Jump to content

Жаркое

Жаркое
Жареные пузырьки и писк
Место происхождения Великобритания
Основные ингредиенты Картофель, капуста

Bubble and squeak — британское блюдо, приготовленное из вареного картофеля и капусты, смешанных и обжаренных. Кулинарный писатель Говард Хиллман называет его одним из «величайших крестьянских блюд мира». [ 1 ] Блюдо известно как минимум с 18 века, и в ранних версиях оно содержало вареную говядину; к середине 20 века эти два овоща стали основными ингредиентами.

Название блюда, согласно Оксфордскому словарю английского языка (OED), отсылает к звукам, издаваемым ингредиентами во время жарки. [ 2 ] Первое зарегистрированное использование имени, указанного в OED, датируется 1762 годом; [ 2 ] В «Хрониках Сент-Джеймса» , в которых записаны блюда, поданные на банкете, были «Пузырь и писк, украшенные коровьим бумбо Эддоуса и языком». [ 3 ] Два года спустя корреспондент The Public Advertiser сообщил, что приготовил «очень сытный обед из жареной говядины и капусты; хотя я бы не смог прикоснуться к нему, если бы моя жена рекомендовала мне его под модным названием « Пузырь и писк ». [ 4 ] В 1791 году другая лондонская газета зафиксировала ежеквартальное собрание Общества пузырей и писков в Смитфилде . [ 5 ]

скан страницы текста начала XIX века с указанием ингредиентов, как указано в соседнем абзаце к этому изображению.
Марии Рунделл , 1806 г. Рецепт

Блюдо в том виде, в каком оно готовится в наше время, значительно отличается от своих первых записанных версий, в которых основным ингредиентом была вареная говядина, а картофель не использовался. Самый ранний известный рецепт содержится в книге Марии Рунделл « Новая система домашней кулинарии» , опубликованной в 1806 году. Он полностью состоит из капусты и редкого ростбифа, приправленных и обжаренных. [ 6 ] Этого метода придерживается Уильям Китчинер в своей книге Apicius Redivivus, или Оракул Кука (1817 г.); [ 7 ] в более поздних изданиях он добавляет двустишие вверху своего рецепта:

Когда посреди сковороды с дикими акцентами,
Говядина, такая угрюмая, ссорится с Капустой. [ 8 ]

миссис Битон Рецепт в ее «Книге по ведению домашнего хозяйства» (1861 г.) аналогичным образом сочетает в себе вареную говядину с капустой (и, в ее рецепте, с луком), но без картофеля. [ 9 ] Рецепт 1848 года из США аналогичен, но добавляет нарезанную морковь. [ 10 ] Во всех них мясо и овощи подаются рядом, а не смешиваются. [ 6 ] [ 9 ] [ 10 ]

В 1872 году ланкаширская газета предложила рецепт «вкусного пузырчатого писка», состоящего из тонко нарезанной говядины, обжаренной с капустой и морковью. [ 11 ] но не картофель, хотя к тому времени он уже несколько десятилетий был основной культурой в Ланкашире. [ 12 ] В 1880-х годах в рецептах начал появляться картофель. В 1882 году в колонке «Домашнее хозяйство» газеты «Манчестер Таймс» говорилось:

Пузырь и Писк . – Размять четыре картофелины, нарезать тарелку холодной зелени, приправить маленькой ложкой соли и столько же перца; хорошо перемешайте и обжарьте в растворенном сливочном масле (три унции), все время помешивая. Нарежьте примерно три четверти фунта холодной вареной говядины аккуратными тонкими ломтиками. Слегка обжарьте на медленном огне шесть минут. Выложите овощи вокруг блюда, а мясо в центр. Подавайте очень горячим. [ 13 ]

Картофель фигурировал в рецепте, напечатанном в йоркширской газете в 1892 году, но, как и в более ранних версиях, основными ингредиентами были говядина и капуста. [ 14 ]

Современные версии

[ редактировать ]
Пузырь и скрип слева

Возможно, из-за нехватки говядины во время нормирования продуктов питания во время и после Второй мировой войны . [ 15 ] ко второй половине 20-го века широко считалось, что основными ингредиентами являются приготовленный и пюре (или крупно измельченный) картофель и нарезанная вареная капуста. Это единственные два ингредиента в рецепте Делии Смит 1987 года. [ 16 ] Версия Клариссы Диксон Райт 1996 года состоит из измельченного вареного картофеля, мелко нарезанного сырого лука и вареной капусты (или брюссельской капусты ), приправленных солью и перцем, смешанных вместе и обжаренных до коричневого цвета снаружи. [ 17 ] Как и Смит, Диксон Райт использует для жарки капельное (или сало ), считая, что растительное масло непригодно для жарки, пузырится и скрипит, потому что смесь не подрумянится должным образом. [ 17 ] Некоторые другие повара находят масло или сливочное масло удовлетворительными. [ 18 ]

Фиона Беккет (2008), как и Смит и Диксон Райт, не требует никаких ингредиентов, кроме картофеля и капусты. [ 19 ] но существует множество опубликованных вариантов основного рецепта. Гэри Роудс предпочитает нарезанную брюссельскую капусту, а не капусту, с аккуратно приготовленным нарезанным луком и картофельным пюре, обжаренным на сливочном масле. [ 20 ] Он отмечает, что, хотя основные ингредиенты блюд «пузырь, скрип» и «колканнон» схожи, это совершенно разные блюда: первое традиционно готовят из остатков еды и обжаривают до коричневой корочки, а второе — «совершенно отдельное блюдо из картофеля». , зеленый лук и капуста подаются почти как картофельное пюре». [ 21 ]

Джефф Смит (1987) добавляет тертые кабачки , нарезанную ветчину и бекон. [ 22 ] Марк Хикс (2005) добавляет в смесь приготовленный и нарезанный лук-порей и брюкву. [ 23 ] Джейми Оливер (2007) добавляет каштаны и «любые овощи, которые вам нравятся — морковь, брюссельскую, брюкву , репу , лук, лук-порей или савойскую капусту ». [ 24 ] Найджел Слейтер в рецепте 2013 года с использованием рождественских остатков добавляет в смесь нарезанного гуся, ветчину и тыкву. [ 25 ]

Затем смесь обжаривают на мелком огне , придавая ей форму круглых лепешек или единой сковороды, а затем нарезают ломтиками. Первый метод предложен Делией Смит, Хиксом и Слейтером; Роудс находит оба метода удовлетворительными; Диксон Райт, Оливер и Джефф Смит предпочитают метод всей кастрюли. [ 25 ] [ 26 ]

За пределами Британии

[ редактировать ]

Пузырь и писк известны в Австралии; рецепт 1969 года добавляет в основную смесь горох и тыкву. [ 27 ] Это блюдо не распространено в США, но известно; Американский рецепт 1913 года напоминает версию Рунделла, но с добавлением бортика картофельного пюре. [ 28 ] В 1983 году американский писатель-кулинар Говард Хиллман включил пузыри и писк в свой обзор « Великие крестьянские блюда мира» . [ 1 ] Совсем недавно, в 2004 году, журнал Forbes опубликовал статью об этом блюде. [ 29 ] В 1959 году канадская газета сообщила о небольших разногласиях по поводу происхождения этого блюда, причем читатели по-разному утверждали, что оно австралийское, английское, ирландское и шотландское. [ 30 ] В 1995 году другая канадская газета назвала это блюдо «всеобщим любимым». [ 31 ]

Похожие блюда

[ редактировать ]

Другие варианты использования термина

[ редактировать ]

OED дает вторичное определение «пузыря и писка»: «образное и в фигуративном контексте. Нечто напоминающее или наводящее на размышления о пузыре и писке, особенно в том, что оно состоит из множества элементов». В 1825 году рецензент The Morning Post назвал новую оперу в Ковент-Гардене «своего рода вздорной смесью английского и итальянского языков». [ 32 ] OED приводит примеры XVIII-XXI веков, в том числе из Кольриджа «...беспокойный пузырь и писк его тщеславия и недовольства» и из Д.Х. Лоуренса : «Я могу сделать самый прекрасный пузырь и писк из жизнь для себя». [ 2 ] В рифмованном сленге кокни эта фраза раньше использовалась для обозначения «клюва» (судьи), а в последнее время «Пузырь» стал использоваться для обозначения «греческого». [ 2 ]

Этот термин был заимствован авторами детских книг для обозначения пары щенков и (двумя разными авторами) пар мышей. [ 33 ]

Ссылки и источники

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Хиллман, стр. 62–63.
  2. ^ Jump up to: а б с д «пузырь и скрип» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  3. ^ «Счет на ужин в Вест-Индии», The St James's Chronicle , 16–18 сентября 1762 г., стр. 1
  4. ^ «В типографию общественного рекламодателя », The Public Advertiser , 9 февраля 1764 г., стр. 1
  5. ^ «Настоящая неделя», Дневник, или Регистр Вудфолла , 28 февраля 1791 г., стр. 3
  6. ^ Jump up to: а б Рунделл, стр. 42.
  7. ^ Китчинер (1817), с. 302
  8. ^ Китчинер (1827), с. 302
  9. ^ Jump up to: а б Битон, стр. 287.
  10. ^ Jump up to: а б Кальман, с. 37
  11. ^ «Австралийское мясо», Blackburn Standard , 20 марта 1872 г., стр. 4
  12. ^ Уилсон, с. 218
  13. ^ «Колонка домашнего хозяйства», The Manchester Times , 11 марта 1882 г., стр. 7
  14. ^ «Очаг и дом: пузырь и писк», York Herald , 28 мая 1892 г., стр. 12
  15. ^ МакКоркодейл, с. 138
  16. ^ Д. Смит, с. 154
  17. ^ Jump up to: а б Патерсон и Диксон Райт, с. 97.
  18. ^ Хикс, с. 214; Оливер, с. 383; и Дж. Смит, с. 247
  19. ^ Беккет, с. 169
  20. ^ Родос, стр. 118–119.
  21. ^ Родос, стр. 139 и 147.
  22. ^ Дж. Смит, с. 247
  23. ^ Хикс, с. 214
  24. ^ Оливер, с. 383
  25. ^ Jump up to: а б Слейтер, Найджел. «Рождественский пузырь и писк». Архивировано 15 августа 2020 года в Wayback Machine , BBC. Проверено 27 октября 2020 г.
  26. ^ Хикс, с. 214; Оливер, с. 383; Патерсон и Диксон Райт, с. 97; Родос, стр. 118–119; Д. Смит, с. 154; и Дж. Смит, с. 247
  27. ^ Молони, Тед. «Новые идеи для Bubble 'N Squeak», The Sydney Morning Herald , 26 мая 1969 г., стр. 39
  28. ^ «Сытные блюда для обеда и ужина» , The Reading Eagle , 20 июля 1913 г., с. 18
  29. «Squeaking by». Архивировано 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine , Forbes , 17 ноября 2004 г.
  30. ^ Криббенс, Норман. «Здесь и там», Times Colonist , 24 декабря 1959 г., стр. 11
  31. ^ Хантер, Дон. "Out and About", Провинция , 24 ноября 1995 г., с. 41
  32. ^ «Театр Ковент-Гарден», The Morning Post , 9 апреля 1825 г., стр. 3
  33. ^ «Пузырь и писк» , Интернет-архив. Проверено 27 октября 2020 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64609e6e42ae8d3f24558d6c15e66e85__1721791500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/85/64609e6e42ae8d3f24558d6c15e66e85.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bubble and squeak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)