Кук 1760 , стр. 69–74.
  51. ^ Кук 1760 , стр. 75, 78–79, 83–84, 95.
  52. ^ Кук 1760 , стр. 75, 92.
  53. ^ Глассе 1748 , стр. 81, 87, 122–123.
  54. ^ Кук 1760 , с. 93.
  55. ^ Кук 1760 , с. 102.
  56. ^ Кук 1760 , стр. 103–112, 182–184.
  57. ^ Кук 1760 , стр. 112–124.
  58. ^ Кук 1760 , стр. 124–128.
  59. ^ Кук 1760 , стр. 131–138.
  60. ^ Кук 1760 , стр. 138–155, 170–171, 188–189.
  61. ^ Кук 1760 , стр. 156–170, 184–188.
  62. ^ Кук 1760 , стр. 178–181.
  63. ^ Кук 1760 , стр. 80–83, 86–88, 96–100.
  64. ^ Кук 1760 , стр. 96–97.
  65. ^ Кук 1760 , стр. 80–81, 86, 87, 90, 98, 112.
  66. ^ Кук 1760 , с. 89.
  67. ^ Кук 1760 , стр. 79, 90, 107.
  68. ^ Кук 1760 , стр. 89, 130, 142–143.
  69. ^ Кук 1760 , с. 107.
  70. ^ Кук 1760 , Ненумерованные страницы после стр. 189.
  71. ^ Кук 1760 , стр. 213–217.
  72. ^ Монникендам 2019 , с. 181.
  73. ^ Кук 1760 , стр. 195–196.
  74. ^ Монникендам 2010 , с. 34.
  75. ^ Jump up to: а б Кук 1760 , с. 195.
  76. ^ Кокейн 2007 , стр. 96, 101–102.
  77. ^ Меннелл 1996 , с. 97.
  78. ^ «Профессиональная кулинария». Оксфордский словарь английского языка .
  79. ^ "Кипячение вкрутую". Оксфордский словарь английского языка .
  80. ^ "Оставлено". Оксфордский словарь английского языка .
  81. ^ "Убогий". Оксфордский словарь английского языка .
  82. ^ "Рибби". Оксфордский словарь английского языка .
  83. ^ "Рок-кодлинг" . Оксфордский словарь английского языка .
  84. ^ "ролл". Оксфордский словарь английского языка .

Источники

[ редактировать ]

Журналы и журналы

[ редактировать ]
  • Доддс, Мадлен Хоуп (1938). «Соперничающие повара: Ханна Гласс и Энн Кук». Археология Элиана . 4 (15): 43–68. дои : 10.5284/1059994 .
  • Монникендам, Эндрю (июнь 2019 г.). «Энн Кук против Ханны Гласс: пол, профессионализм и читательская аудитория в кулинарной книге восемнадцатого века». Журнал исследований восемнадцатого века . 42 (2): 175–191. дои : 10.1111/1754-0208.12606 .

Веб-сайты

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 348b1c048db54d6bff62a6f77889b8c8__1722188880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/c8/348b1c048db54d6bff62a6f77889b8c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ann Cook (cookery book writer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)