Jump to content

Чаудер

(Перенаправлено с Рыбной похлебки )

Чаудер
Суп из морепродуктов, приготовленный с креветками и кукурузой
Тип Суп или рагу
Основные ингредиенты Морепродукты или овощи , часто молоко или сливки.
Вариации Суп из моллюсков Новой Англии , суп из морепродуктов, кукурузный суп , картофельный суп

Чаудер – это густой суп, приготовленный из молока или сливок , соуса и морепродуктов или овощей . Крекеры или соленые устрицы могут сопровождать супы в качестве гарнира, а кусочки крекеров можно положить на блюдо. Суп из моллюсков из Новой Англии обычно готовят из нарезанных моллюсков и нарезанного кубиками картофеля на смеси сливок и молока, часто с небольшим количеством сливочного масла. Другие распространенные похлебки включают похлебку из морепродуктов, которая часто состоит из рыбы, моллюсков и других видов моллюсков; похлебка из баранины или телятины, приготовленная из перловки; кукурузный суп , в котором вместо моллюсков используется кукуруза; различные рыбные супы ; [ 1 ] и картофельный суп, который часто готовят с сыром. Рыба, кукуруза и супы из моллюсков популярны в Северной Америке, особенно в Атлантической Канаде и Новой Англии.

Этимология

[ редактировать ]
Картофельно-кукурузный суп

Происхождение термина «чаудер» неясно. Одним из возможных источников является французское слово chaudron . [ 2 ] [ 3 ] французское слово, обозначающее котел , тип кухонной или отопительной печи, на которой, вероятно, готовились первые похлебки. [ 4 ] [ 5 ] Шодье также было названием кастрюли на креольском языке французских Карибских островов. Кроме того, португальское, бразильское, галисийское и баскское рагу из рыбы и моллюсков известно как кальдейрада , что, по-видимому, имеет аналогичную этимологию. [ 6 ] Другим возможным источником слова «чаудер» может быть французское блюдо под названием «шодре » (иногда пишется «шодер» ), которое представляет собой густой рыбный суп из прибрежных регионов Приморской Шаранты и Вандеи . [ 7 ] Еще одной этимологией может быть квебекское французское слово chaudière , что означает «ведро». [ 8 ]

В шестнадцатом веке в Корнуолле и Девоне для описания разносчиков, особенно торговцев рыбой, использовалось диалектное слово «джоутер», которое позже превратилось в «чаудер» и «чаутер». Однако Оксфордский словарь английского языка не упоминает это как возможный источник из-за разногласий относительно происхождения самого блюда. Самая ранняя цитата, которую OED дает для слова, используемого в его нынешнем значении «рыбное рагу», - американское. [ 9 ]

Суп, как он известен сегодня, возник как корабельное блюдо и был загущен с помощью галет . [ 3 ] [ 10 ] Похлебку завезли в Северную Америку иммигранты из Англии и Франции и мореплаватели более 250 лет назад. Он стал популярным благодаря своему вкусу и теперь широко используется благодаря простоте приготовления. [ 11 ]

Раннее описание похлебки можно найти в дневнике молодого ботаника Джозефа Бэнкса , который посетил промысел английских и французских лабрадоров в 1766 году. Бэнкс дает описание похлебки, которую он назвал «свойственной для этой страны», и ее приготовления. Несмотря на то, что это было незнакомо, он заявил, что «если хорошо приготовленная роскошь, которая, по моему мнению, может понравиться богатым даже в Англии, по крайней мере, по моему мнению, это суп, приготовленный из небольшого количества соленой свинины, нарезанной маленькими ломтиками, с большим количеством соли». рыба и бисквит варились около часа». [ 12 ]

В то время похлебка не была совершенно незнакома в Англии, так как в сэре Ланселоте Гривзе (1762) у Тобиаса Смоллетта есть одно состояние персонажа: «Моя голова поет и кипит, как горшок с похлебкой». [ 5 ] Моряк с острова Мэн в своих мемуарах вспоминает еду, приготовленную на борту британского корабля во время путешествия по Карибскому морю в 1786 году: «...мы часто подавали кашу, называемую похлебкой , состоящую из смеси свежей рыбы, соленой свинины и толченого печенья. и лук; и когда его хорошо приправили и потушили, мы обнаружили, что это превосходное вкусное блюдо». [ 13 ] В кулинарных книгах того периода были рецепты «Чудера, морского блюда», который мог быть гуще супа: в 1830 году английское запеченное блюдо из лосося и картофеля называлось похлебкой. [ 14 ]

В 1890 году в журнале American Notes and Queries было сказано, что блюдо французского происхождения. Среди французских поселенцев в Канаде был обычай тушить моллюсков и рыбу, положенную блюдами, с беконом, морским печеньем и другими ингредиентами в ведре, называемом «шодьер». Коренные американцы приняли его как «чаудер», и название (и блюдо) в конечном итоге стало «похлебкой» в Соединенных Штатах Америки . [ 15 ] После войны за независимость четвертое июля отмечалось пикниками, фейерверками, танцами и ужинами. Подаваемые блюда различались в зависимости от обычаев каждого региона. Чаудер был одним из блюд, которые обычно подавали на торжествах на севере Соединенных Штатов. [ 16 ]

В Соединенных Штатах раннее приготовление похлебки происходит из Новой Англии . [ 17 ] Это была миска с кипящей похлебкой на берегу моря, которая в своей основной форме обеспечивала «поддержание тела и ума - признак очага и дома, сообщества, семьи и культуры». Он возник на прибрежной береговой линии Новой Англии как «набор» простых вещей, очень простых и просто приготовленных. Это простое блюдо из соли и перца, картофеля и лука, свинины и рыбы, сливок и сухарей, а не изысканное блюдо элиты. Его простота сделала его привлекательным, и оно стало региональным блюдом жителей Новой Англии, а их любимым рецептом был «Мастер похлебки». [ 18 ] «Символически, функционально, мнемонически или динамически» похлебка стала символом, определяющим сообщество жителей Новой Англии. [ 19 ] Этта М. Мэдден и Марта Л. Финч отмечают, что похлебка вызывает «интуитивные воспоминания, которые дают ощущение знакомства, комфорта и непрерывности». [ 19 ]

Рецепт, сформулированный и опубликованный в 1894 году Чарльзом Ранхофером , известным шеф-поваром ресторана Дельмонико , назывался «Chowder de Lucines» и включал в себя свинину, моллюсков, картофель (нарезанный размером семь шестнадцатых дюйма), лук, петрушку, помидоры. , крекеры, украшенные тимьяном, солью и перцем. [ 20 ] Другие члены того же семейства, полностью отличающиеся от похлебки из моллюсков Новой Англии: «Стиль Фултон-Маркет», представленный в 1904 году и приготовленный из моллюсков, помидоров, душистого перца , гвоздики , красного перца и вустерского соуса ; «Овощной суп из моллюсков», представленный в 1929 году и приготовленный из моллюсков, нарезанного лука, нарезанной кубиками моркови, тушеных помидоров и тимьяна ; «Чудер из моллюсков Кони-Айленда»; [ нужны разъяснения ] «Нью-Йоркский суп из моллюсков»; [ нужны разъяснения ] и «Манхэттенский суп из моллюсков», появившийся поздно после 1930 года. [ 20 ]

В большинстве случаев, особенно в Приморских провинциях , канадский суп тоньше и более насыщен морепродуктами, чем его более сливочные американские аналоги.

Чаудер — это суп со сливками или молоком, смешанный с такими ингредиентами, как картофель, сладкая кукуруза, копченая пикша, моллюски и креветки и т. д. В некоторых супах со сливками не используются сливки, а вместо этого их готовят с использованием молока и соуса для загущения. Некоторые из популярных вариантов — суп из моллюсков и картофель; суп из морепродуктов; пряный суп из пикши; Ирландский рыбный суп с содовым хлебом; суп из раков; суп из моллюсков с треской; Британский приморский суп с шафраном; густая похлебка из копченой пикши; легкий суп из моллюсков от Раймона Бланка; Суп из моллюсков в стиле Новой Англии, который традиционно подают с устричными крекерами; похлебка из копченой пикши с луком-пореем и кукурузой; суп из моллюсков, фасоли и салями; и многое другое. [ 21 ] Чаудер может быть удобной едой , [ 3 ] [ 22 ] особенно в зимние месяцы. [ 23 ]

Бермудская рыба

[ редактировать ]
Бермудский рыбный суп

Считается национальным блюдом Бермудских островов . [ 24 ] Основные ингредиенты бермудского рыбного супа включают рыбу, помидоры и лук, приправленные черным ромом и соусом из хереса и перца. Блюдо британского происхождения, в Новый Свет его привезли колонисты. [ 24 ]

Суп из моллюсков готовят из моллюсков , нарезанного кубиками картофеля, лука и иногда сельдерея. Его можно приготовить как суп-пюре или бульон . Существует несколько разновидностей похлебки из моллюсков, в том числе похлебка из моллюсков Новой Англии, представляющая собой крем-суп; Манхэттенский суп из моллюсков, суп в виде бульона, приготовленный из помидоров, овощей и моллюсков; [ 3 ] [ 23 ] Суп из моллюсков Род-Айленда — это суп в виде бульона без молочных продуктов, который, альтернативно, также включает тушеные помидоры, известные как красный суп; [ 23 ] [ 25 ] суп из моллюсков Нью-Джерси; Делавэрский суп из моллюсков; суп из моллюсков Хаттерас; и миноркский суп из моллюсков. В супе из моллюсков Коннектикута вместо сливок используется молоко. Суп из моллюсков Новой Англии готовят в самых разных стилях. [ 26 ]

Суп из моллюсков можно приготовить из свежих, приготовленных на пару или консервированных моллюсков. [ 27 ] «Настойку» из приготовленных на пару или консервированных моллюсков можно сохранить для использования в супе. [ 27 ] свежий или бутилированный сок моллюсков . Можно использовать [ 3 ] [ 28 ] 21 января — Национальный день супа из моллюсков Новой Англии в США. [ 29 ] [ 30 ]

В конце 1800-х годов суп из моллюсков был представлен в Новой Зеландии как «американское» блюдо и стал неотъемлемой частью новозеландской кухни. [ 31 ] Разновидностью новозеландского супа из моллюсков является «пипи-чаудер», также известный как «суп пипи», приготовленный из новозеландских моллюсков для серфинга . [ 32 ] «Пипи» происходит от местного маори . названия моллюсков [ 33 ] [ 34 ] Несмотря на различия в ингредиентах, все новозеландские супы из морепродуктов сделаны в стиле новоанглийских супов, всегда с молоком и/или сливками. [ 35 ] [ 36 ]

Кукуруза

[ редактировать ]

Кукурузный суп по консистенции похож на суп из моллюсков Новой Англии, в котором вместо моллюсков используется кукуруза. Дополнительные овощи, которые можно использовать при его приготовлении, включают картофель, сельдерей и лук. [ 37 ] Некоторые готовятся с использованием мяса, например курицы или бекона. [ 37 ] Кукурузный суп можно приготовить из свежей, замороженной или консервированной кукурузы. [ 38 ]

Рыбный суп готовится из рыбы, такой как лосось или треска, и похож на суп из моллюсков по ингредиентам и текстуре. Ингредиенты, используемые в рыбном супе, могут включать картофель, лук, сельдерей, морковь, кукурузу и бекон. [ 39 ]

Копченый лосось

[ редактировать ]

Популярное блюдо северо-западной кухни Тихоокеанского региона , суп с копченым лососем приобретает красный цвет благодаря томатной пасте и готовится с сельдереем, чесноком, луком-пореем, зеленым луком, картофелем и копченым лососем с Аляски . Самые известные супы с копченым лососем производятся на Pike Place Market и в Ivar's Salmon House в Сиэтле , штат Вашингтон . [ 40 ]

Южный Иллинойс

[ редактировать ]

Суп из Южного Иллинойса, также называемый «чадер в центре города», [ 41 ] — это густое рагу или суп , который сильно отличается от супов Новой Англии и Манхэттена. Основные ингредиенты — говядина, курица, помидоры, капуста, лимская фасоль и зеленая фасоль. [ 41 ] Традиционно белки . обычным дополнением было мясо [ 41 ] [ 42 ] Суп из Южного Иллинойса — это сытное блюдо, которое по стилю ближе к тушеному блюду с бургу и Брансуику, чем к прибрежным супам. [ 41 ]

Морепродукты

[ редактировать ]

Суп из морепродуктов готовится из различных видов морепродуктов в качестве основного ингредиента. [ 22 ] Его можно приготовить в виде супа на бульоне или сливках. Это популярный пункт меню в Новой Зеландии, в котором используются готовые смешанные морепродукты, называемые «маринара из морепродуктов», «микс маринара» или просто «маринара». Эти термины для описания смешанных морепродуктов уникальны для Новой Зеландии, Австралии и Южной Африки, и их не следует путать со значением слова «маринара», как в соусе маринара .

Пикша пряная

[ редактировать ]

со специями Похлебка из пикши готовится из филе пикши, моркови, картофеля, муки, лаврового листа, горошины перца, горчицы и специй, добавляемых в молоко и приготовленных в кастрюле с маслом. [ 43 ]

Другие типы

[ редактировать ]

В ресторане White Castle подают суп из картофеля и бекона. [ 44 ]

Использование консервированных моллюсков

[ редактировать ]

В Северной Америке, когда люди переехали на запад , в некоторых домашних приготовлениях традиционного супа использовались консервированные или бутылочные моллюски, когда свежие моллюски были недоступны. [ 3 ] В некоторых местах ингредиенты были модифицированы на основе других местных продуктов, таких как лосось, кукуруза и курица. [ 3 ]

Коммерческие сорта

[ редактировать ]

Консервированные разновидности супа массового производства производятся и поставляются потребителям, например, Campbell's и Progresso . суп из моллюсков Новой Англии [ 22 ] среди других брендов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Рыбные супы - хорошая еда» Brooklyn Eagle (11 марта 1912 г.): 22. через Newspapers.com Значок открытого доступа
  2. ^ Лесли Билдербек, CMB (2007). Полное руководство для идиотов по комфортной еде . Издательство ДК. п. 86. ИСБН  978-1-4406-2617-3 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Встреть Новый год со свежей похлебкой» . Сиэтл Таймс . 28 декабря 2015 года . Проверено 19 января 2016 г.
  4. ^ «Происхождение супа все еще загадка» Фресно Би (19 февраля 1969): 17. через Newspapers.com Значок открытого доступа
  5. ^ Jump up to: а б Хукер 1978 , с. 2
  6. ^ «Что такое Кальдейрада» . 15 ноября 2015 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  7. ^ Скальца, Реми (2 ноября 2014 г.). «14 чаудеров + крафтовое пиво» . Внутри Ванкувера. Архивировано из оригинала 12 августа 2020 года . Проверено 19 января 2016 г.
  8. ^ «Повседневные слова Квебека: слив, бойлер, швабра и швабра» . Перевод с французского на французский (на французском языке). 15 апреля 2014 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  9. ^ «Инструкция по приготовлению чудера»; Бостон Ивнинг Пост , 23 сентября 1751 г.
  10. ^ Хукер 1978 , с. 3.
  11. ^ Хукер 1978 , с. 1.
  12. ^ О'Брайен, Патрик (1987). Джозеф Бэнкс, Жизнь . п. 53.
  13. ^ Ворона, Хью (1830). Мемуары покойного капитана Хью Кроу из Ливерпуля . п. 19.
  14. ^ Хукер 1978 , с. 100
  15. ^ Уокер и Кокс, 2011 , стр. 22–24.
  16. ^ Смит, Эндрю Ф. (2013). Еда и напитки в американской истории: энциклопедия «Полный курс» . АВС-КЛИО. п. 364.
  17. ^ Уокер и Кокс 2011 , с. 9.
  18. ^ Уокер и Кокс, 2011 , стр. 11–12.
  19. ^ Jump up to: а б Уокер и Кокс, 2011 , с. 14.
  20. ^ Jump up to: а б Хукер 1978 , с. 9
  21. ^ «Рецепты супов» . Би-би-си . Проверено 18 января 2016 г.
  22. ^ Jump up to: а б с Тилли, М. (2011). Держите эту скрытую соль!: Рецепты вкусной альтернативы обработанным, насыщенным солью любимым продуктам из супермаркетов . Формак Паблишинг Компани Лимитед. стр. 58–59. ISBN  978-0-88780-952-1 .
  23. ^ Jump up to: а б с «Сливочный суп по-бостонски» . Ultimate Food Journeys: лучшие блюда мира и где их поесть . Издательство ДК. 2011. с. 287. ИСБН  978-0-7566-9588-0 .
  24. ^ Jump up to: а б Альпер, Н. (2008). Поваренная книга для гурманов «Все просто» . Ф+В Медиа. п. 284. ИСБН  978-1-60550-432-2 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  25. ^ «Информация о различных видах похлебки из моллюсков» . Ваша сеть ААА . 19 февраля 2020 г. Проверено 24 апреля 2024 г.
  26. ^ Уорролл, Саймон. «Что лучше, худшее и самое странное в американской еде» . Нэшнл Географик . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 19 января 2016 г.
  27. ^ Jump up to: а б Броуди, Дж. Э.; Фласте, Р. (1994). Книга Джейн Броуди «Хорошие морепродукты» . Нортон. п. 194 . ISBN  978-0-393-03687-9 .
  28. ^ «Дымный бекон придает дополнительную насыщенность сливочному супу из моллюсков Новой Англии» . Сегодня . 10 декабря 2015 года . Проверено 19 января 2016 г.
  29. ^ Деа, Синтия. «Национальный день супа из моллюсков Новой Англии» . Проверено 21 января 2016 г.
  30. ^ Смит, Эмили. «Национальный день супа из моллюсков Новой Англии» . Проверено 21 января 2016 г.
  31. ^ «Дом супа в Новой Зеландии» . Блог новозеландской похлебки из морепродуктов . Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  32. ^ Мэгги Васильефф, «Морепродукты — любимые блюда киви», Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии, http://www.TeAra.govt.nz/en/ephemera/5101/toheroa (по состоянию на 30 декабря 2022 г.)
  33. ^ «Суп Пипи (Новозеландский суп из моллюсков)» . Еда . Проверено 15 сентября 2020 г.
  34. ^ «Пипи от пипи до сэндвичей с пипи, рецепты из старинной новозеландской кулинарной книги» . Проверено 4 октября 2018 г.
  35. ^ «Чудер из моллюсков Cloudy Bay | Рецепты RNZ» . Радио Новой Зеландии .
  36. ^ Представлено Чайной девушкой. «Рецепт супа пипи (суп из новозеландских моллюсков)» . Food.com . Проверено 7 сентября 2022 г. {{cite web}}: |author= имеет общее имя ( справка )
  37. ^ Jump up to: а б Ромбауэр, И.С.; Беккер, MR; Беккер, Э.; Гуарнашелли, М. (1997). JOC All New Rev. – 1997 г. Скрибнер. п. 110. ИСБН  978-0-684-81870-2 .
  38. ^ Торн, Дж.; Торн, ML (2000). Серьезная свинья: американский повар в поисках своих корней . Фаррар, Штраус и Жиру. п. 309. ИСБН  978-1-4668-0598-9 .
  39. ^ Статман, Сет. «Сладкий картофель с морепродуктами «Чудер» » . WWLP.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 года . Проверено 18 января 2016 г.
  40. ^ Данович, Туве (5 июня 2019 г.). «Утешающее сходство супа из моллюсков Ивара» . Пожиратель . Проверено 29 июня 2022 г.
  41. ^ Jump up to: а б с д Стерн, Дж.; Стерн, М. (2011). Лексикон настоящей американской еды . Серия «Глобус Пекот». Лайонс Пресс. п. 100. ИСБН  978-0-7627-6094-7 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  42. ^ Уэллс, Лен (10 августа 2008 г.). «Традиция является ингредиентом похлебки из костной щели» . Эвансвилл Курьер и Пресс . Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года . Проверено 12 января 2016 г.
  43. ^ Тород, Джон. «Пряная похлебка из пикши» . Би-би-си . Проверено 18 января 2016 г.
  44. ^ «11 фаст-фудов, которые никогда не следует заказывать» . Хаффингтон Пост . 23 января 2014 года . Проверено 21 января 2016 г.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f2b518e3916f639a8a471b6c99cf9b2__1719528180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/b2/2f2b518e3916f639a8a471b6c99cf9b2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chowder - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)