Jump to content

Чжацзянмянь

Чжацзянмянь
Чашка чжацзянмяня, украшенная огурцом
Альтернативные названия Лапша с соевой пастой, [1] лапша с соусом из жареной фасоли [2]
Тип Китайская лапша , Банмянь
Место происхождения Шаньдун , Китай
Основные ингредиенты Кумянь , свинина, паста из ферментированных соевых бобов
Чжацзянмянь
Китайское имя
Упрощенный китайский жареная лапша
Традиционный китайский жареная лапша
Ханью Пиньинь Чжацзянмиан
Буквальный смысл «жареная лапша с соусом» [3] [4]
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinzhájiàngmiàn
Bopomofoㄓㄚˊ ㄐㄧㄤˋ ㄇㄧㄢˋ
Wade–Gilescha2-chiang4-mien4
Tongyong Pinyinjhá-jiàng-miàn
IPA[ʈʂǎ.tɕjâŋ.mjɛ̂n]
Yue: Cantonese
Yale Romanizationjajeungmihn
Jyutpingzaa3 zoeng3 min6
IPA[tsa˧ tsœŋ˧ min˨]
Корейское имя
хангыль Чакчанмён/Чаджангмён
Японское имя
Кандзи Лапша соевого соуса
Нисколько чачжанмён

Чжацзянмянь ( китайский : 炸醬麵 ; пиньинь : zhájiàngmiàn ), обычно переводится как «лапша, подаваемая с соусом из жареных бобов», [2] — блюдо китайского происхождения, состоящее из толстой пшеничной лапши , покрытой чжацзяном — соусом на основе ферментированных соевых бобов. Варианты могут включать начинку из свежих или маринованных овощей, фасоли, мяса, тофу или яиц. В западной прессе его иногда называют «пекинским болонским соусом » из-за внешнего сходства (оба блюда включают лапшу с соусом из мясного фарша) и повсеместного распространения. [5]

Чжацзянмянь возник в Шаньдуне , Китай , и является популярным блюдом, которое превратилось в отдельные версии во многих кухнях как внутри Китая, так и за его пределами. Самый известный вариант - это, пожалуй, пекинский чжацзянмянь (北京炸醬麵), [1] [3] [6] [7] которая признана одной из десяти великих лапш Китая. [8] Чжацзянмянь также был адаптирован для кухни Южной Кореи (как чачжанмён ) и Японии (как чаджамен ).

Происхождение чжацзянмяня широко приписывают северному Китаю. [6] [9] а иногда и специально аккредитован в прибрежной провинции Шаньдун . [10] [7]

Теории происхождения

[ редактировать ]

Существует несколько теорий чжацзянмяня происхождения , многие из которых вращаются вокруг китайских монархов. Достоверность этих утверждений сомнительна, поскольку важные изобретения в истории Китая часто приписывались выдающимся лидерам и деятелям того времени. [11] Одна из теорий утверждает, что самая ранняя форма чжацзянмянь была создана в конце 16 века в Маньчжурии Нурхаци , императором Цин Тайцзу . что во время объединения чжурчжэней Источники утверждают , Нурхачи приказал своим войскам «заменить пайки цзянами » (以醬代菜), растворяя твердые куски ферментированных соевых бобов (醬坯) в воде, создавая пасту, богатую белком и натрием, и употребляя его как соус с овощами. [12] [13]

Другая теория предполагает, что чжацзянмянь был обнаружен в Сиане , Шэньси и завезен в Пекин вдовствующей императрицей Цыси . В 1900 году силы Альянса восьми наций вторглись в Пекин . Весь императорский двор, включая вдовствующую императрицу Цыси и императора Гуансюй , бежал из Пекина и эвакуировался в Сиань. Свиты императрицы были утомлены к тому времени, когда они достигли Нань Дацзе [ чж ] (南大街) в Сиане, где императорский великий надзиратель (大總管) Ли Ляньин обнаружил ресторан, где подают лапшу, по ее аппетитному аромату. Вдовствующая императрица и император обедали в ресторане, каждый из которых ел по тарелке вегетарианского чжацзянмяня . Цыси была настолько впечатлена блюдом, что по возвращении в Пекин она приказала, чтобы повар, занимавшийся лапшой, присоединился к ее двору. [13]

Анализ субъективных факторов, таких как развитие города Пекина во времена династий Цин и Мин, снабжение продовольствием, климат, условия жизни людей, позволяет сделать вывод, что лапша с фасолевой пастой и старая пекинская лапша с соусом из жареной фасоли возникли в одно и то же время. Символический знак «Старая пекинская лапша с соусом из жареной фасоли» скрыт, но богат глубоким культурным подтекстом. [14]

Чжацзянмянь служил в Пекине.
Чжацзянмянь и лапша вонтон подаются в Юэнь Лонг , Гонконг.
Чжацзянмянь и домбури служили в Японии.
Чжацзянмянь служил в Лондоне , Великобритания.
Чжацзянмянь служил в Париже , Франция.
Чжацзянмянь служил в Монреале , Канада.

В кухне Шаньдуна соус готовится из тяньмяньцзяна , и эта версия чжацзянмяня обычно считается стандартом в Китае.

В пекинской кухне для желтую соевую пасту и тяньмяньцзян приготовления соуса смешивают . В процессе жарки соуса добавляется большое количество белого зеленого лука, а вместо мясного фарша используется нарезанная кубиками свинина. Обычно блюдо подают с различными хрустящими овощами, такими как огурец, редис, редис, ростки фасоли, сельдерей и соевые бобы. Предпочтительна толстая лапша ручной работы. в пекинском стиле В Китае чжацзянмянь является наиболее известной версией, даже по сравнению с оригинальным чжацзянмянем из Шаньдуна .

В сычуаньской кухне зацзянмянь ( 雜醬麵) считается собственной версией чжацзянмяня . Несмотря на сходство названия и содержания, на самом деле нет четких доказательств того, что зацзянмянь происходит от чжацзянмянь . Вместо нарезанного кубиками мяса используется фарш. дубаньцзян В соус также добавляют . В результате мясной соус чзацзян становится более водянистым, чем соус чжацзян , а блюдо менее соленым. К лапше подают отварные листовые овощи. Зацзянмянь обычно подают в супе, но есть и версия, которую смешивают непосредственно с соусом. В качестве начинки обычно добавляют масло чили и нарезанный зеленый лук.

Северо-Восточный Китай

[ редактировать ]

В Ляонине и Цзилине соус чжацзян традиционно жарят с соусом дацзян . Обычно используется мясной фарш. Северо-восточный соус чжацзян также имеет два особых варианта: «Яичный чжацзян» и «Яичный и зеленый чили чжацзян», которые не содержат мяса.

Кантонский диалект

[ редактировать ]

В кантонской кухне, особенно в Гонконге , кетчуп добавляются к базовому соусу чжацзян и соус чили , которые придают слегка сладкий, пряный и кислый вкус.

версию Вегетарианскую соуса чжацзян можно приготовить, заменив говяжий или свиной фарш мелко нарезанным копченым тофу (熏豆腐乾), эдамаме (毛豆), баклажанами или тофу очень твердой консистенции (素雞). В вегетарианских версиях вместо соевого соуса обычно используется любая соевая паста , поскольку куски тофу крупнее и требуют большей структуры.

исламский

[ редактировать ]

версия Халяльная часто готовится из говяжьего или бараньего фарша.

Южная Корея

[ редактировать ]

В Южной Корее чжацзянмянь превратился в чачжанмён , когда китайские военные отправили рабочих из провинции Шаньдун в Корею. [10]

Лапша быстрого приготовления Zhajiangmian бренда Wei Lih Men на Тайване.

На Тайване чжацзянмянь подают со специальным соусом в тайваньском стиле, который готовят нарезаем свиную грудинку (五花肉) на небольшие квадратные кусочки и смешиваем с доубаньцзян (豆瓣醬) и соусом Тяньмянь (甜麵醬), разбавленным водой. Затем на сковороде нагревают масло и добавляют имбирь и дуган (豆乾) в жаркое. Это означает, что тайваньская версия «легче», с меньшим количеством масла и без темного соуса. [15] В разных частях Тайваня также есть сочетание тонкой лапши, домашней лапши и лапши быстрого приготовления. Одним из известных продуктов, полученных из Чжацзянмянь, является марка лапши быстрого приготовления Wei Lih Men (維力炸醬麵), которая популярна среди тайваньцев с момента ее выпуска в 1973 году.

В Японии чжацзянмянь превратился в чаджамэнь , когда его привезли из Северо-Восточного Китая . [16] Это популярное блюдо в северном японском городе Мориока , Ивате , и известное как одно из трех величайших блюд Мориоки с лапшой.

Подготовка

[ редактировать ]

Соус Чжацзян обычно готовят путем тушения обжаренного нарезанного кубиками мяса, свиного или говяжьего фарша с соленой ферментированной соевой пастой . Чжацзян также означает «жареный соус» на китайском языке. Несмотря на то, что сам соус готовится путем обжаривания, этот омоним не переносится в классический китайский термин.

Начинкой лапши обычно служат нарезанные свежие и/или маринованные овощи, в том числе огурец, редис и маринованный эдамаме , в зависимости от региона. нарезанный омлет вместо него или твердый тофу Также можно добавить . Люди, сидящие на диете с низким содержанием жира, без кожи часто используют куриный фарш в качестве мясной части.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Салливан, Лоуренс Р.; Лю-Салливан, Нэнси (2021). Исторический словарь китайской культуры . Издательство Rowman & Littlefield. п. 51. ИСБН  9781538146040 . Другие известные блюда и закуски, ассоциирующиеся с Пекином, включают следующее: пельмени ( цзяоцзы ); лапша с соевой пастой ( чжацзянмянь ); [...].
  2. ^ Jump up to: а б Сун, Вейцзе (2018). Картирование современного Пекина: пространство, эмоции, литературная топография . Издательство Оксфордского университета. п. 141. ИСБН  978-0-19-020067-1 . Проверено 06 апреля 2023 г. [...] булочки и лапша по-пекински, например, приготовленные на пару булочки с начинкой из подслащенной бобовой пасты (豆包), лапша, подаваемая с соусом из жареных бобов (炸醬麵), [...].
  3. ^ Jump up to: а б Данлоп, Фуксия (2019). Каждое зернышко риса: простая домашняя китайская кухня . Издательство Блумсбери. п. 141. ИСБН  978-1-5266-1784-2 . «Жареная лапша с соусом», или чжа цзян мянь , — это фирменное блюдо Пекина, которое сейчас популярно по всей стране.
  4. ^ Ле, Майк; Ле, Стефани (2022). Эта жизнь с лапшой: душевная, пикантная, острая, вкусная . Издательская компания Уоркман. п. 191. ИСБН  9781523508556 . Фирменная лапша Пекина — чжа цзян мянь, или жареная лапша с соусом.
  5. ^ «Лапша по-пекински со свиным фаршем (она же китайская болоньезе)» . 28 мая 2021 г.
  6. ^ Jump up to: а б Филлипс, Кэролайн (2016). Все под небом: рецепты 35 кухонь Китая [Поваренная книга] . Кларксон Поттер/Десять Скоростей. п. 42. ИСБН  9781607749820 . Проверено 06 апреля 2023 г. Чжацзянмянь означает «обжаренная во фритюре лапша с соусом» [...] большинство людей думают, что это блюдо родом из Пекина.
  7. ^ Jump up to: а б Ку, Джош (2023). Вин Сон представляет тайваньско-американскую кулинарную книгу . АБРАМС. п. 85. ИСБН  9781683359906 . Проверено 06 апреля 2023 г.
  8. ^ Хэ, Вэйцзе, Синь (09 июля 2013 г.). « Объявлены «Десять великих лапш» Китая: Wonton Noodles не попадает в число победителей]. Yangcheng Evening News (Yangcheng Evening News) (на китайском языке) . Получено. 6 апреля 2023 г.
  9. ^ Гау, Фрэнки (2022). Первое поколение: рецепты из моего тайваньско-американского дома [Поваренная книга] . Кларксон Поттер/Десять Скоростей. п. 95. ИСБН  9781607749820 . Проверено 06 апреля 2023 г. Чжацзянмянь [...] всегда напоминает мне о раннем детстве. Зародившийся в северном Китае, это классический рецепт со множеством вариаций в разных регионах, его вкусы развивались по мере того, как он попадал в такие места, как Корея (где он стал чачжанмён) и Япония (где он стал чаджамен).
  10. ^ Jump up to: а б Марк Антонионий (12 апреля 2016 г.). «Китайская, корейская и японская версии одной миски с лапшой и где их найти» . Вестворд .
  11. ^ Шертлефф, Уильям; Аояги, Акико (2004d). «Глава 36: История тофу» . История соевых бобов и соевых продуктов: с 1100 г. до н.э. по 1980-е гг., Том IV, История традиционных неферментированных соевых продуктов . Сойинфо-центр. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 г. Проверено 16 июня 2007 г.
  12. ^ «Чжацзянмянь» [ Чжацзянмянь ]. Еда и жизнь (на китайском языке, № 7. Шанхай, Китай: Журнал Food and Life, 01.07.2011).
  13. ^ Jump up to: а б «Насколько особенный Пекин чжацзянмянь» [Трудности Пекинского чжацзянмяня ] (на китайском языке). Проверено 6 апреля 2023 г. Когда Нурхачи, основатель династии Цин, был в ранней кампании. всегда шли в бой, солдатам не хватало соли. Чтобы избежать снижения боевой эффективности, Нурхачи предложил «заменить овощи соевым соусом». Всякий раз, когда он находился на дислокации, он покупал бобовую пасту на месте, а затем сушил ее до состояния пасты, которую солдаты могли носить с собой. Когда вы обедаете на открытом воздухе, смочите основу соуса водой и соберите дикие овощи для макания. [...] В период Гуансюй союзные войска восьми держав вторглись в Пекин, и вдовствующая императрица Цыси в спешке бежала в Сиань. Когда они достигли Южной улицы города, они были изнурены усталостью от путешествия. и путешествия. В это время в его ноздри ударил порыв аромата, а менеджер Ли Ляньин поднял голову и увидел, что это магазин жареной лапши. Все зашли в магазин лапши, и у каждого была тарелка вегетарианской лапши. Неожиданно вдовствующая императрица Цыси все еще хотела сказать больше: «Это так вкусно, давайте еще одну тарелку!» Позже вдовствующая императрица Цыси попросила Ли Ляньин вернуть производителя лапши в Запретный город. стал популярен в Пекине. [Нурхачи, отец-основатель династии Цин, вел постоянные и агрессивные завоевания, из-за которых его войска недоедали. Затем он предложил стратегию повышения боевой эффективности: «заменить рационы цзяном (пастой из ферментированных соевых бобов)». Во время лагеря Нурхачи приказал солдатам. реквизировали цзян и высушенные на солнце порции в твердые куски. Солдаты упаковывали сушеный цзян в поле, где они готовили его, погружая в воду, а затем употребляли его как соус с собранными овощами [...] В эпоху Гуансюй. Династия Цин, Альянс восьми наций вторгся в Пекин. Вдовствующая императрица Цыси бежала из Пекина и эвакуировалась в Сиань. К тому времени, когда они достигли Нань Дацзе в Сиане, [свита императрицы] была утомлена. воздух, и Великий императорский надзиратель Ли Ляньин взглянул вверх и увидел Чжацзянмянь ресторан . Они вошли пообедать, и каждый заказал по тарелке вегетарианского чжацзянмяня . Вдовствующая императрица сказала: «Какой изысканный вкус. Еще один!» После этого вдовствующая императрица приказала Ли Ляньину сопроводить чжацзянмяньского повара в Запретный город. И вот Чжацзянмяня привезли в Пекин.]
  14. ^ «Историческое исследование старой пекинской лапши с соусом из жареной фасоли - 《Кулинарный научный журнал Университета Янчжоу》04期, 2009 г.» . ru.cnki.com.cn. ​Проверено 29 июня 2020 г.
  15. ^ Ли Пейюнь (18 ноября 2022 г.). «Этот вид лапши лучше всего сочетается с тайваньской жареной лапшой!» Расшифровка восхитительных пропорций соусов и ингредиентов» (на китайском (Тайвань)). Liberty Times . Проверено 12 апреля 2024 г.
  16. ^ «История Джаджамена» odette.or.jp ( на японском языке) , дата обращения 22 августа 2020 г ..
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c70b928610d2a4e0f174f3abad97e703__1722482340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/03/c70b928610d2a4e0f174f3abad97e703.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zhajiangmian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)