Рамен
![]() | |
Альтернативные названия | Нанкин соба , сина соба , чука соба |
---|---|
Тип | Суп с лапшой |
Место происхождения | Япония Китай (происхождение) Иокогама Чайнатаун , Япония (адаптация) |
Регион или штат | Восточная Азия |
Основные ингредиенты | Щелочная пшеничная лапша в китайском стиле , мясной или рыбный бульон , овощи или мясо. |
Вариации | Множество вариантов, особенно региональных, с различными ингредиентами и начинками. |
Рамен ( / ˈ r ɑː m ə n / ) ( Рамен, рамен или рамэн , рамен , [ɾaꜜːmeɴ] ) — японское блюдо из лапши. Он состоит из пшеничной лапши в китайском стиле ( 中華麺 , чукамен ), подаваемой в бульоне ; распространенными вкусами являются соевый соус и мисо с типичными начинками, включая нарезанную свинину ( тясю ) , нори (сушеные морские водоросли), менму (побеги бамбука) и зеленый лук . Рамэн имеет свои корни в китайских блюдах из лапши и является частью японской китайской кухни . [ 1 ] Почти в каждом регионе Японии есть свои варианты рамэна, такие как рамэн тонкоцу (свиной костный бульон) на Кюсю и рамэн мисо на Хоккайдо .
Истоки рамэна можно проследить в китайском квартале Иокогамы в начале 20 века. Слово «рамэн» является японским заимствованием китайского слова «ламиан» (拉麵), что означает «вытянутая лапша», но не происходит от северокитайского блюда « ламиан» . Вместо этого блюдо возникло из южно-китайских блюд с лапшой из таких регионов, как Гуанчжоу , что отражает демографию китайских поселенцев в Иокогаме . Рамэн приобрел популярность в Японии, особенно во время нехватки продовольствия после Второй мировой войны. В 1958 году лапшу быстрого приготовления изобрел Момофуку Андо , что еще больше популяризировало блюдо.
Сегодня рамэн является культурной иконой Японии, имеет множество региональных разновидностей и широкий выбор начинок. Примеры включают насыщенный мисо-рамэн в Саппоро , Хакодате соленый рамэн в бульоне , толстую плоскую лапшу Китаката в из свинины и нибоси , рамэн в токийском стиле с куриным бульоном со вкусом, в Йокогаме . рамэн Иекей с соевым соусом ароматизированный свиной бульон, молочный соевый соус Вакаяма и бульон из свиных костей, а также Хаката бульон тонкоцу (свиная кость) . Рамен предлагают в различных заведениях и местах, но лучшее качество обычно можно найти в специализированных магазинах рамэн, называемых раменья (ラーメン屋).
Популярность рамэна распространилась за пределы Японии. В Корее рамэн известен как рамён (라면). В Китае рамэн называют риши ламиан (日式拉麵 «ламиан по-японски»). Рамэн также проник в сети западных ресторанов. Рамэн быстрого приготовления был экспортирован из Японии в 1971 году и с тех пор получил международное признание.
Этимология
[ редактировать ]
Слово «рамэн» является японским заимствованием китайского языка « ламиан » ( 拉麵 , «вытянутая лапша»). [ 2 ] [ 3 ]
Слово рамэн ( 拉麺 ) впервые появилось в Японии в книге Сейити Ёсиды « Как приготовить вкусные и экономичные китайские блюда» (1928). [ 4 ] В книге Ёсида описывает, как приготовить рамэн из муки и кансуи , замешивая его вручную и растягивая, с иллюстрацией. Он также утверждает, что рамэн лучше подходит для супа или холодной лапши, чем для запеченной лапши. Однако в данном случае рамэн относится к китайской лапше, а не к самому блюду. Первое упоминание о рамэне как о блюде появляется в книге Хацуко Курода « Приятная домашняя кухня» (1947). [ 5 ]
Ранний рамэн или блюда, подобные рамэну, носили разные названия, такие как Нанкин соба ( Нанкин соба , букв. « Нанкинская лапша » ) , названная в честь города, который был тогда столицей Китая), Шина соба ( Китайская соба , букв. ' «Китайская лапша » ) или Чука соба ( китайская лапша , букв. « Китайская лапша » ) . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Например, в 1903 году в китайском квартале Иокогамы (тогда известном как Нанкин-Таун) существовал ресторан нанкинской лапши ( 南京蕎麦所 , Нанкин соба докоро ) . [ 9 ]
До 1950-х годов рамэн чаще всего называли Сина соба , но сегодня Чука соба или просто рамэн ( ラーメン ) более распространены, поскольку слово 支那 ( Сина , что означает «Китай») приобрело уничижительный оттенок из-за его ассоциации с японским империализмом. [ 10 ]
История
[ редактировать ]Источник
[ редактировать ]
Рамэн — это японская адаптация китайских супов с пшеничной лапшой. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Впервые зарегистрировано, что он появился в китайском квартале Иокогамы в начале 20 века. [ 16 ] [ 17 ] Хотя рамэн получил свое название от слова «ламиан» , оно не произошло от лапши ламиан, приготовленной вручную в северном Китае, поскольку лапшу, используемую в рамэне, нарезают, а не тянут. [ 7 ] Скорее, рамэн происходит от южно-китайских блюд с лапшой, таких как чар сиу танмянь (суп с жареной свининой и лапшой) из Гуандуна и роси танмянь (суп с нарезанным мясом и лапшой) из Цзяннани . [ 18 ] [ 8 ] [ 6 ] [ 19 ] Это отражает демографию китайского квартала Иокогамы, поскольку большинство китайских поселенцев в этом районе прибыли из городов Гуанчжоу и Шанхай. [ 20 ] [ 21 ]
Сомен — еще один вид лапши китайского происхождения, приготовленный из пшеничной муки, но в Японии его отличают от лапши, используемой в рамэне. Лапша, используемая сегодня для рамэна, называется тюкамен ( 中華麺 , букв. « китайская лапша » ) и готовится из кансуи ( 鹹水 , щелочная соленая вода), но поскольку в Японии нет натурального кансуи готовить тюкамен , раньше ( было сложно. Реставрация Мэйдзи 1868 г.).
В официальном дневнике храма Сёкокудзи в Киото, Инрёкен Нитироку ( Inryōken Nichiroku ) , упоминается употребление в 1488 году дзиндаймиан ( Кэйтай麪 ) , лапши с кансуи . [ 22 ] [ 23 ] Цзиндаймиан — лапша династии Юань . Это самая ранняя запись о кансуи употреблении лапши в Японии.
Одна из теорий гласит, что рамэн был завезен в Японию в 1660-х годах неоконфуцианским ученым Чжу Шунсуем , который служил советником Токугавы Мицукуни после того, как он стал беженцем в Японии, спасаясь от маньчжурского правления . Мицукуни стал первым японцем, попробовавшим рамэн. Однако лапша, которую ел Мицукуни, представляла собой смесь крахмала, приготовленного из корня лотоса и пшеничной муки, что отличалось от тюкамен с кансуи . [ 23 ]
По мнению историков, более правдоподобной теорией является то, что рамэн был завезен в Японию в конце XIX века. [ 11 ] [ 24 ] или в начале 20 века китайскими иммигрантами, жившими в китайском квартале Иокогамы . [ 16 ] [ 17 ] К 1900 году рестораны китайской кухни в Гуанчжоу и Шанхае предлагали простое блюдо из лапши, нескольких начинок и бульона, приправленного солью и свиными костями. Многие китайцы, живущие в Японии, также открыли переносные продуктовые ларьки, продавая гёдза рамэн и пельмени рабочим . К середине 1900-х годов в этих киосках использовался тип музыкального рожка, называемый чарумера ( チャルメラ , от португальского чарамела ), чтобы рекламировать свое присутствие - практика, которую некоторые продавцы до сих пор сохраняют с помощью громкоговорителя и циклической записи. К началу периода Сёва рамэн стал популярным блюдом вне дома. [ нужна ссылка ]
Первый магазин
[ редактировать ]
По словам эксперта по рамэн Хироши Осаки, первым специализированным магазином рамэн был Райрайкен ( 来々軒 ), открывшийся в 1910 году в Асакусе , Токио. Японский основатель Канити Одзаки (尾崎貫一) нанял двенадцать кантонских поваров из и Иокогамы китайского квартала подавал рамэн, приготовленный для японских клиентов. [ 25 ] [ 26 ] Ранние версии представляли собой пшеничную лапшу в бульоне с чар-сиу . [ 11 ] В магазине также продавались стандартные китайские блюда, такие как вонтоны и сумай , и иногда его считают источником японско-китайских блюд фьюжн, таких как чукадон и теншиндон . [ 27 ] [ 28 ]
Первоначальный магазин Райрайкена закрылся в 1976 году, но аналогичные магазины с таким же названием в настоящее время существуют в других местах и имеют связи с первым магазином.
В 1933 году Фу Синлэй (傅興雷), один из двенадцати оригинальных шеф-поваров, открыл второй ресторан Райрайкен в Ютендзи, район Мэгуро , Токио. [ 29 ]
В 1968 году один из учеников Канити Одзаки открыл магазин под названием Синрайкен («Новый Райкен») в префектуре Тиба . [ 29 ]
В 2020 году внук и праправнук Одзаки вновь открыл оригинальный Райрайкен в качестве магазина в Музее рамэн Син-Йокогама . [ 30 ]
Послевоенная популяризация
[ редактировать ]
После поражения Японии во Второй мировой войне американские военные оккупировали страну с 1945 по 1952 год. [ 11 ] В декабре 1945 года в Японии был зафиксирован худший урожай риса за 42 года. [ 11 ] [ 31 ] Это вызвало нехватку продовольствия, поскольку Япония резко сократила производство риса во время войны, поскольку производство было перенесено в колонии в Китае и на остров Формоза. [ 11 ] США наводнили рынок дешевой пшеничной мукой, чтобы справиться с нехваткой продовольствия. [ 11 ] С 1948 по 1951 год потребление хлеба в Японии выросло с 262 121 тонны до 611 784 тонны. [ 11 ] но пшеница также попала в рамен, который большинство японцев ели у продавцов продуктов питания на черном рынке, чтобы выжить, поскольку государственная система распределения продуктов питания отставала примерно на 20 дней от графика. [ 11 ] Хотя американцы сохранили введенный в Японии во время войны запрет на торговлю едой на открытом воздухе, [ 11 ] мука тайно перенаправлялась с коммерческих мельниц на черный рынок, [ 11 ] где почти 90 процентов ларьков находились под контролем гангстеров, связанных с якудза, которые вымогали у продавцов деньги за защиту. [ 11 ] Во время оккупации были арестованы тысячи продавцов рамэна. [ 11 ]

В тот же период миллионы японских солдат вернулись из Китая и континентальной Восточной Азии со своих постов во время Второй китайско-японской войны . Некоторые из них были знакомы с пшеничной лапшой. [ 11 ] К 1950 году контроль за обменом пшеничной муки был отменен, а ограничения на продажу продуктов питания ослаблены, что еще больше увеличило число продавцов рамэн: частные компании даже сдавали в аренду стартовые наборы ятай , состоящие из лапши, начинок, мисок и палочек для еды. [ 11 ] Рамэн ятай предоставил редкую возможность для мелкого послевоенного предпринимательства. [ 11 ] Американцы также агрессивно рекламировали питательную ценность пшеницы и животного белка. [ 11 ] Сочетание этих факторов привело к тому, что пшеничная лапша приобрела известность в рисовой культуре Японии. [ 11 ] Постепенно рамэн стал ассоциироваться с городской жизнью. [ 11 ]
Современный период
[ редактировать ]В 1958 году лапшу быстрого приготовления изобрел Момофуку Андо , тайваньско-японский основатель и председатель Nissin Foods . Назван величайшим японским изобретением 20-го века по результатам японского опроса. [ 32 ] Рамэн быстрого приготовления позволял любому приблизить это блюдо, просто добавив кипятка.
Начиная с 1980-х годов рамэн стал символом японской культуры и стал изучаться во всем мире. В то же время местные сорта рамэна стали появляться на национальном рынке, и их даже можно было заказать по региональным названиям. музей рамэн открылся В 1994 году в Иокогаме . [ 33 ]
Сегодня рамэн является одним из самых популярных блюд в Японии: только в Токио насчитывается около 5000 магазинов, где подают рамэн. [ 11 ] и более 24 000 магазинов рамэн по всей Японии. [ 34 ] Tsuta , ресторан рамэн в токийском районе Сугамо , получил звезду Мишлен в декабре 2015 года. [ 34 ]
Типы
[ редактировать ]В Японии существует большое разнообразие рамэнов с географическими различиями и различиями в зависимости от производителя, даже если сорта имеют одно и то же название. Обычно разновидности рамэна различаются по типу используемого бульона и тары. Чаша рамэна состоит из пяти компонентов: тары, аромамасла, бульона, лапши и начинки. [ 35 ]
Лапша
[ редактировать ]
Большинство лапши изготавливается из четырех основных ингредиентов: пшеничной муки, соли, воды и кансуи , происходящего от китайского jiώnshu ( 鹼水 ), типа щелочной минеральной воды, содержащей карбонат натрия и обычно карбонат калия , а также иногда небольшое количество фосфорной кислоты . Рамэн не следует путать с различными видами лапши, такими как соба , удон или сомэн .
Кансуй , где некоторые озера содержат является отличительным ингредиентом лапши рамэн и возник во Внутренней Монголии большое количество этих минералов и чья вода считается идеальной для приготовления этой лапши. Приготовление лапши с использованием кансуи придает ей желтоватый оттенок и твердую текстуру. [ нужна ссылка ] также можно заменить яйцами Кансуи . Некоторые виды лапши не содержат ни яиц, ни кансуи , и их следует использовать только для якисоба , поскольку они имеют более слабую структуру и более склонны к впитыванию влаги и становятся чрезвычайно мягкими при подаче в супе. [ нужна ссылка ]
Рамэн бывает разной формы и длины. Она может быть толстой, тонкой или даже лентовидной, а также прямой или морщинистой.
Традиционно лапшу рамэн готовили вручную, но с ростом популярности многие рестораны рамэн предпочитают использовать машины для изготовления лапши, чтобы удовлетворить растущий спрос и улучшить качество. Автоматические машины для приготовления рамэна, имитирующие ручные методы производства, доступны с середины 20 века и производятся такими японскими производителями, как Yamato MFG. и другие. [ 36 ]
Суп
[ редактировать ]
Подобно китайским супам, суп рамэн обычно готовят из курицы или свинины, хотя также используют овощной и рыбный бульон. Этот базовый бульон часто сочетают с компонентами бульона даси , такими как кацуобуси ( хлопья тунца ), нибоси (сушеные молодые сардины), [ 37 ] шиитаке и комбу (ламинария). Рамэн обычно делят на две категории: чинтан и пайтан.
- Чинтан (清湯), происходящий от китайского цинтан ((清湯), представляет собой прозрачный бульон, приготовленный путем кипячения ингредиентов и частого снятия пены и накипи с верхней части кастрюли. [ 35 ] Чинтанские бульоны являются наиболее распространенными и могут быть приготовлены из курицы, свинины, овощей и/или нибоши.
- Пайтан ( 白湯 ), производный от китайского супа байтанг ( 白湯 ), представляет собой бульон с типично непрозрачным белым цветом и кремовой консистенцией, который может конкурировать с молоком, топленым маслом или подливкой (в зависимости от магазина). Бульон Пайтан готовят путем варки свиных или куриных костей на сильном огне в течение нескольких часов, позволяя костям превратиться в эмульсию в суп. Самый известный и распространенный пайтан — тонкоцу ( 豚骨 , «свиная кость»; не путать с тонкацу ). Хотя тонкоцу — это всего лишь разновидность бульона, некоторые люди считают тонкоцу рамэн (специальное блюдо Кюсю, его родины) отдельной вкусовой категорией. [ 38 ] Когда для приготовления пайтана используются куриные кости, полученный суп называется тори пайтан (鶏白湯).
Отталкивать
[ редактировать ]



Соус таре — это соус, который используют для ароматизации бульона. Основная цель тары — придать бульону соль, но тара также обычно добавляет другие вкусы, например умами. Существует три основных вида тары. [ 35 ]
- Шио ( 塩 , «соль») рамэн — самый старый из четырех видов. [ 38 ] Эта тара сделана из кулинарных спиртов, таких как мирин и саке , умами, ингредиентов таких как комбу, нибоси и глутамат натрия , а также соли. Иногда также используются свиные кости, но их не варят, как для тонкоцу рамэн, поэтому суп остается легким и прозрачным. В сио-рамэн часю иногда заменяют нежирными куриными фрикадельками, а маринованные сливы и камабоко (кусок обработанного рыбного рулета, который иногда подают в виде вычурного белого круга с розовой или красной спиралью, называемого нарутомаки популярными начинками также являются ). Текстура и толщина лапши различаются в зависимости от шио- рамэн, но обычно они прямые, а не фигурные. Хакодатэ рамэн — известная в Японии версия сио рамэн.
- Таре Сёю ( 醤油 , « соевый соус ») похоже на таре сио, но с добавлением соевого соуса, который еще больше усиливает соленый вкус и вкус умами. В рамене Сёю обычно используется фигурная лапша, а не прямая, хотя это не всегда так. Его часто украшают маринованными побегами бамбука или менмой , зеленым луком, ниндзином («морковь»), камабоко («рыбные котлеты»), нори («водоросли»), вареными яйцами, ростками фасоли или черным перцем ; иногда суп также содержит масло чили или китайские специи, а в некоторых магазинах вместо обычного часю подают нарезанную говядину .
- Мисо ( 味噌 ) рамэн приобрел национальную известность примерно в 1965 году. Этот уникальный японский рамэн, который был разработан в Саппоро, Хоккайдо, представляет собой бульон, в котором сочетается большое количество мисо и который смешивается с маслянистым куриным или рыбным бульоном, а иногда и с тонкоцу или салом, чтобы создать Густой, ореховый, слегка сладкий и очень сытный суп. Бульон мисо -рамэн имеет насыщенный, острый вкус, поэтому он выдерживает множество ароматных начинок: острая фасолевая паста или тобанджан ( 豆瓣醤 ), сливочное масло и кукуруза, лук-порей, лук, ростки фасоли, свиной фарш, капуста, кунжут. семена распространены , белый перец, перец чили и измельченный чеснок. Лапша обычно толстая, фигурная и слегка жевательная.
Начинки
[ редактировать ]
После основного приготовления рамэн можно украсить любым количеством начинок, включая, помимо прочего: [ 39 ]
- Тясю (ломтики жареной или тушеной свинины)
- Неги (зеленый лук)
- Такана-дзуке (маринованные и приправленные листья горчицы)
- Приправленное (обычно соленое ) вареное яйцо ( соевое яйцо , аджитсуке тамаго или аджитама )
- Фасоль или другие ростки
- Менма (побеги бамбука, ферментированные лактатом)
- Какуни (тушеная свинина кубиками или квадратиками)
- Кикурагэ ( древесный ушной гриб )
- Нори (сушеные водоросли )
- Камабоко (рыбная паста, часто в виде бело-розовой спирали, называемая нарутомаки )
- Кальмар
- Умебоси (маринованная слива)
- Кукуруза
- Масло
- Вакаме (разновидность морских водорослей)
- Оливковое масло
- Кунжутное масло
- Маю (масло черного чеснока)
- Другие разновидности Овощи
Предпочтение
[ редактировать ]В рамен обычно добавляют приправы: белый перец, черный перец , сливочное масло, перец чили , семена кунжута и измельченный чеснок. [ 40 ] Рецепты супов и способы приготовления, как правило, тщательно охраняются.
Большинство ресторанов рамэн тонкоцу предлагают систему, известную как каэ-дама ( 替え玉 ), при которой клиенты, закончившие лапшу, могут попросить «добавку» (еще на несколько сотен иен), чтобы добавить ее в оставшийся суп. [ 41 ]
Региональные вариации
[ редактировать ]Хотя стандартные версии рамэна доступны по всей Японии со времен Тайсё , за последние несколько десятилетий наблюдалось распространение региональных вариаций, обычно называемых готочи рамэн ( ご当地ラーメン «региональный рамэн»). Некоторые из них, получившие национальную известность:
- Саппоро , столица Хоккайдо , особенно славится своим рамэном. У большинства жителей Японии Саппоро ассоциируется с его богатым мисо- рамэном, который был изобретен там и идеально подходит для суровых снежных зим Хоккайдо. -рамэн в Саппоро Мисо обычно подается с сахарной кукурузой, маслом, ростками фасоли, мелко нарезанной свининой и чесноком, а иногда и с местными морепродуктами, такими как морской гребешок , кальмары и крабы. Хакодате , еще один город Хоккайдо, славится своим раменом с соленым вкусом. [ 42 ] в то время как Асахикава на севере острова предлагает вариант со вкусом соевого соуса. [ 43 ] В Муроране многие рестораны рамэна предлагают муроранский рамен с карри . [ 44 ]
- Китаката рамэн известен своей довольно толстой, плоской, фигурной лапшой, которую подают в бульоне из свинины и нибоси . На территории бывшего города находится самое большое количество заведений, где подают рамен, на душу населения. Рамэн имеет такую известность в регионе, что на местном уровне слово «соба» обычно относится к рамэну, а не к настоящей собе , которую называют нихон соба («японская соба»).
- Рамэн по- токийски представляет собой слегка тонкую фигурную лапшу, подаваемую в курином бульоне со вкусом сои. Бульон в токийском стиле обычно имеет оттенок даси , поскольку старые заведения, где подают рамен в Токио, часто происходят из закусочных соба . Стандартные начинки — это нарезанный зеленый лук, менма , нарезанная свинина, камабоко, яйцо, нори и шпинат. Икебукуро , Огикубо и Эбису — три района Токио, известные своим рамэном. [ нужна ссылка ]
- Фирменное блюдо Иокогамы рамэн называется Ие-кей ( 家系 ). Он состоит из толстой прямой лапши, подаваемой в свином бульоне со вкусом соевого соуса, похожего на тонкоцу , иногда называемого тонкоцу-сёю . Стандартные начинки — жареная свинина ( тясю ), вареный шпинат, листы нори, часто с тертым валлийским луком ( неги ) и яйцо, сваренное всмятку или вкрутую. Традиционно покупатели сами выбирают мягкость лапши, насыщенность бульона и количество масла, которое они хотят.
- Вакаяма- рамэн в регионе Кансай представляет собой бульон из соевого соуса и свиных костей. [ 45 ]
- Хаката рамэн происходит из Хаката района города Фукуока на острове Кюсю . У него насыщенный молочный бульон тонкоцу со свиными костями и довольно тонкая, не фигурная и упругая лапша. особые начинки, такие как измельченный чеснок, бени сёга (маринованный имбирь), семена кунжута и острая маринованная зелень горчицы ( караси такана Часто на столах оставляют с рамэном ), чтобы клиенты могли обслуживать себя сами. Лавки в Хакате и Тенджине хорошо известны в Японии. Последние тенденции сделали хакатарамэн одним из самых популярных видов в Японии, и по всей стране можно найти несколько сетевых ресторанов, специализирующихся на хаката рамэн.
- Рамэн с тофу — фирменное блюдо района Ивацуки в городе Сайтама .
- Набеяки рамэн — фирменное блюдо города Сусаки , а также других городов западной префектуры Коти . Набеяки рамэн готовится из куриного бульона, тонкой лапши и соевой тары и подается в кипящем виде в эмалированной кастрюле. Начинки различаются, но основными являются сырое яйцо-пашот, нарезанный зеленый лук и тикува . рыбные котлеты [ 46 ]
- К фирменным блюдам Нагойского рамэна относится «Тайваньский рамэн», который, несмотря на свое название, возник в Нагое и представляет собой очень острый бульон. Он стал известен в 1980-х годах во время увлечения супергорячей едой. Она чем-то похожа на лапшу данзай , но содержит как острый бульон, так и острый фарш, что делает блюдо чрезвычайно острым. [ 47 ]
-
Рамэн по-токийски
-
Китаката Рамен
-
Хаката рамэн с тонкоцу супом
-
Вакаяма Рамен
-
Цукемен обмакивает рамен
-
Абурасоба («промасленная лапша»)
-
Такаяма Рамен
-
Хияши (охлажденный) рамэн
-
Кукурузный рамен с маслом, фирменное блюдо Хоккайдо
-
Саппоро Рамен в стиле
-
Муроранский карри рамэн
-
Рамен и чахан
Сопутствующие блюда
[ редактировать ]В Японии есть много родственных блюд из лапши с китайским влиянием . Следующие блюда часто подают вместе с рамэном в заведениях, где подают рамэн. К ним не относятся блюда из лапши, считающиеся традиционно японскими, такие как соба или удон , которые почти никогда не подают в тех же заведениях, что и рамэн.
- Нагасаки Чемпион . Лапша толще, чем рамэн, но тоньше, чем удон. Шампон покрывают различными ингредиентами, в основном морепродуктами, обжаренными и заправленными крахмалистым соусом. Обжаренные ингредиенты выливают прямо на приготовленную лапшу, а соус действует как суп.
- Танмэнь — это мягкий, обычно соленый суп, который подается со смесью тушеных овощей и морепродуктов/свинины. Не путать с тантан-мужчинами (см. далее).
- В Вантанмен подают длинную прямую лапшу и вонтон , которые подают в мягком, обычно соленом супе.
- Цукемен («макающая лапшу»). Лапша и суп подаются в отдельных тарелках. Посетитель перед едой обмакивает лапшу в суп. Можно подавать горячим или охлажденным.

- Тантан-мэнь ( 担担麺 ). Японская версия лапши дан дан , фирменного блюда провинции Сычуань . Рамэн в красноватом, остром супе с перцем чили и кунжутом, обычно содержащий свиной фарш, украшенный нарезанным зеленым луком и перцем чили и иногда покрытый шпинатом или бок-чой ( чингенсай ).
- Суратанмен или санратанмен ( 酸辣湯麺 , «лапша в кисло-остром супе ») очень похож на сычуаньский кисло-острый суп , но подается с длинной лапшой. Ингредиенты для начинки обжариваются, и перед тем, как смесь вылить на суп и лапшу, добавляется загуститель.
- Абура соба («масляная лапша»). Рамен и начинки подаются без супа, а с небольшим количеством маслянистого соевого соуса.
- Хияси-чука ( 冷やし中華 , «охлажденный китаец»). Также известен как реймен , особенно. в западной Японии. Летнее блюдо из охлажденного рамэна на тарелке с различными начинками (обычно тонкими полосками омлета , ветчины, огурцов и помидоров), подаваемое с уксусной соевой заправкой и караси (японской горчицей). Впервые его приготовили в китайском ресторане Ryutei в Сендае .
Рестораны в Японии
[ редактировать ]
Рамэн предлагается в различных типах ресторанов и местах, включая магазины рамэн, питейные заведения идзакая , обеденные кафе, караоке- залы и парки развлечений. Во многих ресторанах рамэн есть только стойка и шеф-повар. В этих магазинах питание оплачивается заранее в билетном автомате, чтобы упростить процесс. [ 48 ]
Однако рамэн самого высокого качества обычно доступен только в специализированных рамэн-я ресторанах . Некоторые рестораны также предлагают халяльный рамен (с курицей) в Осаке и Киото. Поскольку рестораны рамэн-я предлагают в основном блюда рамэн, им, как правило, не хватает разнообразия в меню. Помимо рамэна, некоторые блюда, обычно доступные в ресторане рамэн-я , включают и другие блюда японско-китайской кухни , такие как жареный рис (так называемый чахан или якимеши ), гёза (китайские пельмени) и пиво. Интерьеры Рамэн-я часто наполнены украшениями в китайском стиле. [ 49 ]
С января 2020 года по сентябрь 2021 года во время пандемии COVID-19 многие рестораны рамэн были временно закрыты, а к сентябрю 2020 года 34 сети объявили о банкротстве. Рестораны рамэн, как правило, узкие, и посетители сидят близко, что затрудняет социальное дистанцирование . [ 50 ]
За пределами Японии
[ редактировать ]Рамэн стал популярен в Китае, где он известен как риши ламиан ( 日式拉麵 , букв. « по-японски ламиан » ). Сети ресторанов подают рамэн наряду с блюдами японской кухни , такими как темпура и якитори . В Японии к этим блюдам традиционно подают не рамэн, а гёдза , кара-агэ и другие блюда японской китайской кухни . [ нужна ссылка ]
В Корее рамэн называется рамён ( 라면/拉麵 ). Существуют разные сорта, например, кимчи со вкусом рамён . Обычно его подают с яйцом или овощами, такими как морковь и зеленый лук, но в некоторых ресторанах в качестве начинки подают варианты рамена, содержащие дополнительные ингредиенты, такие как пельмени , тток или сыр. [ 51 ]
За пределами Азии, особенно в регионах с большим спросом на азиатскую кухню , есть рестораны, специализирующиеся на блюдах японской кухни, таких как лапша рамэн. Например, Wagamama , британская сеть ресторанов паназиатской кухни, предлагает суп с лапшой рамэн, а в США и Канаде бар Jinya Ramen Bar предлагает тонкоцу рамэн.
Мгновенный рамен
[ редактировать ]
Лапша рамэн быстрого приготовления экспортировалась из Японии компанией Nissin Foods, начиная с 1971 года, под названием «Oodles of Noodles». [ 52 ] Год спустя он был переименован в «Nissin Cup Noodles », упакован в пищевой контейнер из пенопласта (в Японии его называют Cup Ramen ), и впоследствии его международные продажи выросли. Со временем термин «рамэн» стал использоваться в Северной Америке для обозначения другой лапши быстрого приготовления. Хотя некоторые исследования утверждают, что употребление быстрого рамэна два или более раз в неделю увеличивает вероятность развития сердечно-сосудистых заболеваний и других состояний, включая диабет и инсульт, особенно у женщин, эти утверждения не были воспроизведены, и ни одно исследование не выявило, что потребление быстрого рамэна является отягчающий фактор. [ 53 ] [ 54 ] Однако лапша быстрого приготовления рамэн, порция которой, как известно, составляет 43 г, содержит очень высокое содержание натрия. [ 55 ] Только в одном пакете содержится не менее 1760 мг натрия. Он состоит из 385 тысяч калорий, 55,7 г углеводов, 14,5 г общего жира, 6,5 г насыщенных жиров, 7,9 г белка и 0,6 мг тиамина. [ 56 ] [ нужен лучший источник ]
Консервированная версия
[ редактировать ]В Акихабаре , Токио, торговые автоматы раздают теплый рамэн в стальной банке, известной как рамэн кан ( らーめん缶 ) . Его производят в популярном местном ресторане рамэн с такими вкусами, как тонкоцу и карри, и он содержит лапшу, суп, менму и свинину. Он предназначен для быстрого перекуса и включает в себя небольшую сложенную пластиковую вилку. [ 57 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Emoji
[ редактировать ]В октябре 2010 года смайлик был одобрен для Unicode 6.0. U +1F35C 🍜 STEAMING BOWL означает «Дымящаяся чаша», на которой изображена японская лапша рамэн в миске с дымящимся бульоном с палочками для еды. [ 58 ] В 2015 году значок был добавлен в Emoji 1.0. [ 59 ]
Музей
[ редактировать ]Музей рамэн Син-Йокогама — уникальный музей рамэн в районе Син-Йокогама города Кохоку-ку, Иокогама . [ 60 ]

См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История японского рамэна – Музей рамэн Син-Йокогама» Raumen.co.jp , дата обращения 25 мая 2022 г.
- ^ «Раскройте секреты рамэна в японском музее рамэн» . Архивировано из оригинала 28 июня 2018 года . Проверено 7 марта 2018 г.
- ^ Японская энциклопедия Коданша, том 6 (1-е изд.). Токио: Коданша. 1983. с. 283. ИСБН 978-0-87011-626-1 .
- ^ Сэйичи (1928). вкусные и экономичные китайские блюда ( приготовить на японском языке, стр. 368–370 ) Ёсида , Как .
- ^ Курода, Хацуко (1947). кулинария на японском языке) Веселая домашняя ( .
- ^ Перейти обратно: а б СМИ, УСЭН. «Незаменимые знания для каждого любителя рамэна! Глоссарий с рекомендациями магазинов» . НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ЯПОНИИ . Проверено 20 июля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кушнер, Барак (2012). Хлебай! : социальная и кулинарная история рамэна – любимого супа с лапшой в Японии . Лейден: Global Oriental. ISBN 978-90-04-22098-0 . OCLC 810924622 .
- ^ Перейти обратно: а б «Часть 1: Китайское происхождение» . Культура Рамэн . Проверено 20 июля 2022 г.
- ^ июнь 1903 г.). ( на Журнал джентльменов префектуры Канагава японском языке). : Йокогама Синпоша ( Приложение , Книга процветания Иокогамы
- ^ Цвертка, Катажина Джоанна (2006). Современная японская кухня: еда, сила и национальная идентичность . Книги реакции. п. 144. ИСБН 978-1-86189-298-0 .
Однако сина соба статус «национального» блюда в Японии приобрела под другим названием: рамэн . Смена названия с Шина соба на рамен произошла в 1950-х и 60-х годах. Слово Сина , исторически использовавшееся по отношению к Китаю, приобрело уничижительный оттенок из-за ассоциации с японским империалистическим объединением в Азии и было заменено словом Чука , которое произошло от китайского названия Народной Республики. Некоторое время термин «чука соба» использовался , но в конечном итоге название «рамэн» прижилось, вдохновленное версией блюда быстрого приготовления со вкусом курицы, которое поступило в продажу в 1958 году и мгновенно распространилось по всей стране.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т «Как рамэн стал популярным?» . Атлас Обскура . 2007.
- ^ Рупель, Ги де ла (2005). Каяк и сухопутные путешествия у айнов Мосир: Среди айнов Хоккайдо . Линкольн, Невада: iUniverse. п. 116. ИСБН 978-0-595-34644-8 .
- ^ Асакава, Гил (2004). Быть американцем японского происхождения . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. п. 49 . ISBN 978-1-880656-85-3 .
- ^ Мир NHK. Японияология Плюс: Рамэн . 2014. По состоянию на 8 марта 2015 г.
- ^ Окада, Тецу (202). Рождение рамэна [ Рождение Рамэна ] (на японском языке). Чикума Сёбо. ISBN 978-4480059307 .
- ^ Перейти обратно: а б Окуяма, Тадамаса (2003). Культурные исследования лапши / Издание рамэн [ Культурная лапша; Рамэн ] (на японском языке). Акаши Шотен. ISBN 978-4750317922 .
- ^ Перейти обратно: а б Косуге, Кейко (1998). История Ниппон Рамэн [ Японская история рамэна ] (на японском языке). Коданша. ISBN 978-4062563024 .
- ^ «Японская лапша (№4)» . Kikkoman Corporation (на японском языке) . Проверено 20 июля 2022 г.
- ^ «Различия между северной и южной свиной лапшой с горчицей и методами . » приготовления
- ^ «Китайский квартал Иокогамы, часть 2 - Иокогама, Канагава» . ЯпонияПутешествие . 14 ноября 2020 г. Проверено 20 июля 2022 г.
- ^ «Китайский квартал Йокогамы» . ВОРОТА . Проверено 20 июля 2022 г.
- ^ 1913 г.). Японии Издательское общество Буссё ( сочинений по буддизму в (на японском языке Полное собрание . )
- ^ Перейти обратно: а б Окумура, Аяо (25 ноября 2017 г.). лапши: откуда взялся История рамэн ). ]. Кадокава София Бунко (на японском языке KADOKAWA / Kadokawa Gakugei Shuppan 978-4044002923 .
- ^ Музей Син-Йокогама Раумен
- ^ Секретная история японского рамэна "Премиум-серия Nikkei Sangyo Shimbun" (на японском языке). "Секретная история японского рамэна" Nikkei Premium Series, 2011 г.
- ^ Музей рамэн Син-Йокогама «История японского рамэна»
- ^ Фумиёси Ёкота (2009). Исследование китайской кулинарной культуры <Тяньцзиньское издание> . Кулинарный и кондитерский колледж Цудзи Гакуэн, Японский кулинарный центр, стр. 10 . 978-4-88046-409-1 .
- ^ Рикуо Хаяси, Масахико Такахаси, Нао Мураками и др., изд. (1991). Токио Сёсэки , стр. 947 . 978-4487731756 .
- ^ Перейти обратно: а б Онг, Ши Хан (18 августа 2020 г.). «Rairaiken, первый в Японии ресторан рамэн, вновь открывается в Музее рамэн Син-Йокогама после 44-летнего перерыва» .
- ^ МакГи, Уна (26 октября 2020 г.). «Первый в Японии ресторан рамэн вновь открывается спустя 44 года» .
- ^ Гриффитс, Оуэн (29 августа 2018 г.). «Нужда, жадность и протест на черном рынке Японии, 1938–1949» . Журнал социальной истории . 35 (4): 825–858. дои : 10.1353/jsh.2002.0046 . JSTOR 3790613 . S2CID 144266555 .
- ^ «Япония голосует за лапшу на верхушках» . Новости Би-би-си . 12 декабря 2000 г. Проверено 25 апреля 2007 г. Новости Би-би-си
- ↑ Japanorama , Серия 3, Эпизод 4. BBC Three , 9 апреля 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Деметриу, Даниэль (23 февраля 2016 г.). «Святой Грааль блюд рамэн» . Би-би-си Трэвел . Проверено 26 августа 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сатиновер, Майк (2020). Рамэн_Лорд Книга Рамэна . стр. 4–6.
- ^ «Слияние культур создает звездный рамен в Ичими» . Майами Херальд . Проверено 18 января 2019 г.
- ^ «10 великих вкусов Японии» (PDF) . Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства; Правительство Японии . 18 июня 2010 г. стр. 11: Лапша. Архивировано (PDF) из оригинала 28 августа 2019 года . Проверено 13 июля 2021 г.
- Вся веб-страница, которая ссылается на PDF-файл выше: «Публикации» . Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства; Правительство Японии . Японская кухня и ингредиенты. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дэвис, Элизабет (12 февраля 2016 г.). «6 великолепных видов рамэна, которые вы должны знать» . Сделано со вкусом . Проверено 31 июля 2020 г.
- ^ «40 лучших начинок рамэн для домашнего супа с лапшой» . Рецепт.нет . 3 июня 2021 г. Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Хоу, Гэри Г. (16 февраля 2011 г.). Азиатская лапша: наука, технологии и обработка . Джон Уайли и сыновья. ISBN 978-1-118-07435-0 .
- ^ «Часто задаваемые вопросы о Хаката Рамен (Нагахама Рамен)» . Mukai.dameningen.org. Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 года . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Нейт (17 декабря 2009 г.). Проверено 18 .. ноября 2012 г
- ^ «Путешествие друзей: Рамэн друзей» . japan-guide.com . Проверено 26 сентября 2013 г.
- ^ Список магазинов-членов (в алфавитном порядке) (24 января 2013 г.) «Ассоциация Муроран Карри Рамен» Стремясь к четвертому вкусу рамэна Хоккайдо...» Проверено 28 сентября 2015 г. .
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Хиуфу Вонг, Мэгги (7 июня 2013 г.). «10 вещей, которые делают Вакаяму самой охраняемой тайной Японии» . CNN Трэвел . Кабельная новостная сеть. Turner Broadcasting System, Inc. Проверено 22 ноября 2014 г.
- ^ Гурутаби. «Набеяки Рамен» . Кёдо Рёри . Проверено 2 июня 2024 г.
- ^ Цзы-сюань, Лю. «ФУНКЦИЯ: Углубление происхождения «тайваньского рамэна» в Нагое » . taipeitimes.com . Тайбэй Таймс . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Организация, Национальный туризм Японии. «Рамен 101» . Путешествие по Японии . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ Организация, Национальный туризм Японии. «Рамен» . Путешествие по Японии . Проверено 25 июня 2019 г.
- ^ МакКарри, Джастин (13 ноября 2020 г.). «Возвращение пионера рамэна дает импульс ресторанному сектору Японии, пострадавшему от Covid» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 13 ноября 2020 г.
- ↑ Назад к Рамёну в корейском стиле в баре Nenassi's Noodle Bar.
- ^ «Умер изобретатель лапши быстрого приготовления» BBC News . 6 января 2007 г.
- ^ «Гарвардское исследование показывает, какой вред наносит вашему телу лапша быстрого приготовления» . Snopes.com . 6 июля 2016 года . Проверено 3 марта 2017 г.
- ^ «Колонка о здоровье: риски, связанные с лапшой рамэн» . 13 сентября 2014 года . Проверено 31 января 2016 г.
- ^ «Лапша быстрого приготовления или рамэн» , Asian Foods , CRC Press, стр. 73–77, 5 апреля 1999 г., doi : 10.1201/9781482278798-28 , ISBN 9780429179143 , получено 2 ноября 2021 г.
- ^ «Частный и общий медицинский центр неотложной помощи | Больница Parkway East» . www.parkwayeast.com.sg . Проверено 2 ноября 2021 г.
- ^ «Рамен-банка: тема в Акихабаре» . Архивировано из оригинала 24 июля 2008 года. Глобальная поп-культура.
- ^ «Представьте себе: список японских смайлов» . Nipppon.com. 29 апреля 2019 г.
- ^ «Эмодзи дымящейся чаши» . Эмохипедия . Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ «Музей Рамэн» . Проверено 18 июня 2008 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Оркин, Иван (2013). Иван Рамен: любовь, одержимость и рецепты самого невероятного ресторана лапши в Токио . Беркли, Калифорния: Десятискоростной пресс. ISBN 9781607744467 . OCLC 852399997 .
- «Искусство хлебать (или Как есть рамен)» . Великолепный стол . 4 апреля 2014 года . Проверено 7 апреля 2014 г. Интервью с автором.
- Как персонализировать свой рамэн: начинки и японский словарь