Сундубу-джигэ
![]() | |
Альтернативные названия | Мягкое рагу из тофу [ 1 ] |
---|---|
Тип | Джжигае |
Место происхождения | Корея |
Сопутствующая кухня | Корейская кухня |
Основные ингредиенты | Сундубу (очень мягкий тофу) |
Корейское имя | |
хангыль | Мягкое рагу из тофу |
---|---|
Ханджа | Чистое фасолевое рагу |
Пересмотренная романизация | сундубу-чджиге |
МакКьюн-Рейшауэр | сундубу-чигаэ |
НАСИЛИЕ | [sun.du.bu.t͈ɕi.ɡɛ̝] |
Сундубу-джигэ [ 1 ] ( корейский : 순두부찌개 ) — ччиге в корейской кухне . Блюдо готовится из свежесвернувшегося очень мягкого тофу (сундубу), который не подвергался процеживанию и прессованию, овощей, иногда грибов , лука , дополнительных морепродуктов (обычно устриц , мидий , моллюсков и креветок ), дополнительного мяса (обычно говядины или свинины ), и гочуджанг или гочугару . Блюдо собирается и готовится прямо в сервировочной посуде, которая традиционно изготавливается из толстого прочного фарфора, но может быть выточена и из цельного камня. Сырое яйцо можно положить в чжигаэ непосредственно перед подачей на стол, и блюдо будет готово, пока оно бурно пузырится. Обычно его едят с миской приготовленного белого риса и несколькими банчанами . [ 2 ]
Очень мягкий тофу, называемый сундубу ( 순두부 ; «мягкий тофу») по -корейски , мягче, чем другие виды тофу, и обычно продается в тюбиках. Первую версию сундубу обнаружил чиновник Чосон , который использовал родниковую и морскую воду в процессе приготовления. Тушеное мясо имеет множество вариаций из разных округов Южной Кореи .
Блюдо приобрело популярность за рубежом, появившись в статьях в средствах массовой информации США. Рестораны, специализирующиеся на сундубу-чигэ, можно найти во многих городах корейских кварталах США, обычно в .
Мы
[ редактировать ]Название блюда представляет собой сочетание сундубу и чжигаэ . [ 3 ] Термин сундубу (순두부, 순豆腐) означает очень мягкий тофу, а дубу (두부) означает тофу. Слово -ччиге (찌개) описывает более густое рагу с большим количеством ингредиентов, чем -гук (국 / суп). [ 4 ] Сунь- (순-) не имеет соответствующего китайского иероглифа. [ 5 ]
Описание
[ редактировать ]Сундубу-джиггэ можно приготовить как в мясном, так и в веганском варианте. [ 6 ] [ 7 ] Основой супа для приготовления блюда может быть как любой бульон, так и обычная вода. Самый распространенный бульон включает анчоусы, говядину и курицу. [ 8 ] [ нужен лучший источник ] Обычные ингредиенты включают соевый соус, кимчи , рубленый чеснок, гочугару , поджаренное кунжутное масло, растительное масло, лук и соль. В зависимости от типа бульона и ингредиентов можно добавлять дополнительные элементы. Некоторые рецепты включают такие овощи, как редис, кабачки, грибы шиитаке, водоросли и зеленый лук. Также можно добавить свинину, говядину и креветки. [ 9 ] [ 10 ]
Подготовка
[ редактировать ]
Как и любой джигге , [ 11 ] блюдо готовится в нагреваемой кастрюле. В процессе приготовления в смесь добавляют острую пасту, обычно приготовленную из хлопьев острого перца и кунжутного масла. В разогретой кастрюле несколько минут обжариваются растительное масло, лук, чеснок и свинина. [ 6 ] [ 12 ] Можно добавить кимчи и влить часть бульона или бульона, прежде чем накрыть крышкой и оставить готовиться. Позже добавляют соль, сахар и мягкий тофу. Перед подачей в центр кладут сырое яйцо. Гарнир из зеленого лука дополняет это блюдо, которое традиционно едят с рисом и различными гарнирами. [ 6 ]
История
[ редактировать ]Истоки использования непрессованного тофу в корейской кухне недостаточно документированы, но записи из архивов династии Чосон показывают, что подавали раннюю форму сундубу ччигэ. Некоторые историки предполагают, что употребление непрессованного тофу распространилось в массы во времена династии Чосон. [ 13 ]
Ключевой ингредиент сундубу возник в деревне Чодан, когда Чодан Хоёп , гражданский чиновник эпохи Чосон, приготовил тофу из родниковой воды и использовал морскую воду вместо рассола. Родниковая вода была обнаружена во дворе его офиса. [ 14 ]
Популярность
[ редактировать ]Сундубу-чигэ считается региональной едой в округах Ванджу и Хамьян . [ 15 ] [ 16 ] Региональный сундубу-чигэ округа Хамьянг готовится из гальби и моллюсков . [ 16 ]
За границей
[ редактировать ]После Корейской войны некоторые американские военнослужащие, вернувшиеся из Южной Кореи, привезли домой рецепты чджигэ (особенно дубу чджигэ). В 1986 году Моника Ли открыла Beverlyoon Tofu в корейском квартале Лос-Анджелеса , и это был первый ресторан в Соединенных Штатах, специализирующийся на сундубу ччигэ. [ 17 ] [ 18 ] К 1990-м годам рестораны сундубу чджигэ стали более популярны по всей территории Соединенных Штатов. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
Блюдо стало еще более широко известным, когда Хи Сук Ли , корейская иммигрантка в первом поколении, открыла свой ресторан сундубу BCD Tofu на Вермонт-авеню в Корейском квартале и расширила его до национальной сети. Сеть была названа в честь района «Пукчан Донг» в Корее, где свекровь Ли владела рестораном. [ 22 ] В Канаде с 2001 года в Торонто открыто несколько BCD и других подобных ресторанов. [ 23 ] а также их можно найти в других городах страны.
Североамериканская версия блюда в конечном итоге была завезена обратно в Южную Корею из-за ее популярности. [ 19 ] В статье New York Times , посвященной корейским ресторанам Bukchang Dong, Cho Dang Ol, Li Hua и Seoul Garden в Нью-Йорке, сундубу-чигэ описывается как «сытный напиток из острого бульона и шелковистого тофу, который подается в чугунных мисках. с зеленым луком и кусочками нежного бычьего хвоста или хрустящим кимчи — это идеальная зимняя еда». [ 24 ] Блюдо также появилось в газете Los Angeles Times , где ччиге описывалось как «утешительное и всегда приносящее удовлетворение». [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б (на корейском) «Стандартизированные латинизации и переводы (английский, китайский и японский) (200) основных корейских блюд] (PDF) . Национальный институт корейского языка . 30 июля 2014 г. Проверено 19 февраля 2017 г.
- Объявление о подтверждении латинизации и стандартного перевода основных корейских названий продуктов питания . Национальный институт корейского языка (пресс-релиз) (на корейском языке). 2 мая 2014 г.
- ^ Мягкое рагу из тофу (на корейском языке). ЭнсиКорея . Проверено 1 мая 2015 г.
- ^ «Стандартный корейский словарь Национального института корейского языка» . Стандартный словарь корейского языка . Проверено 2 октября 2023 г.
- ^ «Корейские супы: в чем разница между Гуком, Таном, Чжигае и Чонголем?» . Гид МИШЛЕН . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ «Стандартный корейский словарь Национального института корейского языка» . stdict.korean.go.kr . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Маангчи. «Кимчи сундубу-чджиге (김치순두부찌개) Острое мягкое рагу из тофу с кимчи и свиной грудинкой, рецепт Маангчи» . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ Смерть (26 июля 2020 г.). «Сундубу чжигаэ или корейское мягкое рагу из тофу, веганский рецепт » Гурман улетает . Получено 0 октября 2023 г.
- ^ «Новогодние закуски: лучшие рецепты на любой вкус и диету» . Великий . 2022-11-29 . Проверено 2 октября 2023 г.
- ^ «Рецепт Кимчи Сундубу Чжигаэ» . Нью-Йорк Таймс Кулинария . Проверено 2 октября 2023 г.
- ^ Вашингтон, Брайан (20 февраля 2019 г.). «Привычная одержимость сундубу чжигаэ, корейским рагу из шелкена и тофу» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 2 октября 2023 г.
- ^ «Корейские супы: в чем разница между Гуком, Таном, Чжигае и Чонголем?» . Гид МИШЛЕН . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ Хёсон (19 января 2015 г.). «Сундубу чжигаэ (корейское мягкое рагу из тофу)» . Корейский Бапсанг . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ Мягкое рагу из тофу (на корейском языке). Корейский научно-исследовательский институт пищевых продуктов . Проверено 1 мая 2015 г.
- ^ «Сундубу чжигаэ» . terms.naver.com (на корейском языке) . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ “Местная еда” . terms.naver.com (на корейском языке) . Проверено 6 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б "향토음식" . terms.naver.com (на корейском языке) . Проверено 6 октября 2023 г.
- ^ «6 шеф-поваров о закрытии культового ресторана Beverly Short Tofu в Лос-Анджелесе» . Загатские истории . Проверено 24 февраля 2022 г.
- ^ Бурум, Линда (29 ноября 1987 г.). «Сеульская еда для любителей приключений» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 24 февраля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Ким, Виктория (24 января 2008 г.). «Корейский иммигрант правит империей тушеного тофу» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 1 мая 2015 г.
- ^ Разговор с Роем Чой (YouTube). Институт корееведения Университета Южной Калифорнии. 26 апреля 2012 г. Событие происходит на 7 минуте 20 секунде. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г.
- ^ Азиатско-американское общество: энциклопедия . Данико, Мэри Ю, Окампо, Энтони Кристиан, 1981-, Ассоциация азиатско-американских исследований. Лос-Анджелес, Калифорния. 19 августа 2014 г. ISBN. 978-1-4522-8189-6 . OCLC 892240557 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Веб-сайт BCD Tofu House, страница «о компании»» .
- ^ «Ресторан BCD, Торонто, Канада» .
- ^ Москин, Юлия (05 января 2005 г.). «Ремесленный, сливочный… тофу?» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 03 октября 2023 г.
- ^ Гоэй, Эдвин (25 февраля 2022 г.). «Приготовьте ччигэ: где купить 4 великолепных корейских супа и рагу в округе Ориндж» . Ежедневный пилот . Проверено 6 октября 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]