Jump to content

Солянка (суп)

Ходж-Подж
Тип Суп или рагу
Основные ингредиенты Баранина , говядина, телятина или другое мясо;
зеленые овощи; корнеплоды

Солянка или хот-потч (с заглавной буквы и через дефис) — это суп или тушеное мясо, обычно на основе нарезанной кубиками баранины или другого мяса, с зеленью и корнеплодами. В различных версиях он известен в Великобритании и Северной Америке и особенно ассоциируется с Шотландией.

Этимология

[ редактировать ]

Определение в Оксфордском словаре английского языка следующее: «Блюдо, приготовленное из смеси различных видов мяса, овощей и т. д., тушеных вместе» и «особенно по-шотландски = Hotchpotch – блюдо, содержащее смесь многих ингредиентов; например, густой суп». ячменя, гороха и других овощей, а иногда и мяса». [1] Слово происходит от англо-нормандского и среднефранцузского hochepot , «блюда, содержащего смесь многих ингредиентов, особенно своего рода тушеное мясо, приготовленное из говяжьего или гусиного фарша и различных овощей». [1]

Блюдо было известно еще в средневековье. В «Форме Кюри» ( ок. 1390 г. ) дан рецепт мешанины из гуся: [n 1]

Бери и делай подрубку на печках. Отлить край в горшок; добавьте к этому половину вина и половину воды; и приготовь к нему определенное количество ойнонов и эрбеста. Поставьте его на огонь и быстро накройте крышкой. Сделайте слой из породы и крови и положите его вместе с ним. Сделайте для этого пудор-форт и подайте его дальше. Возьмите гусей и нарежьте их кусочками. Положите их в кастрюлю, добавьте половину вина и половину воды, а также хорошее количество лука и зелени. Поставьте его на огонь и плотно накройте крышкой. Приготовьте смесь хлеба и крови и положите ее на нее. Приправьте сильной смесью специй и подавайте.

В «Английской домохозяйке» (1623) [3] рецепт описывается так:

вы возьмете очень большой сосуд, кастрюлю или кеттель, наполните его водой, поставите на огонь и сначала положите в него хорошие толстые порции сытой говядины и, будучи готовыми к кипячению, очистите кастрюлю - когда говядина будет готова. наполовину отваренного, положите туда картофельные коренья, репу и юбки , а также кусочки лучшей баранины и лучшей свинины; после того, как они немного прокипятятся, вы должны положить такие же куски красной оленины и пара, если они у вас есть. затем такие же кусочки Вила, Кидда и Лэмба; через некоторое время после них передние части толстой свиньи и толстый шкив затем помещают шпинат, эндивий, цуккорий , листья и цветы бархатцев, листья салата ~ листья фиалки, листья клубники, буглосс и зеленый лук, все целые и неочищенные.

Затем, когда они немного проварятся, положить куропатку и курицу, нарезанную кусочками, с перепелами, рельсами; Дроздов, жаворонков, воробьев и других мелких птиц хорошо и нежно отварить, приправить бульон большим количеством сахара, гвоздики, мускатного ореха, корицы, имбиря и мускатного ореха, смешанных вместе с большим количеством верихуса и соли, и так перемешать. хорошо на дно, затем разложите его на больших зарядных устройствах или длинных испанских блюдах, приготовленных по образцу наших английских деревянных подносов, с большим запасом сиппетов на дне • затем покройте мясо черносливом, изюмом и blaunch't Миндаль, сваренный отдельно. затем покройте фрукты и все вареные сердечки, а также сердечки кубиками апельсина и лимона, разложите корни по бокам блюда, посыпьте все большим количеством сахара и так подавайте.

Отсылка к XVI веку встречается в Артура Голдинга версии «Метаморфоз» : «Она принесла ему сосиску, сделанную из пропитанного ячменного коричневого цвета, льна, семян кориандра и других простых вещей». [1] Голландский вариант « hutspot », известный в Нидерландах с 16 века, содержит картофель и сыр, а также лук и морковь, известные в других местах. [4] В 17 веке Джон Драйден в своем эссе упоминает «мемфианскую мешанину, лук-порей и крепкий чеснок». [1]

В книге «Искусство кулинарии, сделанной просто и легко» (1780) Ханна Гласс описывает смесь нарезанной кубиками говядины, телятины и баранины; овощи — репа, сельдерей, морковь и салат, а в сезон — горох. Она добавляет некоторые специи, которые другие не используют: гвоздику и мускатный орех. [5] В своей книге 1788 года «Полное руководство леди»; В книге «Кулинария во всех ее отраслях » Мэри Коул не призывает использовать мясные смеси, а дает рецепты солянок на основе говядины, баранины, телятины, зайца или черепахи, с луком и множеством других овощей, таких как репа, морковь, лук-порей и сельдерей. [6] В 19 веке миссис Битон аналогичным образом давала рецепты солянок из одного вида мяса — говядины или баранины. [7]

Американский рецепт хот-потча XIX века включает нежирную баранину, отваренную с морковью и репой, приправленную солью и перцем. Добавляют протертый горох, сельдерей и кусочки лука и перед подачей блюдо слегка томят. [8] В своей книге 1826 года «Руководство повара и домохозяйки » Маргарет Додс классифицирует мешанину как «шотландское национальное блюдо» и дает рецепты летних и зимних версий тушеного мяса. [9] Первый готовится из баранины и молодых овощей, включая горох; последний с говядиной или бараниной и корнеплодами. [10]

20 и 21 века

[ редактировать ]

Рецепт из тома « Американской кулинарии» 1924 года требует «по крайней мере четырех разных видов» мяса, таких как баранина, говядина, копченая ветчина, курица или другая их комбинация, тушенных с салатом, зеленым луком, сельдереем и сливочным маслом. Суккоташ добавляют в кастрюлю непосредственно перед приготовлением супа. Суп украшают свежей петрушкой и паприкой. [11] Генри Смита В 1925 году в «Главной книге супов» отмечалось, что хот-потч сохранил особую связь с шотландской кулинарией. Его версия, суп, а не тушеное мясо, основана на бульоне из баранины с горошком, фасолью, репой, морковью, зеленым луком, цветной капустой и салатом. [12] версия Йоркширская , скорее тушеная, чем суп, требует баранины или баранины, приготовленной в воде, добавленной к тушеной смеси лука, моркови, репы и сельдерея и тушенной перед подачей на стол. [13]

Пол Ньюман упоминает курицу в своей «Собственной кулинарной книге Ньюмана» 1985 года . Его рецепт отличается от других включением картофеля и зеленого перца. [14] В приморских провинциях Канады солянка представляет собой суп на основе сливок или масла со свежими овощами. Хотя его также можно приправить мясным бульоном или беконом. [15] в своей простейшей форме это, по сути, вегетарианский суп. [16]

См. также

[ редактировать ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. этот термин пишется по-разному В «Форме Кюри» : «очепот» и «хогге-горшок» появляются как варианты «хочепот». [2]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «мешанина» , Оксфордский словарь английского языка. Проверено 1 февраля 2021 г. (требуется подписка)
  2. ^ Уорнер, стр. 9, 40 и 57.
  3. ^ Маркхэм, Джервас (1623). Деревенские довольства, или Английская домохозяйка. Содержит внутренние и внешние достоинства, которые должны быть у полноценной женщины. Судя по ее навыкам в области медицины, хирургии... Добро пожаловать в библиотеку. Лондон: Дж. Бил для Р. Джексона.
  4. ^ Серп, стр. 23.
  5. ^ Глассе, с. 97
  6. ^ Коул, стр. 75, 139 и 227.
  7. ^ Битон, стр. 97 и 319.
  8. ^ Кроли, с. 33
  9. ^ Дэвидсон, с. 389
  10. ^ Додс, стр. 50–51.
  11. ^ «Американская кулинария» . 29 . 1924 год. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  12. ^ Смит, с. 180
  13. ^ Поулсон, с. 35
  14. ^ Ньюман, с. 56
  15. ^ Традиционная морская солянка" , Все рецепты. Дата обращения 1 февраля 2021 г.
  16. ^ «Солянка - вегетарианское наслаждение в Новой Шотландии» , Бэкон - это волшебство. Проверено 1 февраля 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 53562b08010b9170afaae6c857a5a568__1719997140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/68/53562b08010b9170afaae6c857a5a568.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hodge-Podge (soup) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)