Боке Кокери
This Is the Boke of Cokery , или The Boke of Cokery , считается первой кулинарной книгой, напечатанной на английском языке. Имя автора неизвестно. Она была напечатана и опубликована Ричардом Пинсоном в 1500 году. Книга печаталась много лет в 16 веке, но к 18 веку была заменена и забыта. Единственный известный сохранившийся экземпляр книги находится во владении маркиза Бата в Лонглит-Хаусе , Уилтшир .
Фон
[ редактировать ]В начале 16 века кулинарные книги не были новинкой в Англии. В Британской библиотеке имеется рукопись «Боке Кокери» , датируемая примерно 1440 годом и во многом основанная на ранее опубликованных работах. Последний, датируемый примерно 1430 годом, состоит из «Kalendare de Potages dyvers» (список блюд), «Kalendare de Leche Metys» (путеводитель по нарезке мяса); и «Диверс запекать метис» (различные запеченные мясные блюда). [ 2 ] Как и все рукописи, такие книги были дорогими и редкими. [ 3 ] Только когда стали доступны печатные версии, книги получили более широкое распространение. [ 4 ] Уильям Кэкстон представил книгопечатание в Англии в 1476 году, но среди восьмидесяти или около того наименований, которые он напечатал, не было ни одного посвященного кулинарии; это нововведение выпало на долю Ричарда Пинсона через девять лет после смерти Кэкстона. [ 5 ]
«This Is the Boke of Cokery» был «выпечатан без храмовой решётки Райчардом Пинсоном во времена нашего лорда, доктора медицинских наук». [ 6 ] В нем 124 (ненумерованных) страницы. [ 7 ] В первом предложении изложена цель работы:
Содержание
[ редактировать ]Историк Стивен Меннелл описывает книгу как «по сути средневековую по своему характеру». [ 8 ] сосредоточив внимание на банкетах в аристократических резиденциях. Лишь позже, в 16 веке, в кулинарных книгах стали публиковаться повседневные рецепты, которые можно было использовать в обычном домашнем хозяйстве. [ 9 ] В книге приводятся подробности многочисленных исторических королевских пиров, опираясь на раннюю рукопись рецептов, которая сейчас находится в Холкхэм-холле , Норфолк . Примером может служить «Праздник короля Гарри Четвертого среди энавдов [жителей Эно ] и французов, когда они сражались [сражались] в Смайтфельде », который включал три блюда из экзотической дичи и мяса, в том числе «Крем из миндаля; жаворонков, тушеная похлёбка, ростбиф из куропатки; рабетты, ржанки, померинги и выщелачивание с кляром». [ 10 ] [ 11 ]
Также в книге приводятся подробности «праздника милорда шонселера, архиепископа Йоркского, в его конюшне в Йорке в год нашего лорда MCCCCLXV». В приготовлении праздника было задействовано шестьдесят два повара. Большим птицам подавали оперение, павлину – распростертый хвост. [ 12 ] Среди напитков было ипокрассе, пряное вино:
Среди рецептов в книге много блюд, впоследствии вышедших из употребления, таких как «Комин» (блюдо из миндального молока, приправленного тмином и загущенного яйцами), «Жюссель» (мясной бульон с элем), «Букнаде». (блюдо из телятины и яиц) и «Шармершан» (тушеная баранина с шалфеем и петрушкой, загущенная сухарями). [ 13 ]
Более поздняя история
[ редактировать ]Книга отмечена Эндрю Маунселлом в его «Каталоге английских печатных книг 1595 года» как находившаяся в обращении в 1530-х годах под названием « Благородная книга о королевских праздниках и кулинарии для принцев» . [ 6 ] Судя по всему, рынок уже много лет принадлежит ему; Соперник Пинсона Винкин де Ворд в 1508 году опубликовал «Боке Кервинджа» (резьбу), которое частично совпадает с описанием княжеских и лордских банкетов, но фокусируется на сервировке, а не на приготовлении таких пиров. [ 14 ] Лишь в 1540-х годах был опубликован узнаваемый преемник – «Настоящая новая книга Кокери» (1545 г.). [ 15 ] Книга Пинсона, очевидно, была в значительной степени забыта к 18 веку, когда Сэмюэл Пегге напечатал обзор ранних английских кулинарных книг во введении к своему изданию «Форма Кюри» в 1780 году. [ 16 ] [ 17 ] В 1810 году в «Типографских древностях » Томас Дибдин записал, что неизвестно, есть ли у кого-нибудь еще копия. [ 16 ]
В 1954 году экземпляр книги в библиотеке Лонглита – единственный известный сохранившийся экземпляр – был предоставлен для выставки кулинарных книг, написанных более 450 лет назад, в Лондоне, посвященной окончанию войны и послевоенному нормированию продуктов питания. [ 18 ]
Примечания, ссылки и источники
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ «Чтобы приготовить шармершан: возьмите нарезанные кусочки (ребрышки) моттона, положите их в яркую кастрюлю, поставьте на огонь с чистой водой и хорошо прокипятите: а затем возьмите перселй (петрушку) и шалфей и заварите их в ступке. с бредой, и завари его бульоном, и положи в котелок со свежим мясом, и дай ему кипятиться, и посоли, и подавай». [ 1 ]
- ^ «Чтобы сделать Жюссель сингл: возьмите свежий бульон из плоти и поставьте его на огонь в кастрюле: сделайте там разломленные на две или три части листья шалфея и персидь (петрушку) и покрасьте свой бульон, а затем возьмите яйца и тертую ягоду и вмешать их в тогыдер: и когда горшок положит команду в бульон, посолит ее и перемешает, пока она не загустеет (образуется творог), и когда она загустеет в гадире, она положит команду в бульон (неглубокий ковш) и смажет ее лителловым элем и посоли, и подавай». [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Куэйл, с. 24
- ^ "A Boke of Cokery". Архивировано 23 декабря 2019 г. в Wayback Machine , Британская библиотека. Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ «Введение в иллюминированные рукописи». Архивировано 26 июля 2020 г. в Wayback Machine , Британская библиотека. Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ «Уильям Кэкстон» , Британская библиотека. Проверено 24 октября 2020 г.
- ^ Куэйл, стр. 23–24.
- ^ Jump up to: а б с Оксфорд, с. 1
- ^ «Это боке кокерни» , Библиотека Wellcome. Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ Меннелл, с. 83
- ^ Меннелл, с. 84
- ^ Эймс, Герберт и Дибдин, с. 420
- ^ Куэйл, стр. 24–25.
- ^ Jump up to: а б Цитируется в «Good Cheer», The Sporting Times , 23 июля 1921 г., стр. 4
- ^ Куэйл, с. 26
- ^ Оксфорд, стр. 1–2.
- ^ Оксфорд, с. 3
- ^ Jump up to: а б Эймс, Герберт и Дибдин, стр. 420–421.
- ^ Пегг, с. XXI
- ^ «Кулинарные книги прошлого и настоящего», The Times , 1 июля 1954 г., стр. 5
Источники
[ редактировать ]- Эймс, Джозеф; Уильям Герберт (1810). Типографские древности . Лондон: В. Миллер. OCLC 1045368673 .
- Меннелл, Стивен (1996). Все способы питания: еда и вкус в Англии и Франции от средневековья до наших дней . Чикаго: Издательство Университета Иллинойса. ISBN 978-0-252-06490-6 .
- Оксфорд, Австралия (1913). Английские кулинарные книги к 1850 году . Лондон и Нью-Йорк: Х. Фроуд, Oxford University Press. OCLC 252887531 .
- Пегге, Сэмюэл (1780). Форма Кюри . Лондон: Дж. Николс. OCLC 1045217682 .
- Куэйл, Эрик (1978). Старые кулинарные книги: иллюстрированная история . Лондон: Студия Виста. ISBN 978-0-289-70707-4 .