Jump to content

Драгоценность хороших хозяйк

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Драгоценность хороших хозяйк
Титульный лист издания 1596 года.
Автор Томас Доусон
Язык Ранний современный английский
Предмет Кулинария
Издатель Эдвард Уайт
Дата публикации
1585
Место публикации Англия
Страницы 53 двухстраничных разворота

«Драгоценность хорошей хозяйки» — английская кулинарная книга писателя по кулинарии и домашнему хозяйству Томаса Доусона , впервые опубликованная в 1585 году. Она включает в себя рецепты лекарств, а также продуктов питания. К специям, встречающимся в средневековой английской кухне, в книге добавлены травы, особенно петрушка и тимьян . сахар Во многих блюдах используется , а также ингредиенты, необычные в современной кулинарии, такие как фиалки и розовая вода .

В книгу вошли рецепты, которые до сих пор актуальны, такие как блины , хаггис и салат из листьев и цветов с соусом винегрет , а также некоторые рецепты, которые готовятся нечасто, например мортис , сладкий куриный паштет. Некоторые блюда имеют знакомые названия, например трайфл , но ингредиенты отличаются от тех, которые используются сегодня.

«Джьюэлл » — первая английская кулинарная книга, в которой приводится рецепт сладкого картофеля .

Контекст

[ редактировать ]

Елизаветинская эпоха представляла собой период перехода от средневековья к современности. Кулинария менялась, поскольку торговля приносила новые ингредиенты, а мода отдавала предпочтение новым стилям приготовления пищи, например, с использованием местных трав и импортных специй. Кулинария стала рассматриваться как самостоятельный предмет, а не как часть медицины или книг «тайн». [ 1 ] Мало что известно об авторе книги, Томасе Доусоне , за исключением того факта, что он опубликовал несколько книг по кулинарии, включая также свою «Книгу кулинарии» 1620 года . [ 1 ] Такие книги становились доступными более широкой аудитории, чем аристократические семьи Средневековья , отсюда и название Доусона «хозяйка». [ 2 ]

В журнале Good Huswifes Jewell приведены рецепты приготовления фруктовых пирогов с использованием таких разнообразных фруктов, как яблоко, персик, вишня, чернослив , груша и шелковица . Для начинки мяса и птицы, или, как говорит Доусон, «для фарша всего», он рекомендует использовать травы тимьян, иссоп и петрушку, смешанные с яичным желтком, белым хлебом, изюмом или барбарисом, а также специями, включая гвоздику, мускатный орех, корицу. и имбирь, все в одном блюде. [ 3 ] Соус к свинине готовился из белого вина, бульона, мускатного ореха и трав: розмарина , лавра , тимьяна и майорана . [ 4 ]

Знакомые рецепты включают блины , приготовленные из сливок, яичных желтков, муки и небольшого количества эля ; повару было приказано: «Пусть огонь будет очень мягким, а когда одна сторона запечется, затем переверните другую и испеките их настолько сухими, насколько сможете, не пригорая». [ 5 ] Бланманже появляется как «Blewmanger», состоящий из сливок, яиц, сахара и розовой воды. [ 6 ]

Рецепты записаны в виде целей, например «Приготовить тарт из шпинаджа», с инструкциями по достижению цели. Количества приводятся, если вообще, то лишь вскользь, либо с расплывчатыми фразами вроде «добрая горстка перса и несколько сладких зерен », либо как «желтки 4 твердых яиц ». [ 7 ] Время приготовления указывается лишь изредка, так как «пусть варятся около часа». [ 8 ] Указания относительно огня даются там, где это необходимо, например, «поджаривайте его в жаровне с углями» или «тушите его древесным костром в течение двух часов». [ 9 ]

Рецепт салата с винегретом выглядит следующим образом (из издания 1596 г.): [ 10 ]

Сделать салат из всех видов Хербов

Возьмите свои сердечки и сорвите их очень мелко в чистую воду, и сорвите цветы сами по себе, и промойте их полностью, и откиньте на сито, а когда вы положите их в блюдо, смешайте их с кабачками или лимонами оплаченными и нарезанными ломтиками . и очистите сахар , и добавьте уксус и ойл , и бросьте цветы на верх сала, и всякого рода вышеупомянутые вещи, и украсьте блюдо указанными выше вещами, и сварите твердые яйца и разложите вокруг блюда и на саллете.

Этот рецепт принят Национальным фондом , который называет его «Салат из трав и цветов Stourhead». [ 11 ]

Содержание

[ редактировать ]

Издание 1596 года построено следующим образом: [ 12 ]

  • Порядок мяса, как его следует подавать к столу, с соусами для мясных дней на ужине.
  • Книга кулинарии (39 двойных страниц)
  • Утвержденные пуанты в кулинарии / Утвержденные пуанты в животноводстве / Утвержденные лекарства от различных заболеваний
  • Таблица следующей книги собрана по каждому фолианту всей книги [индекс]
Часть II (1597 г.)

Издание Части II 1597 года имеет следующую структуру: [ 12 ]

  • Книга кулинарии (72 отдельные страницы)
  • Книга по уходу и шитью (38 отдельных страниц, без нумерации)
    • Слезы резчика
    • (Книга заботы)
    • Как приготовить Марчпейн и Ипокрас

Иллюстрации

[ редактировать ]
Заимствованный фронтиспис и титульный лист, издание 1610 г.

Книга иллюстрирована только фронтисписом. В издании 1610 года есть шесть кухонных сцен, в том числе трехногий горшок на открытом огне, перегонка ликеров, хлебная печь, а также кастрюли и жаркое на вертеле над огнем. [ а ]

Лекарства

[ редактировать ]

Рецепты Доусона включали лекарства, некоторые из которых включали симпатическую магию . В книге «Драгоценность хорошей хозяйки» описан «пирог, пробуждающий смелость как в мужчине, так и в женщине», требующий использования мозгов воробьев-самцов. [ 13 ] Порванные сухожилия можно исцелить, если взять «червей, пока они хорошие», раздавить их и приложить к язве, «и они свяжут разорванное пополам сухожилие». [ 14 ]

  • Первое издание, Эдвард Уайт, 1585 г.
  • Второе издание, Эдвард Уайт, 1596 г.
--- переиздано в 1996 году, Southover Press, с предисловием Мэгги Блэк.
  • Третье издание, Эдвард Уайт, 1610 г.

Книга под названием «Вторая часть доброго мужа-жены Джуэлла» была опубликована Эдвардом Уайтом в 1597 году.

Знаменитый шеф-повар Кларисса Диксон Райт Доусона комментирует мелочь , что она отличается от современного рецепта, поскольку состоит только из «пинты густого крема», приправленной сахаром, имбирем и розовой водой и осторожно подогретой перед подачей. [ 15 ] Она отмечает, также из «Драгоценности доброй хозяйки» , что елизаветинцы имели сильную любовь к сладостям, «богато продемонстрированную» в «названиях всех вещей, необходимых для банкета» Доусона: [ 16 ]

Сахар, корица, лакрица, перец, мускатные орехи, все виды шафрана, сандер , сахар, анис, кориандр, апельсины, зерна граната, дамасская вода, турсоль, лимоны, чернослив, розовая вода, финики, смородина, изюм, вишня консервированная, барбарис. консервация, цветы ржи, имбирь, сладкие апельсины, перец белый и коричневый, мускатный орех, вафли. [ 16 ]

Историк кулинарии Элисон Сим отмечает, что «Тюдоры ближе всего подошли к бисквитному печенью », которое можно было выращивать с яйцами или дрожжами; «Крекели» в Jewell перед запеканием варили, помещая в кипящую воду, где они тонули, а затем поднимались наверх. Сим отмечает, что «прекрасную бисквитную лепешку» Доусона пришлось взбивать в течение двух часов. [ 17 ]

Историк кулинарии Кен Альбала описывает « Джевелл» как «важную кулинарную книгу» и отмечает, что это первая английская кулинарная книга, в которой дается рецепт сладкого картофеля (который прибыл в Европу после путешествий Колумба ), а также перечисляются «старые средневековые резервы». ". Он отмечает, что существует несколько рецептов пудинга, как соленых, так и сладких, включая хаггис . Он также отмечает, что там даны инструкции по изготовлению марципановых фигурок, «таких любимых на елизаветинском банкетном столе». [ 18 ]

Кулинарный историк Стивен Меннелл называет Джуэлл «более отчетливо английским», чем Боке Кервинджа и Боке Кокери, появившиеся в начале века. Он, как и Джерваса Маркхэма 1615 «Английская домохозяйка» года, был нацелен на более широкую аудиторию, не только на аристократов, но и на «домохозяек», которых Меннелл называет «джентльменами, занятыми практическими задачами ведения домашнего хозяйства». Следовательно, в книге можно было бы рассказать не только о еде, но и о лекарствах, молочном производстве, пивоварении и консервировании. [ 2 ]

Историк Джоанна Опаскар отмечает, что елизаветинцы использовали то, что «сегодня может показаться странным ингредиентом», например, розовую воду и фиалки , и что Доусон предлагает рецепт лосося с фиалками, рецепт, предусматривающий использование кусочков лука с фиалками, маслом и уксусом. Она также отмечает, что сахар входил «почти во все блюда», а также специи, которые мы использовали «скорее в сладких, чем в соленых блюдах». [ 19 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Однако на фронтисписе указано, что его издателем является Рич [ард] Лаундс, а не Эдвард Уайт, и, по-видимому, он заимствован из книги 1670 года « Королевский шкаф Ханны Вулли» , опубликованной Лаундсом.

Ссылки на страницы, посвященные Доусону, взяты из издания 1596 года; каждый фолио или двухстраничный разворот имеет один номер, поэтому реальных сторон в два раза больше, чем чисел.

  1. ^ Перейти обратно: а б Фитцпатрик, Джоан (2013). Еда эпохи Возрождения от Рабле до Шекспира: кулинарные чтения и кулинарные истории . Издательство Эшгейт. п. 62. ИСБН  978-1-4094-7578-1 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Меннелл, Стивен (1996). Все способы питания: еда и вкус в Англии и Франции от средневековья до наших дней . Издательство Университета Иллинойса. стр. 83–84. ISBN  978-0-252-06490-6 .
  3. ^ Форгенг, Джеффри Л. (19 ноября 2009 г.). Повседневная жизнь в елизаветинской Англии . АВС-КЛИО. стр. 176–179. ISBN  978-0-313-36561-4 .
  4. ^ Доусон, страницы 14–15.
  5. ^ «Драгоценность хорошей хозяйки — блины и пудинги» . Британская библиотека . Проверено 7 февраля 2016 г.
  6. ^ Доусон, страница 28
  7. ^ Доусон, страница 1
  8. ^ Доусон, страница 2
  9. ^ Доусон, страница 13.
  10. ^ Уиллан, Энн; Чернявский, Марк (3 марта 2012 г.). Библиотека кулинарных книг: четыре века поваров, писателей и рецепты, ставшие современной кулинарной книгой . Издательство Калифорнийского университета. стр. 124–125. ISBN  978-0-520-24400-9 .
  11. ^ «Салат из капусты и цветов» . Национальный фонд . Проверено 7 февраля 2016 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б Доусон, 1596–1597 гг.
  13. ^ Эшли, Леонард Р.Н. (1988). Елизаветинская народная культура . Популярная пресса. п. 231. ИСБН  978-0-87972-427-6 .
  14. ^ «Рецензия на «Путеводитель по елизаветинской Англии для путешественников во времени» Яна Мортимера » . Мы любим эту книгу . Проверено 4 февраля 2016 г.
  15. ^ Диксон Райт, Кларисса (2011) История английской еды . Лондон: Рэндом Хаус. ISBN   978-1-905-21185-2 . Страница 123
  16. ^ Перейти обратно: а б Диксон Райт, Кларисса (2011) История английской еды . Лондон: Рэндом Хаус. ISBN   978-1-905-21185-2 . Страница 147
  17. ^ Сим, Элисон (2012). Еда и пир в Англии эпохи Тюдоров . История Пресс. п. 102. ИСБН  978-0-7524-9542-2 .
  18. ^ Альбала, Кен (2003). Еда в Европе раннего Нового времени . Издательская группа Гринвуд. стр. 169–170. ISBN  978-0-313-31962-4 .
  19. ^ Опаскар, Джоанна (2008). Еда в пьесах Шекспира Жизнь «состоит из еды и питья» . Хьюстонский университет Клир-Лейк (докторская диссертация). п. 11. ISBN  978-0-549-60612-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7604eeb6853ef581cb1ccadb764d2084__1702293960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/84/7604eeb6853ef581cb1ccadb764d2084.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Good Huswifes Jewell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)